Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



2329
Cicero, In Catilinam, 3.9-3.11


nan[23] Wherefore, O citizens, since a supplication has been decreed at all the altars, celebrate those days with your wives and children; for many just and deserved honours have been often paid to the immortal gods, but juster ones never. For you have been snatched from a most cruel and miserable destruction, and you have been snatched from it without slaughter, without bloodshed, without an army, without a battle. You have conquered in the garb of peace, with me in the garb of peace for your only general and commander.[24] Remember, O citizens, all civil dissensions, and not only those which you have heard of but these also which you yourselves remember and have seen. Lucius Sulla crushed Publius Sulpicius8; he drove from the city Caius Marius the guardian of this city; and of many other brave men some he drove from the city, and some he murdered. Cnaeus Octavius the consul drove his colleague by force of arms out of the city; all this place was crowded with heaps of carcasses and flowed with the blood of citizens; afterwards Cinna and Marius got the upper hand; and then most illustrious men were put to death, and the spirits of the state were extinguished. Afterwards Sulla avenged the cruelty of this victory; it is needless to say with what a diminution of the citizens and with what disasters to the republic Marcus Lepidus disagreed with that most eminent and brave man Quintus, Catulus. His death did not cause as much grief to the republic as that of the others.[25] And these dissensions, O Romans, were such as concerned not the destruction of the republic, but only a change in the constitution. They did not wish that there should be no republic, but that they themselves should be the chief men in that which existed; nor did they desire that the city should be burnt, but that they themselves should flourish in it. And yet all those dissensions, none of which aimed at the destruction of the republic, were such that they were to be terminated not by a reconciliation and concord, but only by internecine war among the citizens. But in this war alone, the greatest and most cruel in the memory of man, — a war such as even the countries of the barbarians have never waged with their own tribes, — a war in which this law was laid down by Lentulus, and Catiline, and Cassius and Cethegus that every one, who could live in safety as long as the city remained in safety, should be considered as an enemy, in this war I have so managed matters, O Romans that you should all be preserved in safety; and though your enemies had thought that only such a number of the citizens would be left as had held out against an interminable massacre and only so much of the city as the flames could not devour, I have preserved both the city and the citizens unhurt and undiminished.


nan[26] And for these exploits, important as they are, O Romans, I ask from you no reward of virtue, no badge of honour, no monument of my glory, beyond the everlasting recollection of this day. In your minds I wish all my triumphs, all my decorations of honour; the monuments of my glory, the badges of my renown, to be stored and laid up. Nothing voiceless can delight me, nothing silent, — nothing, in short, such as even those who are less worthy can obtain. In your memory, O Romans, my name shall be cherished, in your discourses it shall grow, in the monuments of your letters it shall grow old and strengthen; and I feel assured that the same day which I hope will be for everlasting; will be remembered for ever, so as to tend both to the safety of the city and the recollection of my consulship; and that it will be remembered that there existed in this city at the same time two citizens, one of whom limited the boundaries of your empire only by the regions of heaven, not by those of the earth, while the other preserved the abode and home of that same empire.


nan[21] Here who, O Romans can there be so obstinate against the truth, so headstrong, so void of sense, as to deny that all these things which we see, and especially this city, is governed by the divine authority and power of the immortal gods? Forsooth, when this answer had been given, that massacre, and conflagration, and ruin was prepared for the republic; and that, too, by profligate citizens, which, from the enormity of the wickedness, appeared incredible to some people, you found that it had not only been planned by wicked citizens, but had even been undertaken and commenced. And is not this fact so present that it appears to have taken place by the express will of the good and mighty Jupiter, that, when this day, early in the morning, both the conspirators and their accusers were being led by my command through the Forum to the Temple of Concord, at that very time the statue was being erected? And when it was set up and turned towards you and towards the senate the senate and you yourselves saw everything which had been planned against the universal safety brought to light and made manifest.[22] And on this account they deserve even greater hatred and greater punishment, for having attempted to apply their fatal and wicked fire, not only to your houses and homes, but even to the shrines and temples of the Gods. And if I were to say that it was I who resisted them, I should take too much to myself and ought not to be borne. He — he, Jupiter, resisted them, He determined that the Capitol should be safe, he saved these temples, he saved this city, he saved all of you. It is under the guidance of the immortal gods, O Romans, that I have cherished the intention and desires which I have, and have arrived at such undeniable proofs. Surely, that tampering with the Allobroges would never have taken place, so important a matter would never have been so madly entrusted, by Lentulus and the rest of our internal enemies, to strangers and foreigners, such letters would never have been written, unless all prudence had been taken by the immortal gods from such terrible audacity. What shall I say? That Gauls, men from a state scarcely at peace with us, the only nation existing which seems both to be able to make war on the Roman people, and not to be unwilling to do so, — that they should disregard the hope of empire and of the greatest success voluntarily offered to them by patricians; and should prefer your safety to their own power — do you not think that that was caused by divine interposition? especially when they could have destroyed us, not by fighting, but by keeping silence.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

4 results
1. Aeschines, Against Timarchus, 25 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

2. Lycurgus, Against Leocrates, 17, 137 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

3. Cicero, In Catilinam, 3.9, 3.11, 3.14-3.15 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

4. Plutarch, Cicero, 19.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aeschines, against timarchus Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
agora, athenian, monumental features Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
agora, athenian, space Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
antony (m. antonius) Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
aristides Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
aristotle, on athenian orators in the rhetoric Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
catilinarian conspiracy Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
chabrias, statue Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
cicero Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178; Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
concordia Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
conon, statue of Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
imitation, of statues poses Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
isocrates, in general Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
l. opimius (consul) Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
lycoleon Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
memory, athenian, dynamics of Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
memory, athenian, in the physical cityscape Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
octauian (see augustus) Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
pericles, memory of Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
piraeus Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
plato Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
plutarch Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
prosōpopoiia Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
q. fufius calenus Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
sallust Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
senate Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
socrates Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
solon, and aeschines Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
solon, memory of Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
statue of, in salamis Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
statue of solon Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
statues (honorific), in the athenian agora Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
statues (honorific), in the piraeus Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
statues (honorific), in the salaminian agora Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
temples, shrines, and altars, of concordia (arx) Buszard, Greek Translations of Roman Gods (2023) 178
themistocles, in plato Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21
tyrannicides' Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 21