1. Euripides, Orestes, 256-259, 255 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
| 255. Mother, I implore you! Do not shake at me those maidens with their bloodshot eyes and snaky hair. Here they are, close by, to leap on me! Electra |
|
2. Hippocrates, On Airs, Waters, And Places, 10 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
|
3. Aristotle, Nicomachean Ethics, 7.1, 7.5, 7.7, 7.10 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
|
4. Aristotle, Problems, 30.1 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
|
5. Cicero, On Fate, 7-10 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
|
6. Cicero, On Invention, 2.51, 2.89-2.91 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
2.51. scentur, in contrarias partes diducuntur. certus autem locus est accusatoris, per quem auget facti atrocitatem, et alter, per quem negat malorum misereri oportere: defensoris, per quem calumnia accusatorum cum in- dignatione ostenditur et per quem cum conquestione misericordia captatur. hi et ceteri loci omnes com- munes ex iisdem praeceptis sumuntur, quibus ceterae argumentationes; sed illae tenuius et subtilius et acu- tius tractantur, hi autem gravius et ornatius et cum verbis tum etiam sententiis excellentibus. in illis enim finis est, ut id, quod dicitur, verum esse videatur, in his, tametsi hoc quoque videri oportet, tamen finis est amplitudo. Nunc ad aliam constitutionem transeamus. 2.89. gumentabitur: primum, cuius acciderit culpa, demon- strabit; deinde, cum id aliena culpa accidisset, ostendet se aut non potuisse aut non debuisse id facere, quod accusator dicat oportuisse; quid potuerit, ex utilitatis partibus, in quibus est necessitudinis vis implicata, demonstrabit quid debuerit, ex honestate considera- bitur. de utroque distinctius in deliberativo genere dicetur. deinde omnia facta esse ab reo, quae in ipsius fuerint potestate; 2.90. quod minus, quam convenerit, fac- tum sit, culpa id alterius accidisse. deinde alterius culpa exponenda demonstrandum est, quantum volun- tatis et studii fuerit in ipso, et id signis confirman- dum huiusmodi: ex cetera diligentia, ex ante factis aut dictis; atque hoc ipsi utile fuisse facere, inutile autem non facere, et cum cetera vita fuisse hoc magis consentaneum, quam quod propter alterius culpam non fecerit. si autem non in hominem certum, sed in rem aliquam causa demovebitur, ut in hac eadem re, si quaestor mortuus esset et idcirco legatis pe- cunia data non esset, accusatione alterius et culpae depulsione dempta ceteris similiter uti locis oportebit et ex concessionis partibus, quae convenient, assumere; de quibus nobis dicendum erit. 2.91. Loci autem communes idem utrisque fere, qui in superioribus assumptivis, incident; hi tamen certissi- me: accusatoris, facti indignatio; defensoris, cum in alio culpa sit, aut in ipso non sit, supplicio se affici non oportere. Ipsius autem rei fit remotio, cum id, quod datur crimini, negat neque ad se neque ad officium suum reus pertinuisse; nec, si quid in eo sit delictum, sibi adtribui oportere. id causae genus est huiusmodi: in eo foedere, quod factum est quondam cum Samnitibus, quidam adulescens nobilis porcum sustinuit iussu im- peratoris. foedere autem ab senatu inprobato et im- peratore Samnitibus dedito quidam in senatu eum quoque dicit, qui porcum tenuerit, dedi oportere. | |
|
7. Cicero, Tusculan Disputations, 4.24-4.25, 4.31-4.32, 4.80-4.81 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
4.24. intellegatur igitur perturbationem iactantibus se opinionibus inconstanter et turbide in motu in motu immotus GRV (s del. rec ) H immot os K ( ss. c ) esse semper; cum autem hic fervor concitatioque animi inveteraverit et tamquam in venis medullisque insederit, tum existet existit X (exs. G) existet Küh. ( de fut. cf. p. 378, 14 comm. ad 1, 29 Sen. epist. 85, 9 al. ) inveteravit ... insedit ... existit Sey. et morbus et aegrotatio et offensiones eae, quae sunt eis morbis aegrotationibusque contrariae. Haec, quae dico, cogitatione inter se differunt, re quidem copulata sunt, eaque eaque GRV (eaq K 1 sed; add. 2 ) oriuntur ex libidine et ex laetitia. nam cum est concupita pecunia nec adhibita continuo ratio quasi quaedam Socratica medicina, quae sanaret sanet Bentl. permanet K 1 eam cupiditatem, permanat in venas et inhaeret in visceribus illud malum, existitque existit (exs. KR) qui m. X (que V rec s ) morbus et aegrotatio, quae evelli evelli Wopkens avelli inveterata non possunt, eique morbo nomen est avaritia; 4.25. similiterque similiter quae GKV ceteri morbi, ut gloriae cupiditas, ut mulierositas, ut ita appellem eam eam s ea X Non. L quae Graece filoguni/a f l L O Gg NlA fere X ( fgL KH -m a GV) dicitur, similiterque ... 7 dicitur Non. 142, 20 ceterique similiter morbi aegrotationesque nascuntur. quae autem sunt his contraria, ea nasci putantur a metu, ut odium mulierum, quale in misogu/nw| Atili est, inmisso gyno X (imm. K guno V 2 immissum K 2 ) Atil. fr. 1 ut in hominum universum genus, quod accepimus de Timone de Timone de ti in r. V 2 qui misa/nqrwpos appellatur, quale... 12 appellatur om. H misane p wit oc a appellantur X (misanep wp oc app. V, p fort. ex it ) ut inhospitalitas est: quae omnes aegrotationes animi ex quodam metu nascuntur earum rerum quas fugiunt et oderunt. 4.31. et ut corporis est quaedam apta figura membrorum cum coloris quadam suavitate eaque ea quae X dicitur dicuntur G 1 pulchritudo, sic in animo opinionum iudiciorumque aequabilitas et constantia cum firmitate quadam et stabilitate virtutem subsequens aut virtutis vim ipsam continens pulchritudo vocatur. itemque viribus corporis et nervis et efficacitati similes similibus quoque similibus quoque Man. similibusque verbis animi vires nomitur. velocitas autem corporis celeritas appellatur, quae eadem ingenii etiam laus habetur propter animi multarum rerum brevi tempore percursionem. propter ... percursiones Non. 161, 20 ( s. l. percursionem) percussionem X ( corr. V rec periussionem K 1 ) Illud animorum corporumque dissimile, St. fr. 3, 426 quod animi valentes morbo temptari non possunt, temptari non possunt ut c. Bentl. sed cf. Galen de Hipp. et Pl. 409, 1 M. al. corpora corpora autem p. G ( exp. 2 ) possunt; sed corporum offensiones sine culpa accidere possunt, animorum non item, quorum omnes morbi et perturbationes ex aspernatione rationis eveniunt. veniunt H itaque in in om. H hominibus solum existunt; nam bestiae simile quiddam quidam GR 1 V 1 ( corr. R 2 V c ) faciunt, sed in perturbationes non incidunt. 4.32. inter acutos autem et inter hebetes hebetes non item est K 1 ( corr. 1 etc ) interest, quod ingeniosi, ut aes Corinthium in aeruginem, aerugine GRV sic illi in morbum et incidunt tardius et recreantur ocius, hebetes non item. nec vero in omnem morbum ac perturbationem animus ingeniosi cadit; †non enim non enim in ulla Bentl. sunt enim multa Mdv. non enim ad omnia vitia aeque propensa est natura humana: sunt enim multa fere desiderat Po. ( cf. p. 402, 8 ) multa ecferata eff. KV c? et immania; quaedam autem humanitatis quoque habent primam speciem, ut misericordia aegritudo metus. Aegrotationes autem morbique animorum St. fr. 3, 430 difficilius evelli posse putantur quam summa illa vitia, quae virtutibus sunt contraria. morbis enim manentibus vitia sublata esse non possunt, quia del. Lb. quia] qui Dav. non tam celeriter satur quam illa tolluntur. sed ut. .. 377, 12 tolluntur ( sine 377, 1 inter 377, 6 immania) H 4.80. Et si fidentia, id est firma animi confisio, scientia quaedam est et opinio gravis non temere adsentientis, metus quoque est diffidentia loco desperato sententia tole- rabilis efficiatur, si scribas : metus quoque qui est diffidentia inbecilla est adsensio ( cf. p. 368, 26 ) expectati et impendentis mali. propter haec ultima autem verba proximum enuntiatum et si spes — metum ante et si fidentia — imp. mali ponen- dum videtur. ut igitur metus — in malo = w(/ste e)n tw=| fau/lw| ( gen. masc. cf. St. fr. 3, 548 p. 147, 9 to sofo ou)k a)pistei=n th ga\r a)pisti/an ei/(nai Yeu/dous u(po/lhYin, th de/ pi/stin a)stei=on u(pa/rxein, ei/)nai ga\r kata/lhWin i)sxura/n ktl. ) ei/)nai to fo/bon, a(sau/tws de\ kai\ ta\ loipa\ pa/qh pa/nta ? sed quid Cicero peccauerit quid librarii, incertum. difidentia KV 3 (itiae V 1 ) defidentia GR expectati et impendentis inp. V mali, et si spes est expectatio boni, mali expectationem esse necesse est metum. ut igitur metus, metum mecum G 1 V 1 sic reliquae reliqui K 1 perturbationes sunt in malo. ergo ut constantia scientiae, sic perturbatio erroris est. Qui autem natura dicuntur iracundi aut misericordes aut invidi aut tale quid, ei sunt constituti quasi mala valetudine valitudini V animi, sanabiles sanabiles s sanabile est tamen, ut Socrates dicitur: cum multa in conventu vitia conlegisset in eum Zopyrus, zopirus GK qui se naturam cuiusque ex forma perspicere profitebatur, derisus est a ceteris, qui illa in Socrate vitia non agnoscerent, ab ipso autem Socrate sublevatus, cum illa sibi sic nata, sic nata Po signa (insita vel innata Bentl. Dav. quod potius de eis rebus dicitur quas etiamnunc habe- mus ) cf. fin. 2, 33 ut bacillum aliud est inflexum de industria, aliud ita natum fat. 9 al. sed ratione a se adse R 1 deiecta deiec ta di ceret K valitudine R diceret. 4.81. ergo ut optuma quisque valetudine adfectus aff. KR potest videri ut natura ad aliquem morbum del. Tr. proclivior, sic animus alius ad alia vitia propensior. qui autem non natura, sed culpa vitiosi esse dicuntur, eorum vitia constant e falsis opinionibus rerum bonarum et malarum, ut sit alius ad alios motus perturbationesque proclivior. inveteratio autem, ut in corporibus, aegrius depellitur quam perturbatio, perturbatione K 1 citiusque repentinus oculorum tumor tumor add. V c mg. tuorum K 1 sanatur quam diuturna lippitudo depellitur. depellitur del. Dav. sed cf. Mue. | |
|
8. Posidonius Apamensis Et Rhodius, Fragments, 154 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
|
9. Epictetus, Discourses, 1.1, 1.3.4, 1.28.33, 2.10.21-2.10.23, 2.18.7-2.18.10, 2.23.9-2.23.22, 2.26.3, 3.3.1-3.3.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
|
10. Plutarch, Against Colotes, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
|
11. Plutarch, On Stoic Self-Contradictions, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
|
12. Plutarch, Placita Philosophorum (874D-911C), 4.12, 5.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
|
13. Seneca The Younger, On Anger, 1.3.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
|
14. Seneca The Younger, Letters, 75.8-75.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
|
15. Galen, On The Doctrines of Hippocrates And Plato, 4.5.4, 5.1.10 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
|
16. Posidonius Olbiopolitanus, Fragments, 154 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
|
17. Sextus, Outlines of Pyrrhonism, 1.69 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
|
18. Sextus Empiricus, Against Those In The Disciplines, 7.192, 7.249 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
|
19. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 7.85-7.86, 7.159, 7.173 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
| 7.85. An animal's first impulse, say the Stoics, is to self-preservation, because nature from the outset endears it to itself, as Chrysippus affirms in the first book of his work On Ends: his words are, The dearest thing to every animal is its own constitution and its consciousness thereof; for it was not likely that nature should estrange the living thing from itself or that she should leave the creature she has made without either estrangement from or affection for its own constitution. We are forced then to conclude that nature in constituting the animal made it near and dear to itself; for so it comes to repel all that is injurious and give free access to all that is serviceable or akin to it. 7.86. As for the assertion made by some people that pleasure is the object to which the first impulse of animals is directed, it is shown by the Stoics to be false. For pleasure, if it is really felt, they declare to be a by-product, which never comes until nature by itself has sought and found the means suitable to the animal's existence or constitution; it is an aftermath comparable to the condition of animals thriving and plants in full bloom. And nature, they say, made no difference originally between plants and animals, for she regulates the life of plants too, in their case without impulse and sensation, just as also certain processes go on of a vegetative kind in us. But when in the case of animals impulse has been superadded, whereby they are enabled to go in quest of their proper aliment, for them, say the Stoics, Nature's rule is to follow the direction of impulse. But when reason by way of a more perfect leadership has been bestowed on the beings we call rational, for them life according to reason rightly becomes the natural life. For reason supervenes to shape impulse scientifically. 7.159. Chrysippus in the second book of his Physics declares it to be in substance identical with vital breath or spirit. This, he thinks, can be seen from the seeds cast into the earth, which, if kept till they are old, do not germinate, plainly because their fertility has evaporated. Sphaerus and his followers also maintain that semen derives its origin from the whole of the body; at all events every part of the body can be reproduced from it. That of the female is according to them sterile, being, as Sphaerus says, without tension, scanty, and watery. By ruling part of the soul is meant that which is most truly soul proper, in which arise presentations and impulses and from which issues rational speech. And it has its seat in the heart.Such is the summary of their Physics which I have deemed adequate, my aim being to preserve a due proportion in my work. But the points on which certain of the Stoics differed from the rest are the following. 7.173. He was present in the theatre when the poet Sositheus uttered the verse –Driven by Cleanthes' folly like dumb herds,and he remained unmoved in the same attitude. At which the audience were so astonished that they applauded him and drove Sositheus off the stage. Afterwards when the poet apologized for the insult, he accepted the apology, saying that, when Dionysus and Heracles were ridiculed by the poets without getting angry, it would be absurd for him to be annoyed at casual abuse. He used to say that the Peripatetics were in the same case as lyres which, although they give forth sweet sounds, never hear themselves. It is said that when he laid it down as Zeno's opinion that a man's character could be known from his looks, certain witty young men brought before him a rake with hands horny from toil in the country and requested him to state what the man's character was. Cleanthes was perplexed and ordered the man to go away; but when, as he was making off, he sneezed, I have it, cried Cleanthes, he is effeminate. |
|
20. Eusebius of Caesarea, Preparation For The Gospel, 15.20.1 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
|
21. Origen, On First Principles, 3.1.2 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
| 3.1.2. of all things which move, some have the cause of their motion within themselves, others receive it from without: and all those things only are moved from without which are without life, as stones, and pieces of wood, and whatever things are of such a nature as to be held together by the constitution of their matter alone, or of their bodily substance. That view must indeed be dismissed which would regard the dissolution of bodies by corruption as motion, for it has no bearing upon our present purpose. Others, again, have the cause of motion in themselves, as animals, or trees, and all things which are held together by natural life or soul; among which some think ought to be classed the veins of metals. Fire, also, is supposed to be the cause of its own motion, and perhaps also springs of water. And of those things which have the causes of their motion in themselves, some are said to be moved out of themselves, others by themselves. And they so distinguish them, because those things are moved out of themselves which are alive indeed, but have no soul; whereas those things which have a soul are moved by themselves, when a phantasy, i.e., a desire or incitement, is presented to them, which excites them to move towards something. Finally, in certain things endowed with a soul, there is such a phantasy, i.e., a will or feeling, as by a kind of natural instinct calls them forth, and arouses them to orderly and regular motion; as we see to be the case with spiders, which are stirred up in a most orderly manner by a phantasy, i.e., a sort of wish and desire for weaving, to undertake the production of a web, some natural movement undoubtedly calling forth the effort to work of this kind. Nor is this very insect found to possess any other feeling than the natural desire of weaving; as in like manner bees also exhibit a desire to form honeycombs, and to collect, as they say, aerial honey. 3.1.2. But with respect to the declaration of the apostle, Therefore has He mercy on whom He will have mercy, and whom He will He hardens. You will say then unto me, Why does He yet find fault? For who has resisted His will? Nay but, O man, who are you that replies against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus? Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? Some one will perhaps say, that as the potter out of the same lump makes some vessels to honour, and others to dishonour, so God creates some men for perdition, and others for salvation; and that it is not therefore in our own power either to be saved or to perish; by which reasoning we appear not to be possessed of free-will. We must answer those who are of this opinion with the question, Whether it is possible for the apostle to contradict himself? And if this cannot be imagined of an apostle, how shall he appear, according to them, to be just in blaming those who committed fornication in Corinth, or those who sinned, and did not repent of their unchastity, and fornication, and uncleanness, which they had committed? How, also, does he greatly praise those who acted rightly, like the house of Onesiphorus, saying, The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: but, when he had come to Rome, he sought me out very diligently, and found me. The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day. Now it is not consistent with apostolic gravity to blame him who is worthy of blame, i.e., who has sinned, and greatly to praise him who is deserving of praise for his good works; and again, as if it were in no one's power to do any good or evil, to say that it was the Creator's doing that every one should act virtuously or wickedly, seeing He makes one vessel to honour, and another to dishonour. And how can he add that statement, We must all stand before the judgment-seat of Christ, that every one of us may receive in his body, according to what he has done, whether it be good or bad? For what reward of good will be conferred on him who could not commit evil, being formed by the Creator to that very end? Or what punishment will deservedly be inflicted on him who was unable to do good in consequence of the creative act of his Maker? Then, again, how is not this opposed to that other declaration elsewhere, that in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour. If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the Master's use, prepared unto every good work. He, accordingly, who purges himself, is made a vessel unto honour, while he who has disdained to cleanse himself from his impurity is made a vessel unto dishonour. From such declarations, in my opinion, the cause of our actions can in no degree be referred to the Creator. For God the Creator makes a certain vessel unto honour, and other vessels to dishonour; but that vessel which has cleansed itself from all impurity He makes a vessel unto honour, while that which has stained itself with the filth of vice He makes a vessel unto dishonour. The conclusion from which, accordingly, is this, that the cause of each one's actions is a pre-existing one; and then every one, according to his deserts, is made by God either a vessel unto honour or dishonour. Therefore every individual vessel has furnished to its Creator out of itself the causes and occasions of its being formed by Him to be either a vessel unto honour or one unto dishonour. And if the assertion appear correct, as it certainly is, and in harmony with all piety, that it is due to previous causes that every vessel be prepared by God either to honour or to dishonour, it does not appear absurd that, in discussing remoter causes in the same order, and in the same method, we should come to the same conclusion respecting the nature of souls, and (believe) that this was the reason why Jacob was beloved before he was born into this world, and Esau hated, while he still was contained in the womb of his mother. 3.1.2. Nay, that very declaration, that from the same lump a vessel is formed both to honour and to dishonour, will not push us hard; for we assert that the nature of all rational souls is the same, as one lump of clay is described as being under the treatment of the potter. Seeing, then, the nature of rational creatures is one, God, according to the previous grounds of merit, created and formed out of it, as the potter out of the one lump, some persons to honour and others to dishonour. Now, as regards the language of the apostle, which he utters as if in a tone of censure, Nay but, O man, who are you that replies against God? he means, I think, to point out that such a censure does not refer to any believer who lives rightly and justly, and who has confidence in God, i.e., to such an one as Moses was, of whom Scripture says that Moses spoke, and God answered him by a voice; and as God answered Moses, so also does every saint answer God. But he who is an unbeliever, and loses confidence in answering before God owing to the unworthiness of his life and conversation, and who, in relation to these matters, does not seek to learn and make progress, but to oppose and resist, and who, to speak more plainly, is such an one as to be able to say those words which the apostle indicates, when he says, Why, then, does He yet find fault? For who will resist His will?— to such an one may the censure of the apostle rightly be directed, Nay but, O man, who are you that replies against God? This censure accordingly applies not to believers and saints, but to unbelievers and wicked men. 3.1.2. But since the words of the apostle, in what he says regarding vessels of honour or dishonour, that if a man therefore purge himself, he will be a vessel unto honour, sanctified and meet for the Master's service, and prepared unto every good work, appear to place nothing in the power of God, but all in ourselves; while in those in which he declares that the potter has power over the clay, to make of the same lump one vessel to honour, another to dishonour, he seems to refer the whole to God — it is not to be understood that those statements are contradictory, but the two meanings are to be reduced to agreement, and one signification must be drawn from both, viz., that we are not to suppose either that those things which are in our own power can be done without the help of God, or that those which are in God's hand can be brought to completion without the intervention of our acts, and desires, and intention; because we have it not in our own power so to will or do anything, as not to know that this very faculty, by which we are able to will or to do, was bestowed on us by God, according to the distinction which we indicated above. Or again, when God forms vessels, some to honour and others to dishonour, we are to suppose that He does not regard either our wills, or our purposes, or our deserts, to be the causes of the honour or dishonour, as if they were a sort of matter from which He may form the vessel of each one of us either to honour or to dishonour; whereas the very movement of the soul itself, or the purpose of the understanding, may of itself suggest to him, who is not unaware of his heart and the thoughts of his mind, whether his vessel ought to be formed to honour or to dishonour. But let these points suffice, which we have discussed as we best could, regarding the questions connected with the freedom of the will. 3.1.2. of things that move, some have the cause of their motion within themselves; others, again, are moved only from without. Now only portable things are moved from without, such as pieces of wood, and stones, and all matter that is held together by their constitution alone. And let that view be removed from consideration which calls the flux of bodies motion, since it is not needed for our present purpose. But animals and plants have the cause of their motion within themselves, and in general whatever is held together by nature and a soul, to which class of things they say that metals also belong. And besides these, fire too is self-moved, and perhaps also fountains of water. Now, of those things which have the cause of their movement within themselves, some, they say, are moved out of themselves, others from themselves: things without life, out of themselves; animate things, from themselves. For animate things are moved from themselves, a phantasy springing up in them which incites to effort. And again, in certain animals phantasies are formed which call forth an effort, the nature of the phantasy stirring up the effort in an orderly manner, as in the spider is formed the phantasy of weaving; and the attempt to weave follows, the nature of its phantasy inciting the insect in an orderly manner to this alone. And besides its phantasial nature, nothing else is believed to belong to the insect. And in the bee there is formed the phantasy to produce wax. 3.1.2. But since the apostle in one place does not pretend that the becoming of a vessel unto honour or dishonour depends upon God, but refers back the whole to ourselves, saying, If, then, a man purge himself, he will be a vessel unto honour, sanctified, meet for the Master's use, and prepared unto every good work; and elsewhere does not even pretend that it is dependent upon ourselves, but appears to attribute the whole to God, saying, The potter has power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour and another to dishonour; and as his statements are not contradictory, we must reconcile them, and extract one complete statement from both. Neither does our own power, apart from the knowledge of God, compel us to make progress; nor does the knowledge of God (do so), unless we ourselves also contribute something to the good result; nor does our own power, apart from the knowledge of God, and the use of the power that worthily belongs to us, make a man become (a vessel) unto honour or dishonour; nor does the will of God alone form a man to honour or to dishonour, unless He hold our will to be a kind of matter that admits of variation, and that inclines to a better or worse course of conduct. And these observations are sufficient to have been made by us on the subject of free-will. |
|
22. Stobaeus, Eclogues, 3.18.24
|
23. Stoic School, Stoicor. Veter. Fragm., 1.497
|