Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



5630
Euripides, Medea, 439


βέβακε δ' ὅρκων χάρις, οὐδ' ἔτ' αἰδὼςGone is the grace that oaths once had. Through all the breadth


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

15 results
1. Homer, Iliad, 19.175-19.275 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

19.175. /and swear to thee an oath, that never hath he gone up into the woman's bed neither had dalliance with her, as is the appointed way, O king, of men and of women; and let the heart in thine own breast be open to appeasement. Thereafter let him make amends to thee in his hut with a feast full rich 19.176. /and swear to thee an oath, that never hath he gone up into the woman's bed neither had dalliance with her, as is the appointed way, O king, of men and of women; and let the heart in thine own breast be open to appeasement. Thereafter let him make amends to thee in his hut with a feast full rich 19.177. /and swear to thee an oath, that never hath he gone up into the woman's bed neither had dalliance with her, as is the appointed way, O king, of men and of women; and let the heart in thine own breast be open to appeasement. Thereafter let him make amends to thee in his hut with a feast full rich 19.178. /and swear to thee an oath, that never hath he gone up into the woman's bed neither had dalliance with her, as is the appointed way, O king, of men and of women; and let the heart in thine own breast be open to appeasement. Thereafter let him make amends to thee in his hut with a feast full rich 19.179. /and swear to thee an oath, that never hath he gone up into the woman's bed neither had dalliance with her, as is the appointed way, O king, of men and of women; and let the heart in thine own breast be open to appeasement. Thereafter let him make amends to thee in his hut with a feast full rich 19.180. /that thou mayest have nothing lacking of thy due. Son of Atreus, towards others also shalt thou be more righteous hereafter; for in no wise is it blame for a king to make amends to another, if so be he wax wroth without a cause. 19.181. /that thou mayest have nothing lacking of thy due. Son of Atreus, towards others also shalt thou be more righteous hereafter; for in no wise is it blame for a king to make amends to another, if so be he wax wroth without a cause. 19.182. /that thou mayest have nothing lacking of thy due. Son of Atreus, towards others also shalt thou be more righteous hereafter; for in no wise is it blame for a king to make amends to another, if so be he wax wroth without a cause. 19.183. /that thou mayest have nothing lacking of thy due. Son of Atreus, towards others also shalt thou be more righteous hereafter; for in no wise is it blame for a king to make amends to another, if so be he wax wroth without a cause. 19.184. /that thou mayest have nothing lacking of thy due. Son of Atreus, towards others also shalt thou be more righteous hereafter; for in no wise is it blame for a king to make amends to another, if so be he wax wroth without a cause. To him then spake again the king of men, Agamemnon: 19.185. / Glad am I, son of Laertes, to hear thy words, for duly hast thou set forth the whole matter, an told the tale thereof. This oath am I ready to swear, and my heart biddeth me thereto, nor shall I forswear myself before the god. But let Achilles abide here the while, eager though he be for war 19.186. / Glad am I, son of Laertes, to hear thy words, for duly hast thou set forth the whole matter, an told the tale thereof. This oath am I ready to swear, and my heart biddeth me thereto, nor shall I forswear myself before the god. But let Achilles abide here the while, eager though he be for war 19.187. / Glad am I, son of Laertes, to hear thy words, for duly hast thou set forth the whole matter, an told the tale thereof. This oath am I ready to swear, and my heart biddeth me thereto, nor shall I forswear myself before the god. But let Achilles abide here the while, eager though he be for war 19.188. / Glad am I, son of Laertes, to hear thy words, for duly hast thou set forth the whole matter, an told the tale thereof. This oath am I ready to swear, and my heart biddeth me thereto, nor shall I forswear myself before the god. But let Achilles abide here the while, eager though he be for war 19.189. / Glad am I, son of Laertes, to hear thy words, for duly hast thou set forth the whole matter, an told the tale thereof. This oath am I ready to swear, and my heart biddeth me thereto, nor shall I forswear myself before the god. But let Achilles abide here the while, eager though he be for war 19.190. /and abide all ye others together, until the gifts be brought from my hut, and we make oaths of faith with sacrifice. And to thine own self do I thus give charge and commandment: Choose thee young men, princes of the host of the Achaeans, and bear from my ship the gifts 19.191. /and abide all ye others together, until the gifts be brought from my hut, and we make oaths of faith with sacrifice. And to thine own self do I thus give charge and commandment: Choose thee young men, princes of the host of the Achaeans, and bear from my ship the gifts 19.192. /and abide all ye others together, until the gifts be brought from my hut, and we make oaths of faith with sacrifice. And to thine own self do I thus give charge and commandment: Choose thee young men, princes of the host of the Achaeans, and bear from my ship the gifts 19.193. /and abide all ye others together, until the gifts be brought from my hut, and we make oaths of faith with sacrifice. And to thine own self do I thus give charge and commandment: Choose thee young men, princes of the host of the Achaeans, and bear from my ship the gifts 19.194. /and abide all ye others together, until the gifts be brought from my hut, and we make oaths of faith with sacrifice. And to thine own self do I thus give charge and commandment: Choose thee young men, princes of the host of the Achaeans, and bear from my ship the gifts 19.195. /even all that we promised yesternight to give Achilles, and bring the women withal. And let Talthybius forthwith make me ready a boar in the midst of the wide camp of the Achaeans, to sacrifice to Zeus and to the Sun. But swift-footed Achilles answered him, and said:Most glorious son of Atreus, Agamemnon, king of men 19.196. /even all that we promised yesternight to give Achilles, and bring the women withal. And let Talthybius forthwith make me ready a boar in the midst of the wide camp of the Achaeans, to sacrifice to Zeus and to the Sun. But swift-footed Achilles answered him, and said:Most glorious son of Atreus, Agamemnon, king of men 19.197. /even all that we promised yesternight to give Achilles, and bring the women withal. And let Talthybius forthwith make me ready a boar in the midst of the wide camp of the Achaeans, to sacrifice to Zeus and to the Sun. But swift-footed Achilles answered him, and said:Most glorious son of Atreus, Agamemnon, king of men 19.198. /even all that we promised yesternight to give Achilles, and bring the women withal. And let Talthybius forthwith make me ready a boar in the midst of the wide camp of the Achaeans, to sacrifice to Zeus and to the Sun. But swift-footed Achilles answered him, and said:Most glorious son of Atreus, Agamemnon, king of men 19.199. /even all that we promised yesternight to give Achilles, and bring the women withal. And let Talthybius forthwith make me ready a boar in the midst of the wide camp of the Achaeans, to sacrifice to Zeus and to the Sun. But swift-footed Achilles answered him, and said:Most glorious son of Atreus, Agamemnon, king of men 19.200. /at some other time were it e'en better that ye be busied thus, when haply there shall come between some pause in war, and the fury in my breast be not so great. Now are they lying mangled, they that Hector, son of Priam, slew, Zeus vouch-safed him glory 19.201. /at some other time were it e'en better that ye be busied thus, when haply there shall come between some pause in war, and the fury in my breast be not so great. Now are they lying mangled, they that Hector, son of Priam, slew, Zeus vouch-safed him glory 19.202. /at some other time were it e'en better that ye be busied thus, when haply there shall come between some pause in war, and the fury in my breast be not so great. Now are they lying mangled, they that Hector, son of Priam, slew, Zeus vouch-safed him glory 19.203. /at some other time were it e'en better that ye be busied thus, when haply there shall come between some pause in war, and the fury in my breast be not so great. Now are they lying mangled, they that Hector, son of Priam, slew, Zeus vouch-safed him glory 19.204. /at some other time were it e'en better that ye be busied thus, when haply there shall come between some pause in war, and the fury in my breast be not so great. Now are they lying mangled, they that Hector, son of Priam, slew, Zeus vouch-safed him glory 19.205. /and ye twain are bidding us to meat! Verily for mine own part would I even now bid the sons of the Achaeans do battle fasting and unfed, and at set of sun make them ready a mighty meal, when we shall have avenged the shame. Till that shall be, down my throat, at least 19.206. /and ye twain are bidding us to meat! Verily for mine own part would I even now bid the sons of the Achaeans do battle fasting and unfed, and at set of sun make them ready a mighty meal, when we shall have avenged the shame. Till that shall be, down my throat, at least 19.207. /and ye twain are bidding us to meat! Verily for mine own part would I even now bid the sons of the Achaeans do battle fasting and unfed, and at set of sun make them ready a mighty meal, when we shall have avenged the shame. Till that shall be, down my throat, at least 19.208. /and ye twain are bidding us to meat! Verily for mine own part would I even now bid the sons of the Achaeans do battle fasting and unfed, and at set of sun make them ready a mighty meal, when we shall have avenged the shame. Till that shall be, down my throat, at least 19.209. /and ye twain are bidding us to meat! Verily for mine own part would I even now bid the sons of the Achaeans do battle fasting and unfed, and at set of sun make them ready a mighty meal, when we shall have avenged the shame. Till that shall be, down my throat, at least 19.210. /neither drink nor food shall pass, seeing my comrade is dead, who in my hut lieth mangled by the sharp bronze, his feet turned toward the door, while round about him our comrades mourn; wherefore it is nowise on these things that my heart is set, but on slaying, and blood, and the grievous groanings of men. 19.211. /neither drink nor food shall pass, seeing my comrade is dead, who in my hut lieth mangled by the sharp bronze, his feet turned toward the door, while round about him our comrades mourn; wherefore it is nowise on these things that my heart is set, but on slaying, and blood, and the grievous groanings of men. 19.212. /neither drink nor food shall pass, seeing my comrade is dead, who in my hut lieth mangled by the sharp bronze, his feet turned toward the door, while round about him our comrades mourn; wherefore it is nowise on these things that my heart is set, but on slaying, and blood, and the grievous groanings of men. 19.213. /neither drink nor food shall pass, seeing my comrade is dead, who in my hut lieth mangled by the sharp bronze, his feet turned toward the door, while round about him our comrades mourn; wherefore it is nowise on these things that my heart is set, but on slaying, and blood, and the grievous groanings of men. 19.214. /neither drink nor food shall pass, seeing my comrade is dead, who in my hut lieth mangled by the sharp bronze, his feet turned toward the door, while round about him our comrades mourn; wherefore it is nowise on these things that my heart is set, but on slaying, and blood, and the grievous groanings of men. 19.215. /Then Odysseus of many wiles answered him, and said:O Achilles, son of Peleus, far the mightiest of the Achaeans, better art thou than I and mightier not a little with the spear, howbeit in counsel might I surpass thee by far, seeing I am the elder-born and know the more; 19.216. /Then Odysseus of many wiles answered him, and said:O Achilles, son of Peleus, far the mightiest of the Achaeans, better art thou than I and mightier not a little with the spear, howbeit in counsel might I surpass thee by far, seeing I am the elder-born and know the more; 19.217. /Then Odysseus of many wiles answered him, and said:O Achilles, son of Peleus, far the mightiest of the Achaeans, better art thou than I and mightier not a little with the spear, howbeit in counsel might I surpass thee by far, seeing I am the elder-born and know the more; 19.218. /Then Odysseus of many wiles answered him, and said:O Achilles, son of Peleus, far the mightiest of the Achaeans, better art thou than I and mightier not a little with the spear, howbeit in counsel might I surpass thee by far, seeing I am the elder-born and know the more; 19.219. /Then Odysseus of many wiles answered him, and said:O Achilles, son of Peleus, far the mightiest of the Achaeans, better art thou than I and mightier not a little with the spear, howbeit in counsel might I surpass thee by far, seeing I am the elder-born and know the more; 19.220. /wherefore let thine heart endure to hearken to my words. Quickly have men surfeit of battle, wherein the bronze streweth most straw upon the ground, albeit the harvest is scantiest, whenso Zeus inclineth his balance, he that is for men the dispenser of battle. 19.221. /wherefore let thine heart endure to hearken to my words. Quickly have men surfeit of battle, wherein the bronze streweth most straw upon the ground, albeit the harvest is scantiest, whenso Zeus inclineth his balance, he that is for men the dispenser of battle. 19.222. /wherefore let thine heart endure to hearken to my words. Quickly have men surfeit of battle, wherein the bronze streweth most straw upon the ground, albeit the harvest is scantiest, whenso Zeus inclineth his balance, he that is for men the dispenser of battle. 19.223. /wherefore let thine heart endure to hearken to my words. Quickly have men surfeit of battle, wherein the bronze streweth most straw upon the ground, albeit the harvest is scantiest, whenso Zeus inclineth his balance, he that is for men the dispenser of battle. 19.224. /wherefore let thine heart endure to hearken to my words. Quickly have men surfeit of battle, wherein the bronze streweth most straw upon the ground, albeit the harvest is scantiest, whenso Zeus inclineth his balance, he that is for men the dispenser of battle. 19.225. /But with the belly may it nowise be that the Achaeans should mourn a corpse, for full many are ever falling one after another day by day; when then could one find respite from toil? Nay, it behoveth to bury him that is slain, steeling our hearts and weeping but the one day's space; 19.226. /But with the belly may it nowise be that the Achaeans should mourn a corpse, for full many are ever falling one after another day by day; when then could one find respite from toil? Nay, it behoveth to bury him that is slain, steeling our hearts and weeping but the one day's space; 19.227. /But with the belly may it nowise be that the Achaeans should mourn a corpse, for full many are ever falling one after another day by day; when then could one find respite from toil? Nay, it behoveth to bury him that is slain, steeling our hearts and weeping but the one day's space; 19.228. /But with the belly may it nowise be that the Achaeans should mourn a corpse, for full many are ever falling one after another day by day; when then could one find respite from toil? Nay, it behoveth to bury him that is slain, steeling our hearts and weeping but the one day's space; 19.229. /But with the belly may it nowise be that the Achaeans should mourn a corpse, for full many are ever falling one after another day by day; when then could one find respite from toil? Nay, it behoveth to bury him that is slain, steeling our hearts and weeping but the one day's space; 19.230. /but all they that are left alive from hateful war must needs bethink them of drink and of food, to the end that yet the more we may fight with the foemen ever incessantly, clothed about with stubborn bronze. And let no man of all the host hold back awaiting other summons beside 19.231. /but all they that are left alive from hateful war must needs bethink them of drink and of food, to the end that yet the more we may fight with the foemen ever incessantly, clothed about with stubborn bronze. And let no man of all the host hold back awaiting other summons beside 19.232. /but all they that are left alive from hateful war must needs bethink them of drink and of food, to the end that yet the more we may fight with the foemen ever incessantly, clothed about with stubborn bronze. And let no man of all the host hold back awaiting other summons beside 19.233. /but all they that are left alive from hateful war must needs bethink them of drink and of food, to the end that yet the more we may fight with the foemen ever incessantly, clothed about with stubborn bronze. And let no man of all the host hold back awaiting other summons beside 19.234. /but all they that are left alive from hateful war must needs bethink them of drink and of food, to the end that yet the more we may fight with the foemen ever incessantly, clothed about with stubborn bronze. And let no man of all the host hold back awaiting other summons beside 19.235. /for the summons is this: Ill shall it be for him whoso is left at the ships of the Argives. Nay, setting out in one throng let us rouse keen battle against the horse-taming Trojans. 19.236. /for the summons is this: Ill shall it be for him whoso is left at the ships of the Argives. Nay, setting out in one throng let us rouse keen battle against the horse-taming Trojans. 19.237. /for the summons is this: Ill shall it be for him whoso is left at the ships of the Argives. Nay, setting out in one throng let us rouse keen battle against the horse-taming Trojans. 19.238. /for the summons is this: Ill shall it be for him whoso is left at the ships of the Argives. Nay, setting out in one throng let us rouse keen battle against the horse-taming Trojans. 19.239. /for the summons is this: Ill shall it be for him whoso is left at the ships of the Argives. Nay, setting out in one throng let us rouse keen battle against the horse-taming Trojans. He spake, and took to him the sons of glorious Nestor, and Meges, son of Phyleus, and Thoas and Meriones and Lycomedes 19.240. /son of Creon, and Melanippus; and they went their way to the hut of Agamemnon, son of Atreus. Then straightway in the one moment was the word said, and the deed fulfilled. Seven tripods bare they from the hut, even as he promised him, and twenty gleaming cauldrons and twelve horses; 19.241. /son of Creon, and Melanippus; and they went their way to the hut of Agamemnon, son of Atreus. Then straightway in the one moment was the word said, and the deed fulfilled. Seven tripods bare they from the hut, even as he promised him, and twenty gleaming cauldrons and twelve horses; 19.242. /son of Creon, and Melanippus; and they went their way to the hut of Agamemnon, son of Atreus. Then straightway in the one moment was the word said, and the deed fulfilled. Seven tripods bare they from the hut, even as he promised him, and twenty gleaming cauldrons and twelve horses; 19.243. /son of Creon, and Melanippus; and they went their way to the hut of Agamemnon, son of Atreus. Then straightway in the one moment was the word said, and the deed fulfilled. Seven tripods bare they from the hut, even as he promised him, and twenty gleaming cauldrons and twelve horses; 19.244. /son of Creon, and Melanippus; and they went their way to the hut of Agamemnon, son of Atreus. Then straightway in the one moment was the word said, and the deed fulfilled. Seven tripods bare they from the hut, even as he promised him, and twenty gleaming cauldrons and twelve horses; 19.245. /and forth they speedily led women skilled in goodly handiwork; seven they were, and the eighth was fair-cheeked Briseis. Then Odysseus weighed out ten talents of gold in all, and led the way and with him the other youths of the Achaeans bare the gifts. These then they set in the midst of the place of gathering, and Agamemnon 19.246. /and forth they speedily led women skilled in goodly handiwork; seven they were, and the eighth was fair-cheeked Briseis. Then Odysseus weighed out ten talents of gold in all, and led the way and with him the other youths of the Achaeans bare the gifts. These then they set in the midst of the place of gathering, and Agamemnon 19.247. /and forth they speedily led women skilled in goodly handiwork; seven they were, and the eighth was fair-cheeked Briseis. Then Odysseus weighed out ten talents of gold in all, and led the way and with him the other youths of the Achaeans bare the gifts. These then they set in the midst of the place of gathering, and Agamemnon 19.248. /and forth they speedily led women skilled in goodly handiwork; seven they were, and the eighth was fair-cheeked Briseis. Then Odysseus weighed out ten talents of gold in all, and led the way and with him the other youths of the Achaeans bare the gifts. These then they set in the midst of the place of gathering, and Agamemnon 19.249. /and forth they speedily led women skilled in goodly handiwork; seven they were, and the eighth was fair-cheeked Briseis. Then Odysseus weighed out ten talents of gold in all, and led the way and with him the other youths of the Achaeans bare the gifts. These then they set in the midst of the place of gathering, and Agamemnon 19.250. /rose up, and Talthybius, whose voice was like a god's, took his stand by the side of the shepherd of the people, holding a boar in his hands. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut the firstling hairs from the boar, and lifting up his hands 19.251. /rose up, and Talthybius, whose voice was like a god's, took his stand by the side of the shepherd of the people, holding a boar in his hands. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut the firstling hairs from the boar, and lifting up his hands 19.252. /rose up, and Talthybius, whose voice was like a god's, took his stand by the side of the shepherd of the people, holding a boar in his hands. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut the firstling hairs from the boar, and lifting up his hands 19.253. /rose up, and Talthybius, whose voice was like a god's, took his stand by the side of the shepherd of the people, holding a boar in his hands. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut the firstling hairs from the boar, and lifting up his hands 19.254. /rose up, and Talthybius, whose voice was like a god's, took his stand by the side of the shepherd of the people, holding a boar in his hands. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut the firstling hairs from the boar, and lifting up his hands 19.255. /made prayer to Zeus; and all the Argives sat thereby in silence, hearkening as was meet unto the king. And he spake in prayer, with a look up to the wide heaven:Be Zeus my witness first, highest and best of gods, and Earth and Sun, and the Erinyes, that under earth 19.256. /made prayer to Zeus; and all the Argives sat thereby in silence, hearkening as was meet unto the king. And he spake in prayer, with a look up to the wide heaven:Be Zeus my witness first, highest and best of gods, and Earth and Sun, and the Erinyes, that under earth 19.257. /made prayer to Zeus; and all the Argives sat thereby in silence, hearkening as was meet unto the king. And he spake in prayer, with a look up to the wide heaven:Be Zeus my witness first, highest and best of gods, and Earth and Sun, and the Erinyes, that under earth 19.258. /made prayer to Zeus; and all the Argives sat thereby in silence, hearkening as was meet unto the king. And he spake in prayer, with a look up to the wide heaven:Be Zeus my witness first, highest and best of gods, and Earth and Sun, and the Erinyes, that under earth 19.259. /made prayer to Zeus; and all the Argives sat thereby in silence, hearkening as was meet unto the king. And he spake in prayer, with a look up to the wide heaven:Be Zeus my witness first, highest and best of gods, and Earth and Sun, and the Erinyes, that under earth 19.260. /take vengeance on men, whosoever hath sworn a false oath, that never laid I hand upon the girl Briseis either by way of a lover's embrace or anywise else, but she ever abode untouched in my huts. And if aught of this oath be false, may the gods give me woes 19.261. /take vengeance on men, whosoever hath sworn a false oath, that never laid I hand upon the girl Briseis either by way of a lover's embrace or anywise else, but she ever abode untouched in my huts. And if aught of this oath be false, may the gods give me woes 19.262. /take vengeance on men, whosoever hath sworn a false oath, that never laid I hand upon the girl Briseis either by way of a lover's embrace or anywise else, but she ever abode untouched in my huts. And if aught of this oath be false, may the gods give me woes 19.263. /take vengeance on men, whosoever hath sworn a false oath, that never laid I hand upon the girl Briseis either by way of a lover's embrace or anywise else, but she ever abode untouched in my huts. And if aught of this oath be false, may the gods give me woes 19.264. /take vengeance on men, whosoever hath sworn a false oath, that never laid I hand upon the girl Briseis either by way of a lover's embrace or anywise else, but she ever abode untouched in my huts. And if aught of this oath be false, may the gods give me woes 19.265. /full many, even all that they are wont to give to him whoso sinneth against them in his swearing. He spake, and cut the boar's throat with the pitiless bronze, and the body Talthybius whirled and flung into the great gulf of the grey sea, to be food for the fishes; but Achilles uprose, and spake among the war-loving Argives: 19.266. /full many, even all that they are wont to give to him whoso sinneth against them in his swearing. He spake, and cut the boar's throat with the pitiless bronze, and the body Talthybius whirled and flung into the great gulf of the grey sea, to be food for the fishes; but Achilles uprose, and spake among the war-loving Argives: 19.267. /full many, even all that they are wont to give to him whoso sinneth against them in his swearing. He spake, and cut the boar's throat with the pitiless bronze, and the body Talthybius whirled and flung into the great gulf of the grey sea, to be food for the fishes; but Achilles uprose, and spake among the war-loving Argives: 19.268. /full many, even all that they are wont to give to him whoso sinneth against them in his swearing. He spake, and cut the boar's throat with the pitiless bronze, and the body Talthybius whirled and flung into the great gulf of the grey sea, to be food for the fishes; but Achilles uprose, and spake among the war-loving Argives: 19.269. /full many, even all that they are wont to give to him whoso sinneth against them in his swearing. He spake, and cut the boar's throat with the pitiless bronze, and the body Talthybius whirled and flung into the great gulf of the grey sea, to be food for the fishes; but Achilles uprose, and spake among the war-loving Argives: 19.270. / Father Zeus, great in good sooth is the blindness thou sendest upon men. Never would the son of Atreus have utterly roused the wrath within my breast, nor led off the girl ruthlessly in my despite, but mayhap it was the good pleasure of Zeus that on many of the Achaeans death should come. 19.271. / Father Zeus, great in good sooth is the blindness thou sendest upon men. Never would the son of Atreus have utterly roused the wrath within my breast, nor led off the girl ruthlessly in my despite, but mayhap it was the good pleasure of Zeus that on many of the Achaeans death should come. 19.272. / Father Zeus, great in good sooth is the blindness thou sendest upon men. Never would the son of Atreus have utterly roused the wrath within my breast, nor led off the girl ruthlessly in my despite, but mayhap it was the good pleasure of Zeus that on many of the Achaeans death should come. 19.273. / Father Zeus, great in good sooth is the blindness thou sendest upon men. Never would the son of Atreus have utterly roused the wrath within my breast, nor led off the girl ruthlessly in my despite, but mayhap it was the good pleasure of Zeus that on many of the Achaeans death should come. 19.274. / Father Zeus, great in good sooth is the blindness thou sendest upon men. Never would the son of Atreus have utterly roused the wrath within my breast, nor led off the girl ruthlessly in my despite, but mayhap it was the good pleasure of Zeus that on many of the Achaeans death should come. 19.275. /But now go ye to your meal, that we may join in battle.
2. Homer, Odyssey, 4.551-4.560 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

3. Pindar, Pythian Odes, 1.75 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4. Euripides, Hecuba, 736-753, 345 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

345. θάρσει: πέφευγας τὸν ἐμὸν ̔Ικέσιον Δία: 345. Take heart; you are safe from the suppliant’s god in my case, for I will follow you, both because I must and because it is my wish to die; for if I were unwilling, a coward would I show myself, a woman faint of heart. Why should I prolong my days? I whose father was lord
5. Euripides, Medea, 109, 112-114, 119-120, 1204-1209, 121, 1210-1220, 1260, 1329-1338, 1391-1392, 144-145, 148-153, 16, 160-169, 17, 170-172, 18-19, 190-199, 20, 200-203, 208-209, 21, 210, 214-215, 22, 225, 23, 230-251, 255-256, 259-268, 285-286, 305, 316, 324, 345, 348, 351-354, 378-380, 39, 390-391, 395-399, 40, 401-438, 44, 440-578, 627-641, 643, 665-758, 764-810, 9-10 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

10. to slay their father and come to live here in the land of Corinth with her husband and children, where her exile found favour with the citizens to whose land she had come, and in all things of her own accord was she at one with Jason, the greatest safeguard thi
6. Euripides, Rhesus, 720 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

720. The uttermost wrath of God
7. Euripides, Suppliant Women, 1184-1212, 1183 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1183. Hearken, Theseus, to the words that I Athena utter, telling thee thy duty, which, if thou perform it, will serve thy city.
8. Euripides, Trojan Women, 1045, 1115, 1044 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

9. Sophocles, Women of Trachis, 1202 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1202. No, do this without laments or tears, if you are indeed my son. But if you fail to do this, even from the world below my curse and my wrath shall await you for ever. Hyllus:
10. Catullus, Poems, 64.137-64.138 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

11. Livy, History, 31.7 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

12. Ovid, Metamorphoses, 7.48-7.61 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

13. Strabo, Geography, 6.1.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

6.1.1. Leucania: After the mouth of the Silaris one comes to Leucania, and to the sanctuary of the Argoan Hera, built by Jason, and near by, within fifty stadia, to Poseidonia. Thence, sailing out past the gulf, one comes to Leucosia, an island, from which it is only a short voyage across to the continent. The island is named after one of the Sirens, who was cast ashore here after the Sirens had flung themselves, as the myth has it, into the depths of the sea. In front of the island lies that promontory which is opposite the Sirenussae and with them forms the Poseidonian Gulf. On doubling this promontory one comes immediately to another gulf, in which there is a city which was called Hyele by the Phocaeans who founded it, and by others Ele, after a certain spring, but is called by the men of today Elea. This is the native city of Parmenides and Zeno, the Pythagorean philosophers. It is my opinion that not only through the influence of these men but also in still earlier times the city was well governed; and it was because of this good government that the people not only held their own against the Leucani and the Poseidoniatae, but even returned victorious, although they were inferior to them both in extent of territory and in population. At any rate, they are compelled, on account of the poverty of their soil, to busy themselves mostly with the sea and to establish factories for the salting of fish, and other such industries. According to Antiochus, after the capture of Phocaea by Harpagus, the general of Cyrus, all the Phocaeans who could do so embarked with their entire families on their light boats and, under the leadership of Creontiades, sailed first to Cyrnus and Massalia, but when they were beaten off from those places founded Elea. Some, however, say that the city took its name from the River Elees. It is about two hundred stadia distant from Poseidonia. After Elea comes the promontory of Palinurus. off the territory of Elea are two islands, the Oinotrides, which have anchoring-places. After Palinurus comes Pyxus — a cape, harbor, and river, for all three have the same name. Pyxus was peopled with new settlers by Micythus, the ruler of the Messene in Sicily, but all the settlers except a few sailed away again. After Pyxus comes another gulf, and also Laus — a river and city; it is the last of the Leucanian cities, lying only a short distance above the sea, is a colony of the Sybaritae, and the distance thither from Elea is four hundred stadia. The whole voyage along the coast of Leucania is six hundred and fifty stadia. Near Laus is the hero-sanctuary of Draco, one of the companions of Odysseus, in regard to which the following oracle was given out to the Italiotes: Much people will one day perish about Laian Draco. 6 And the oracle came true, for, deceived by it, the peoples who made campaigns against Laus, that is, the Greek inhabitants of Italy, met disaster at the hands of the Leucani.
14. Pliny The Elder, Natural History, 3.42 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

15. Servius, Commentary On The Aeneid, 1.569 (4th cent. CE - 5th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
absent oaths, oaths sworn by Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
achilles, cults, s. italy Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
aegeus and medea Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
aeschylus, in colonial contexts Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
agamemnon, and achilles Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
agamemnon, oaths sworn by Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
akhaia, akhaians, epic vs. ethnic Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
akhaia, akhaians (epic, also atreids), and ethnic identity in s. italy Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
akhaia, akhaians (s. italy), music Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
akhaia, akhaians (s. italy) Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
ambiguity in oaths Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
amores peregrini Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
apoikia (settlement abroad, colony), gods taken to Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
apoikia (settlement abroad, colony), mixed origins of settlers, cultural diversity in Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
apoikia (settlement abroad, colony), rapid change in Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
apollo, women not granted sound of lyre by Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
apollo Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
argonauts Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
aristophanes, and anti-rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
athena Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
athenian empire, and thriving local polis-world Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
athens Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166; Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 69, 828
barbarians Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
blasphemy Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 182
by apollo Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
charis Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
chorus, khoros, kathartic Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
civic affairs, as domain of men Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
clementia Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
clinton, bill and hillary Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
coinage, in ancient historiography Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
colchis Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
contract, conditional self-curse of oath Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
contract, erinyes as agents of curses Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
contract, oath as contract Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 182
curses Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
cyclops Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
deception, association with rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
delphi Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
democracy, modern western, and rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
democracy, modern western, and spin Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
democracy, modern western, literary depiction of Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
erinyes, medea as erinys Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
ethnicity, ethnic identity, politicization of Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
ethnicity, ethnic identity Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
euripides, as self-reflexive Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
euripides, medea Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
euripides, on rhetoric of anti-rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
gender, and oaths Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
gender (see also identity, stereotypes), gender roles Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
greece Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
hippolytus, other oaths sworn by Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
hippolytus Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
identity, general, ethnic Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
inscribed oaths Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
jason Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
jason (medea), as perjurer Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
jason (medea), oaths by Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
kelly, a. xxii Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 69, 82, 84
lemnos Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
lokroi, music Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
lokroi Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
magical Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
marriage Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
masculinity, and oath-swearing Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
mastronarde, donald Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
medea, and jasons perjury Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
medea, oath with aegeus Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
medea, revenge in Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
medea Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166; Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 69, 82, 84
megale hellas (magna graecia) Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
metafiction Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
metapontion Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
mousike, music, akhaian Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
mousike, music, and identity Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
oath taking, and women Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
oaths, and gender Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
oaths, subversion of, by women Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
oaths, types of, lovers oaths Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
oaths Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 69, 82, 84, 828
odysseus, curses against Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
odysseus Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
ovid Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
performances of myth and ritual (also song), (re)creation of worshipping groups Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
performances of myth and ritual (also song), embracing social change Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
perjury, curses as deterrent Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
perjury, supernatural punishment for Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 183
perjury Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 182
phaedras nurse Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
primary colors Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
pythagoras, pythagorids, and megale hellas Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
reconciliation oaths Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
rehm, r. xxv Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
revenge, of medea Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
rhegion Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
rhetoric, in modern politics Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
rhetoric, of anti-rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
ritual Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
sexes, relationship between Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
skênê Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 69
sophia, wisdom revenge of medea and Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
spin and spin-doctors Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
suppliant women (supplices) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
supplication Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
talthybius (iliad) Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 26
taras, and trojan war cycle Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
taras Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
theseus Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
thucydides, and anti-rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
thucydides, and the west Kowalzig, Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece (2007) 327
thucydides, political outlook Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
tragedy, and rhetoric Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens (2000) 247
tragedy (see also theatricality) Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166
trojan women (troades) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 828
west, martin Fletcher, Performing Oaths in Classical Greek Drama (2012) 182
women, and oath taking Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
women, inability to participate in civic affairs Ashbrook Harvey et al., A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer (2015) 150
women in greek culture greek misogyny and Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
women in greek culture reproduction of male values by Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
women in greek culture revenge of medea and' Pucci, Euripides' Revolution Under Cover: An Essay (2016) 26
zeus Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 84
αἰδώς Fabre-Serris et al., Identities, Ethnicities and Gender in Antiquity (2021) 166