Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



5662
Eusebius Of Caesarea, Ecclesiastical History, 5.18.11


nanAgain, in another part of his work he speaks as follows of the prophets of whom they boast:If they deny that their prophets have received gifts, let them acknowledge this: that if they are convicted of receiving them, they are not prophets. And we will bring a multitude of proofs of this. But it is necessary that all the fruits of a prophet should be examined. Tell me, does a prophet dye his hair? Does a prophet stain his eyelids? Does a prophet delight in adornment? Does a prophet play with tables and dice? Does a prophet lend on usury? Let them confess whether these things are lawful or not; but I will show that they have been done by them.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

21 results
1. Philo of Alexandria, On Husbandry, 80-82, 79 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

79. But the divine army is the body of virtues, the champions of the souls that love God, whom it becomes, when they see the adversary defeated, to sing a most beautiful and becoming hymn to the God who giveth the victory and the glorious triumph; and two choruses, the one proceeding from the conclave of the men, and the other from the company of the women, will stand up and sing in alternate songs a melody responsive to one another's voices.
2. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 13 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

13. Then, because of their anxious desire for an immortal and blessed existence, thinking that their mortal life has already come to an end, they leave their possessions to their sons or daughters, or perhaps to other relations, giving them up their inheritance with willing cheerfulness; and those who know no relations give their property to their companions or friends, for it followed of necessity that those who have acquired the wealth which sees, as if ready prepared for them, should be willing to surrender that wealth which is blind to those who themselves also are still blind in their minds.
3. Anon., Didache, 8.1, 13.1, 13.4-13.7 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

4. New Testament, 2 Peter, 1.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.18. This voice we heard come out of heaven when we were with him in the holy mountain.
5. New Testament, Acts, 11.27-11.28, 15.32, 21.9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

11.27. Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch. 11.28. One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine over all the world, which also happened in the days of Claudius. 15.32. Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. 21.9. Now this man had four virgin daughters who prophesied.
6. New Testament, Romans, 11.1, 13.8-13.9, 14.1, 14.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

11.1. I ask then, Did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin. 13.8. Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. 13.9. For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself. 14.1. Now receive one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. 14.5. One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.
7. New Testament, John, 16.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16.14. He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
8. Aelius Aristides, Sacred Tales, 1.26 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

9. Anon., Marytrdom of Polycarp, 22.2-22.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

22.2. 2 Gaius copied this from the writing of Irenaeus, a disciple of Polycarp, and he lived with Irenaeus, and I, Socrates, wrote it out in Corinth, from the copies of Gaius. Grace be with you all. 22.3. 3 And I, again, Pionius, wrote it out from the former writings, after searching for it, because the blessed Polycarp showed it me in a vision, as I will explain in what follows, and I gathered it together when it was almost worn out by age, that the Lord Jesus Christ may also gather me together with his elect into his heavenly kingdom, to whom be glory with the Father and the Holy Spirit, for ever and ever, Amen.
10. Lucian, The Passing of Peregrinus, 12 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

11. Tertullian, On Flight In Persecution, 13 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

12. Babylonian Talmud, Niddah, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

31a. מאי קרא (תהלים עא, ו) ממעי אמי אתה גוזי מאי משמע דהאי גוזי לישנא דאשתבועי הוא דכתיב (ירמיהו ז, כט) גזי נזרך והשליכי,ואמר רבי אלעזר למה ולד דומה במעי אמו לאגוז מונח בספל של מים אדם נותן אצבעו עליו שוקע לכאן ולכאן,תנו רבנן שלשה חדשים הראשונים ולד דר במדור התחתון אמצעיים ולד דר במדור האמצעי אחרונים ולד דר במדור העליון וכיון שהגיע זמנו לצאת מתהפך ויוצא וזהו חבלי אשה,והיינו דתנן חבלי של נקבה מרובין משל זכר,ואמר רבי אלעזר מאי קרא (תהלים קלט, טו) אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ דרתי לא נאמר אלא רקמתי,מאי שנא חבלי נקבה מרובין משל זכר זה בא כדרך תשמישו וזה בא כדרך תשמישו זו הופכת פניה וזה אין הופך פניו,תנו רבנן שלשה חדשים הראשונים תשמיש קשה לאשה וגם קשה לולד אמצעיים קשה לאשה ויפה לולד אחרונים יפה לאשה ויפה לולד שמתוך כך נמצא הולד מלובן ומזורז,תנא המשמש מטתו ליום תשעים כאילו שופך דמים מנא ידע אלא אמר אביי משמש והולך (תהלים קטז, ו) ושומר פתאים ה',תנו רבנן שלשה שותפין יש באדם הקב"ה ואביו ואמו אביו מזריע הלובן שממנו עצמות וגידים וצפרנים ומוח שבראשו ולובן שבעין אמו מזרעת אודם שממנו עור ובשר ושערות ושחור שבעין והקב"ה נותן בו רוח ונשמה וקלסתר פנים וראיית העין ושמיעת האוזן ודבור פה והלוך רגלים ובינה והשכל,וכיון שהגיע זמנו להפטר מן העולם הקב"ה נוטל חלקו וחלק אביו ואמו מניח לפניהם אמר רב פפא היינו דאמרי אינשי פוץ מלחא ושדי בשרא לכלבא,דרש רב חיננא בר פפא מאי דכתיב (איוב ט, י) עושה גדולות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר בא וראה שלא כמדת הקב"ה מדת בשר ודם מדת בשר ודם נותן חפץ בחמת צרורה ופיה למעלה ספק משתמר ספק אין משתמר ואילו הקב"ה צר העובר במעי אשה פתוחה ופיה למטה ומשתמר,דבר אחר אדם נותן חפציו לכף מאזנים כל זמן שמכביד יורד למטה ואילו הקב"ה כל זמן שמכביד הולד עולה למעלה,דרש רבי יוסי הגלילי מאי דכתיב {תהילים קל״ט:י״ד } אודך (ה') על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי יודעת מאד בא וראה שלא כמדת הקב"ה מדת בשר ודם מדת בשר ודם אדם נותן זרעונים בערוגה כל אחת ואחת עולה במינו ואילו הקב"ה צר העובר במעי אשה וכולם עולין למין אחד,דבר אחר צבע נותן סמנין ליורה כולן עולין לצבע אחד ואילו הקב"ה צר העובר במעי אשה כל אחת ואחת עולה למינו,דרש רב יוסף מאי דכתיב (ישעיהו יב, א) אודך ה' כי אנפת בי ישוב אפך ותנחמני במה הכתוב מדבר,בשני בני אדם שיצאו לסחורה ישב לו קוץ לאחד מהן התחיל מחרף ומגדף לימים שמע שטבעה ספינתו של חבירו בים התחיל מודה ומשבח לכך נאמר ישוב אפך ותנחמני,והיינו דאמר רבי אלעזר מאי דכתיב (תהלים עב, יח) עושה נפלאות (גדולות) לבדו וברוך שם כבודו לעולם אפילו בעל הנס אינו מכיר בנסו,דריש רבי חנינא בר פפא מאי דכתיב (תהלים קלט, ג) ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנת מלמד שלא נוצר אדם מן כל הטפה אלא מן הברור שבה תנא דבי רבי ישמעאל משל לאדם שזורה בבית הגרנות נוטל את האוכל ומניח את הפסולת,כדרבי אבהו דרבי אבהו רמי כתיב (שמואל ב כב, מ) ותזרני חיל וכתיב (תהלים יח, לג) האל המאזרני חיל אמר דוד לפני הקב"ה רבש"ע זיריתני וזרזתני,דרש רבי אבהו מאי דכתיב (במדבר כג, י) מי מנה עפר יעקב ומספר את רובע ישראל מלמד שהקב"ה יושב וסופר את רביעיותיהם של ישראל מתי תבא טיפה שהצדיק נוצר הימנה,ועל דבר זה נסמית עינו של בלעם הרשע אמר מי שהוא טהור וקדוש ומשרתיו טהורים וקדושים יציץ בדבר זה מיד נסמית עינו דכתיב (במדבר כד, ג) נאם הגבר שתום העין,והיינו דאמר רבי יוחנן מאי דכתיב (בראשית ל, טז) וישכב עמה בלילה הוא מלמד שהקב"ה סייע באותו מעשה שנאמר (בראשית מט, יד) יששכר חמור גרם חמור גרם לו ליששכר,אמר רבי יצחק אמר רבי אמי אשה מזרעת תחילה יולדת זכר איש מזריע תחילה יולדת נקבה שנאמר (ויקרא יג, כט) אשה כי תזריע וילדה זכר,תנו רבנן בראשונה היו אומרים אשה מזרעת תחילה יולדת זכר איש מזריע תחלה יולדת נקבה ולא פירשו חכמים את הדבר עד שבא רבי צדוק ופירשו (בראשית מו, טו) אלה בני לאה אשר ילדה ליעקב בפדן ארם ואת דינה בתו תלה הזכרים בנקבות ונקבות בזכרים,(דברי הימים א ח, מ) ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דורכי קשת ומרבים בנים ובני בנים וכי בידו של אדם להרבות בנים ובני בנים אלא מתוך 31a. bWhat is the versefrom which it is derived that a fetus is administered an oath on the day of its birth? “Upon You I have relied from birth; bYou are He Who took me out [ igozi /i] of my mother’s womb”(Psalms 71:6). bFrom where mayit bbe inferred that thisword: b“ iGozi /i,” is a term of administering an oath? As it is written: “Cut off [ igozi /i] your hair and cast it away”(Jeremiah 7:29), which is interpreted as a reference to the vow of a nazirite, who must cut off his hair at the end of his term of naziriteship., bAnd Rabbi Elazar says: To what is a fetus in its mother’s womb comparable?It is comparable bto a nut placed in a basinfull bof water,floating on top of the water. If ba person puts his finger on top ofthe nut, bit sinkseither bin this direction or in that direction. /b,§ bThe Sages taughtin a ibaraita /i: During bthe first three monthsof pregcy, the bfetus resides in the lower compartmentof the womb; in the bmiddlethree months, the bfetus resides in the middle compartment;and during the blastthree months of pregcy the bfetus resides in the upper compartment. And once its time to emerge arrives, it turns upside down and emerges; and this iswhat causes blabor pains. /b,With regard to the assertion that labor pains are caused by the fetus turning upside down, the Gemara notes: bAnd this isthe explanation for bthat which we learnedin a ibaraita /i: bThe labor pains experienced bya woman who gives birth to ba female are greater thanthose bexperienced bya woman who gives birth to ba male.The Gemara will explain this below., bAnd Rabbi Elazar says: What is the versefrom which it is derived that a fetus initially resides in the lower part of the womb? b“When I was made in secret, and I was woven together in the lowest parts of the earth”(Psalms 139:15). Since it bis not stated: I residedin the lowest parts of the earth, bbut rather: “I was woven togetherin the lowest parts of the earth,” this teaches that during the initial stage of a fetus’s development, when it is woven together, its location is in the lower compartment of the womb.,The Gemara asks: bWhat is differentabout bthe labor pains experienced bya woman who gives birth to ba female,that they bare greater than those experienced bya woman who gives birth to ba male?The Gemara answers: bThisone, a male fetus, bemerges in the manner in which it engages in intercourse.Just as a male engages in intercourse facing downward, so too, it is born while facing down. bAnd thatone, a female fetus, bemerges in the manner in which it engages in intercourse,i.e., facing upward. Consequently, bthatone, a female fetus, bturns its face aroundbefore it is born, bbut thisone, a male fetus, bdoes not turn its face aroundbefore it is born.,§ bThe Sages taughtin a ibaraita /i: During bthe first three monthsof pregcy, bsexual intercourse is difficultand harmful bfor the woman and is also difficult for the offspring.During the bmiddlethree months, intercourse is bdifficult for the woman but is beneficial for the offspring.During the blastthree months, sexual intercourse is bbeneficial for the woman and beneficial for the offspring; as a result of it the offspring is found to be strong and fair skinned. /b,The Sages btaughtin a ibaraita /i: With regard to bone who engages in intercoursewith his wife bon the ninetieth dayof her pregcy, bit is as though he spillsher bblood.The Gemara asks: bHow does one knowthat it is the ninetieth day of her pregcy? bRather, Abaye says: One should go ahead and engage in intercoursewith his wife even if it might be the ninetieth day, bandrely on God to prevent any ensuing harm, as the verse states: b“The Lord preserves the simple”(Psalms 116:6).,§ bThe Sages taught: There are three partners inthe creation of ba person: The Holy One, Blessed be He, and his father, and his mother. His father emits the white seed, from whichthe following body parts are formed: The bbones,the bsinews,the bnails,the bbrain that is in its head, andthe bwhite of the eye. His mother emits red seed, from whichare formed the bskin,the bflesh,the bhair, andthe bblack of the eye. And the Holy One, Blessed be He, inserts into him a spirit, a soul,his bcountece [ iukelaster /i], eyesight, hearing of the ear,the capability of bspeechof bthe mouth,the capability of bwalkingwith bthe legs, understanding, and wisdom. /b, bAnd whena person’s btime to depart from the world arrives, the Holy One, Blessed be He, retrieves His part, and He leaves the part ofthe person’s bfather and mother before them. Rav Pappa said: Thisis in accordance with the adage bthat people say: Remove the saltfrom a piece of meat, bandyou may then btoss the meat to a dog,as it has become worthless.,§ bRav Ḥina bar Pappa taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “Who does great deeds beyond comprehension, wondrous deeds without number”(Job 9:10)? bCome and see that the attribute of flesh and blood is unlike the attribute of the Holy One, Blessed be He. The attribute of flesh and bloodis that if one bputs an article in a flask,even if the flask is btied and its openingfaces bupward, it is uncertain whetherthe item bis preservedfrom getting lost, band it is uncertain whether it is not preservedfrom being lost. bBut the Holy One, Blessed be He, forms the fetus in a woman’s open womb, and its openingfaces bdownward, andyet the fetus bis preserved. /b, bAnother matterthat demonstrates the difference between the attributes of God and the attributes of people is that when ba person places his articles on a scaleto be measured, bthe heavierthe item bis,the more bit descends. Butwhen bthe Holy One, Blessed be He,forms a fetus, bthe heavier the offspring gets,the more bit ascends upwardin the womb., bRabbi Yosei HaGelili taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; wonderful are Your works, and that my soul knows very well”(Psalms 139:14)? bCome and see that the attribute of flesh and blood is unlike the attribute of the Holy One, Blessed be He. The attribute of flesh and bloodis that when ba person plants seedsof different species binone bgarden bed, each and every oneof the seeds bemergesas a grown plant baccording to its species. But the Holy One, Blessed be He, forms the fetus in a woman’s womb, and all ofthe seeds, i.e., those of both the father and the mother, bemergewhen the offspring is formed bas onesex., bAlternatively,when ba dyer puts herbs in a cauldron [ ileyora /i], they all emerge as one colorof dye, bwhereas the Holy One, Blessed be He, forms the fetus in a woman’s womb,and beach and every oneof the seeds bemerges as its own type.In other words, the seed of the father form distinct elements, such as the white of the eye, and the seed of the mother forms other elements, such as the black of the eye, as explained above., bRav Yosef taught: Whatis the meaning of that bwhich is written:“And on that day you shall say: bI will give thanks to You, Lord, for You were angry with me; Your anger is turned away, and You comfort me”(Isaiah 12:1)? bWith regard to whatmatter bis the verse speaking? /b,It is referring, for example, bto two people who lefttheir homes to go bon a businesstrip. bA thorn penetratedthe body bof one of them,and he was consequently unable to go with his colleague. bHe started blaspheming and cursingin frustration. bAfter a period of time, he heard that the ship of the otherperson bhad sunk in the sea,and realized that the thorn had saved him from death. He then bstarted thankingGod band praisingHim for his delivery due to the slight pain caused to him by the thorn. This is the meaning of the statement: I will give thanks to You, Lord, for You were angry with me. bTherefore, it is statedat the end of the verse: b“Your anger is turned away, and You comfort me.” /b, bAnd thisstatement bisidentical to bthat which Rabbi Elazar said: Whatis the meaning of that bwhich is written:“Blessed be the Lord God, the God of Israel, bWho does wondrous things alone; and blessed be His glorious name forever”(Psalms 72:18–19)? What does it mean that God “does wondrous things alone”? It means that beven the one for whom the miracle was performed does not recognize the miraclethat was performed for bhim. /b, bRabbi Ḥanina bar Pappa taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “You measure [ izerita /i] my going about [ iorḥi /i] and my lying down [ iriv’i /i], and are acquainted with all my ways”(Psalms 139:3)? This verse bteaches that a person is not created from the entire dropof semen, bbut from its clearpart. iZeritacan mean to winnow, while iorḥiand iriv’ican both be explained as references to sexual intercourse. Therefore the verse is interpreted homiletically as saying that God separates the procreative part of the semen from the rest. bThe school of Rabbi Yishmael taught a parable:This matter is comparable bto a person who winnowsgrain bin the granary; he takes the food and leaves the waste. /b,This is bin accordance witha statement bof Rabbi Abbahu, as Rabbi Abbahu raises a contradiction: It is writtenin one of King David’s psalms: b“For You have girded me [ ivatazreni /i] with strength for battle”(II Samuel 22:40), without the letter ialefin ivatazreni /i; band it is writtenin another psalm: b“Who girds me [ ihame’azreni /i] with strength”(Psalms 18:33), with an ialefin ihame’azreini /i. What is the difference between these two expressions? bDavid said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe, You selected me [ izeiritani /i],i.e., You separated between the procreative part and the rest of the semen in order to create me, band You have girded me [ izeraztani /i] with strength. /b, bRabbi Abbahu taught: Whatis the meaning of that bwhich is writtenin Balaam’s blessing: b“Who has counted the dust of Jacob, or numbered the stock [ irova /i] of Israel”(Numbers 23:10)? The verse bteaches that the Holy One, Blessed be He, sits and counts the times that the Jewish people engage in intercourse [ irevi’iyyoteihem /i],anticipating the time bwhen the drop from which the righteous person will be created will arrive. /b, bAndit was bdue to this matterthat bthe eye of wicked Balaam went blind. He said: ShouldGod, bwho is pure and holy, and whose ministers are pure and holy, peek at this matter? Immediately his eye was blindedas a divine punishment, bas it is written: “The saying of the man whose eye is shut”(Numbers 24:3)., bAnd thisstatement bisthe same as that bwhich Rabbi Yoḥa said: Whatis the meaning of that bwhich is written,with regard to Leah’s conceiving Issachar: b“And he lay with her that night”(Genesis 30:16)? The verse bteaches that the Holy One, Blessed be He, contributed to that act.The manner in which God contributed to this act is derived from another verse, bas it is stated: “Issachar is a large-boned [ igarem /i] donkey”(Genesis 49:14). This teaches that God directed Jacob’s bdonkeytoward Leah’s tent so that he would engage in intercourse with her, thereby bcausing [ igaram /i]Leah’s conceiving bIssachar. /b,§ bRabbi Yitzḥak saysthat bRabbi Ami says:The sex of a fetus is determined at the moment of conception. If the bwoman emits seed first, she gives birth to a male,and if the bman emits seed first, she gives birth to a female, as it is stated: “If a woman bears seed and gives birth to a male”(Leviticus 12:2)., bThe Sages taught: At first,people bwould saythat if the bwoman emits seed first she gives birth to a male,and if the bman emits seed first, she gives birth to a female. But the Sages did not explainfrom which verse this bmatteris derived, buntil Rabbi Tzadok came and explainedthat bitis derived from the following verse: b“These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah”(Genesis 46:15). From the fact that the verse battributes the males to the females,as the males are called: The sons of Leah, bandit attributes bthe females to the males, /bin that Dinah is called: His daughter, it is derived that if the woman emits seed first she gives birth to a male, whereas if the man emits seed first, she bears a female.,This statement is also derived from the following verse: b“And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and sons’ sons”(I Chronicles 8:40). bIs it in a person’s power to have many sons and sons’ sons? Rather, because /b
13. Cyprian, Letters, 75.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

14. Cyprian, Letters, 75.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

15. Cyprian, Letters, 75.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

16. Cyprian, Letters, 75.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

17. Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 5.16-5.21, 5.17.4, 5.18.1-5.18.10, 5.18.13, 5.21.2 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

5.17.4. And again after a little he says: For if after Quadratus and Ammia in Philadelphia, as they assert, the women with Montanus received the prophetic gift, let them show who among them received it from Montanus and the women. For the apostle thought it necessary that the prophetic gift should continue in all the Church until the final coming. But they cannot show it, though this is the fourteenth year since the death of Maximilla. 5.18.1. As the so-called Phrygian heresy was still flourishing in Phrygia in his time, Apollonius also, an ecclesiastical writer, undertook its refutation, and wrote a special work against it, correcting in detail the false prophecies current among them and reproving the life of the founders of the heresy. But hear his own words respecting Montanus: 5.18.2. His actions and his teaching show who this new teacher is. This is he who taught the dissolution of marriage; who made laws for fasting; who named Pepuza and Tymion, small towns in Phrygia, Jerusalem, wishing to gather people to them from all directions; who appointed collectors of money; who contrived the receiving of gifts under the name of offerings; who provided salaries for those who preached his doctrine, that its teaching might prevail through gluttony. 5.18.3. He writes thus concerning Montanus; and a little farther on he writes as follows concerning his prophetesses: We show that these first prophetesses themselves, as soon as they were filled with the Spirit, abandoned their husbands. How falsely therefore they speak who call Prisca a virgin. 5.18.4. Afterwards he says: Does not all Scripture seem to you to forbid a prophet to receive gifts and money? When therefore I see the prophetess receiving gold and silver and costly garments, how can I avoid reproving her? 5.18.5. And again a little farther on he speaks thus concerning one of their confessors:So also Themiso, who was clothed with plausible covetousness, could not endure the sign of confession, but threw aside bonds for an abundance of possessions. Yet, though he should have been humble on this account, he dared to boast as a martyr, and in imitation of the apostle, he wrote a certain catholic epistle, to instruct those whose faith was better than his own, contending for words of empty sound, and blaspheming against the Lord and the apostles and the holy Church. 5.18.6. And again concerning others of those honored among them as martyrs, he writes as follows:Not to speak of many, let the prophetess herself tell us of Alexander, who called himself a martyr, with whom she is in the habit of banqueting, and who is worshipped by many. We need not mention his robberies and other daring deeds for which he was punished, but the archives contain them. 5.18.7. Which of these forgives the sins of the other? Does the prophet the robberies of the martyr, or the martyr the covetousness of the prophet? For although the Lord said, 'Provide neither gold, nor silver, neither two coats,' these men, in complete opposition, transgress in respect to the possession of the forbidden things. For we will show that those whom they call prophets and martyrs gather their gain not only from rich men, but also from the poor, and orphans, and widows. But if they are confident, let them stand up and discuss these matters, that if convicted they may hereafter cease transgressing. For the fruits of the prophet must be tried; 'for the tree is known by its fruit.' 5.18.9. But that those who wish may know concerning Alexander, he was tried by Aemilius Frontinus, proconsul at Ephesus; not on account of the Name, but for the robberies which he had committed, being already an apostate. Afterwards, having falsely declared for the name of the Lord, he was released, having deceived the faithful that were there. And his own parish, from which he came, did not receive him, because he was a robber. Those who wish to learn about him have the public records of Asia. And yet the prophet with whom he spent many years knows nothing about him! Exposing him, through him we expose also the pretense of the prophet. We could show the same thing of many others. But if they are confident, let them endure the test. 5.18.13. And he says also that Zoticus, who was mentioned by the former writer, when Maximilla was pretending to prophesy in Pepuza, resisted her and endeavored to refute the spirit that was working in her; but was prevented by those who agreed with her. He mentions also a certain Thraseas among the martyrs of that time.He speaks, moreover, of a tradition that the Saviour commanded his apostles not to depart from Jerusalem for twelve years. He uses testimonies also from the Revelation of John, and he relates that a dead man had, through the Divine power, been raised by John himself in Ephesus. He also adds other things by which he fully and abundantly exposes the error of the heresy of which we have been speaking. These are the matters recorded by Apollonius. 5.21.2. But the demon who hates what is good, being maligt in his nature, could not endure this, but prepared himself again for conflict, contriving many devices against us. And he brought to the judgment seat Apollonius, of the city of Rome, a man renowned among the faithful for learning and philosophy, having stirred up one of his servants, who was well fitted for such a purpose, to accuse him.
18. Origen, Against Celsus, 7.5-7.6 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

7.5. Moreover, if it is believed not only among Christians and Jews, but also by many others among the Greeks and Barbarians, that the human soul lives and subsists after its separation from the body; and if reason supports the idea that pure souls which are not weighed down with sin as with a weight of lead ascend on high to the region of purer and more ethereal bodies, leaving here below their grosser bodies along with their impurities; whereas souls that are polluted and dragged down to the earth by their sins, so that they are unable even to breathe upwards, wander hither and there, at some times about sepulchres, where they appear as the apparitions of shadowy spirits, at others among other objects on the ground - if this is so, what are we to think of those spirits that are attached for entire ages, as I may say, to particular dwellings and places, whether by a sort of magical force or by their own natural wickedness? Are we not compelled by reason to set down as evil such spirits as employ the power of prophesying - a power in itself neither good nor bad - for the purpose of deceiving men, and thus turn them away from God, and from the purity of His service? It is moreover evident that this is their character, when we add that they delight in the blood of victims, and in the smoke odour of sacrifices, and that they feed their bodies on these, and that they take pleasure in such haunts as these, as though they sought in them the sustece of their lives; in this resembling those depraved men who despise the purity of a life apart from the senses, and who have no inclination except for the pleasures of the body, and for that earthly and bodily life in which these pleasures are found. If the Delphian Apollo were a god, as the Greeks suppose, would he not rather have chosen as his prophet some wise man? Or if such an one was not to be found, then one who was endeavouring to become wise? How came he not to prefer a man to a woman for the utterance of his prophesies? And if he preferred the latter sex, as though he could only find pleasure in the breast of a woman, why did he not choose among women a virgin to interpret his will? 7.6. But no; the Pythian, so much admired among the Greeks, judged no wise man, nay, no man at all, worthy of the divine possession, as they call it. And among women he did not choose a virgin, or one recommended by her wisdom, or by her attainments in philosophy; but he selects a common woman. Perhaps the better class of men were too good to become the subjects of the inspiration. Besides, if he were a god, he should have employed his prophetic power as a bait, so to speak, with which he might draw men to a change of life, and to the practice of virtue. But history nowhere makes mention of anything of the kind. For if the oracle did call Socrates the wisest of all men, it takes from the value of that eulogy by what is said in regard to Euripides and Sophocles. The words are:- Sophocles is wise, and Euripides is wiser, But wiser than all men is Socrates. As, then, he gives the designation wise to the tragic poets, it is not on account of his philosophy that he holds up Socrates to veneration, or because of his love of truth and virtue. It is poor praise of Socrates to say that he prefers him to men who for a paltry reward compete upon the stage, and who by their representations excite the spectators at one time to tears and grief, and at another to unseemly laughter (for such is the intention of the satyric drama). And perhaps it was not so much in regard to his philosophy that he called Socrates the wisest of all men, as on account of the victims which he sacrificed to him and the other demons. For it seems that the demons pay more regard in distributing their favours to the sacrifices which are offered them than to deeds of virtue. Accordingly, Homer, the best of the poets, who describes what usually took place, when, wishing to show us what most influenced the demons to grant an answer to the wishes of their votaries, introduces Chryses, who, for a few garlands and the thighs of bulls and goats, obtained an answer to his prayers for his daughter Chryseis, so that the Greeks were driven by a pestilence to restore her back to him. And I remember reading in the book of a certain Pythagorean, when writing on the hidden meanings in that poet, that the prayer of Chryses to Apollo, and the plague which Apollo afterwards sent upon the Greeks, are proofs that Homer knew of certain evil demons who delight in the smoke of sacrifices, and who, to reward those who offer them, grant in answer to their prayers the destruction of others. He, that is, Jupiter, who rules over wintry Dodona, where his prophets have ever unwashed feet, and sleep upon the ground, has rejected the male sex, and, as Celsus observes, employs the women of Dodona for the prophetic office. Granting that there are oracles similar to these, as that at Clarus, another in Branchid, another in the temple of Jupiter Ammon, or anywhere else; yet how shall it be proved that these are gods, and not demons?
19. Epiphanius, Panarion, 48.1.2, 48.2.4, 48.9.6-48.9.7, 48.11.5-48.11.6, 48.12-48.13 (4th cent. CE - 5th cent. CE)

20. Jerome, On Illustrious Men, 42, 40 (5th cent. CE - 5th cent. CE)

21. Papyri, P.Oxy., 42.3015



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
acta martyrum ix Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 218
aemilius frontinus (proconsul) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 218
agabus Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
age of christian maturity Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 143
alexander (martyr from eumeneia) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 218
alexander (montanist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47, 102, 218
ancyra (ankara), montanism at Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
anonyma (montanist prophetess at pepouza) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47, 218
anonymous (anti-montanist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47, 101, 102, 139, 218
anti-phrygian (anti-montanist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101, 139
apollonius (anti-montanist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47, 49, 102, 103, 133, 139, 218
apollonius (martyr at rome) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46
apostle/s Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101, 139
ardabau Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47
asia (roman province) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47, 49, 218
avircius marcellus Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
date, of origin of montanism Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47
daughters of philip Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
ecstasy/ecstatic prophecy Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101, 102, 133
faith/the faith Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 143
goodman, j. Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
levinskaya, i. Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
marcion/ites Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 133
marriage/s Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101
martyrdom/martyrs Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 49, 102, 218
maximilla Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47, 101, 102, 139
montanism, charismatic phenomena Esler, The Early Christian World (2000) 930
montanism, nature of Esler, The Early Christian World (2000) 930
montanism, new prophecy Esler, The Early Christian World (2000) 930
montanism, tertullian Esler, The Early Christian World (2000) 930
montanus Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47, 101, 102, 103, 139
nicephorus callistus Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46
nir, r. Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
novelty (charge of ) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 143
oracles/sayings logia (montanist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101, 102
paul (apostle) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
pepouza Esler, The Early Christian World (2000) 930
pepouza (near karayakuplu), center of montanist movement Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47
pepouza (near karayakuplu) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 218
persecutions Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 49
philip (evangelist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
phrygia, montanism in Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47
pionius Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 49
polycarp of smyrna ix Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 49
prisca/priscilla Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47, 102, 139
prophetess, prophetesses Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46, 47, 101, 102, 103, 133, 139, 143, 218
prophetic successio Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
pseudo-pionius Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 49
pseudo-prophecy/pseudoprophets Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47, 101, 102, 103, 133
quadratus (prophet) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
religion, and gender issues Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
religious practices, of women, prayer Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
religious practices, of women, prophecy Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
revelation Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 143
ringrose, k. Kraemer, Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean (2010) 249
rome (roma), montanism at xxx Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
rome (roma) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46
serapion of antioch Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47
sexual abstinence Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101
shepherd of hermas Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 103
silas Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139
smyrna, montanism at Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 49
socrates (christian scribe) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 49
suicide Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101, 102
tertullian Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 133, 143
themiso Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 47, 102, 218
theodotus (phrygian montanist) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101
tymion (şükraniye?) Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 46
virgin/s Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 102
voluntary martyrdom ix, xxxvi Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 218
widows/widowhood Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 101
women and montanism xxix, xxxv' Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 139