1.82. Quam quidem esse re vera hac Stoicorum ratione concluditur: Si sunt di neque ante declarant hominibus, quae futura sint, aut non diligunt homines aut, quid eventurum sit, ignorant aut existumant nihil interesse hominum scire, quid sit futurum, aut non censent esse suae maiestatis praesignificare hominibus, quae sunt futura, aut ea ne ipsi quidem di significare possunt; at neque non diligunt nos (sunt enim benefici generique hominum amici) neque ignorant ea, quae ab ipsis constituta et designata sunt, neque nostra nihil interest scire ea, quae eventura sunt, (erimus enim cautiores, si sciemus) neque hoc alienum ducunt maiestate sua (nihil est enim beneficentia praestantius) neque non possunt futura praenoscere; 1.118. Sed distinguendum videtur, quonam modo. Nam non placet Stoicis singulis iecorum fissis aut avium cantibus interesse deum; neque enim decorum est nec dis dignum nec fieri ullo pacto potest; sed ita a principio inchoatum esse mundum, ut certis rebus certa signa praecurrerent, alia in extis, alia in avibus, alia in fulgoribus, alia in ostentis, alia in stellis, alia in somniantium visis, alia in furentium vocibus. Ea quibus bene percepta sunt, ii non saepe falluntur; male coniecta maleque interpretata falsa sunt non rerum vitio, sed interpretum inscientia. Hoc autem posito atque concesso, esse quandam vim divinam hominum vitam continentem, non difficile est, quae fieri certe videmus, ea qua ratione fiant, suspicari. Nam et ad hostiam deligendam potest dux esse vis quaedam sentiens, quae est toto confusa mundo, et tum ipsum, cum immolare velis, extorum fieri mutatio potest, ut aut absit aliquid aut supersit; parvis enim momentis multa natura aut adfingit aut mutat aut detrahit. 2.35. sed tamen eo concesso qui evenit, ut is, qui impetrire velit, convenientem hostiam rebus suis immolet? Hoc erat, quod ego non rebar posse dissolvi. At quam festive dissolvitur! pudet me non tui quidem, cuius etiam memoriam admiror, sed Chrysippi, Antipatri, Posidonii, qui idem istuc quidem dicunt, quod est dictum a te, ad hostiam deligendam ducem esse vim quandam sentientem atque divinam, quae toto confusa mundo sit. Illud vero multo etiam melius, quod et a te usurpatum est et dicitur ab illis: cum immolare quispiam velit, tum fieri extorum mutationem, ut aut absit aliquid aut supersit; 2.37. Qui fit, ut alterum intellegas, sine corde non potuisse bovem vivere, alterum non videas, cor subito non potuisse nescio quo avolare? Ego enim possum vel nescire, quae vis sit cordis ad vivendum, vel suspicari contractum aliquo morbo bovis exile et exiguum et vietum cor et dissimile cordis fuisse; tu vero quid habes, quare putes, si paulo ante cor fuerit in tauro opimo, subito id in ipsa immolatione interisse? an quod aspexit vestitu purpureo excordem Caesarem, ipse corde privatus est? Urbem philosophiae, mihi crede, proditis, dum castella defenditis; nam, dum haruspicinam veram esse vultis, physiologiam totam pervertitis. Caput est in iecore, cor in extis; iam abscedet, simul ac molam et vinum insperseris; deus id eripiet, vis aliqua conficiet aut exedet. Non ergo omnium ortus atque obitus natura conficiet, et erit aliquid, quod aut ex nihilo oriatur aut in nihilum subito occidat. Quis hoc physicus dixit umquam? haruspices dicunt; his igitur quam physicis credendum potius existumas? 2.38. Quid? cum pluribus deis immolatur, qui tandem evenit, ut litetur aliis, aliis non litetur? quae autem inconstantia deorum est, ut primis minentur extis, bene promittant secundis? aut tanta inter eos dissensio, saepe etiam inter proxumos, ut Apollinis exta bona sint, Dianae non bona? Quid est tam perspicuum quam, cum fortuito hostiae adducantur, talia cuique exta esse, qualis cuique obtigerit hostia? At enim id ipsum habet aliquid divini, quae cuique hostia obtingat, tamquam in sortibus, quae cui ducatur. Mox de sortibus; quamquam tu quidem non hostiarum causam confirmas sortium similitudine, sed infirmas sortis conlatione hostiarum. | 1.82. The Stoics, for example, establish the existence of divination by the following process of reasoning:If there are gods and they do not make clear to man in advance what the future will be, then they do not love man; or, they themselves do not know what the future will be; or, they think that it is of no advantage to man to know what it will be; or, they think it inconsistent with their dignity to give man forewarnings of the future; or, finally, they, though gods, cannot give intelligible signs of coming events. But it is not true that the gods do not love us, for they are the friends and benefactors of the human race; nor is it true that they do not know their own decrees and their own plans; nor is it true that it is of no advantage to us to know what is going to happen, since we should be more prudent if we knew; nor is it true that the gods think it inconsistent with their dignity to give forecasts, since there is no more excellent quality than kindness; nor is it true that they have not the power to know the future; 1.118. But it seems necessary to settle the principle on which these signs depend. For, according to the Stoic doctrine, the gods are not directly responsible for every fissure in the liver or for every song of a bird; since, manifestly, that would not be seemly or proper in a god and furthermore is impossible. But, in the beginning, the universe was so created that certain results would be preceded by certain signs, which are given sometimes by entrails and by birds, sometimes by lightnings, by portents, and by stars, sometimes by dreams, and sometimes by utterances of persons in a frenzy. And these signs do not often deceive the persons who observe them properly. If prophecies, based on erroneous deductions and interpretations, turn out to be false, the fault is not chargeable to the signs but to the lack of skill in the interpreters.Assuming the proposition to be conceded that there is a divine power which pervades the lives of men, it is not hard to understand the principle directing those premonitory signs which we see come to pass. For it may be that the choice of a sacrificial victim is guided by an intelligent force, which is diffused throughout the universe; or, it may be that at the moment when the sacrifice is offered, a change in the vitals occurs and something is added or taken away; for many things are added to, changed, or diminished in an instant of time. 2.35. yet, suppose the concession is made, how is it brought about that the man in search of favourable signs will find a sacrifice suitable to his purpose? I thought the question insoluble. But what a fine solution is offered! I am not ashamed of you — I am actually astonished at your memory; but I am ashamed of Chrysippus, Antipater, and Posidonius who say exactly what you said: The choice of the sacrificial victim is directed by the sentient and divine power which pervades the entire universe.But even more absurd is that other pronouncement of theirs which you adopted: At the moment of sacrifice a change in the entrails takes place; something is added or something taken away; for all things are obedient to the Divine Will. 2.37. How does it happen that you understand the one fact, that the bull could not have lived without a heart and do not realize the other, that the heart could not suddenly have vanished I know not where? As for me, possibly I do not know what vital function the heart performs; if I do I suspect that the bulls heart, as the result of a disease, became much wasted and shrunken and lost its resemblance to a heart. But, assuming that only a little while before the heart was in the sacrificial bull, why do you think it suddenly disappeared at the very moment of immolation? Dont you think, rather, that the bull lost his heart when he saw that Caesar in his purple robe had lost his head?Upon my word you Stoics surrender the very city of philosophy while defending its outworks! For, by your insistence on the truth of soothsaying, you utterly overthrow physiology. There is a head to the liver and a heart in the entrails, presto! they will vanish the very second you have sprinkled them with meal and wine! Aye, some god will snatch them away! Some invisible power will destroy them or eat them up! Then the creation and destruction of all things are not due to nature, and there are some things which spring from nothing or suddenly become nothing. Was any such statement ever made by any natural philosopher? It is made, you say, by soothsayers. Then do you think that soothsayers are worthier of belief than natural philosophers? [17] 2.38. Again, when sacrifices are offered to more than one god at the same time, how does it happen that the auspices are favourable in one case and unfavourable in another? Is it not strange fickleness in the gods to threaten disaster in the first set of entrails and to promise a blessing in the next? Or is there such discord among the gods — often even among those who are nearest of kin — that the entrails of the sacrifice you offer to Apollo, for example, are favourable and of those you offer at the same time to Diana are unfavourable? When victims for the sacrifice are brought up at haphazard it is perfectly clear that the character of entrails that you will receive will depend on the victim chance may bring. Oh! but someone will say, The choice itself is a matter of divine guidance, just as in the case of lots the drawing is directed by the gods! I shall speak of lots presently; although you really do not strengthen the cause of sacrifices by comparing them to lots; but you do weaken the cause of lots by comparing them with sacrifices. |