Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6268
Hebrew Bible, 1 Chronicles, 15.16


וַיֹּאמֶר דָּוִיד לְשָׂרֵי הַלְוִיִּם לְהַעֲמִיד אֶת־אֲחֵיהֶם הַמְשֹׁרְרִים בִּכְלֵי־שִׁיר נְבָלִים וְכִנֹּרוֹת וּמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִיעִים לְהָרִים־בְּקוֹל לְשִׂמְחָה׃And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

20 results
1. Hebrew Bible, Genesis, 39.15-39.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

39.15. וַיְהִי כְשָׁמְעוֹ כִּי־הֲרִימֹתִי קוֹלִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃ 39.16. וַתַּנַּח בִּגְדוֹ אֶצְלָהּ עַד־בּוֹא אֲדֹנָיו אֶל־בֵּיתוֹ׃ 39.17. וַתְּדַבֵּר אֵלָיו כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר בָּא־אֵלַי הָעֶבֶד הָעִבְרִי אֲשֶׁר־הֵבֵאתָ לָּנוּ לְצַחֶק בִּי׃ 39.18. וַיְהִי כַּהֲרִימִי קוֹלִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי וַיָּנָס הַחוּצָה׃ 39.15. And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.’" 39.16. And she laid up his garment by her, until his master came home." 39.17. And she spoke unto him according to these words, saying: ‘The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me." 39.18. And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.’"
2. Hebrew Bible, Leviticus, 24.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

24.9. וְהָיְתָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וַאֲכָלֻהוּ בְּמָקוֹם קָדֹשׁ כִּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לוֹ מֵאִשֵּׁי יְהוָה חָק־עוֹלָם׃ 24.9. And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire, a perpetual due.’"
3. Hebrew Bible, Numbers, 18.28 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

18.28. כֵּן תָּרִימוּ גַם־אַתֶּם תְּרוּמַת יְהוָה מִכֹּל מַעְשְׂרֹתֵיכֶם אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃ 18.28. Thus ye also shall set apart a gift unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the gift which is set apart unto the LORD to Aaron the priest."
4. Hebrew Bible, Psalms, 137 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5. Hebrew Bible, 1 Samuel, 2.1-2.10, 17.52, 20.30 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.1. יְהוָה יֵחַתּוּ מריבו [מְרִיבָיו] עלו [עָלָיו] בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם יְהוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ׃ 2.1. וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה וַתֹּאמַר עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּיהוָה רָחַב פִּי עַל־אוֹיְבַי כִּי שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ׃ 2.2. אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ׃ 2.2. וּבֵרַךְ עֵלִי אֶת־אֶלְקָנָה וְאֶת־אִשְׁתּוֹ וְאָמַר יָשֵׂם יְהוָה לְךָ זֶרַע מִן־הָאִשָּׁה הַזֹּאת תַּחַת הַשְּׁאֵלָה אֲשֶׁר שָׁאַל לַיהוָה וְהָלְכוּ לִמְקֹמוֹ׃ 2.3. לָכֵן נְאֻם־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר אָמַרְתִּי בֵּיתְךָ וּבֵית אָבִיךָ יִתְהַלְּכוּ לְפָנַי עַד־עוֹלָם וְעַתָּה נְאֻם־יְהוָה חָלִילָה לִּי כִּי־מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ׃ 2.3. אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה ולא [וְלוֹ] נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת׃ 2.4. קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל׃ 2.5. שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ עַד־עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה׃ 2.6. יְהוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל׃ 2.7. יְהוָה מוֹרִישׁ וּמַעֲשִׁיר מַשְׁפִּיל אַף־מְרוֹמֵם׃ 2.8. מֵקִים מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיב עִם־נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם כִּי לַיהוָה מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵל׃ 2.9. רַגְלֵי חסידו [חֲסִידָיו] יִשְׁמֹר וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ כִּי־לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר־אִישׁ׃ 17.52. וַיָּקֻמוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה וַיָּרִעוּ וַיִּרְדְּפוּ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּים עַד־בּוֹאֲךָ גַיְא וְעַד שַׁעֲרֵי עֶקְרוֹן וַיִּפְּלוּ חַלְלֵי פְלִשְׁתִּים בְּדֶרֶךְ שַׁעֲרַיִם וְעַד־גַּת וְעַד־עֶקְרוֹן׃ 2.1. And Ĥanna prayed, and said, My heart rejoices in the Lord, my horn is exalted in the Lord: my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in Thy salvation." 2.2. There is none holy as the Lord: for there is none beside Thee: neither is there any rock like our God." 2.3. Talk no more so very proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the Lord is a God of knowledge, and by him actions are weighed." 2.4. The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength." 2.5. They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry have ceased: while the barren has born seven; and she that has many children has become wretched." 2.6. The Lord kills, and gives life: he brings down to the grave, and brings up." 2.7. The Lord makes poor, and makes rich: he brings low, and raises up." 2.8. He raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the Lord’s, and he has set the world upon them." 2.9. He will keep the feet of his pious ones, and the wicked shall be silent in darkness; for it is not by strength that man prevails." 2.10. The adversaries of the Lord shall be broken in pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the Lord shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed." 17.52. And the men of Yisra᾽el and of Yehuda arose, and shouted, and pursued the Pelishtim, until the approaches of Gay, and to the gates of ῾Eqron. And the dead of the Pelishtim fell by the way to Sha῾arayim, and to Gat, and to ῾Eqron." 20.30. Then Sha᾽ul’s anger burned against Yehonatan, and he said to him, Thou perverse and rebellious son, do not I know that thou hast chosen the son of Yishay to thine own disgrace, and to the disgrace of thy mother’s nakedness?"
6. Hebrew Bible, 2 Kings, 19.22 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

19.22. אֶת־מִי חֵרַפְתָּ וְגִדַּפְתָּ וְעַל־מִי הֲרִימוֹתָ קּוֹל וַתִּשָּׂא מָרוֹם עֵינֶיךָ עַל־קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃ 19.22. Whom hast thou taunted and Blasphemed? And against whom hast thou exalted thy voice? Yea, thou hast lifted up thine eyes on high, Even against the Holy One of Israel!"
7. Hebrew Bible, Joshua, 6.20 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

6.20. So the people shouted, and [the priests] blew with the horns. And it came to pass, when the people heard the sound of the horn, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city."
8. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 15.17-15.24, 15.28, 25.7 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

15.17. וַיַּעֲמִידוּ הַלְוִיִּם אֵת הֵימָן בֶּן־יוֹאֵל וּמִן־אֶחָיו אָסָף בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ וּמִן־בְּנֵי מְרָרִי אֲחֵיהֶם אֵיתָן בֶּן־קוּשָׁיָהוּ׃ 15.18. וְעִמָּהֶם אֲחֵיהֶם הַמִּשְׁנִים זְכַרְיָהוּ בֵּן וְיַעֲזִיאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיחִיאֵל וְעֻנִּי אֱלִיאָב וּבְנָיָהוּ וּמַעֲשֵׂיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ וֶאֱלִיפְלֵהוּ וּמִקְנֵיָהוּ וְעֹבֵד אֱדֹם וִיעִיאֵל הַשֹּׁעֲרִים׃ 15.19. וְהַמְשֹׁרְרִים הֵימָן אָסָף וְאֵיתָן בִּמְצִלְתַּיִם נְחֹשֶׁת לְהַשְׁמִיעַ׃ 15.24. וּשְׁבַנְיָהוּ וְיוֹשָׁפָט וּנְתַנְאֵל וַעֲמָשַׂי וּזְכַרְיָהוּ וּבְנָיָהוּ וֶאֱלִיעֶזֶר הַכֹּהֲנִים מחצצרים [מַחְצְרִים] בַּחֲצֹצְרוֹת לִפְנֵי אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְעֹבֵד אֱדֹם וִיחִיָּה שֹׁעֲרִים לָאָרוֹן׃ 15.28. וְכָל־יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר וּבַחֲצֹצְרוֹת וּבִמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִעִים בִּנְבָלִים וְכִנֹּרוֹת׃ 25.7. וַיְהִי מִסְפָּרָם עִם־אֲחֵיהֶם מְלֻמְּדֵי־שִׁיר לַיהוָה כָּל־הַמֵּבִין מָאתַיִם שְׁמוֹנִים וּשְׁמוֹנָה׃ 15.17. So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;" 15.18. and with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphalehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the doorkeepers." 15.19. So the singers, Heman, Asaph, and Ethan [, were appointed], with cymbals of brass to sound aloud;" 15.24. And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark." 15.28. Thus all Israel brought up the ark of the covet of the LORD with shouting, and with sound of the horn, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps." 25.7. And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto the LORD, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight."
9. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 5.12, 23.13 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5.12. וְהַלְוִיִּם הַמְשֹׁרֲרִים לְכֻלָּם לְאָסָף לְהֵימָן לִידֻתוּן וְלִבְנֵיהֶם וְלַאֲחֵיהֶם מְלֻבָּשִׁים בּוּץ בִּמְצִלְתַּיִם וּבִנְבָלִים וְכִנֹּרוֹת עֹמְדִים מִזְרָח לַמִּזְבֵּחַ וְעִמָּהֶם כֹּהֲנִים לְמֵאָה וְעֶשְׂרִים מחצררים [מַחְצְרִים] בַּחֲצֹצְרוֹת׃ 23.13. וַתֵּרֶא וְהִנֵּה הַמֶּלֶךְ עוֹמֵד עַל־עַמּוּדוֹ בַּמָּבוֹא וְהַשָּׂרִים וְהַחֲצֹצְרוֹת עַל־הַמֶּלֶךְ וְכָל־עַם הָאָרֶץ שָׂמֵחַ וְתוֹקֵעַ בַּחֲצֹצְרוֹת וְהַמְשׁוֹרֲרִים בִּכְלֵי הַשִּׁיר וּמוֹדִיעִים לְהַלֵּל וַתִּקְרַע עֲתַלְיָהוּ אֶת־בְּגָדֶיהָ וַתֹּאמֶר קֶשֶׁר קָשֶׁר׃ 5.12. also the Levites who were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brethren, arrayed in fine linen, with cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets—" 23.13. and she looked, and, behold, the king stood on his platform at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets; the singers also [played] on instruments of music, and led the singing of praise. Then Athaliah rent her clothes, and said: ‘Treason, treason.’"
10. Hebrew Bible, Ezra, 2.65, 7.24 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

2.65. מִלְּבַד עַבְדֵיהֶם וְאַמְהֹתֵיהֶם אֵלֶּה שִׁבְעַת אֲלָפִים שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שְׁלֹשִׁים וְשִׁבְעָה וְלָהֶם מְשֹׁרְרִים וּמְשֹׁרְרוֹת מָאתָיִם׃ 7.24. וּלְכֹם מְהוֹדְעִין דִּי כָל־כָּהֲנַיָּא וְלֵוָיֵא זַמָּרַיָּא תָרָעַיָּא נְתִינַיָּא וּפָלְחֵי בֵּית אֱלָהָא דְנָה מִנְדָּה בְלוֹ וַהֲלָךְ לָא שַׁלִּיט לְמִרְמֵא עֲלֵיהֹם׃ 2.65. beside their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven; and they had two hundred singing men and singing women." 7.24. Also we announce to you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, impost, or toll, upon them."
11. Septuagint, 2 Maccabees, 1.30 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.30. Then the priests sang the hymns.
12. Septuagint, Judith, 4.9, 4.12, 4.15, 5.12, 6.18, 7.19, 9.11, 14.16, 14.19 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

4.9. And every man of Israel cried out to God with great fervor, and they humbled themselves with much fasting. 4.12. They even surrounded the altar with sackcloth and cried out in unison, praying earnestly to the God of Israel not to give up their infants as prey and their wives as booty, and the cities they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles. 4.15. With ashes upon their turbans, they cried out to the Lord with all their might to look with favor upon the whole house of Israel. 5.12. Then they cried out to their God, and he afflicted the whole land of Egypt with incurable plagues; and so the Egyptians drove them out of their sight. 6.18. Then the people fell down and worshiped God, and cried out to him, and said 7.19. The people of Israel cried out to the Lord their God, for their courage failed, because all their enemies had surrounded them and there was no way of escape from them. 9.11. For thy power depends not upon numbers, nor thy might upon men of strength; for thou art God of the lowly, helper of the oppressed, upholder of the weak, protector of the forlorn, savior of those without hope. 14.16. And he cried out with a loud voice and wept and groaned and shouted, and rent his garments. 14.19. When the leaders of the Assyrian army heard this, they rent their tunics and were greatly dismayed, and their loud cries and shouts arose in the midst of the camp.
13. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 2.239 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.239. O! Master how can any one sing your praises adequately, with what mouth, with what tongue, with what organisation of voice? Can the stars become a chorus and pour forth any melody which shall be worthy of the subject? Even if the whole of the heaven were to be dissolved into voice, would it be able to recount even a portion of your virtues? "Very rightly," says God, "have the daughters of Shalpaath spoken.
14. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 7.305, 8.94, 12.138-12.144, 20.216 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.305. 3. And now David being freed from wars and dangers, and enjoying for the future a profound peace, composed songs and hymns to God of several sorts of metre; some of those which he made were trimeters, and some were pentameters. He also made instruments of music, and taught the Levites to sing hymns to God, both on that called the sabbath day, and on other festivals. 8.94. and two hundred thousand trumpets, according to the command of Moses; also two hundred thousand garments of fine linen for the singers, that were Levites. And he made musical instruments, and such as were invented for singing of hymns, called Nablee and Cindree, [psalteries and harps,] which were made of electrum, [the finest brass,] forty thousand. 12.138. “King Antiochus To Ptolemy, Sendeth Greeting. /p“Since the Jews, upon our first entrance on their country, demonstrated their friendship towards us, and when we came to their city [Jerusalem], received us in a splendid manner, and came to meet us with their senate, and gave abundance of provisions to our soldiers, and to the elephants, and joined with us in ejecting the garrison of the Egyptians that were in the citadel 12.139. we have thought fit to reward them, and to retrieve the condition of their city, which hath been greatly depopulated by such accidents as have befallen its inhabitants, and to bring those that have been scattered abroad back to the city. 12.141. And these payments I would have fully paid them, as I have sent orders to you. I would also have the work about the temple finished, and the cloisters, and if there be any thing else that ought to be rebuilt. And for the materials of wood, let it be brought them out of Judea itself and out of the other countries, and out of Libanus tax free; and the same I would have observed as to those other materials which will be necessary, in order to render the temple more glorious; 12.142. and let all of that nation live according to the laws of their own country; and let the senate, and the priests, and the scribes of the temple, and the sacred singers, be discharged from poll-money and the crown tax and other taxes also. 12.143. And that the city may the sooner recover its inhabitants, I grant a discharge from taxes for three years to its present inhabitants, and to such as shall come to it, until the month Hyperberetus. 12.144. We also discharge them for the future from a third part of their taxes, that the losses they have sustained may be repaired. And all those citizens that have been carried away, and are become slaves, we grant them and their children their freedom, and give order that their substance be restored to them.” 20.216. 6. Now as many of the Levites, which is a tribe of ours, as were singers of hymns, persuaded the king to assemble a sanhedrim, and to give them leave to wear linen garments, as well as the priests for they said that this would be a work worthy the times of his government, that he might have a memorial of such a novelty, as being his doing.
15. Josephus Flavius, Jewish War, 2.31, 5.229 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.31. And he added, that it was the foresight his father had of that his barbarity, which made him never give him any hopes of the kingdom, but when his mind was more infirm than his body, and he was not able to reason soundly, and did not well know what was the character of that son, whom in his second testament he made his successor; and this was done by him at a time when he had no complaints to make of him whom he had named before, when he was sound in body, and when his mind was free from all passion. 2.31. but as his sister Bernice was come to Jerusalem, and saw the wicked practices of the soldiers, she was sorely affected at it, and frequently sent the masters of her horse and her guards to Florus, and begged of him to leave off these slaughters; 5.229. but then those priests that were without any blemish upon them went up to the altar clothed in fine linen. They abstained chiefly from wine, out of this fear, lest otherwise they should transgress some rules of their ministration.
16. Mishnah, Arakhin, 2.3, 2.6 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

2.3. There are never less than twenty-one blasts in the Temple and never more than forty-eight. There are never less than two harps, nor more than six. There are never less than two flutes, nor more than twelve. On twelve days in the year the flute was played before the altar: At the slaughtering of the first pesah, At the killing of the second pesah, On the first festival day of Pesah, On the festival day of Atzeret (Shavuot), And on the eight days of Sukkot. And they did not play on a pipe [abuv] of bronze but on a pipe of reed, because its tune is sweeter. Nor was anything but a single pipe used for closing a tune, because it makes a pleasant finale. 2.6. There were never less than twelve levites standing on the platform and their number could be increased into infinity. No minor could enter the court of the sanctuary to take part in the service except when the Levites stood up to sing. Nor did they join in the singing with harp and lyre, but with the mouth alone, to add flavor to the music. Rabbi Eliezer ben Jacob said: they did not count in the required number, nor did they stand on the platform. Rather they would stand on the ground, so that their heads were between the feet of the levites. And they were called the youth of the Levites."
17. Mishnah, Sukkah, 5.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

5.4. Men of piety and good deeds used to dance before them with lighted torches in their hands, and they would sing songs and praises. And Levites with innumerable harps, lyres, cymbals and trumpets and other musical instruments stood upon the fifteen steps leading down from the Court of the Israelites to the Court of the Women, corresponding to the fifteen songs of ascents in the Psalms, and it was on these [steps] that the Levites stood with their musical instruments and sang their songs. Two priests stood by the upper gate which leads down from the Court of the Israelites to the Court of the Women, with two trumpets in their hands. When the cock crowed they sounded a teki'ah [drawn-out blast], a teru'ah [staccato note] and again a teki'ah. When they reached the tenth step they sounded a teki'ah, a teru'ah and again a teki'ah. When they reached the Court [of the Women] they sounded a teki'ah, a teru'ah and again a teki'ah. They would sound their trumpets and proceed until they reached the gate which leads out to the east. When they reached the gate which leads out to the east, they turned their faces from east to west and said, “Our fathers who were in this place ‘their backs were toward the Temple of the Lord, and their faces toward the east, and they worshipped the sun toward the east’, but as for us, our eyes are turned to the Lord.” Rabbi Judah said: they used to repeat [the last words] and say “We are the Lord’s and our eyes are turned to the Lord.”"
18. Mishnah, Tamid, 5.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

5.3. He then handed them over to the attendants, who stripped them of their garments, and they would leave on them only the pants. There were windows there on which was inscribed the name of the garment to which each was assigned."
19. New Testament, Luke, 1.46-1.55 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.46. Mary said, "My soul magnifies the Lord. 1.47. My spirit has rejoiced in God my Savior 1.48. For he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed. 1.49. For he who is mighty has done great things for me. Holy is his name. 1.50. His mercy is for generations of generations on those who fear him. 1.51. He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their heart. 1.52. He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. 1.53. He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty. 1.54. He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy 1.55. As he spoke to our fathers, To Abraham and his seed forever.
20. Babylonian Talmud, Sukkah, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

51a. כתנאי (דתניא) עבדי כהנים היו דברי ר' מאיר רבי יוסי אומר משפחת בית הפגרים ומשפחת בית ציפריא ומאמאום היו שהיו משיאין לכהונה,ר' חנינא בן אנטיגנוס אומר לוים היו מאי לאו בהא קא מיפלגי דמאן דאמר עבדים היו קסבר עיקר שירה בפה ומאן דאמר לוים היו קסבר עיקר שירה בכלי,ותסברא רבי יוסי מאי קסבר אי קסבר עיקר שירה בפה אפילו עבדים נמי אי קסבר עיקר שירה בכלי לוים אין ישראלים לא,אלא דכולי עלמא עיקר שירה בפה ובהא קא מיפלגי דמר סבר הכי הוה מעשה ומר סבר הכי הוה מעשה,למאי נפקא מינה למעלין מדוכן ליוחסין ולמעשר קא מיפלגי,מאן דאמר עבדים היו קסבר אין מעלין מדוכן ליוחסין ולא למעשר ומאן דאמר ישראל היו קסבר מעלין מדוכן ליוחסין אבל לא למעשר ומאן דאמר לוים היו קסבר מעלין מדוכן בין ליוחסין בין למעשר,ורבי ירמיה בר אבא אמר מחלוקת בשיר של שואבה דרבי יוסי בר יהודה סבר שמחה יתירה נמי דוחה את השבת ורבנן סברי שמחה יתירה אינה דוחה את השבת אבל בשיר של קרבן דברי הכל עבודה היא ודוחה את השבת,מיתיבי שיר של שואבה דוחה את השבת דברי רבי יוסי בר יהודה וחכמים אומרים אף יום טוב אינו דוחה תיובתא דרב יוסף תיובתא,לימא בשיר של שואבה הוא דפליגי אבל בשיר של קרבן דברי הכל דוחה את השבת לימא תיהוי תיובתא דרב יוסף בתרתי,אמר לך רב יוסף פליגי בשיר של שואבה והוא הדין לקרבן והאי דקמיפלגי בשיר של שואבה להודיעך כחו דרבי יוסי בר יהודה דאפילו דשואבה נמי דחי,והא קתני זהו חליל של בית השואבה שאינו דוחה לא את השבת ולא את יום טוב זהו דאינו דוחה אבל דקרבן דוחה מני אי נימא רבי יוסי בר יהודה האמר שיר של שואבה נמי דוחה אלא לאו רבנן ותיובתא דרב יוסף בתרתי תיובתא,מאי טעמא דמאן דאמר עיקר שירה בכלי דכתיב (דברי הימים ב כט, כז) ויאמר חזקיהו להעלות העולה להמזבח ובעת החל העולה החל שיר ה' והחצוצרות ועל ידי כלי דויד מלך ישראל,מ"ט דמאן דאמר עיקר שירה בפה דכתיב (דברי הימים ב ה, יג) ויהי כאחד למחצצרים ולמשוררים להשמיע קול אחד,ואידך נמי הא כתיב ויאמר חזקיהו הכי קאמר החל שיר ה' בפה על ידי כלי דויד מלך ישראל לבסומי קלא,ואידך נמי הא כתיב ויהי כאחד למחצצרים ולמשוררים הכי קאמר משוררים דומיא דמחצצרים מה מחצצרים בכלי אף משוררים בכלי:, big strongמתני׳ /strong /big מי שלא ראה שמחת בית השואבה לא ראה שמחה מימיו במוצאי יום טוב הראשון של חג ירדו לעזרת נשים ומתקנין שם תיקון גדול מנורות של זהב היו שם וארבעה ספלים של זהב בראשיהם וארבעה סולמות לכל אחד ואחד וארבעה ילדים מפירחי כהונה ובידיהם כדים של מאה ועשרים לוג שהן מטילין לכל ספל וספל מבלאי מכנסי כהנים ומהמייניהן מהן היו מפקיעין ובהן היו מדליקין ולא היה חצר בירושלים שאינה מאירה מאור בית השואבה,חסידים ואנשי מעשה היו מרקדין בפניהם 51a. This dispute is bparallelto another dispute between itanna’im /i, as it is taughtin a mishna in tractate iArakhin /i: The Temple musicians bwere slaves of priests;this is bthe statement of Rabbi Meir. Rabbi Yosei says:The musicians were not slaves; they were Israelites from bthe family of the House of Happegarim and the family of the House of Tzipperaya. And they were fromthe city of bEmma’um,and their lineage was sufficiently distinguished bthat they would marrytheir daughters btomembers of bthe priesthood. /b, bRabbi Ḥanina ben Antigonus says: They were Levites. What, is it not that they disagree with regard to this; that the one who saidthat the musicians bwere slaves holdsthat the bprimaryessence of bsongis singing bwith the mouth.Since the instrumental music is mere accompaniment, it could be performed by slaves. bAnd the one who said thatthe musicians bwere Levites holdsthat the bprimaryessence of bsongis accompaniment bbymusical binstruments.Therefore, the musicians were Levites, who were tasked with the song that was part of the Temple service.,The Gemara asks: bAndhow can byou understandthe mishna that way? According to that explanation, bwhat does Rabbi Yosei hold? If he holdsthat the bprimaryessence of bsongis singing bwith the mouth,then beven slavescan balsoplay the instruments. Why then does he require that the musicians be from Israelite families of distinguished lineage? bIf he holdsthat the bprimaryessence of bsongis accompaniment bbymusical binstruments,he should have said: bLevites, yes,they may play the instruments, but bIsraelites, no,they may not., bRather,the explanation of the dispute is bthat everyone agreesthat the bprimaryessence of bsongis singing bwith the mouthand the musical instruments are merely for accompaniment. bAndit is bwith regard to this that they disagree:It is bthatone bSage holdsthat the beventtook place in bthismanner, i.e., slaves played the instruments, bandone bSage holdsthat the beventtook place in bthismanner, i.e., Israelite families of distinguished lineage played the instruments.,The Gemara asks: bWhatpractical halakhic bdifference is therewhether one group or another played the instruments? The Gemara answers: It is with regard btowhether bone elevatesa Levite bfrom the platform tothe presumptive status of distinguished blineage andeligibility btoreceive btithes that they disagree.Is it possible to draw the conclusion that a family is of distinguished lineage or eligible to receive tithes based on the fact that a member or ancestor of that family played a musical instrument on the Temple platform?, bThe one who said thatthe musicians bwere slaves holdsthat bone does not elevate from the platform tothe presumptive status of distinguished blineage andeligibility btoreceive btithes. And the one who said thatthe musicians bwere Israelites holdsthat bone elevatesa Levite bfrom the platformto the presumptive status of distinguished blineage but noteligibility btoreceive btithes. And the one who said thatthe musicians bwere Levites holdsthat bone elevatesa Levite bfrom the platform tothe presumptive status of distinguished blineageand eligibility btoreceive btithes. /b,§ The Gemara cites an opinion that disagrees with that of Rav Yosef. bAnd Rabbi Yirmeya bar Abba said: The disputebetween Rabbi Yosei bar Yehuda and the Rabbis bis with regard to the song ofthe bDrawingof the Water. bRabbi Yosei bar Yehuda holdsthat bextra rejoicing also overrides Shabbat, and the Rabbis holdthat bextra rejoicing does not override Shabbat. However, with regard tothe bsong thatthe Levites sang accompanying ban offering, everyone agreesthat it is part of the Temple bservice, and overrides Shabbat. /b,The Gemara braises an objectionto the opinion of Rav Yosef that the dispute is with regard to the song that the Levites sang accompanying the daily offering: bThe song ofthe bDrawingof the Water boverrides Shabbat;this is bthe statement of Rabbi Yosei bar Yehuda. And the Rabbis say: It does not override even the Festival.Apparently, their dispute is with regard to the song of the Drawing of the Water. Say that this is ba conclusive refutationof the opinion bof Rav Yosef.The Gemara concludes: Indeed, it is ba conclusive refutation. /b,The Gemara suggests: bLet us say,based on this ibaraita /i, that bit is with regard to the song ofthe bDrawingof the Water alone bthat they disagree; however, with regard to the song thatthe Levites sang accompanying bthedaily boffering, everyone saysthat bit overrides Shabbat.If so, blet us saythat bthis will be a conclusive refutation ofthe opinion bof Rav Yosef on twocounts. According to Rav Yosef, the dispute is with regard to the song of the Drawing of the Water, and not with regard to the song the Levites sang accompanying the daily offering. The above suggestion refutes both aspects of his opinion., bRav Yosefcould have bsaid to you: They disagree with regard to the song ofthe bDrawingof the Water band the same is true forthe song that the Levites sang accompanying ban offering. Andthe fact bthat they disagreespecifically bwith regard to the song ofthe bDrawingof the Water and do not specifically mention the song that the Levites sang accompanying the daily offering bis to convey to you the far-reachingnature of the opinion bof Rabbi Yosei bar Yehuda, that even thesong bofthe bDrawingof the Water balso overridesShabbat.,The Gemara asks: bBut isn’t it taughtin the mishna: bThis isthe bflute of the Place of the Drawingof the Water, bwhich overrides neither Shabbat northe bFestival.By inference, bthis isthe flute bthat does not overrideShabbat; bhowever,the flute that accompanies bthedaily boffering overridesShabbat. The Gemara asks: bWho isthe itannaof the mishna? bIf we sayit is bRabbi Yosei bar Yehuda, didn’t he say that the song ofthe bDrawingof the Water balso overridesShabbat? bRather, is it not the Rabbis, andsay that this is ba conclusive refutationof bRav Yosef on twocounts. The Gemara concludes: Indeed, it is ba conclusive refutation. /b,The Gemara asks: bWhat is the rationalefor the opinion bof the one who said:The bprimaryessence of bsongis singing accompanied bbymusical binstruments?The Gemara answers: It is bas it is written: “And Hezekiah commanded to sacrifice the burnt-offering upon the altar. And when the burnt-offering began, the song of the Lord began also, and the trumpets, together with the instruments of David, king of Israel”(II Chronicles 29:27), indicating that the song of God that accompanies the offering is played by trumpets and other instruments.,The Gemara asks: bWhat is the rationalefor the opinion bof the one who said:The bprimaryessence of bsongis singing bwith the mouth?The Gemara answers: It is bas it is written: “And it came to pass, when the trumpeters and the singers were as one to make one sound”(II Chronicles 5:13). Since the verse does not mention any musical instrument played with the singing other than the trumpets, and the trumpets were not sounded as accompaniment for the singers, apparently the primary essence of song is singing with the mouth. The trumpets were sounded in order to accompany the sacrifice of the daily and additional offerings with the requisite sounds of itekiaand iterua /i.,The Gemara asks: bAndaccording to bthe other itanna btoo,who holds that the primary essence of song is singing with the mouth, bisn’t it written: “And Hezekiah commanded /b…the song of the Lord began also, and the trumpets, together with the instruments,” indicating that the instruments are the primary essence? The Gemara answers: bThis is whatthe verse bis saying: “The song of the Lord began,”indicates that the primary essence is bwith the mouth; “with the instruments of David, King of Israel,”is bto sweeten the sound,as the instruments are merely to accompany and enhance the singing.,The Gemara asks: bAndaccording to bthe other itanna btoo,who holds that the primary essence of song is singing accompanied by musical instruments, bisn’t it written: “And it came to pass, when the trumpeters and the singers were as one,”indicating that the primary essence is with the mouth? The Gemara answers: bThis is whatthe verse bis saying:Through their juxtaposition, one derives that the bsingersare bsimilar to the trumpeters; just as trumpetersproduce their sound bwith an instrument, so toothe bsingersproduce their song bwith an instrument. /b, strongMISHNA: /strong bOne who did not see the Celebration of the Place of the Drawingof the Water bnever saw celebration in his days.This was the sequence of events: bAt the conclusion of the first Festivalday the priests and the Levites bdescendedfrom the Israelites’ courtyard bto the Women’s Courtyard, where they would introduce a significant repair,as the Gemara will explain. bThere were golden candelabraatop poles btherein the courtyard. bAndthere were bfour basinsmade bof gold at the topof each candelabrum. bAndthere were bfour ladders for each and everypole bandthere were bfour children from the priesthood trainees, and in their handswere bpitcherswith a capacity bof 120 ilog /iof oil bthat they would pour into each and every basin. From the worn trousers of the priests and their belts they would loosenand tear strips to use as wicks, band with them they would lightthe candelabra. bAndthe light from the candelabra was so bright that bthere was not a courtyard in Jerusalem that was not illuminated from the light of the Place of the Drawingof the Water.,The bpious andthe bmen of action would dance beforethe people who attended the celebration


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
agrippa ii Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333
antiochus, iii Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
army, assyrian, defeated and terrified Gera, Judith (2014) 463
artaxerxes i Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333
assyrians, court talesnan Gera, Judith (2014) 463
children, children/sons of Gera, Judith (2014) 463
chronicles, books of Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 148
crying out Gera, Judith (2014) 463
encomium' Keener, First-Second Corinthians (2005) 108
fear Gera, Judith (2014) 463
god, celebrated Gera, Judith (2014) 463
hannah Gera, Judith (2014) 463
israelites, attack Gera, Judith (2014) 463
israelites, humble and oppressed Gera, Judith (2014) 463
language and style, book of judith, awkward and difficult Gera, Judith (2014) 463
language and style, book of judith, nominatives and subjects Gera, Judith (2014) 463
language and style, book of judith, septuagint influence Gera, Judith (2014) 463
maimonides Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333
miriam, song of Gera, Judith (2014) 463
potiphars wife Gera, Judith (2014) 463
psalms, book of Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 148
psalms, temple use Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 148
ptolemy, seleucid governor Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
seleucid monarchy Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
seleucids, privileges granted jews Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
seleucids, tax exemptions Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
sirach Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 334
temple, personnel Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
temple, singers Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 333, 334
victory celebrations Gera, Judith (2014) 463
victory song, judiths Gera, Judith (2014) 463