Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



5642
Euripides, Trojan Women, 925-950


καὶ Παλλάδος μὲν ἦν ̓Αλεξάνδρῳ δόσιςo Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas ; Hera promised he should spread his dominion over Asia , and the utmost bounds of Europe , if he would decide for her; but Cypris spoke in rapture of my loveliness


Φρυξὶ στρατηγοῦνθ' ̔Ελλάδ' ἐξανιστάναιo Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas ; Hera promised he should spread his dominion over Asia , and the utmost bounds of Europe , if he would decide for her; but Cypris spoke in rapture of my loveliness


̔́Ηρα δ' ὑπέσχετ' ̓Ασιάδ' Εὐρώπης θ' ὅρουςo Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas ; Hera promised he should spread his dominion over Asia , and the utmost bounds of Europe , if he would decide for her; but Cypris spoke in rapture of my loveliness


τυραννίδ' ἕξειν, εἴ σφε κρίνειεν Πάρις:o Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas ; Hera promised he should spread his dominion over Asia , and the utmost bounds of Europe , if he would decide for her; but Cypris spoke in rapture of my loveliness


Κύπρις δὲ τοὐμὸν εἶδος ἐκπαγλουμένηo Pallas offered him command of all the Phrygians, and the destruction of Hellas ; Hera promised he should spread his dominion over Asia , and the utmost bounds of Europe , if he would decide for her; but Cypris spoke in rapture of my loveliness


δώσειν ὑπέσχετ', εἰ θεὰς ὑπερδράμοιand promised him this gift, if she should have the preference over those two for beauty. Now mark the inference I deduce from this; Cypris won the day over the goddesses, and thus far has my marriage proved of benefit to Hellas , that you are not subject to barbarian rule, neither vanquished in the strife, nor yet by tyrants crushed.


κάλλει. τὸν ἔνθεν δ' ὡς ἔχει σκέψαι λόγον:and promised him this gift, if she should have the preference over those two for beauty. Now mark the inference I deduce from this; Cypris won the day over the goddesses, and thus far has my marriage proved of benefit to Hellas , that you are not subject to barbarian rule, neither vanquished in the strife, nor yet by tyrants crushed.


νικᾷ Κύπρις θεάς, καὶ τοσόνδ' οὑμοὶ γάμοιand promised him this gift, if she should have the preference over those two for beauty. Now mark the inference I deduce from this; Cypris won the day over the goddesses, and thus far has my marriage proved of benefit to Hellas , that you are not subject to barbarian rule, neither vanquished in the strife, nor yet by tyrants crushed.


ὤνησαν ̔Ελλάδ': οὐ κρατεῖσθ' ἐκ βαρβάρωνand promised him this gift, if she should have the preference over those two for beauty. Now mark the inference I deduce from this; Cypris won the day over the goddesses, and thus far has my marriage proved of benefit to Hellas , that you are not subject to barbarian rule, neither vanquished in the strife, nor yet by tyrants crushed.


οὔτ' ἐς δόρυ σταθέντες, οὐ τυραννίδι.and promised him this gift, if she should have the preference over those two for beauty. Now mark the inference I deduce from this; Cypris won the day over the goddesses, and thus far has my marriage proved of benefit to Hellas , that you are not subject to barbarian rule, neither vanquished in the strife, nor yet by tyrants crushed.


ἃ δ' εὐτύχησεν ̔Ελλάς, ὠλόμην ἐγὼWhat Hellas gained, was ruin to me, sold for my beauty, and now I am reproached for that which should have set a crown upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth.


εὐμορφίᾳ πραθεῖσα, κὠνειδίζομαιWhat Hellas gained, was ruin to me, sold for my beauty, and now I am reproached for that which should have set a crown upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth.


ἐξ ὧν ἐχρῆν με στέφανον ἐπὶ κάρᾳ λαβεῖν.What Hellas gained, was ruin to me, sold for my beauty, and now I am reproached for that which should have set a crown upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth.


οὔπω με φήσεις αὐτὰ τἀν ποσὶν λέγεινWhat Hellas gained, was ruin to me, sold for my beauty, and now I am reproached for that which should have set a crown upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth.


ὅπως ἀφώρμης' ἐκ δόμων τῶν σῶν λάθρα.What Hellas gained, was ruin to me, sold for my beauty, and now I am reproached for that which should have set a crown upon my head. But you will say I am silent on the real matter at hand, how it was I started forth and left your house by stealth.


ἦλθ' οὐχὶ μικρὰν θεὸν ἔχων αὑτοῦ μέταWith no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris , as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete .


ὁ τῆσδ' ἀλάστωρ, εἴτ' ̓Αλέξανδρον θέλειςWith no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris , as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete .


ὀνόματι προσφωνεῖν νιν εἴτε καὶ Πάριν:With no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris , as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete .


ὅν, ὦ κάκιστε, σοῖσιν ἐν δόμοις λιπὼνWith no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris , as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete .


Σπάρτης ἀπῆρας νηὶ Κρησίαν χθόνα.With no small goddess at his side he came, my evil genius, call him Alexander or Paris , as you will; and you, villain, left him behind in your house, and sailed away from Sparta to the land of Crete .


εἶἑν.Enough of this! For all that followed I must question myself, not you; what thought led me to follow the stranger from your house, traitress to my country and my home? Punish the goddess, show yourself more mighty even than Zeus, who, though he lords it over the other gods


οὐ σέ, ἀλλ' ἐμαυτὴν τοὐπὶ τῷδ' ἐρήσομαι:Enough of this! For all that followed I must question myself, not you; what thought led me to follow the stranger from your house, traitress to my country and my home? Punish the goddess, show yourself more mighty even than Zeus, who, though he lords it over the other gods


τί δὴ φρονοῦσά γ' ἐκ δόμων ἅμ' ἑσπόμηνEnough of this! For all that followed I must question myself, not you; what thought led me to follow the stranger from your house, traitress to my country and my home? Punish the goddess, show yourself more mighty even than Zeus, who, though he lords it over the other gods


ξένῳ, προδοῦσα πατρίδα καὶ δόμους ἐμούς;Enough of this! For all that followed I must question myself, not you; what thought led me to follow the stranger from your house, traitress to my country and my home? Punish the goddess, show yourself more mighty even than Zeus, who, though he lords it over the other gods


τὴν θεὸν κόλαζε καὶ Διὸς κρείσσων γενοῦEnough of this! For all that followed I must question myself, not you; what thought led me to follow the stranger from your house, traitress to my country and my home? Punish the goddess, show yourself more mighty even than Zeus, who, though he lords it over the other gods


ὃς τῶν μὲν ἄλλων δαιμόνων ἔχει κράτοςis her slave; therefore I may well be pardoned. Still, from this you might draw a specious argument against me; when Paris died, and earth concealed his corpse, I should have left his house and sought the Argive fleet, since my marriage was no longer in the hands of gods.


κείνης δὲ δοῦλός ἐστι: συγγνώμη δ' ἐμοί.is her slave; therefore I may well be pardoned. Still, from this you might draw a specious argument against me; when Paris died, and earth concealed his corpse, I should have left his house and sought the Argive fleet, since my marriage was no longer in the hands of gods.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

22 results
1. Homer, Iliad, 24.27-24.30 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

24.27. /And the thing was pleasing unto all the rest, yet not unto Hera or Poseidon or the flashing-eyed maiden, but they continued even as when at the first sacred Ilios became hateful in their eyes and Priam and his folk, by reason of the sin of Alexander, for that he put reproach upon those goddesses when they came to his steading 24.28. /And the thing was pleasing unto all the rest, yet not unto Hera or Poseidon or the flashing-eyed maiden, but they continued even as when at the first sacred Ilios became hateful in their eyes and Priam and his folk, by reason of the sin of Alexander, for that he put reproach upon those goddesses when they came to his steading 24.29. /And the thing was pleasing unto all the rest, yet not unto Hera or Poseidon or the flashing-eyed maiden, but they continued even as when at the first sacred Ilios became hateful in their eyes and Priam and his folk, by reason of the sin of Alexander, for that he put reproach upon those goddesses when they came to his steading 24.30. /and gave precedence to her who furthered his fatal lustfulness. But when at length the twelfth morn thereafter was come, then among the immortals spake Phoebus Apollo:Cruel are ye, O ye gods, and workers of bane. Hath Hector then never burned for you thighs of bulls and goats without blemish?
2. Homer, Odyssey, 8.266-8.366, 11.438 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

3. Aeschylus, Agamemnon, 1206, 1181 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1181. πνέων ἐσᾴξειν, ὥστε κύματος δίκην 1181. Breathing, to penetrate thee: so as, wave-like
4. Euripides, Andromache, 310-319, 361-363, 590-641, 645-705, 763, 309 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

309. ἥκω λαβὼν σὸν παῖδ', ὃν εἰς ἄλλους δόμους
5. Euripides, Electra, 1001-1010, 1024-1029, 1032, 1035, 1055-1059, 1064, 1071-1073, 1097, 1107, 1118-1119, 1124-1131, 998-1000 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

6. Euripides, Hecuba, 252-295, 251 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7. Euripides, Helen, 24-48, 23 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

23. λέγοιμ' ἄν. ἦλθον τρεῖς θεαὶ κάλλους πέρι
8. Euripides, Hercules Furens, 1315-1319, 1314 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

9. Euripides, Hippolytus, 454-456, 971-972, 453 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

10. Euripides, Iphigenia Among The Taurians, 525 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

11. Euripides, Medea, 346-347, 475, 515, 522, 546, 324 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

12. Euripides, Phoenician Women, 469-472, 481-495, 499-503, 524-525, 468 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

13. Euripides, Suppliant Women, 164, 176-179, 188-189, 163 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

14. Euripides, Trojan Women, 1001-1059, 1277-1278, 131-137, 18-20, 357, 373, 766-773, 860-924, 926-1000 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1000. did you ever raise, though Castor was still alive, a vigorous youth, and his brother also, not yet among the stars? Then when you had come to Troy , and the Argives were on your track, and the mortal combat had begun, whenever tidings came to you of
15. Sophocles, Ajax, 501-505, 510-513, 500 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

16. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 3.34-3.50 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

17. Xenophon, Hellenica, 1.6.27, 1.7, 2.3.24-2.3.29 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

2.3.24. Then when Theramenes arrived, Critias arose and spoke as follows: Gentlemen of the Senate, if anyone among you thinks that more people than is fitting are being put to death, let him reflect that where governments are changed these things always take place; and it is inevitable that those who are changing the government here to an oligarchy should have most numerous enemies, both because the state is the most populous of the Greek states and because the commons have been bred up in a condition of freedom for the longest time. 2.3.25. Now we, believing that for men like ourselves and you democracy is a grievous form of government, and convinced that the commons would never become friendly to the Lacedaemonians, our preservers, while the aristocrats would continue ever faithful to them, for these reasons are establishing, with the approval of the Lacedaemonians, the present form of government. 2.3.26. And if we find anyone opposed to the oligarchy, so far as we have the power we put him out of the way; but in particular we consider it to be right that, if any one of our own number is harming this order of things, he should be punished. 2.3.27. Now in fact we find this man Theramenes trying, by what means he can, to destroy both ourselves and you. As proof that this is true you will discover, if you consider the matter, that no one finds more 404 B.C. fault with the present proceedings than Theramenes here, or offers more opposition when we wish to put some demagogue out of the way. Now if he had held these views from the beginning, he was, to be sure, an enemy, but nevertheless he would not justly be deemed a scoundrel. 2.3.28. In fact, however, he was the very man who took the initiative in the policy of establishing a cordial understanding with the Lacedaemonians; he was the very man who began the overthrow of the democracy, and who urged you most to inflict punishment upon those who were first brought before you for trial; but now, when you and we have manifestly become hateful to the democrats, he no longer approves of what is going on,—just so that he may get on the safe side again, and that we may be punished for what has been done. 2.3.29. Therefore he ought to be punished, not merely as an enemy, but also as a traitor both to you and to ourselves. And treason is a far more dreadful thing than war, inasmuch as it is harder to take precaution against the hidden than against the open danger, and a far more hateful thing, inasmuch as men make peace with enemies and become their trustful friends again, but if they catch a man playing the traitor, they never in any case make peace with that man or trust him thereafter.
18. Aristotle, Rhetoric, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

19. Apollodorus, Epitome, 3.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.2. διὰ δὴ τούτων μίαν αἰτίαν μῆλον περὶ κάλλους Ἔρις ἐμβάλλει Ἥρᾳ καὶ Ἀθηνᾷ καὶ Ἀφροδίτῃ, καὶ κελεύει Ζεὺς 1 -- Ἑρμῆν εἰς Ἴδην πρὸς Ἀλέξανδρον ἄγειν, ἵνα ὑπʼ ἐκείνου διακριθῶσι. αἱ δὲ ἐπαγγέλλονται δῶρα δώσειν Ἀλεξάνδρῳ, Ἥρα μὲν πασῶν προκριθεῖσα βασιλείαν πάντων, 2 -- Ἀθηνᾶ δὲ πολέμου νίκην, Ἀφροδίτη δὲ γάμον Ἑλένης. ὁ δὲ 3 -- Ἀφροδίτην προκρίνει καὶ πηξαμένου Φερέκλου ναῦς 4 -- εἰς Σπάρτην ἐκπλέει. 3.2. For one of these reasons Strife threw an apple as a prize of beauty to be contended for by Hera, Athena, and Aphrodite; and Zeus commanded Hermes to lead them to Alexander on Ida in order to be judged by him. And they promised to give Alexander gifts. Hera said that if she were preferred to all women, she would give him the kingdom over all men; and Athena promised victory in war, and Aphrodite the hand of Helen. And he decided in favour of Aphrodite As to the judgment of Paris (Alexander), see Hom. Il. 24.25ff. ; Cypria, in Proclus, Chrestom. i. (Epicorum Graecorum Fragmenta, ed. G. Kinkel, pp. 16ff.) ; Eur. Tro. 924ff. ; Eur. IA 1290ff. ; Eur. Hel. 23ff. ; Eur. And. 274ff. ; Isoc. 10.41 ; Lucian, Dial. Deorum 20, Dial. marin. 5 ; Tzetzes, Scholiast on Lycophron 93 ; Hyginus, Fab. 92 ; Serv. Verg. A. 1.27 ; Scriptores rerum mythicarum Latini, ed. Bode, i. pp. 65ff., 142ff. (First Vatican Mythographer 208; Second Vatican Mythographer 205) . The story ran that all the gods and goddesses, except Strife, were invited to attend the marriage of Peleus and Thetis, and that Strife, out of spite at being overlooked, threw among the wedding guests a golden apple inscribed with the words, “Let the fair one take it,” or “The apple for the fair.” Three goddesses, Hera, Athena, and Aphrodite, contended for this prize of beauty, and Zeus referred the disputants to the judgment of Paris. The intervention of Strife was mentioned in the Cypria according to Proclus, but without mention of the golden apple, which first appears in late writers, such as Lucian and Hyginus. The offers made by the three divine competitors to Paris are recorded with substantial agreement by Eur. Tro. 924ff., Isocrates, Lucian, and Apollodorus. Hyginus is also in harmony with them, if in his text we read fortissimum for the formissimum of the MSS., for which some editors wrongly read formosissimum . The scene of the judgment of Paris was represented on the throne of Apollo at Amyclae and on the chest of Cypselus at Olympia ( Paus. 3.8.12 ; Paus. 5.19.5 ). ; and sailed away to Sparta with ships built by Phereclus. Compare Hom. Il. 5.59ff., from which we learn that the shipbuilder was a son of Tecton, who was a son of Harmon. The names of his father and grandfather indicate, as Dr. Leaf observes, that the business had been carried on in the family for three generations. Compare Tzetzes, Scholiast on Lycophron 97 .
20. Dio Chrysostom, Orations, 1.70 (1st cent. CE

21. Seneca The Younger, Troades, 904-924, 903 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

22. Anon., Cypria (Fragmenta), 7



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
agamemnon Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
agon Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
agôn/-es Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267, 578
ajax, greater de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
alexander (alexandros) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267
alexandros Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
allegory Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
anaxagoras Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535
anger Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
aphrodite Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267, 535; Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38, 300
arginusae de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
aristotle, poetics Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
aristotle de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
athena Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267; Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38, 300
athens, and identity Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
athens de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
audience de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
barbarians, trojans as Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105
barbarians de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
basileia Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38, 300
beauty, competition Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38, 300
catharsis de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
characters Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
cholos Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
chorus Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
collard, c. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
community Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
conflicts Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
deception, and tragedy Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
deiphobos Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
dialogue, in drama de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
diogenes of apollonia Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535
dubischar, m. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
electra Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
emotions, anger/rage de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
emotions, anger management de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
emotions, shame de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
empathy de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
eris Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
euripides, andromache Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
euripides, contemporary resonances Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
euripides, on generals Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
euripides, on spartans Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
euripides Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176; de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
forensic oratory Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
gamos Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
generals (strategoi ), attacked in andromache Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
gorgias, encomium of helen Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535
gorgias de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
hecuba Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85; Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176; Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105; de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218, 333
hecuba (hecabe) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535, 578
helen Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85; Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535; Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105; Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38; de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
helen of troy Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176
hera, angry Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
hera Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267
hippolytus Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
interpretation, allegoric Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
intertextuality Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535
judgement of paris Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
kronos Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
lloyd, m. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
machlosyne Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
mastronarde, d. j. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
menelaus Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85; Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176; de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
mytilene de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
narrative/narration passim, micro-narrative in tragedy de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
oikos, divine Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
olympian family Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 300
oratory Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
osullivan, p. Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
pain/suffering de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218, 333
palamedes Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
paris/alexander of troy de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
paris Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176; Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
peleus Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
pericles Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
phrygia Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
poe, j.p. xxv Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267
power, royal/sovereign Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38
priam Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
pucci, p. xxv Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535
rhetoric Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85; Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
rhêsis/eis Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 578
scodel, ruth Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105
seneca the younger Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176
sophia Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535
sophocles de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
sovereignty Pirenne-Delforge and Pironti, The Hera of Zeus: Intimate Enemy, Ultimate Spouse (2022) 38, 300
sparta de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
speaker Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
speech, and narrative de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
syracuse de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
thucydides de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
tragedy, and deception Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 79
tragedy Jażdżewska and Doroszewski,Plutarch and his Contemporaries: Sharing the Roman Empire (2024) 176
trial–debate Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85
trojan war de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
trojan women Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 85; de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
trojan women (euripides), and trojan futures Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105
trojan women (euripides) Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105
trojan women (troades) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 267, 535, 578
troy, greek perceptions of Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105
troy de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
winds' Pillinger, Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature (2019) 105
women, perspective of de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 333
xenophon de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 218
zeus Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 535