Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



3095
Dead Sea Scrolls, Community Rule, 1.11
NaN


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

33 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 1.13, 6.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.13. הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם וַאֲשִׂימֵם בְּרָאשֵׁיכֶם׃ 6.5. וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 1.13. Get you, from each one of your tribes, wise men, and understanding, and full of knowledge, and I will make them heads over you.’" 6.5. And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might."
2. Hebrew Bible, Leviticus, 19.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

19.18. לֹא־תִקֹּם וְלֹא־תִטֹּר אֶת־בְּנֵי עַמֶּךָ וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי יְהוָה׃ 19.18. Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD."
3. Hebrew Bible, Numbers, 6.24-6.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.24. יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִשְׁמְרֶךָ׃ 6.25. יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ׃ 6.26. יִשָּׂא יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם׃ 6.24. The LORD bless thee, and keep thee;" 6.25. The LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee;" 6.26. The LORD lift up His countece upon thee, and give thee peace."
4. Hebrew Bible, Ruth, 4.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.7. וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל עַל־הַגְּאוּלָּה וְעַל־הַתְּמוּרָה לְקַיֵּם כָּל־דָּבָר שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן לְרֵעֵהוּ וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל׃ 4.7. Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbour; and this was the attestation in Israel.—"
5. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 6.2-6.11, 14.6-14.9, 15.5-15.13, 20.6 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

6. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 6.2-6.11, 14.6-14.9, 15.5-15.13, 20.6 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

7. Dead Sea Scrolls, Community Rule, None (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

8. Dead Sea Scrolls, Hodayot, 4.23, 6.29-6.30, 7.21, 9.27, 12.21 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

9. Dead Sea Scrolls, Hodayot, 4.23, 6.29-6.30, 7.21, 9.27, 12.21 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Septuagint, 2 Maccabees, 7.10-7.14 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7.10. After him, the third was the victim of their sport. When it was demanded, he quickly put out his tongue and courageously stretched forth his hands,' 7.11. and said nobly, 'I got these from Heaven, and because of his laws I disdain them, and from him I hope to get them back again.' 7.12. As a result the king himself and those with him were astonished at the young man's spirit, for he regarded his sufferings as nothing.' 7.13. When he too had died, they maltreated and tortured the fourth in the same way.' 7.14. And when he was near death, he said, 'One cannot but choose to die at the hands of men and to cherish the hope that God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!'
11. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 4.17, 11.8, 25.7-25.11 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

4.17. For at first she will walk with him on tortuous paths,she will bring fear and cowardice upon him,and will torment him by her discipline until she trusts him,and she will test him with her ordices. 25.7. With nine thoughts I have gladdened my heart,and a tenth I shall tell with my tongue:a man rejoicing in his children;a man who lives to see the downfall of his foes; 25.8. happy is he who lives with an intelligent wife,and he who has not made a slip with his tongue,and he who has not served a man inferior to himself; 25.9. happy is he who has gained good sense,and he who speaks to attentive listeners. 25.11. The fear of the Lord surpasses everything;to whom shall be likened the one who holds it fast?
12. Josephus Flavius, Jewish War, 2.139-2.142 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.139. And before he is allowed to touch their common food, he is obliged to take tremendous oaths, that, in the first place, he will exercise piety towards God, and then that he will observe justice towards men, and that he will do no harm to any one, either of his own accord, or by the command of others; that he will always hate the wicked, and be assistant to the righteous; 2.141. that he will be perpetually a lover of truth, and propose to himself to reprove those that tell lies; that he will keep his hands clear from theft, and his soul from unlawful gains; and that he will neither conceal anything from those of his own sect, nor discover any of their doctrines to others, no, not though anyone should compel him so to do at the hazard of his life. 2.142. Moreover, he swears to communicate their doctrines to no one any otherwise than as he received them himself; that he will abstain from robbery, and will equally preserve the books belonging to their sect, and the names of the angels [or messengers]. These are the oaths by which they secure their proselytes to themselves.
13. Mishnah, Sanhedrin, 4.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

4.4. And there were three rows of disciples of the Sages who sat before them, and each knew his proper place. If they needed to appoint [another as a judge] they appointed him from the first row, and one from the second row came into the first row, and one from the third row came into the second row, and they chose another from the congregation and set him in the third row. He did not sit in the place of the former, but he sat in the place that was proper for him."
14. New Testament, 1 John, 1.5, 1.7, 2.8, 2.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.5. This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. 1.7. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin. 2.8. Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines. 2.10. He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
15. New Testament, 2 Corinthians, 4.4, 6.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16. New Testament, Ephesians, 2.1-2.10, 4.27, 5.1-5.10, 5.14, 6.10-6.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.1. You were made alive when you were dead in transgressions and sins 2.2. in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience; 2.3. among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest. 2.4. But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us 2.5. even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved) 2.6. and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus 2.7. that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus; 2.8. for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God 2.9. not of works, that no one would boast. 2.10. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. 4.27. neither give place to the devil. 5.1. Be therefore imitators of God, as beloved children. 5.2. Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. 5.3. But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints; 5.4. nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks. 5.5. Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God. 5.6. Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the sons of disobedience. 5.7. Therefore don't be partakers with them. 5.8. For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light 5.9. for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth 5.10. proving what is well-pleasing to the Lord. 5.14. Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you. 6.10. Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might. 6.11. Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. 6.12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. 6.13. Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. 6.14. Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness 6.15. and having fitted your feet with the preparation of the gospel of peace; 6.16. above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one. 6.17. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
17. New Testament, Romans, 12.19-12.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.19. Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord. 12.20. Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. For in doing so, you will heap coals of fire on his head.
18. New Testament, John, 1.4-1.9, 3.19-3.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.4. In him was life, and the life was the light of men. 1.5. The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. 1.6. There came a man, sent from God, whose name was John. 1.7. The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him. 1.8. He was not the light, but was sent that he might testify about the light. 1.9. The true light that enlightens everyone was coming into the world. 3.19. This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. 3.20. For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed. 3.21. But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.
19. New Testament, Luke, 4.14-4.22, 6.21-6.26, 14.7-14.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.14. Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him spread through all the surrounding area. 4.15. He taught in their synagogues, being glorified by all. 4.16. He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read. 4.17. The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written 4.18. The Spirit of the Lord is on me, Because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, To proclaim release to the captives, Recovering of sight to the blind, To deliver those who are crushed 4.19. And to proclaim the acceptable year of the Lord. 4.20. He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him. 4.21. He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing. 4.22. All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Isn't this Joseph's son? 6.21. Blessed are you who hunger now, For you will be filled. Blessed are you who weep now, For you will laugh. 6.22. Blessed are you when men shall hate you, and when they shall separate you from them and reproach you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake. 6.23. Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. 6.24. But woe to you who are rich! For you have received your consolation. 6.25. Woe to you, you who are full now! For you will be hungry. Woe to you who laugh now! For you will mourn and weep. 6.26. Woe, when men speak well of you! For their fathers did the same thing to the false prophets. 14.7. He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them 14.8. When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him 14.9. and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place. 14.10. But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you. 14.11. For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
20. New Testament, Matthew, 5.3-5.12, 5.17, 5.43, 23.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.3. Blessed are the poor in spirit, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.4. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. 5.5. Blessed are the gentle, For they shall inherit the earth. 5.6. Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled. 5.7. Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. 5.8. Blessed are the pure in heart, For they shall see God. 5.9. Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. 5.10. Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.11. Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 5.12. Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you. 5.17. Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill. 5.43. You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.' 23.6. and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues
21. Seneca The Younger, On Anger, 3.8.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

22. Babylonian Talmud, Berachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

61b. ריאה שואבת כל מיני משקין כבד כועס מרה זורקת בו טפה ומניחתו טחול שוחק קרקבן טוחן קיבה ישנה אף נעור נעור הישן ישן הנעור נמוק והולך לו תנא אם שניהם ישנים או שניהם נעורים מיד מת,תניא רבי יוסי הגלילי אומר צדיקים יצר טוב שופטן שנאמר (תהלים קט, כב) ולבי חלל בקרבי רשעים יצר רע שופטן שנאמר (תהלים לו, ב) נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו בינונים זה וזה שופטן שנאמר (תהלים קט, לא) יעמוד לימין אביון להושיע משופטי נפשו,אמר רבא כגון אנו בינונים אמר ליה אביי לא שביק מר חיי לכל בריה,ואמר רבא לא איברי עלמא אלא לרשיעי גמורי או לצדיקי גמורי אמר רבא לידע אינש בנפשיה אם צדיק גמור הוא אם לאו אמר רב לא איברי עלמא אלא לאחאב בן עמרי ולר' חנינא בן דוסא לאחאב בן עמרי העולם הזה ולרבי חנינא בן דוסא העולם הבא:,ואהבת את י"י אלהיך: תניא ר' אליעזר אומר אם נאמר בכל נפשך למה נאמר בכל מאדך ואם נאמר בכל מאדך למה נאמר בכל נפשך אלא אם יש לך אדם שגופו חביב עליו מממונו לכך נאמר בכל נפשך ואם יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו לכך נאמר בכל מאדך רבי עקיבא אומר בכל נפשך אפילו נוטל את נפשך,תנו רבנן פעם אחת גזרה מלכות הרשעה שלא יעסקו ישראל בתורה בא פפוס בן יהודה ומצאו לרבי עקיבא שהיה מקהיל קהלות ברבים ועוסק בתורה אמר ליה עקיבא אי אתה מתירא מפני מלכות,אמר לו אמשול לך משל למה הדבר דומה לשועל שהיה מהלך על גב הנהר וראה דגים שהיו מתקבצים ממקום למקום אמר להם מפני מה אתם בורחים אמרו לו מפני רשתות שמביאין עלינו בני אדם אמר להם רצונכם שתעלו ליבשה ונדור אני ואתם כשם שדרו אבותי עם אבותיכם אמרו לו אתה הוא שאומרים עליך פקח שבחיות לא פקח אתה אלא טפש אתה ומה במקום חיותנו אנו מתיראין במקום מיתתנו על אחת כמה וכמה אף אנחנו עכשיו שאנו יושבים ועוסקים בתורה שכתוב בה (דברים ל, כ) כי הוא חייך ואורך ימיך כך אם אנו הולכים ומבטלים ממנה עאכ"ו,אמרו לא היו ימים מועטים עד שתפסוהו לר"ע וחבשוהו בבית האסורים ותפסו לפפוס בן יהודה וחבשוהו אצלו אמר לו פפוס מי הביאך לכאן אמר ליה אשריך רבי עקיבא שנתפסת על דברי תורה אוי לו לפפוס שנתפס על דברים בטלים,בשעה שהוציאו את ר' עקיבא להריגה זמן ק"ש היה והיו סורקים את בשרו במסרקות של ברזל והיה מקבל עליו עול מלכות שמים אמרו לו תלמידיו רבינו עד כאן אמר להם כל ימי הייתי מצטער על פסוק זה בכל נפשך אפילו נוטל את נשמתך אמרתי מתי יבא לידי ואקיימנו ועכשיו שבא לידי לא אקיימנו היה מאריך באחד עד שיצתה נשמתו באחד יצתה ב"ק ואמרה אשריך ר"ע שיצאה נשמתך באחד,אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה זו תורה וזו שכרה (תהלים יז, יד) ממתים ידך י"י ממתים וגו' אמר להם חלקם בחיים יצתה בת קול ואמרה אשריך ר"ע שאתה מזומן לחיי העוה"ב:,לא יקל אדם את ראשו כנגד שער המזרח שהוא מכוון כנגד בית קדשי הקדשים וכו': אמר רב יהודה אמר רב לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה איתמר נמי א"ר אבא בריה דרבי חייא בר אבא הכי אמר רבי יוחנן לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה ובשאין גדר ובזמן שהשכינה שורה,ת"ר הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל לא יפנה אלא מזרח ומערב ורבי יוסי מתיר שהיה ר' יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה ובמקום שאין שם גדר ובזמן שהשכינה שורה וחכמים אוסרים,חכמים היינו ת"ק איכא בינייהו צדדין,תניא אידך הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל צפון ודרום אסור מזרח ומערב מותר ורבי יוסי מתיר שהיה רבי יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה רבי יהודה אומר בזמן שבית המקדש קיים אסור בזמן שאין בית המקדש קיים מותר רבי עקיבא אוסר בכל מקום,רבי עקיבא היינו ת"ק איכא בינייהו חוץ לארץ,רבה הוו שדיין ליה לבני מזרח ומערב אזל אביי שדנהו צפון ודרום על רבה תרצנהו אמר מאן האי דקמצער לי אנא כר' עקיבא סבירא לי דאמר בכל מקום אסור: 61b. and the blungs draw all kinds of liquids,the bliver becomes angry,the bgallbladder binjects a dropof gall bintothe liver and ballaysanger, the bspleen laughs,the bmaw grindsthe food, and the bstomachbrings bsleep,the bnose awakens.If they reversed roles such that btheorgan which brings on bsleepwere to bawaken,or btheorgan which bawakenswere to bring on bsleep,the individual bwould gradually deteriorate. It was taught: If bothbring on bsleep or both awaken,the person bimmediately dies. /b,With regard to one’s inclinations, bit was taughtin a ibaraitathat bRabbi Yosei HaGelili says: The good inclination rules the righteous, as it is stated: “And my heart is dead within me”(Psalms 109:22); the evil inclination has been completely banished from his heart. The bevil inclination rules the wicked, as it is stated: “Transgression speaks to the wicked, there is no fear of God before his eyes”(Psalms 36:2). bMiddling people are ruled by boththe good and evil inclinations, bas it is stated: “Because He stands at the right hand of the needy, to save him from them that rule his soul”(Psalms 109:31)., bRabba said:People blike usare bmiddling. Abaye,his student and nephew, bsaid to him:If bthe Masterclaims that he is merely middling, he bdoes not leaveroom for bany creature to live.If a person like you is middling, what of the rest of us?, bAnd Rava said: The world was created only forthe sake of bthe full-fledged wicked or the full-fledged righteous;others do not live complete lives in either world. bRava said: One should know of himself whether or not he is completely righteous,as if he is not completely righteous, he knows that his life will be a life of suffering. bRav said: The world was only created forthe wicked bAhab ben Omri and for Rabbi Ḥanina ben Dosa.The Gemara explains: For bAhab ben Omri, this worldwas created, as he has no place in the World-to-Come, bandfor bRabbi Ḥanina ben Dosa, the World-to-Comewas created.,We learned in our mishna the explanation of the verse: b“And you shall love the Lord your Godwith all your heart and all your soul and all your might” (Deuteronomy 6:5). This was elaborated upon when bit was taughtin a ibaraita /i: bRabbi Eliezer says: If it is stated: “With all your soul,” why does it state: “With all your might”?Conversely, bif it stated: “With all your might,” why does it state: “With all your soul”? Rather,this means that bif one’s body is dearer to him than his property, therefore it is stated: “With all your soul”;one must give his soul in sanctification of God. bAnd if one’s money is dearer to him than his body, therefore it is stated: “With all your might”;with all your assets. bRabbi Akiva says: “With all your soul”means: bEven ifGod btakes your soul. /b,The Gemara relates at length how Rabbi Akiva fulfilled these directives. bThe Sages taught: One time,after the bar Kokheva rebellion, bthe evil empireof Rome bdecreed that Israel may not engage inthe study and practice of bTorah. Pappos ben Yehuda came and found Rabbi Akiva, who was convening assemblies in public and engaging in Torahstudy. Pappos bsaid to him: Akiva, are you not afraid of the empire? /b,Rabbi Akiva banswered him: I will relate a parable. To what can this be compared?It is like ba fox walking along a riverbank when he sees fish gatheringand fleeing bfrom place to place. brThe fox bsaid to them: From what are you fleeing? br bThey said to him:We are fleeing bfrom the nets that people cast upon us. br bHe said to them: Do you wish to come up onto dry land, and we will reside together just as my ancestors resided with your ancestors? brThe fish bsaid to him: You are the one of whom they say, he is the cleverest of animals? You are not clever; you are a fool. If we are afraid inthe water, bournatural bhabitatwhich gives us blife,then bin a habitatthat causes our bdeath, all the more so. brThe moral is: bSo too, weJews, bnow that we sit and engage in Torahstudy, babout which it is written: “For that is your life, and the length of your days”(Deuteronomy 30:20), we fear the empire bto this extent; if we proceed tosit bidle from itsstudy, as its abandonment is the habitat that causes our death, ball the more sowill we fear the empire.,The Sages bsaid: Not a few days passed until they seized Rabbi Akiva and incarcerated him in prison, and seized Pappos ben Yehuda and incarcerated him alongside him.Rabbi Akiva bsaid to him: Pappos, who brought you here?Pappos breplied: Happy are you, Rabbi Akiva, for you were arrested onthe charge of engaging in bTorahstudy. bWoe unto Pappos who was seized onthe charge of engaging in bidle matters. /b,The Gemara relates: bWhen they took Rabbi Akiva out to be executed, it was time for the recitation of iShema /i. And they were raking his flesh with iron combs, and he wasreciting iShema /i, thereby baccepting upon himself the yoke of Heaven. His students said to him: Our teacher, even now,as you suffer, you recite iShema /i? bHe said to them: All my days I have been troubled by the verse: With all your soul,meaning: bEven if God takes your soul. I saidto myself: bWhen will theopportunity bbe afforded me to fulfill thisverse? bNow that it has been afforded me, shall I not fulfill it? He prolongedhis uttering of the word: bOne, until his soul lefthis body as he uttered his final word: bOne. A voice descendedfrom heaven band said: Happy are you, Rabbi Akiva, that your soul leftyour body basyou uttered: bOne. /b, bThe ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: This is Torah and this its reward?As it is stated: b“From death, by Your hand, O Lord, from deathof the world” (Psalms 17:14); Your hand, God, kills and does not save. God bsaidthe end of the verse btothe ministering angels: b“Whose portion is in this life.”And then ba Divine Voice emerged and said: Happy are you, Rabbi Akiva, as you are destined for life in the World-to-Come,as your portion is already in eternal life.,We learned in the mishna that bone may not act irreverently opposite the Eastern Gate, which is aligned with the Holy of Holies.Limiting this ihalakha /i, bRav Yehuda saidthat bRav said: They only saidthis ihalakhawith regard to irreverent behavior bfromMount bScopus [ iTzofim /i] and within, andspecifically areas from where bone can seethe Temple. bIt is also stated: Rabbi Abba, son of Rabbi Ḥiyya bar Abba, said: Rabbi Yoḥa said the following: They only saidthis ihalakhawith regard to Mount bScopus and within,when bone can see, and when there is no fenceobstructing his view, band when the Divine Presence is restingthere, i.e., when the Temple is standing.,In this context, bthe Sages taught: One who defecates in Judea should not defecatewhen facing beast and west,for then he is facing Jerusalem; bratherhe should do so bfacing north and south. But in the Galileewhich is north of Jerusalem, bone should only defecatefacing beast and west. Rabbi Yosei permitsdoing so, bas Rabbi Yosei was wont to say: They only prohibiteddoing so when bone can seethe Temple, bwhere there is no fence, and when the Divine Presence is restingthere. bAnd the Rabbis prohibitdoing so.,The Gemara argues: But the opinion of the bRabbis,who prohibit this, bisidentical to that of the bfirstanonymous itanna, /iwho also prohibits doing so. The Gemara replies: The practical difference bbetween them iswith regard to bthe sides,i.e., a place in Judea that is not directly east or west of Jerusalem, or a place in the Galilee that is not directly north of Jerusalem. According to the first itanna /i, it is prohibited; according to the Rabbis, it is permitted., bIt was taughtin banother ibaraita /i: bOne who defecates in Judea should not defecatewhen facing beast and west; rather,he should only do so facing bnorth and south. And in the Galilee,defecating while facing bnorth and south is prohibited,while beast and west is permitted. And Rabbi Yosei permitteddoing so, bas Rabbi Yosei was wont to say: They only prohibiteddoing so when bone can seethe Temple. bRabbi Yehuda says: When the Temple is standing, it is prohibited,but bwhen the Temple is not standing, it is permitted.The Gemara adds that bRabbi Akiva prohibitsdefecating banywherewhile facing east and west.,The Gemara challenges this: bRabbi Akiva’sposition bis identical tothat of bthe first,anonymous itanna /i,who also prohibits doing so. The Gemara responds: The practical difference bbetween themis with regard to places boutside of EretzYisrael b,as according to Rabbi Akiva, even outside of Eretz Yisrael, defecating while facing east and west is prohibited.,The Gemara relates that in bRabba’sbathroom, bthe bricks were placed east and westin order to ensure that he would defecate facing north and south. bAbaye wentand bplaced them north and south,to test if Rabba was particular about their direction or if they had simply been placed east and west incidentally. bRabba enteredand bfixed them. He said: Who is the one that is upsetting me? I hold in accordance withthe opinion of bRabbi Akiva,who bsaid: It is prohibited everywhere. /b
23. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

74a. רב פפא אמר במפותה ודברי הכל,אביי אמר ביכול להציל באחד מאבריו ורבי יונתן בן שאול היא דתניא רבי יונתן בן שאול אומר רודף שהיה רודף אחר חבירו להורגו ויכול להצילו באחד מאבריו ולא הציל נהרג עליו,מאי טעמא דרבי יונתן בן שאול דכתיב (שמות כא, כב) וכי ינצו אנשים (יחדו) וגו' וא"ר אלעזר במצות שבמיתה הכתוב מדבר דכתיב (שמות כא, כג) ואם אסון יהיה ונתתה נפש תחת נפש ואפ"ה אמר רחמנא ולא יהיה אסון ענוש יענש,אי אמרת בשלמא יכול להציל באחד מאבריו לא ניתן להצילו בנפשו היינו דמשכחת לה דיענש כגון שיכול להציל באחד מאבריו,אלא אי אמרת יכול להציל באחד מאבריו נמי ניתן להצילו בנפשו היכי משכחת לה דיענש,דילמא שאני הכא דמיתה לזה ותשלומין לזה,לא שנא דאמר רבא רודף שהיה רודף אחר חבירו ושיבר את הכלים בין של נרדף ובין של כל אדם פטור מאי טעמא מתחייב בנפשו הוא,ונרדף ששיבר את הכלים של רודף פטור של כל אדם חייב של רודף פטור שלא יהא ממונו חביב עליו מגופו של כל אדם חייב שמציל עצמו בממון חבירו,ורודף שהיה רודף אחר רודף להצילו ושיבר את הכלים בין של רודף בין של נרדף בין של כל אדם פטור ולא מן הדין שאם אי אתה אומר כן נמצא אין לך כל אדם שמציל את חבירו מיד הרודף:,אבל הרודף אחר בהמה: תניא רשב"י אומר העובד עבודת כוכבים ניתן להצילו בנפשו מק"ו ומה פגם הדיוט ניתן להצילו בנפשו פגם גבוה לא כל שכן וכי עונשין מן הדין קא סבר עונשין מן הדין,תניא רבי אלעזר ברבי שמעון אומר המחלל את השבת ניתן להצילו בנפשו סבר לה כאבוה דאמר עונשין מן הדין ואתיא שבת בחילול חילול מעבודת כוכבים,א"ר יוחנן משום ר"ש בן יהוצדק נימנו וגמרו בעליית בית נתזה בלוד כל עבירות שבתורה אם אומרין לאדם עבור ואל תהרג יעבור ואל יהרג חוץ מעבודת כוכבים וגילוי עריות ושפיכות דמים,ועבודת כוכבים לא והא תניא א"ר ישמעאל מנין שאם אמרו לו לאדם עבוד עבודת כוכבים ואל תהרג מנין שיעבוד ואל יהרג ת"ל (ויקרא יח, ה) וחי בהם ולא שימות בהם,יכול אפילו בפרהסיא תלמוד לומר (ויקרא כב, לב) ולא תחללו את שם קדשי ונקדשתי,אינהו דאמור כר"א דתניא ר"א אומר (דברים ו, ה) ואהבת את ה' אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך אם נאמר בכל נפשך למה נאמר בכל מאדך ואם נאמר בכל מאדך למה נאמר בכל נפשך,אם יש לך אדם שגופו חביב עליו מממונו לכך נאמר בכל נפשך ואם יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו לכך נאמר בכל מאדך,גילוי עריות ושפיכות דמים כדרבי דתניא רבי אומר (דברים כב, כו) כי כאשר יקום איש על רעהו ורצחו נפש כן הדבר הזה וכי מה למדנו מרוצח,מעתה הרי זה בא ללמד ונמצא למד מקיש רוצח לנערה המאורסה מה נערה המאורסה ניתן להצילו בנפשו אף רוצח ניתן להצילו בנפשו,ומקיש נערה המאורסה לרוצח מה רוצח יהרג ואל יעבור אף נערה המאורסה תהרג ואל תעבור,רוצח גופיה מנא לן סברא הוא דההוא דאתא לקמיה דרבה ואמר ליה אמר לי מרי דוראי זיל קטליה לפלניא ואי לא קטלינא לך אמר ליה לקטלוך ולא תיקטול מי יימר דדמא דידך סומק טפי דילמא דמא דהוא גברא סומק טפי,כי אתא רב דימי א"ר יוחנן לא שנו אלא שלא בשעת גזרת המלכות) אבל בשעת גזרת המלכות אפי' מצוה קלה יהרג ואל יעבור,כי אתא רבין א"ר יוחנן אפי' שלא בשעת גזרת מלכות לא אמרו אלא בצינעא אבל בפרהסיא אפי' מצוה קלה יהרג ואל יעבור,מאי מצוה קלה אמר רבא בר רב יצחק אמר רב 74a. bRav Pappa says:The ruling of the mishna, which lists his sister among those for whom he must pay a fine, is stated bwith regard toa young woman who was bseduced, andin the case of seduction ball agreethat the woman is not saved at the cost of the seducer’s life, as the intercourse was consensual., bAbaye says:The ruling of the mishna is stated bwith regard toa young woman who was raped in a case bwhereone was bable to saveher by injuring the pursuer bin one of his limbs,so that it was not necessary to kill him in order to achieve her rescue, band it isin accordance with the opinion of bRabbi Yonatan ben Shaul. As it is taughtin a ibaraita /i: bRabbi Yonatan ben Shaul says:If ba pursuer was pursuing another to kill him, andone was bable to savethe pursued party without killing the pursuer, but instead by injuring him bin one of his limbs, but he did not save himin this manner and rather chose to kill him, bhe is executed on his accountas a murderer.,The Gemara explains: bWhat is the reason of Rabbi Yonatan ben Shaul? As it is written: “If men striveand strike a woman with child, so that her fruit departs, and yet no further harm ensues, he shall be punished, according to the demands that the woman’s husband makes on him; and he shall pay it as the judges determine” (Exodus 21:22). bAndconcerning this bRabbi Elazar says: The verse is speaking of striving to kill,where each man was trying to kill the other. The proof is bthat it is written: “But if any harm ensues, then you shall give life for life”(Exodus 21:23), and if there was no intention to kill, why should he be executed? bAnd even so, the Merciful One states: “And yet no further harm ensues, he shall be punished,”teaching that he must pay the monetary value of the fetus to the woman’s husband., bGranted, if you saythat in a case where one is bable to savethe pursued party by injuring the pursuer bin one of his limbs, he may not savethe pursued party batthe cost of the pursuer’s blife,and if he killed the pursuer rather than injure him he is liable to receive the death penalty, bthat is how you findthe possibility bthatthe one who ultimately struck the woman bwould be punished.This would be in a case bwhere it was possible to savethe man under attack, i.e., one of the men who were fighting, by injuring the pursuer, i.e., the other man, who ultimately struck the woman, bin one of his limbs.In this case, the one who ultimately struck the woman was not subject to being killed. Therefore, he is subject to pay a fine., bBut if you saythat even if one is bable to savethe pursued party by injuring the pursuer bin one of his limbs, he can also save him atthe cost of the pursuer’s blife, how can you findthe possibility bthatthe one who ultimately struck the woman bwould be punished?When he was going to strike the other man, he was at risk of being killed, as anybody could have killed him at that time, and the ihalakhais that anybody who commits an act warranting death exempts himself from any monetary obligation ensuing from that act.,The Gemara tries to refute this reasoning: bPerhaps it is different here becausehis two liabilities are not on account of the same person; rather, his liability to be put to bdeath is on account of thisperson, the man with whom he fought, bwhilehis liability to give bpayment is on account of thatperson, the woman he ultimately struck. Consequently, he is liable to receive both punishments.,The Gemara rejects this distinction: There bis no difference. As Rava says:If ba pursuer was pursuing anotherto kill him, bandduring the course of the chase the pursuer bbroke vesselsbelonging beither to the person being pursued or to anyone else,he is bexemptfrom paying for the broken vessels. bWhat is the reasonfor this? The reason is that bhe is liable to be killed,since everyone is entitled to kill him in order to save the victim’s life, and one who commits an act rendering himself liable to be killed is exempt from any monetary obligation arising from that act, even if the payment were to be made to a person not connected to the act for which he is liable to be killed.,Rava continues: bAndif bthe pursuedparty bbroke vesselswhile fleeing from the pursuer, if those vessels bbelonged to the pursuer,the pursued party is bexempt.But if they bbelonged to anyoneelse, he is bliableto pay for them. The Gemara explains: If the vessels bbelonged to the pursuer,he is bexempt.The reason for this is bso that thepursuer’s bproperty should not be more precious tothe pursuer bthan hisown bbody.Were the one being pursued to cause the pursuer bodily harm, he would be exempt; all the more so when the pursued one breaks the pursuer’s vessels. And if the vessels belonged bto anyoneelse, he is bliable, as he saved himself atthe expense of banother’s property,and that other person should not have to suffer a loss on his account.,Rava continues: bButif one bpursuer was pursuinganother bpursuerin order bto save him,i.e., if he was trying to save the person being pursued by killing the pursuer, bandwhile doing so bhe broke vesselsbelonging beither to the pursuer or to the one being pursued, or to anyoneelse, he is bexemptfrom paying for them. The Gemara comments: This bis not bystrict blaw,as if one who saves himself at another’s expense is liable to pay for the damage, certainly one who saves another at the expense of a third party should bear similar liability. Rather, it is an ordice instituted by the Sages. This is bbecause if you do not saythat he is exempt, it will bbe found that no person will save another from a pursuer,as everyone will be afraid of becoming liable to pay for damage caused in the course of saving the pursued party.,§ The mishna teaches: bButwith regard to bone who pursues an animalto sodomize it, or one who seeks to desecrate Shabbat, or one who is going to engage in idol worship, they are not saved at the cost of their lives. bIt is taughtin a ibaraita /i: bRabbi Shimon ben Yoḥai says: One whoseeks to bworship idols may be savedfrom transgressing batthe cost of bhis life.This is derived bthrough an ia fortiori /iinference: bIfto avoid bthe degradation of an ordinaryperson, such as in the case of a rapist who degrades his victim, bhe can be savedeven batthe cost of bhis life, all the more sois it bnotclear that one may kill the transgressor to avoid bthe degrading ofthe honor of bGodthrough the worship of idols? The Gemara asks: bBut doesthe court badminister punishmentbased bonan ia fortiori binference?The Gemara answers: Rabbi Shimon ben Yoḥai bmaintainsthat the court badministers punishmentbased bonan ia fortiori binference. /b, bIt is taughtin a ibaraita /i: bRabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, says: One whoseeks to bdesecrate Shabbat may be savedfrom transgressing even batthe cost of bhis life.The Gemara explains that Rabbi Elazar bholds in accordance withthe opinion of bhis father,Rabbi Shimon, bwho says:The court badministers punishmentbased bonan ia fortiori binference, andthe ihalakhawith regard to one who desecrates bShabbat is derived fromthe ihalakhawith regard to bidol worshipby way of a verbal analogy between the word b“desecration”mentioned in the context of Shabbat and the word b“desecration”mentioned in the context of idol worship.,§ The Gemara now considers which prohibitions are permitted in times of mortal danger. bRabbi Yoḥa says in the name of Rabbi Shimon ben Yehotzadak:The Sages who discussed this issue bcountedthe votes of those assembled band concluded in the upper story of the house of Nitza inthe city of bLod:With regard to ballother btransgressions in the Torah, if a person is told: Transgressthis prohibition band you will not be killed, he may transgressthat prohibition band not be killed,because the preserving of his own life overrides all of the Torah’s prohibitions. This is the ihalakhaconcerning all prohibitions bexcept forthose of bidol worship, forbidden sexual relations, and bloodshed.Concerning those prohibitions, one must allow himself to be killed rather than transgress them.,The Gemara asks: bAndshould one bnottransgress the prohibition of bidol worshipto save his life? bBut isn’t it taughtin a ibaraita /i: bRabbi Yishmael said: From whereis it derived bthat if a person is told: Worship idols and you will not be killed, from whereis it derived bthat he should worshipthe idol band not be killed? The verse states:“You shall keep My statutes and My judgments, which a person shall do, band he shall live by them”(Leviticus 18:5), thereby teaching that the mitzvot were given to provide life, bbutthey were bnotgiven so bthatone will bdie due to theirobservance.,The ibaraitacontinues: One bmighthave thought that it is permitted to worship the idol in this circumstance beven in public,i.e., in the presence of many people. Therefore, bthe verse states: “Neither shall you profane My holy name; but I will be hallowedamong the children of Israel: I am the Lord Who sanctifies you” (Leviticus 22:32). Evidently, one is not required to allow himself to be killed so as not to transgress the prohibition of idol worship when in private; but in public he must allow himself to be killed rather than transgress.,The Gemara answers: bThosein the upper story of the house of Nitza bstatedtheir opinion bin accordance withthe opinion of bRabbi Eliezer. As it is taughtin a ibaraitathat bRabbi Eliezer says:It is stated: b“And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your might”(Deuteronomy 6:5). bIf it is stated: “With all your soul,” why is italso bstated: “With all your might,”which indicates with all your material possessions? bAnd if it is stated: “With all your might,” why is italso bstated: “With all your soul”?One of these clauses seems to be superfluous.,Rather, this serves to teach that bif you have a person whose body is more precious to him than his property, it is therefore stated: “With all your soul.”That person must be willing to sacrifice even his life to sanctify God’s name. bAnd if you have a person whose property is more precious to him than his body, it is therefore stated: “With all your might.”That person must even be prepared to sacrifice all his property for the love of God. According to the opinion of Rabbi Eliezer, one must allow himself to be killed rather than worship an idol.,From where is it derived that one must allow himself to be killed rather than transgress the prohibition of bforbidden sexual relations andthe prohibition of bbloodshed?This is bin accordance withthe opinion bof RabbiYehuda HaNasi. bAs it is taughtin a ibaraita /i: bRabbiYehuda HaNasi bsays:With regard to the rape of a betrothed young woman it is written: “But you shall do nothing to the young woman; the young woman has committed no sin worthy of death; bfor as when a man rises against his neighbor, and slays him,so too with this matter” (Deuteronomy 22:26). But why would the verse mention murder in this context? bBut what do we learnhere bfrom a murderer? /b, bNow,the mention of murder bcamein order bto teacha ihalakhaabout the betrothed young woman, band it turns outthat, in addition, bit derivesa ihalakhafrom that case. The Torah bjuxtaposesthe case of ba murderer tothe case of ba betrothed young womanto indicate that bjust asin the case of a betrothed young woman bone may save her atthe cost of the rapist’s blife, so too,in the case of ba murderer, one may savethe potential victim batthe cost of the murderer’s blife. /b, bAndconversely, the Torah bjuxtaposes a betrothed young woman to a murdererto indicate that bjust aswith regard to a potential bmurderer,the ihalakhais that if one was ordered to murder another, bhe must be killed and not transgressthe prohibition of bloodshed, bso too,with regard to ba betrothed young woman,if she is faced with rape, bshe must be killed and not transgressthe prohibition of forbidden sexual relations.,The Gemara asks: bFrom where do wederive this ihalakhawith regard to ba murderer himself,that one must allow himself to be killed rather than commit murder? The Gemara answers: bIt isbased on blogical reasoningthat one life is not preferable to another, and therefore there is no need for a verse to teach this ihalakha /i. The Gemara relates an incident to demonstrate this: bAswhen ba certain person came before Rabba and said to him: The lord of my place,a local official, bsaid to me: Go kill so-and-so, and if not I will kill you,what shall I do? Rabba bsaid to him:It is preferable that bhe should kill you and you should not kill. Who is to say that your blood is redderthan his, that your life is worth more than the one he wants you to kill? bPerhaps that man’s blood is redder.This logical reasoning is the basis for the ihalakhathat one may not save his own life by killing another.,§ bWhen Rav Dimi camefrom Eretz Yisrael to Babylonia, bhe saidthat bRabbi Yoḥasaid: The Sages btaughtthat one is permitted to transgress prohibitions in the face of mortal danger bonly when it is not a time ofreligious bpersecution. But in a time ofreligious bpersecution,when the gentile authorities are trying to force Jews to violate their religion, bevenif they issued a decree about ba minor mitzva, one must be killed and not transgress. /b, bWhen Ravin camefrom Eretz Yisrael to Babylonia, he said that bRabbi Yoḥa said: Even whenit is bnot a time ofreligious bpersecution,the Sages bsaidthat one is permitted to transgress a prohibition in the face of mortal danger bonlywhen he was ordered to do so bin private. Butif he was ordered to commit a transgression bin public, evenif they threaten him with death if he does not transgress ba minor mitzva, he must be killed and not transgress. /b,The Gemara asks: bWhat is a minor mitzvafor this purpose? bRava bar Yitzḥak saysthat bRav says: /b
24. Babylonian Talmud, Yoma, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

82a. big strongמתני׳ /strong /big התינוקות אין מענין אותן ביוה"כ אבל מחנכין אותן לפני שנה ולפני שנתיים בשביל שיהיו רגילין במצות, big strongגמ׳ /strong /big השתא בפני שתים מחנכין להו בפני שנה מבעיא אמר רב חסדא לא קשיא הא בחולה הא בבריא,א"ר הונא בן ח' ובן ט' מחנכין אותו לשעות בן י' ובן י"א משלימין מדרבנן בן י"ב משלימין מדאורייתא בתינוקת ורב נחמן אמר בן ט' בן י' מחנכין אותן לשעות בן י"א בן י"ב משלימין מדרבנן בן י"ג משלימין מדאורייתא בתינוק ור' יוחנן אמר השלמה דרבנן ליכא בן י' בן י"א מחנכין אותו לשעות בן י"ב משלימין מדאורייתא,תנן התינוקות אין מענין אותן ביוה"כ אבל מחנכין אותן לפני שנה ולפני שתים בשלמא לרב הונא ורב נחמן לפני שנה ולפני שתים לפני שנה לדבריהן ולפני שתים לדבריהן,אלא לרבי יוחנן קשיא אמר לך רבי יוחנן מאי שנה או שתים סמוך לפירקן,ת"ש דתני רבה בר שמואל תינוקות אין מענין אותן ביוה"כ אבל מחנכין אותן שנה או שתים סמוך לפירקן בשלמא לר' יוחנן ניחא אלא לרב הונא ולרב נחמן קשיא אמרי לך רבנן מאי חינוך נמי דקתני השלמה,ומי קרי לחינוך השלמה והא תניא אי זה חינוך היה רגיל לאכול בשתי שעות מאכילין אותו לשלש בשלש מאכילין אותו בארבע אמר רבא בר עולא תרי חנוכי הוו, big strongמתני׳ /strong /big עוברה שהריחה מאכילין אותה עד שתשיב נפשה חולה מאכילין אותו ע"פ בקיאין ואם אין שם בקיאין מאכילין אותו על פי עצמו עד שיאמר די, big strongגמ׳ /strong /big ת"ר עוברה שהריחה בשר קודש או בשר חזיר תוחבין לה כוש ברוטב ומניחין לה על פיה אם נתיישבה דעתה מוטב ואם לאו מאכילין אותה רוטב עצמה ואם נתיישבה דעתה מוטב ואם לאו מאכילין אותה שומן עצמו שאין לך דבר שעומד בפני פקוח נפש חוץ מע"ז וגילוי עריות ושפיכות דמים,ע"ז מנלן דתניא ר"א אומר אם נאמר (דברים ו, ה) בכל נפשך למה נאמר (דברים ו, ה) בכל מאדך ואם נאמר בכל מאדך למה נאמר בכל נפשך,אם יש לך אדם שגופו חביב עליו מממונו לכך נאמר בכל נפשך ואם יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו לכך נאמר ובכל מאדך,גילוי עריות ושפיכת דמים מנא לן דתניא רבי אומר (דברים כב, כו) כי כאשר יקום איש על רעהו ורצחו נפש כן הדבר הזה וכי מה ענין למדנו מרוצח לנערה המאורסה,אלא ה"ז בא ללמד ונמצא למד מה נערה המאורסה ניתן להצילה בנפשו אף רוצח (כו') מה רוצח יהרג ואל יעבור אף נערה המאורסה יהרג ואל יעבור 82a. strongMISHNA: /strong With regard to bthe children, one does not afflict themby withholding food bon Yom Kippur; however, one trains them one year before or two years beforethey reach majority, by means of a partial fast lasting several hours, bso that they will be accustomed tofulfill bmitzvot. /b, strongGEMARA: /strong The Gemara asks about the wording of the mishna: bSinceit is stated that one trains children btwoyears bbeforetheir maturity, is it bnecessary to say that one trains them one year before?This expression in the mishna is superfluous. bRav Ḥisda said:This is bnot difficult. Thisstatement that one trains children one year before their maturity is referring bto a feeblechild; bthatstatement that one trains children two years before their maturity is referring bto a healthychild., bRav Huna said: One trainsa healthy child bof eightyears band nineyears to fast bforseveral bhours;at btenyears band elevenyears, bthey completethe fast bby rabbiniclaw; bat twelveyears bthey completethe fast bby Torahlaw. This applies bto girlswho reach maturity and become obligated in mitzvot at age twelve. bAnd Rav Naḥman said: At nineyears and btenyears bone trains themto fast bforseveral bhours; at eleven and twelveyears bthey completethe fast bby rabbiniclaw; bat thirteenyears bthey completethe fast bby Torahlaw. This applies bto boys. And Rabbi Yoḥa said: There is noobligation with regard to children bcompletingthe fast bby rabbiniclaw. Rather, bat ten and elevenyears, bone trains themto fast bforseveral bhours; and at twelveyears girls are obligated to bcompletetheir fast bby Torahlaw.,§ bWe learnedin the mishna: With regard to bthe children, one does not afflict themby withholding food bon Yom Kippur; however, one trains themfor bone year before or twoyears bbeforethey reach maturity. bGranted,this makes sense according to the opinion of bRav Huna and Rav Naḥman,who hold that for one or two years before reaching maturity there is a rabbinic law requiring children to complete the fast. The mishna that states bone year before or twoyears bbeforeshould be understood as follows: A feeble child is obligated to complete the fast on Yom Kippur in the byear beforereaching maturity bby rabbiniclaw, banda healthy child is obligated to complete the fast on Yom Kippur in the btwoyears bbeforereaching maturity bby rabbiniclaw (Vilna Gaon)., bButaccording bto Rabbi Yoḥa,who holds that there is no rabbinic law to complete the fast, this is bdifficult.In his opinion, what is the difference between one year before and two years before? bRabbi Yoḥacould have bsaid to you: Whatis the meaning of bone year or twoyears? One year is referring not to the year before the year preceding their maturity, i.e. the two years preceding it, but actually to the year bpreceding their maturity.The phrase: One or two years, indicates that there is a difference between those who are required for one year and those who required for two, which depends on their health: The healthy child is required to fast two years, but one year is sufficient for a feeble child., bComeand bhear thatwhich bRabba bar Shmuel taughtin a ibaraita /i: With regard to bchildren, one does not afflict themby withholding food bon Yom Kippur; however, one trains them one yearfor a feeble child bor twoyears for a healthy child bpreceding their maturity. Granted,according btothe opinion of bRabbi Yoḥa, this works out well; butaccording bto Rav Huna and Rav Naḥman,who say that there is an additional year that one is required to complete the fast according to rabbinic law, this is bdifficult. The Rabbiscould bsay to you: What isthis btraining that is also taughtthere? It is referring to fasting ba completeday, which is required by rabbinic law. By rabbinic law, the time of completing the fast for a healthy child is two years before he reaches maturity.,The Gemara asks: bAnd is training called completion?Doesn’t training mean that the child performs only part of the mitzva? bWasn’tit btaughtexplicitly in a ibaraita /i: bWhat is training? Ifthe child bwas accustomed to eatevery day bat the secondhour of the day, bone feeds him at the thirdhour, so he will begin to understand the concept of affliction. If he was accustomed to eat bat the thirdhour, bone feeds him at the fourthhour. bRava bar Ulla said:This is not difficult; bthese are twodifferent types of btraining.There is training of small children to wait slightly longer before eating, and training of older children, in which one habituates them to fasting a full day., strongMISHNA: /strong With regard to ba pregt woman who smelledfood and was overcome by a craving to eat it, bone feeds her until she recovers,as failure to do so could lead to a life-threatening situation. If a person is billand requires food due to potential danger, bone feeds him according tothe advice of medical bexpertswho determine that he indeed requires food. bAnd if there are no experts there, one feeds him according to his owninstructions, buntil he saysthat he has eaten benoughand needs no more., strongGEMARA: /strong bThe Sages taughtin a ibaraita /i: With regard to ba pregt woman who smelled consecrated meat or pig meatand craved those specific foods, bone inserts a thin reed into the juiceof that item band places it on her mouth. If her mind become settledwith that, bit is well. And if not, one feeds her the gravy itselfof that forbidden food. bIf her mind becomes settledwith that, bit is well. And if not, one feeds her the fatof the forbidden food bitself, as there is no ihalakha bthat stands in the way of saving a life except forthe prohibitions against bidol worship, and forbidden sexual relationships, and bloodshed. /b,The Gemara clarifies: With regard to the ihalakhathat the prohibition against bidol worshiptakes precedence over saving one’s life, bfrom wheredo bwederive this? bAs it was taughtin a ibaraitathat bRabbi Eliezer says: If it is stated:“And you shall love the Lord your God with all your heart, band with all your soul”(Deuteronomy 6:5), bwhy is it statedin the continuation of the verse: b“And with all your might”(Deuteronomy 6:5)? bAnd if it is stated: “With all your might,” why is it stated: “With all your soul”?One of these statements appears to be superfluous.,Rather, it is to teach that bif there is a person whose body is more beloved to him than his property, therefore it is stated: “With all your soul.”The verse teaches that one must be willing to sacrifice his life to sanctify God’s name. bAnd if there is a person whose property is more beloved to him than his body, therefore it is stated: “With all your might.”Rabbi Eliezer understands the phrase “with all your might” to mean: With all your possessions. Therefore, one must be prepared to forfeit his life rather than be saved through idol worship.,§ With regard to the concept that one must surrender his life rather than have bforbidden sexual relations or shed bloodthrough murder, bfrom wheredo bwederive this? bAs it was taughtin a ibaraitathat bRabbiYehuda HaNasi bsays:It is stated about the rape of a betrothed woman: b“For as when a man rises against his fellow and slays him, even so is this matter”(Deuteronomy 22:26). One might ask: bWhat idea did we learn about a betrothed woman from a murderer?The ihalakhaof a betrothed woman is clear; what new point is learned by comparing it to the ihalakhaof a murderer?, bRather, this ihalakhaabout the murderer, which appears to bcome to teachabout the betrothed woman, bis found toactually be the bsubject of teaching.The inference is as follows: bJust aswith regard to bthe betrothed woman,permission is bgiven to save her atthe cost of the blife ofher attacker, bso too,the bmurderermay be saved from committing the crime at the cost of his life, i.e., one may save the victim by killing the attacker. Another teaching is derived in the opposite direction, from the case of murder to the case of rape. bJust asthe bmurdereris subject to the ihalakhaof blet him be killed, and let him not transgress,i.e., one must even allow himself to be killed rather than take the life of another, bso too,a man must surrender his life rather than engage in forbidden sexual relations with ba betrothed young woman.By inference, the ihalakhaof blet him be killed, and let him not transgress,applies to all forbidden sexual relations.
25. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

26. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

27. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

28. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

29. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

30. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

31. Dead Sea Scrolls, 4Q525, 0

NaN
NaN


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
apocalypticism deSilva (2022), Ephesians, 114
aristotle,pain as an emotion Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 228, 235, 242
bible Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
children,minors Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
commandment/commandments Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
compassion,conversion,significance of deSilva (2022), Ephesians, 114
court,of seventy-one (great sanhedrin) Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
court Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
courts,students at Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
covenant,covenantal Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
covenant van Maaren (2022), The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE, 153
darkness deSilva (2022), Ephesians, 256
dead sea scrolls Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
dead sea scrolls vii Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29, 111
devil,the deSilva (2022), Ephesians, 114
dualism,dualist(ic) Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
education,judaism/jewish education Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
election (of israel) Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
emotion,in the classical world Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 228, 235, 242
emotion,in the hebrew bible Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 228, 235, 242
end of days Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
eschatological prophet,not yet eschatology Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
eschatology,eschatological,belonging to the end-of-days,messianic age Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
eschatology,sectarian Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
essenes Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
essenes (see also qumran) Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
ethical education,judaism Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
ethical education,related/relationships between Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
ethnic boundary making model,contraction van Maaren (2022), The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE, 153
ethnicity (common features),proper name van Maaren (2022), The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE, 153
evil Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
examiner Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30, 63
exegesis,exegetical,interpretation of scripture,jesus command of scriptural exegesis Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
exegesis,exegetical,interpretation of scripture Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
exegesis,sectarian Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
exegesis Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
faithfulness,and wealth Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
galilee,galilean Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
gamblers Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
grace before and after meals,recited individually Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
group boundaries deSilva (2022), Ephesians, 256
halakhah/halakhot,and aggadah; law and narrative Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
hatred (of enemies,outsiders) Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
hebrew,biblical Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30, 208
immersion Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
inheritance deSilva (2022), Ephesians, 256
interpretation—see also midrash Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
jesus,divine status Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29, 111
jesus,historical jesus,authenticity of sayings,self-perception Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
jesus Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
josephus Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
judaism Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
judges,ages of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
judges,selection of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
judges,terms of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
judges Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
judgment deSilva (2022), Ephesians, 256
judicial authority (misuse of),service,age limits for Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
kingdom of god/heaven,sons of the kingdom Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29, 111
law,athenean Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
law,biblical/rabbinic—see also,halakhah Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
law,biblical Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
law,jewish Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62, 63
law,roman Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
law,sectarian Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62, 63
levitical cities,service,age limits for Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
liability Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
light deSilva (2022), Ephesians, 256
love,among the dead sea sect Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 235, 242
love Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29, 111
macarisms Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
majority,legal Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
maskil Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
meals,communal Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
messianic banquet Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
midrash/midrashim Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
midrash tadshe',organization" Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
military conscription,age limits for Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
moses Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102; Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
newsom,carol Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
oath,of initiation Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
oath Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
officers,military,officials,age limits for Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
orthography,masoretic,qumran Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
pain,emotion and Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 228, 235, 242
paul (saul) Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
penal system Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
pharisees,torah-sages,pharisaic Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
philo Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
place and place studies,importance to judaism Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
poor in spirit Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
prayer Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
priests/priesthood Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
prophet,prophecy,prophetic Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
prophets Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
punishment,penalty Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
qumran,qumranic,anti-qumranic,immersions at qumran Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
qumran,qumranic,anti-qumranic Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29, 111
qumran/qumran community Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
qumran Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
qumran covenanters Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
qumran documents Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
rabbinic Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
rabbis,rabbinic literature Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
related/relationships between Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
religion within a cultural system,space and Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
repentance Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
ritual,as emotional practice Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 235, 242
sabbath Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
sacrospace,replacing material place' Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
sacrospace Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 69
satan deSilva (2022), Ephesians, 114
sect,admittance to Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
sect,new member of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
sect,non-members' "267.0_30.0@serekh ha-'edah" Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
sectarian Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
sects,jewish Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
sermon on the mount Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
sexual life,relations Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62, 63
shema Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
sin,sins deSilva (2022), Ephesians, 114
sons of darkness,sons of the evil one Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 111
sons of god,sons of heaven Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
sons of light,sons of darkness Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
sophrosyne,among women Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 228, 235, 242
soul Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
spirit (of god),holy spirit,gift of Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
spiritual powers deSilva (2022), Ephesians, 114
strength Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
tannaim,tannaitic law,judaism,period Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
targums Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
testimony Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62
therapeutae Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 208
torah Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
torah and prophets,great principle of Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 29
truth deSilva (2022), Ephesians, 256
violation of the law Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62, 63
war Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 417
war scroll Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 30
wealth Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
wilderness Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 151
witnesses,qualifications of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62, 63
women,testimony of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 62, 63
wrath,of god deSilva (2022), Ephesians, 256
yahad Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 102
zadokite fragments Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 63
zeal for the law Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 228, 235, 242