1. Hebrew Bible, Isaiah, 40.12, 61.1, 64.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
40.12. מִי־מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מַיִם וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן וְכָל בַּשָּׁלִשׁ עֲפַר הָאָרֶץ וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים וּגְבָעוֹת בְּמֹאזְנָיִם׃ 61.1. שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּיהוָה תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ׃ 61.1. רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃ 64.1. בֵּית קָדְשֵׁנוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ אֲשֶׁר הִלְלוּךָ אֲבֹתֵינוּ הָיָה לִשְׂרֵפַת אֵשׁ וְכָל־מַחֲמַדֵּינוּ הָיָה לְחָרְבָּה׃ 64.1. כִּקְדֹחַ אֵשׁ הֲמָסִים מַיִם תִּבְעֶה־אֵשׁ לְהוֹדִיעַ שִׁמְךָ לְצָרֶיךָ מִפָּנֶיךָ גּוֹיִם יִרְגָּזוּ׃ | 40.12. Who hath measured the waters in the hollow of his hand, And meted out heaven with the span, And comprehended the dust of the earth in a measure, And weighed the mountains in scales, And the hills in a balance?" 61.1. The spirit of the Lord God is upon me; Because the LORD hath anointed me To bring good tidings unto the humble; He hath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the eyes to them that are bound;" 64.1. As when fire kindleth the brush-wood, and the fire causeth the waters to boil; to make Thy name known to Thine adversaries, that the nations might tremble at Thy presence," |
|
2. Sappho, Fragments, 47 (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
|
3. Sappho, Fragments, 47 (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
|
4. Sappho, Fragments, 47 (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
|
5. Plato, Alcibiades I, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
| 133c. Soc. And can we find any part of the soul that we can call more divine than this, which is the seat of knowledge and thought? Alc. We cannot. Soc. Then this part of her resembles God, and whoever looks at this, and comes to know all that is divine, will gain thereby the best knowledge of himself. Alc. Apparently. Soc. And self-knowledge we admitted to be temperance. Alc. To be sure. Soc. So if we have no knowledge of ourselves and no temperance, shall we be able to know our own belongings, good or evil? Alc. How can that be, Socrates? |
|
6. Plato, Phaedo, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
|
7. Plato, Phaedrus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
| 245c. is given by the gods for our greatest happiness; and our proof will not be believed by the merely clever, but will be accepted by the truly wise. First, then, we must learn the truth about the soul divine and human by observing how it acts and is acted upon. And the beginning of our proof is as follows: Every soul is immortal. For that which is ever moving is immortal but that which moves something else or is moved by something else, when it ceases to move, ceases to live. Only that which moves itself, since it does not leave itself, never ceases to move, and this is also |
|
8. Plato, Republic, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
|
9. Plato, Symposium, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
| 212a. Do you call it a pitiful life for a man to lead—looking that way, observing that vision by the proper means, and having it ever with him? Do but consider, she said, that there only will it befall him, as he sees the beautiful through that which makes it visible, to breed not illusions but true examples of virtue, since his contact is not with illusion but with truth. So when he has begotten a true virtue and has reared it up he is destined to win the friendship of Heaven; he, above all men, is immortal. |
|
10. Plato, Theaetetus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
| 176a. THEO. If, Socrates, you could persuade all men of the truth of what you say as you do me, there would be more peace and fewer evils among mankind. SOC. But it is impossible that evils should be done away with, Theodorus, for there must always be something opposed to the good; and they cannot have their place among the gods, but must inevitably hover about mortal nature and this earth. Therefore we ought to try to escape from earth to the dwelling of the gods as quickly as we can; |
|
11. Plato, Timaeus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
| 41a. and of Cronos and Rhea were born Zeus and Hera and all those who are, as we know, called their brethren; and of these again, other descendants. |
|
12. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 3.55, 3.68, 3.70 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
3.55. Sequitur illa divisio, ut bonorum alia sint ad illud ultimum pertinentia (sic enim appello, quae telika/ dicuntur; nam hoc ipsum instituamus, ut placuit, pluribus verbis dicere, quod uno uno dett., om. ABERNV non poterimus, ut res intellegatur), alia autem efficientia, quae Graeci poihtika/, alia utrumque. de pertinentibus nihil est bonum praeter actiones honestas, de efficientibus nihil praeter amicum, sed et pertinentem et efficientem sapientiam sapientiam deft. sapientem volunt esse. nam quia sapientia est conveniens actio, est in illo est in illo Dav. est illo ABERN 1 est cum illo N 2 cum illo V pertinenti genere, quod dixi; quod autem honestas actiones adfert et efficit, id efficiens dici potest. secl. Mdv. 3.68. Cum autem ad tuendos conservandosque homines hominem natum esse videamus, consentaneum est huic naturae, ut sapiens velit gerere et administrare rem publicam atque, ut e natura vivat, uxorem adiungere et velle ex ea liberos. ne amores quidem sanctos a sapiente alienos esse arbitrantur. arbitramur BE Cynicorum autem rationem atque vitam alii cadere in sapientem dicunt, si qui qui ARN 1 V quis BEN 2 eius modi forte casus inciderit, ut id faciendum sit, alii nullo modo. 3.70. Amicitiam autem adhibendam esse censent, quia sit ex eo genere, quae prosunt. quamquam autem in amicitia alii dicant aeque caram esse sapienti rationem amici ac suam, alii autem sibi cuique cariorem suam, tamen hi quoque posteriores fatentur alienum esse a iustitia, ad quam nati esse videamur, detrahere quid de aliquo, quod sibi adsumat. minime vero probatur huic disciplinae, de qua loquor, aut iustitiam aut amicitiam propter utilitates adscisci aut probari. eaedem enim utilitates poterunt eas labefactare atque pervertere. etenim nec iustitia nec amicitia iustitia nec amicitia Mdv. iusticie nec amicicie esse omnino poterunt, poterunt esse omnino BE nisi ipsae per se expetuntur. expetantur V | 3.55. "Next comes the division of goods into three classes, first those which are 'constituents' of the final end (for so I represent the term telika, this being a case of an idea which we may decide, as we agreed, to express in several words as we cannot do so in one, in order to make the meaning clear), secondly those which are 'productive' of the End, the Greek poiÄtika; and thirdly those which are both. The only instances of goods of the 'constituent' class are moral action; the only instance of a 'productive' good is a friend. Wisdom, according to the Stoics, is both constituent and productive; for as being itself an appropriate activity it comes under what I called the constituent class; as causing and producing moral actions, it can be called productive. 3.68. Again, since we see that man is designed by nature to safeguard and protect his fellows, it follows from this natural disposition, that the Wise Man should desire to engage in politics and government, and also to live in accordance with nature by taking to himself a wife and desiring to have children by her. Even the passion of love when pure is not thought incompatible with the character of the Stoic sage. As for the principles and habits of the Cynics, some say that these befit the Wise Man, if circumstances should happen to indicate this course of action; but other Stoics reject the Cynic rule unconditionally. 3.70. "They recommend the cultivation of friendship, classing it among 'things beneficial.' In friendship some profess that the Wise Man will hold his friends' interests as dear as his own, while others say that a man's own interests must necessarily be dearer to him; at the same time the latter admit that to enrich oneself by another's loss is an action repugt to that justice towards which we seem to possess a natural propensity. But the school I am discussing emphatically rejects the view that we adopt or approve either justice or friendship for the sake of their utility. For if it were so, the same claims of utility would be able to undermine and overthrow them. In fact the very existence of both justice and friendship will be impossible if they are not desired for their own sake. |
|
13. Cicero, On The Nature of The Gods, 1.121 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 1.121. for who could form a mental picture of such images? who could adore them and deem them worthy of worship or reverence? "Epicurus however, in abolishing divine beneficence and divine benevolence, uprooted and exterminated all religion from the human heart. For while asserting the supreme goodness and excellence of the divine nature, he yet denies to god the attribute of benevolence — that is to say, he does away with that which is the most essential element of supreme goodness and excellence. For what can be better or more excellent than kindness and beneficence? Make out god to be devoid of either, and you make him devoid of all love, affection or esteem for any other being, human or divine. It follows not merely that the gods do not care for mankind, but that they have no care for one another. How much more truth there is in the Stoics, whom you censure! They hold that all wise men are friends, even when strangers to each other, since nothing is more lovable than virtue, and he that attains to it will have our esteem in whatever country he dwells. |
|
14. Cicero, On Duties, 3.90 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
3.90. Quid? si una tabula sit, duo naufragi, eique sapientes, sibine uter que rapiat, an alter cedat alteri? Cedat vero, sed ei, cuius magis intersit vel sua vel rei publicae causa vivere. Quid, si haec paria in utroque? Nullum erit certamen, sed quasi sorte aut micando victus alteri cedet alter. Quid? si pater fana expilet, cuniculos agat ad aerarium, indicetne id magistratibus filius? Nefas id quidem est, quin etiam defendat patrem, si arguatur. Non igitur patria praestat omnibus officiis? Immo vero, sed ipsi patriae conducit pios habere cives in parentes. Quid? si tyrannidem occupare, si patriam prodere conabitur pater, silebitne filius? Immo vero obsecrabit patrem, ne id faciat. Si nihil proficiet, accusabit, minabitur etiam, ad extremum, si ad perniciem patriae res spectabit, patriae salutem anteponet saluti patris. | 3.90. "Again; suppose there were two to be saved from the sinking ship â both of them wise men â and only one small plank, should both seize it to save themselves? Or should one give place to the other?""Why, of course, one should give place to the other, but that other must be the one whose life is more valuable either for his own sake or for that of his country.""But what if these considerations are of equal weight in both?""Then there will be no contest, but one will give place to the other, as if the point were decided by lot or at a game of odd and even.""Again, suppose a father were robbing temples or making underground passages to the treasury, should a son inform the officers of it?""Nay; that were a crime; rather should he defend his father, in case he were indicted.""Well, then, are not the claims of country paramount to all other duties""Aye, verily; but it is to our country's interest to have citizens who are loyal to their parents.""But once more â if the father attempts to make himself king, or to betray his country, shall the son hold his peace?""Nay, verily; he will plead with his father not to do so. If that accomplishes nothing, he will take him to task; he will even threaten; and in the end, if things point to the destruction of the state, he will sacrifice his father to the safety of his country. |
|
15. Cicero, Tusculan Disputations, 4.72 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
4.72. Stoici vero et sapientem amaturum esse St. fr. 3, 652 dicunt et amorem ipsum conatum amicitiae faciendae ex pulchritudinis specie definiunt. qui si qui si quin V quis est in rerum natura sine sollicitudine, sine desiderio, sine cura, sine suspirio, sit sane; vacat enim omni libidine; haec autem de libidine oratio est. sin autem est aliquis amor, ut est certe, qui nihil absit aut non multum ab insania, qualis in Leucadia est: si quidem sit quisquam Turpil. 115 deus, cui cuii Ribb. ad V ego sim curae — | |
|
16. Andronicus of Rhodes, On Emotions, 6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
|
17. Seneca The Younger, Letters, 9.4-9.5, 9.8, 9.12-9.14, 109.3-109.5, 109.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
|
18. Clement of Alexandria, Miscellanies, 1.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
|
19. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 1.2.1, 1.15.1, 2.34, 3.4.1, 3.21.2, 4.4.3, 4.37.1, 4.40 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
| 4.40. And they exhibit a liver seemingly bearing an inscription in this manner. With the left hand he writes what he wishes, appending it to the question, and the letters are traced with gall juice and strong vinegar. Then taking up the liver, retaining it in the left hand, he makes some delay, and then it draws away the impression, and it is supposed to have, as it were, writing upon it. |
|
20. Justin, First Apology, 44 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
| 44. And the holy Spirit of prophecy taught us this, telling us by Moses that God spoke thus to the man first created: Behold, before your face are good and evil: choose the good. And again, by the other prophet Isaiah, that the following utterance was made as if from God the Father and Lord of all: Wash you, make you clean; put away evils from your souls; learn to do well; judge the orphan, and plead for the widow: and come and let us reason together, says the Lord: And if your sins be as scarlet, I will make them white as wool; and if they be red like as crimson, I will make them white as snow. And if you be willing and obey Me, you shall eat the good of the land; but if you do not obey Me, the sword shall devour you: for the mouth of the Lord has spoken it. Isaiah 1:16, etc. And that expression, The sword shall devour you, does not mean that the disobedient shall be slain by the sword, but the sword of God is fire, of which they who choose to do wickedly become the fuel. Wherefore He says, The sword shall devour you: for the mouth of the Lord has spoken it. And if He had spoken concerning a sword that cuts and at once dispatches, He would not have said, shall devour. And so, too, Plato, when he says, The blame is his who chooses, and God is blameless, took this from the prophet Moses and uttered it. For Moses is more ancient than all the Greek writers. And whatever both philosophers and poets have said concerning the immortality of the soul, or punishments after death, or contemplation of things heavenly, or doctrines of the like kind, they have received such suggestions from the prophets as have enabled them to understand and interpret these things. And hence there seem to be seeds of truth among all men; but they are charged with not accurately understanding [the truth] when they assert contradictories. So that what we say about future events being foretold, we do not say it as if they came about by a fatal necessity; but God foreknowing all that shall be done by all men, and it being His decree that the future actions of men shall all be recompensed according to their several value, He foretells by the Spirit of prophecy that He will bestow meet rewards according to the merit of the actions done, always urging the human race to effort and recollection, showing that He cares and provides for men. But by the agency of the devils death has been decreed against those who read the books of Hystaspes, or of the Sibyl, or of the prophets, that through fear they may prevent men who read them from receiving the knowledge of the good, and may retain them in slavery to themselves; which, however, they could not always effect. For not only do we fearlessly read them, but, as you see, bring them for your inspection, knowing that their contents will be pleasing to all. And if we persuade even a few, our gain will be very great; for, as good husbandmen, we shall receive the reward from the Master. |
|
21. Justin, Dialogue With Trypho, 6, 5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
| 5. Old Man: These philosophers know nothing, then, about these things; for they cannot tell what a soul is. Justin: It does not appear so. Old Man: Nor ought it to be called immortal; for if it is immortal, it is plainly unbegotten. Justin: It is both unbegotten and immortal, according to some who are styled Platonists. Old Man: Do you say that the world is also unbegotten? Justin: Some say so. I do not, however, agree with them. Old Man: You are right; for what reason has one for supposing that a body so solid, possessing resistance, composite, changeable, decaying, and renewed every day, has not arisen from some cause? But if the world is begotten, souls also are necessarily begotten; and perhaps at one time they were not in existence, for they were made on account of men and other living creatures, if you will say that they have been begotten wholly apart, and not along with their respective bodies. Justin: This seems to be correct. Old Man: They are not, then, immortal? Justin: No; since the world has appeared to us to be begotten. Old Man: But I do not say, indeed, that all souls die; for that were truly a piece of good fortune to the evil. What then? The souls of the pious remain in a better place, while those of the unjust and wicked are in a worse, waiting for the time of judgment. Thus some which have appeared worthy of God never die; but others are punished so long as God wills them to exist and to be punished. Justin: Is what you say, then, of a like nature with that which Plato in Tim us hints about the world, when he says that it is indeed subject to decay, inasmuch as it has been created, but that it will neither be dissolved nor meet with the fate of death on account of the will of God? Does it seem to you the very same can be said of the soul, and generally of all things? For those things which exist after God, or shall at any time exist, these have the nature of decay, and are such as may be blotted out and cease to exist; for God alone is unbegotten and incorruptible, and therefore He is God, but all other things after Him are created and corruptible. For this reason souls both die and are punished: since, if they were unbegotten, they would neither sin, nor be filled with folly, nor be cowardly, and again ferocious; nor would they willingly transform into swine, and serpents, and dogs and it would not indeed be just to compel them, if they be unbegotten. For that which is unbegotten is similar to, equal to, and the same with that which is unbegotten; and neither in power nor in honour should the one be preferred to the other, and hence there are not many things which are unbegotten: for if there were some difference between them, you would not discover the cause of the difference, though you searched for it; but after letting the mind ever wander to infinity, you would at length, wearied out, take your stand on one Unbegotten, and say that this is the Cause of all. Did such escape the observation of Plato and Pythagoras, those wise men, who have been as a wall and fortress of philosophy to us? |
|
22. Athanasius, Against The Pagans, 2 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
|
23. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 7.23, 7.33, 7.36, 7.96, 7.113, 7.124, 7.130, 7.175 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
| 7.23. Again he would say that if we want to master the sciences there is nothing so fatal as conceit, and again there is nothing we stand so much in need of as time. To the question Who is a friend? his answer was, A second self (alter ego). We are told that he was once chastising a slave for stealing, and when the latter pleaded that it was his fate to steal, Yes, and to be beaten too, said Zeno. Beauty he called the flower of chastity, while according to others it was chastity which he called the flower of beauty. Once when he saw the slave of one of his acquaintance marked with weals, I see, said he, the imprints of your anger. To one who had been drenched with unguent, Who is this, quoth he, who smells of woman? When Dionysius the Renegade asked, Why am I the only pupil you do not correct? the reply was, Because I mistrust you. To a stripling who was talking nonsense his words were, The reason why we have two ears and only one mouth is that we may listen the more and talk the less. 7.33. Again, in the Republic, making an invidious contrast, he declares the good alone to be true citizens or friends or kindred or free men; and accordingly in the view of the Stoics parents and children are enemies, not being wise. Again, it is objected, in the Republic he lays down community of wives, and at line 200 prohibits the building of sanctuaries, law-courts and gymnasia in cities; while as regards a currency he writes that we should not think it need be introduced either for purposes of exchange or for travelling abroad. Further, he bids men and women wear the same dress and keep no part of the body entirely covered. 7.36. of the many disciples of Zeno the following are the most famous: Persaeus, son of Demetrius, of Citium, whom some call a pupil and others one of the household, one of those sent him by Antigonus to act as secretary; he had been tutor to Antigonus's son Halcyoneus. And Antigonus once, wishing to make trial of him, caused some false news to be brought to him that his estate had been ravaged by the enemy, and as his countece fell, Do you see, said he, that wealth is not a matter of indifference?The following works are by Persaeus:of Kingship.The Spartan Constitution.of Marriage.of Impiety.Thyestes.of Love.Exhortations.Interludes.Four books of Anecdotes.Memorabilia.A Reply to Plato's Laws in seven books. 7.96. Similarly of things evil some are mental evils, namely, vices and vicious actions; others are outward evils, as to have a foolish country or a foolish friend and the unhappiness of such; other evils again are neither mental nor outward, e.g. to be yourself bad and unhappy.Again, goods are either of the nature of ends or they are the means to these ends, or they are at the same time end and means. A friend and the advantages derived from him are means to good, whereas confidence, high-spirit, liberty, delight, gladness, freedom from pain, and every virtuous act are of the nature of ends. 7.113. panic is fear with pressure exercised by sound; mental agony is fear felt when some issue is still in suspense.Desire or craving is irrational appetency, and under it are ranged the following states: want, hatred, contentiousness, anger, love, wrath, resentment. Want, then, is a craving when it is baulked and, as it were, cut off from its object, but kept at full stretch and attracted towards it in vain. Hatred is a growing and lasting desire or craving that it should go ill with somebody. Contentiousness is a craving or desire connected with partisanship; anger a craving or desire to punish one who is thought to have done you an undeserved injury. The passion of love is a craving from which good men are free; for it is an effort to win affection due to the visible presence of beauty. 7.124. He will, however, submit to training to augment his powers of bodily endurance.And the wise man, they say, will offer prayers, and ask for good things from the gods: so Posidonius in the first book of his treatise On Duties, and Hecato in his third book On Paradoxes. Friendship, they declare, exists only between the wise and good, by reason of their likeness to one another. And by friendship they mean a common use of all that has to do with life, wherein we treat our friends as we should ourselves. They argue that a friend is worth having for his own sake and that it is a good thing to have many friends. But among the bad there is, they hold, no such thing as friendship, and thus no bad man has a friend. Another of their tenets is that the unwise are all mad, inasmuch as they are not wise but do what they do from that madness which is the equivalent of their folly. 7.130. Their definition of love is an effort toward friendliness due to visible beauty appearing, its sole end being friendship, not bodily enjoyment. At all events, they allege that Thrasonides, although he had his mistress in his power, abstained from her because she hated him. By which it is shown, they think, that love depends upon regard, as Chrysippus says in his treatise of Love, and is not sent by the gods. And beauty they describe as the bloom or flower of virtue.of the three kinds of life, the contemplative, the practical, and the rational, they declare that we ought to choose the last, for that a rational being is expressly produced by nature for contemplation and for action. They tell us that the wise man will for reasonable cause make his own exit from life, on his country's behalf or for the sake of his friends, or if he suffer intolerable pain, mutilation, or incurable disease. 7.175. Antiquities.of the Gods.of Giants.of Marriage.On Homer.of Duty, three books.of Good Counsel.of Gratitude.An Exhortation.of the Virtues.of Natural Ability.of Gorgippus.of Envy.of Love.of Freedom.The Art of Love.of Honour.of Fame.The Statesman.of Deliberation.of Laws.of Litigation.of Education.of Logic, three books.of the End.of Beauty.of Conduct.of Knowledge.of Kingship.of Friendship.On the Banquet.On the Thesis that Virtue is the same in Man and in Woman.On the Wise Man turning Sophist.of Usages.Lectures, two books.of Pleasure.On Properties.On Insoluble Problems.of Dialectic.of Moods or Tropes.of Predicates.This, then, is the list of his works. |
|
24. Origen, Commentary On John, 2.3 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
| 2.3. Now it is possible that some may dislike what we have said representing the Father as the one true God, but admitting other beings besides the true God, who have become gods by having a share of God. They may fear that the glory of Him who surpasses all creation may be lowered to the level of those other beings called gods. We drew this distinction between Him and them that we showed God the Word to be to all the other gods the minister of their divinity. To this we must add, in order to obviate objections, that the reason which is in every reasonable creature occupied the same relation to the reason who was in the beginning with God, and is God the Word, as God the Word occupies to God. As the Father who is Very God and the True God is to His image and to the images of His image - men are said to be according to the image, not to be images of God - so He, the Word, is to the reason (word) in every man. Each fills the place of a fountain - the Father is the fountain of divinity, the Son of reason. As, then, there are many gods, but to us there is but one God the Father, and many Lords, but to us there is one Lord, Jesus Christ, so there are many Λόγοι, but we, for our part, pray that that one Λόγος may be with us who was in the beginning and was with God, God the Logos. For whoever does not receive this Logos who was in the beginning with God, or attach himself to Him as He appeared in flesh, or take part in some of those who had part in this Logos, or whoever having had part in Him falls away from Him again, he will have his portion in what is called most opposite to reason. What we have drawn out from the truths with which we started will now be clear enough. First, we spoke about God and the Word of God, and of Gods, either, that is, beings who partake in deity or beings who are called Gods and are not. And again of the Logos of God and of the Logos of God made flesh, and of logoi, or beings which partake in some way of the Logos, of second logoi or of third, thought to be logoi, in addition to that Logos that was before them all, but not really so. Irrational Reasons these may be styled; beings are spoken of who are said to be Gods but are not, and one might place beside these Gods who are no Gods, Reasons which are no Reasons. Now the God of the universe is the God of the elect, and in a much greater degree of the Saviours of the elect; then He is the God of these beings who are truly Gods, and then He is the God, in a word, of the living and not of the dead. But God the Logos is the God, perhaps, of those who attribute everything to Him and who consider Him to be their Father. Now the sun and the moon and the stars were connected, according to the accounts of men of old times, with beings who were not worthy to have the God of gods counted their God. To this opinion they were led by a passage in Deuteronomy which is somewhat on this wise: Lest when you lift up your eyes to heaven, and see the sun and the moon and the whole host of heaven, you wander away and worship them and serve them which the Lord your God has appointed to all the peoples. But to you the Lord your God has not so given them. But how did God appoint the sun and the moon and all the host of heaven to all the nations, if He did not give them in the same way to Israel also, to the end that those who could not rise to the realm of intellect, might be inclined by gods of sense to consider about the Godhead, and might of their own free will connect themselves with these and so be kept from falling away to idols and demons? Is it not the case that some have for their God the God of the universe, while a second class, after these, attach themselves to the Son of God, His Christ, and a third class worship the sun and the moon and all the host of heaven, wandering, it is true, from God, but with a far different and a better wandering than that of those who invoke as gods the works of men's hands, silver and gold - works of human skill. Last of all are those who devote themselves to the beings which are called gods but are no gods. In the same way, now, some have faith in that Reason which was in the beginning and was with God and was God; so did Hosea and Isaiah and Jeremiah and others who declared that the Word of the Lord, or the Logos, had come to them. A second class are those who know nothing but Jesus Christ and Him crucified, considering that the Word made flesh is the whole Word, and knowing only Christ after the flesh. Such is the great multitude of those who are counted believers. A third class give themselves to logoi (discourses) having some part in the Logos which they consider superior to all other reason: these are they who follow the honourable and distinguished philosophical schools among the Greeks. A fourth class besides these are they who put their trust in corrupt and godless discourses, doing away with Providence, which is so manifest and almost visible, and who recognize another end for man to follow than the good. It may appear to some that we have wandered from our theme, but to my thinking the view we have reached of four things connected with the name of God and four things connected with the Logos comes in very well at this point. There was God with the article and God without the article, then there were gods in two orders, at the summit of the higher order of whom is God the Word, transcended Himself by the God of the universe. And, again, there was the Logos with the article and the Logos without the article, corresponding to God absolutely and a god; and the Logoi in two ranks. And some men are connected with the Father, being part of Him, and next to these, those whom our argument now brings into clearer light, those who have come to the Saviour and take their stand entirely in Him. And third are those of whom we spoke before, who reckon the sun and the moon and the stars to be gods, and take their stand by them. And in the fourth and last place those who submit to soulless and dead idols. To all this we find analogies in what concerns the Logos. Some are adorned with the Word Himself; some with what is next to Him and appears to be the very original Logos Himself, those, namely, who know nothing but Jesus Christ and Him crucified, and who behold the Word as flesh. And the third class, as we described them a little before. Why should I speak of those who are thought to be in the Logos, but have fallen away, not only from the good itself, but from the very traces of it and from those who have a part in it? |
|
25. Origen, On First Principles, 3.6.1, 4.4.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
| 3.6.1. Now, respecting the end of the world and the consummation of all things, we have stated in the preceding pages, to the best of our ability, so far as the authority of holy Scripture enabled us, what we deem sufficient for purposes of instruction; and we shall here only add a few admonitory remarks, since the order of investigation has brought us back to the subject. The highest good, then, after the attainment of which the whole of rational nature is seeking, which is also called the end of all blessings, is defined by many philosophers as follows: The highest good, they say, is to become as like to God as possible. But this definition I regard not so much as a discovery of theirs, as a view derived from holy Scripture. For this is pointed out by Moses, before all other philosophers, when he describes the first creation of man in these words: And God said, Let Us make man in Our own image, and after Our likeness; and then he adds the words: So God created man in His own image: in the image of God created He him; male and female created He them, and He blessed them. Now the expression, In the image of God created He him, without any mention of the word likeness, conveys no other meaning than this, that man received the dignity of God's image at his first creation; but that the perfection of his likeness has been reserved for the consummation — namely, that he might acquire it for himself by the exercise of his own diligence in the imitation of God, the possibility of attaining to perfection being granted him at the beginning through the dignity of the divine image, and the perfect realization of the divine likeness being reached in the end by the fulfilment of the (necessary) works. Now, that such is the case, the Apostle John points out more clearly and unmistakeably, when he makes this declaration: Little children, we do not yet know what we shall be; but if a revelation be made to us from the Saviour, you will say, without any doubt, we shall be like Him. By which expression he points out with the utmost certainty, that not only was the end of all things to be hoped for, which he says was still unknown to him, but also the likeness to God, which will be conferred in proportion to the completeness of our deserts. The Lord Himself, in the Gospel, not only declares that these same results are future, but that they are to be brought about by His own intercession, He Himself deigning to obtain them from the Father for His disciples, saying, Father, I will that where I am, these also may be with Me; and as You and I are one, they also may be one in Us. In which the divine likeness itself already appears to advance, if we may so express ourselves, and from being merely similar, to become the same, because undoubtedly in the consummation or end God is all and in all. And with reference to this, it is made a question by some whether the nature of bodily matter, although cleansed and purified, and rendered altogether spiritual, does not seem either to offer an obstruction towards attaining the dignity of the (divine) likeness, or to the property of unity, because neither can a corporeal nature appear capable of any resemblance to a divine nature which is certainly incorporeal; nor can it be truly and deservedly designated one with it, especially since we are taught by the truths of our religion that that which alone is one, viz., the Son with the Father, must be referred to a peculiarity of the (divine) nature. |
|