Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



2303
Cicero, De Oratore, 3.164


Nolo dici morte Africani "castratam" esse rem publicam, nolo "stercus curiae" dici Glauciam; quamvis sit simile, tamen est in utroque deformis cogitatio similitudinis; nolo esse aut maius, quam res postulet: "tempestas comissationis"; aut minus: "comissatio tempestatis"; nolo esse verbum angustius id, quod translatum sit, quam fuisset illud proprium ac suum: quidnam est, obsecro? Quid te adirier abnutas? melius esset vetas, prohibes, absterres; quoniam ille dixerat: ilico istic, ne contagio mea bonis umbrave obsitI would not have it said that the republic was ‘castrated’ by the death of Africanus; I would not have Glaucia called ‘the excrement of the senate;’ for though there may be a resemblance, yet it is a depraved imagination in both cases that gives rise to such a comparison. I would not have the metaphor grander than the subject requires, as ‘a tempest of revelling;’ nor meaner, as ‘the revelling of the tempest.’ I would not have the metaphorical be of a more confined sense than the proper and peculiar term would have been; as, Quidnam est, obsecro, quid te adiri abnutas? Why is it, prythee, that thou nodd’st us back From coming to thee? Vetas, prohibes, absterres, ‘forbid,’ ‘hinder,’ ‘terrify,’ had been better, because he had before said, Fly quickly hence, Lest my contagion or my shadow fall On men of worth.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

9 results
1. Cicero, De Lege Agraria, 2.70 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

2. Cicero, De Oratore, 3.152, 3.154, 3.162-3.163, 3.165-3.167 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

3.152. Sed quid ipse aedificet orator et in quo adiungat artem, id esse nobis quaerendum atque explicandum videtur. Tria sunt igitur in verbo simplici, quae orator adferat ad inlustrandam atque exordam orationem: aut inusitatum verbum aut novatum aut translatum. 3.154. Novantur autem verba, quae ab eo, qui dicit, ipso gignuntur ac fiunt, vel coniungendis verbis, ut haec: tum pavor sapientiam omnem mi exanimato expectorat. num non vis huius me versutiloquas malitias videtis enim et "versutiloquas" et "expectorat" ex coniunctione facta esse verba, non nata; sed saepe vel sine coniunctione verba novantur ut "ille senius desertus," ut "di genitales," ut "bacarum ubertate incurvescere. 3.162. Quo in genere primum est fugienda dissimilitudo: "caeli ingentes fornices"; quamvis sphaeram in scaenam, ut dicitur, attulerit Ennius, tamen in sphaera fornicis similitudo inesse non potest. Vive, Ulixes; dum licet: oculis postremum lumen radiatum rape! non dixit "pete" non "cape,"—haberet enim moram sperantis diutius esse victurum—sed "rape": est hoc verbum ad id 3.163. aptatum, quod ante dixerat, "dum licet." Deinde videndum est ne longe simile sit ductum: "Syrtim" patrimoni, "scopulum" libentius dixerim; "Charybdim" bonorum, "voraginem" potius; facilius enim ad ea, quae visa, quam ad illa, quae audita sunt, mentis oculi feruntur; et quoniam haec vel summa laus est in verbis transferendis, ut sensum feriat id, quod translatum sit, fugienda est omnis turpitudo earum rerum, ad quas eorum animos, qui audient, trahet similitudo. 3.165. Atque etiam, si vereare, ne paulo durior translatio esse videatur, mollienda est praeposito saepe verbo; ut si olim, M. Catone mortuo, "pupillum" senatum quis relictum diceret, paulo durius; sin, "ut ita dicam, pupillum," aliquanto mitius: etenim verecunda debet esse translatio, ut deducta esse in alienum locum, non inrupisse, atque ut precario, non vi, venisse videatur. 3.166. Modus autem nullus est florentior in singulis verbis neque qui plus luminis adferat orationi; nam illud, quod ex hoc genere profluit, non est in uno verbo translato, sed ex pluribus continuatis conectitur, ut aliud dicatur, aliud intellegendum sit: neque me patiar iterum ad unum scopulum ut olim classem Achivom offendere. atque illud, erras, erras; nam exsultantem te et praefidentem tibi repriment validae legum habenae atque imperi insistent iugo. 3.167. Sumpta re simili verba illius rei propria deinceps in rem aliam, ut dixi, transferuntur. Est hoc magnum ornamentum orationis, in quo obscuritas fugienda est; etenim hoc fere genere fiunt ea, quae dicuntur aenigmata; non est autem in verbo modus hic, sed in oratione, id est, in continuatione verborum. Ne illa quidem traductio atque immutatio in verbo quandam fabricationem habet sed in oratione : Africa terribili tremit horrida terra tumultu; pro Afris est sumpta Africa, neque factum est verbum, ut "mare saxifragis undis"; neque translatum, ut "mollitur mare"; sed ordi causa proprium proprio commutatum: desine, Roma, tuos hostis et testes sunt campi magni Gravis est modus in ornatu orationis et saepe sumendus; ex quo genere haec sunt, Martem belli esse communem, Cererem pro frugibus, Liberum appellare pro vino, Neptunum pro mari, curiam pro senatu, campum pro comitiis, togam pro pace, arma ac tela pro bello;
3. Cicero, Letters, 1.19.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

4. Cicero, Letters, 1.19.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

5. Cicero, Letters, 1.19.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

6. Cicero, Letters, 1.19.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

7. Cicero, In Catilinam, 2.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

8. Cicero, Pro Flacco, 18 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

18. videndum est, sintne haec testimonia putanda. adulescens bonus, honesto loco natus, disertus cum maximo ornatissimoque comitatu venit in oppidum Graecorum, postulat contionem, locupletis homines et gravis ne sibi adversentur testimoni denuntiatione deterret, egentis et levis spe largitionis et viatico publico, privata etiam benignitate prolectat. opifices et tabernarios atque illam omnem faecem civitatum quid est negoti concitare, in eum praesertim qui nuper summo cum imperio fuerit, summo autem in amore esse propter ipsum imperi nomen non potuerit?
9. Quintilian, Institutes of Oratory, 8.6.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.6.17.  Metaphors may also be harsh, that is, far-fetched, as in phrases like "the snows of the head" or "Jove with white snow the wintry Alps bespewed." The worst errors of all, however, originate in the fact that some authors regard it as permissible to use even in prose any metaphors that are allowed to poets, in spite of the fact that the latter aim solely at pleasing their readers and are compelled in many cases to employ metaphor by sheer metrical necessity.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
bodily imagery, conventionality of Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 3
cicero, pro sexto roscio amerino Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 213
cicero Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 213
clodius pulcher, p., ciceros attacks in pro sestio Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
clodius pulcher, p., dead body displayed Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
medical imagery, violence as medicine Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
metaphor Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 213
purges Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
res publica' Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 213
res publica, salus of Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 3
riesenweber, thomas Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 213
speech against antius, tribunate as medicine Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
tullius cicero, m. (cicero), attacks on clodius as disease Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
tullius cicero, m. (cicero), defense of sestius tribunate as healing Walters, Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome (2020) 49
victorinus, marius Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 213