Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



5611
Euripides, Andromache, 200-259
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


σὺ δ' ἤν τι κνισθῇς, ἡ Λάκαινα μὲν πόλιςAnd though it gall thee to be told so, albeit thy city in Laconia is no doubt mighty fact, yet thou findest no place for his Scyros, displaying wealth 'midst poverty and setting Menelaus above Achilles: and that is what alienates thy lord. Take heed; for a woman, though bestowed upon worthless husband, must be with him content, and ne'er advance presumptuous claims. Suppose thou hadst wedded a prince of Thrace, the land of flood and melting snow, where one lord shares his affections with a host of wives, wouldst thou have slain them? If so, thou wouldst have set a stigma of insatiate lust on all our sex. A shameful charge! And yet herein we suffer more than men, though we make a good stand against it. Ah! my dear lord Hector, for thy sake would I e'en brook a rival, if ever Cypris led thee astray, and oft in days gone by I held thy bastard babes to my own breast, to spare thee any cause for grief. By this course I bound my husband to me by virtue's chains, whereas thou wilt never so much as let the drops of dew from heaven above settle on thy lord, in thy jealous fear. Oh! seek not to surpass thy mother in hankering after men, for 'tis well that all wise children should avoid the habits of such evil mothers.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


δέσποιν', ὅσον σοι ῥᾳδίως παρίσταταιLEADER: Mistress mine, be persuaded to come to terms with her, as far as readily comes within thy power. HERMIONE: Why this haughty tone, this bandying of words, as if, forsooth, thou, not I, wert the virtuous wife? ANDROMACHE: Thy present claims at any rate give thee small title thereto. HERMIONE: Woman, may my bosom never harbour such ideas as thine! ANDROMACHE: Thou art young to speak on such a theme as this. HERMIONE: As for thee, thou dost not speak thereof, but, as thou canst, dost put it into action against me. ANDROMACHE: Canst thou not conceal thy pangs of jealousy? HERMIONE: What! doth not every woman put this first of all? ANDROMACHE: Yes, if her experiences are happy; otherwise, there is no honour in speaking of them. HERMIONE: Barbarians' laws are not a standard for our city. ANDROMACHE: Alike in Asia and in Hellas infamy attends base actions. HERMIONE: Clever, clever quibbler! yet die thou must and shalt. ANDROMACHE: Dost see the image of Thetis with her eye upon thee? HERMIONE: A bitter foe to thy country because of the death of Achilles.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


̔Ελένη νιν ὤλες', οὐκ ἐγώ, μήτηρ γε σή.ANDROMACHE 'Twas not I that slew him, but Helen that mother of thine. HERMIONE: Pray, is it thy intention to probe my wounds yet deeper? ANDROMACHE: Behold, I am dumb, my lips are closed. HERMIONE: Tell me that which was my only reason for coming hither. ANDROMACHE: No! all I tell thee is, thou hast less wisdom than thou needest. HERMIONE: Wilt thou leave these hallowed precincts of the sea-goddess? ANDROMACHE: Yes, if I am not to die for it; otherwise, I never will. HERMIONE: Since that is thy resolve, I shall not even wait my lord's return. ANDROMACHE: Nor yet will I, at any rate ere that, surrender to thee. HERMIONE: I will bring fire to bear on thee, and pay no heed to thy entreaties.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


σὺ δ' οὖν κάταιθε: θεοὶ γὰρ εἴσονται τάδε.ANDROMACHE Kindle thy blaze then; the gods will witness it. HERMIONE: And make thy flesh to writhe by cruel wounds. ANDROMACHE: Begin thy butchery, stain the altar of the goddess with blood, for she will visit thy iniquity. HERMIONE: Barbarian creature, hardened in impudence, wilt thou brave death itself? Still will I find speedy means to make these quit this seat of thy free will; such a bait have I to lure thee with. But I will hide my meaning, which the event itself shall soon declare. Yes, keep thy seat, for I will make thee rise, though molten lead is holding thee there, before Achilles' son, thy trusted champion, arrive. (HERMIONE departs.) ANDROMACHE: My trusted champion, yes! how strange it is, that though some god hath devised cures for mortals against the venom of reptiles, no man ever yet hath discovered aught to cure a woman's venom, which is far worse than viper's sting or scorching flame; so terrible a curse are we to mankind. CHORUS (singing, strophe 1) Ah! what sorrows did the son of Zeus and Maia herald, in the day he came to Ida's glen, guiding that fair young trio of goddesses, all girded for the fray in bitter rivalry about their beauty, to the shepherd's fold where dwelt the youthful herdsman all alone by the hearth of his lonely hut. antistrophe 1) Soon as they reached the wooded glen, in gushing mountain springs they bathed their dazzling skin, then sought the son of Priam, comparing their rival charms in more than rancorous phrase. But Cypris won the day by her deceitful promises, sweet-sounding words, but fraught with ruthless overthrow to Phrygia's hapless town and Ilium's towers.strophe 2) Would God his mother had smitten him a cruel death-blow on the head before he made his home on Ida's slopes, in the hour Cassandra, standing by the holy bay-tree, cried out, "Slay him, for he will bring most grievous bane on Priam's town." To every prince she went, to every elder sued for the babe's destruction. antistrophe 2) Ah! had they listened, Ilium's daughters neer had felt the yoke of slavery, and thou, lady, hadst been established in the royal palace; and Hellas had been freed of all the anguish she suffered during those ten long years her sons went wandering, spear in hand, around the walls of Troy; brides had never been left desolate, nor hoary fathers childless. (MENELAUS and his retinue enter. He is leading MOLOSSUS by the hand.) MENELAUS: Behold I bring thy son with me, whom thou didst steal away to a neighbour's house without my daughter's knowledge. Thou wert so sure this image of the goddess would protect thee and those who hid him, but thou hast not proved clever enough for Menelaus. And so if thou refuse to leave thy station here, he shall be slain instead of thee. Wherefore weigh it well: wilt die thyself, or see him slain for the sin whereof thou art guilty against me and my daughter?
NaN


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

3 results
1. Euripides, Andromache, 100, 1000-1008, 101-106, 1064, 107, 1075, 108, 1085-1089, 109, 1090-1099, 110, 1100-1109, 111, 1110-1119, 112, 1120-1129, 113, 1130-1139, 114, 1140-1149, 115, 1150-1159, 116, 1160-1172, 1176, 1187, 1211, 1218, 1239-1241, 1253-1268, 127, 147-159, 16, 160-169, 17, 170-179, 18, 180-189, 19, 190-199, 2, 20, 201-259, 26, 260-269, 27, 270-279, 28, 280-289, 29, 290-292, 309-319, 32, 320-332, 334-351, 361-363, 37, 376, 38, 381, 41, 419, 43-44, 445-459, 46, 460-463, 47-48, 52-53, 537-539, 54, 540-544, 547-549, 55, 550-659, 66, 660-669, 67, 670-746, 763, 78-80, 805, 83-85, 854, 86-89, 911, 914, 920-950, 993-999, 10 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

10. ῥιφθέντα πύργων ̓Αστυάνακτ' ἀπ' ὀρθίων
2. Euripides, Children of Heracles, 102-113, 123-129, 23, 25, 254-264, 33, 61-79, 101 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

101. εἰκὸς θεῶν ἱκτῆρας αἰδεῖσθαι, ξένε 101. rend= Copreus 101. Stranger, ’tis but right we should reverence the gods’ suppliants, suffering none with violent hand to make them Reading σφε (Musgrave) for MS. σε . Schmidt, τάδ’ ἀλιτεῖν σ’ ἕδη thee (i.e. Copreus) to transgress against. leave the altars, for that will dread Justice ne’er permit. Copreu
3. Euripides, Hercules Furens, 241-246, 967-994, 240 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aesthetics of embodiment Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 759
agon Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
alexandros Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
andromache Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84; Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 140, 147, 825
antilogiai Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
aphrodite Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 759
apollo Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 140
athens Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
audience Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
children of heracles (heraclidae) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
collard, c. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
conacher, d. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
deiphobos Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
delphi Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 140
deus ex machina Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 140
discourse Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
drama Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
drama of logos Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
electra Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 759
eleusis Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
euripides Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
goldhill, s. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
hecuba Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
helen Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
hera Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
heracles Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
iliad Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 759
lloyd, m. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
logos Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
mastronarde, d. j. Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
priam Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
rehm, r. xxv Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
rhetoric Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
rhetorical drama Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
ritual Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
scharffenberger, e.w. Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 140, 147
speaker Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
suppliant women (supplices) Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
supplication Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
theatre Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
tragedy Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
trial–debate' Poet and Orator: A Symbiotic Relationship in Democratic Athens (2019)" 84
worman, n. Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 759
zeus, sôtêr Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825
zeus Markantonatos, Brill's Companion to Euripides (2015) 825