Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

Aristophanes, Frogs, 804

Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

25 results
1. Aristophanes, Frogs, 859, 830 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

830. οὐκ ἂν μεθείμην τοῦ θρόνου, μὴ νουθέτει.
2. Plato, Phaedo, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

117b. till your legs feel heavy; then lie down, and the poison will take effect of itself. At the same time he held out the cup to Socrates. He took it, and very gently, Echecrates, without trembling or changing color or expression, but looking up at the man with wide open eyes, as was his custom, said: What do you say about pouring a libation to some deity from this cup? May I, or not? Socrates, said he, we prepare only as much as we think is enough. I understand, said Socrates;
3. Plato, Republic, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

328c. for it was a long time since I had seen him. He was sitting on a sort of couch with cushions and he had a chaplet on his head, for he had just finished sacrificing in the court. So we went and sat down beside him, for there were seats there disposed in a circle. As soon as he saw me Cephalus greeted me and said, You are not a very frequent visitor, Socrates. You don’t often come down to the Peiraeus to see us. That is not right. For if I were still able to make the journey up to town easily there would be no need of your resorting hither
4. Aeschines, Against Timarchus, 23 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

5. Aristotle, Poetics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

6. Cicero, Brutus, 24 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

24. praeclare, inquam, Brute, dicis eoque magis ista dicendi laude delector quod cetera, quae sunt quon- dam habita in civitate pulcherrima pulcherrime FOG , nemo est tam humilis qui se non aut posse adipisci aut adeptum putet; eloquentem neminem video factum esse victoria. Sed quo facilius sermo explicetur, sedentes, si videtur, agamus. Cum idem placuisset illis, tum in pratulo propter Platonis statuam con- sedimus.
7. Cicero, Brutus, 24 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

24. praeclare, inquam, Brute, dicis eoque magis ista dicendi laude delector quod cetera, quae sunt quon- dam habita in civitate pulcherrima pulcherrime FOG , nemo est tam humilis qui se non aut posse adipisci aut adeptum putet; eloquentem neminem video factum esse victoria. Sed quo facilius sermo explicetur, sedentes, si videtur, agamus. Cum idem placuisset illis, tum in pratulo propter Platonis statuam con- sedimus.
8. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 5.3-5.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

5.3. Tum Quintus: Est plane, Piso, ut dicis, inquit. nam me ipsum huc modo venientem convertebat ad sese Coloneus ille locus, locus lucus Valckenarius ad Callimach. p. 216 cf. Va. II p. 545 sqq. cuius incola Sophocles ob oculos versabatur, quem scis quam admirer quamque eo delecter. me quidem ad altiorem memoriam Oedipodis huc venientis et illo mollissimo carmine quaenam essent ipsa haec hec ipsa BE loca requirentis species quaedam commovit, iiter scilicet, sed commovit tamen. Tum Pomponius: At ego, quem vos ut deditum Epicuro insectari soletis, sum multum equidem cum Phaedro, quem unice diligo, ut scitis, in Epicuri hortis, quos modo praeteribamus, praeteribamus edd. praeteriebamus sed veteris proverbii admonitu vivorum memini, nec tamen Epicuri epicureum Non. licet oblivisci, si cupiam, cuius imaginem non modo in tabulis nostri familiares, sed etiam in poculis et in anulis nec tamen ... anulis habent Non. p. 70 anulis anellis Non. anelis R ambus anulis V habent. habebant Non. 5.4. Hic ego: Pomponius quidem, inquam, noster iocari videtur, et fortasse suo iure. ita enim se Athenis collocavit, ut sit paene unus ex Atticis, ut id etiam cognomen videatur habiturus. Ego autem tibi, Piso, assentior usu hoc venire, ut acrius aliquanto et attentius de claris viris locorum admonitu admonitum Non. cogitemus. ut acrius...cogitemus Non. p. 190, 191 scis enim me quodam tempore Metapontum venisse tecum neque ad hospitem ante devertisse, devertisse Lambini vetus cod. in marg. ed. rep. ; divertisse quam Pythagorae ipsum illum locum, ubi vitam ediderat, sedemque viderim. hoc autem tempore, etsi multa in omni parte Athenarum sunt in ipsis locis indicia summorum virorum, tamen ego illa moveor exhedra. modo enim fuit Carneadis, Carneadis Mdv. carneades quem videre videor—est enim nota imago—, a sedeque ipsa tanta tanti RN ingenii magnitudine orbata desiderari illam vocem puto. 5.3.  "Perfectly true, Piso," rejoined Quintus. "I myself on the way here just now noticed yonder village of Colonus, and it brought to my imagination Sophocles who resided there, and who is as you know my great admiration and delight. Indeed my memory took me further back; for I had a vision of Oedipus, advancing towards this very spot and asking in those most tender verses, 'What place is this?' — a mere fancy no doubt, yet still it affected me strongly." "For my part," said Pomponius, "you are fond of attacking me as a devotee of Epicurus, and I do spend much of my time with Phaedrus, who as you know is my dearest friend, in Epicurus's Gardens which we passed just now; but I obey the old saw: I 'think of those that are alive.' Still I could not forget Epicurus, even if I wanted; the members of our body not only have pictures of him, but even have his likeness on their drinking-cups and rings. 5.4.  "As for our friend Pomponius," I interposed, "I believe he is joking; and no doubt he is a licensed wit, for he has so taken root in Athens that he is almost an Athenian; in fact I expect he will get the surname of Atticus! But I, Piso, agree with you; it is a common experience that places do strongly stimulate the imagination and vivify our ideas of famous men. You remember how I once came with you to Metapontum, and would not go to the house where we were to stay until I had seen the very place where Pythagoras breathed his last and the seat he sat in. All over Athens, I know, there are many reminders of eminent men in the actual place where they lived; but at the present moment it is that alcove over there which appeals to me, for not long ago it belonged to Carneades. I fancy I see him now (for his portrait is familiar), and I can imagine that the very place where he used to sit misses the sound of his voice, and mourns the loss of that mighty intellect.
9. Cicero, De Oratore, 110 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

10. Cicero, Letters, 4.10.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

11. Cicero, Letters, 4.10.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

12. Cicero, Letters, 4.10.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

13. Cicero, Letters, 4.10.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

14. Cicero, Orator, 110 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

15. Cicero, Pro Rabirio Postumo, 26 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

16. Epictetus, Discourses, 3.1.26, 3.1.42 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

17. Juvenal, Satires, 2.4-2.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

18. Pliny The Elder, Natural History, 35.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19. Plutarch, Cato The Elder, 20.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

20. Seneca The Younger, De Beneficiis, 5.4.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21. Seneca The Younger, Letters, 64.9-64.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

22. Lucian, The Lover of Lies, 21 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

23. Pausanias, Description of Greece, 1.8.2, 1.18.3, 1.29.15 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

1.8.2. After the statues of the eponymoi come statues of gods, Amphiaraus, and Eirene (Peace) carrying the boy Plutus (Wealth). Here stands a bronze figure of Lycurgus, An Athenian orator who did great service to Athens when Demosthenes was trying to stir up his countrymen against Philip of Macedon . son of Lycophron, and of Callias, who, as most of the Athenians say, brought about the peace between the Greeks and Artaxerxes, son of Xerxes. c. 448 B.C. Here also is Demosthenes, whom the Athenians forced to retire to Calauria, the island off Troezen, and then, after receiving him back, banished again after the disaster at Lamia . 1.18.3. Hard by is the Prytaneum (Town-hall), in which the laws of Solon are inscribed, and figures are placed of the goddesses Peace and Hestia (Hearth), while among the statues is Autolycus the pancratiast. See Paus. 1.35.6 . For the likenesses of Miltiades and Themistocles have had their titles changed to a Roman and a Thracian. 1.29.15. Here also are buried Conon and Timotheus, father and son, the second pair thus related to accomplish illustrious deeds, Miltiades and Cimon being the first; Zeno too, the son of Mnaseas and Chrysippus Stoic philosophers. of Soli, Nicias the son of Nicomedes, the best painter from life of all his contemporaries, Harmodius and Aristogeiton, who killed Hipparchus, the son of Peisistratus; there are also two orators, Ephialtes, who was chiefly responsible for the abolition of the privileges of the Areopagus 463-1 B.C., and Lycurgus, A contemporary of Demosthenes. the son of Lycophron;
24. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 2.28, 2.41, 2.43, 3.25, 3.27, 4.26, 4.62, 5.31, 5.51, 7.6, 10.35, 10.85 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

2.28. Ameipsias too, when he puts him on the stage wearing a cloak, says:a. You come to join us, Socrates, worthiest of a small band and emptiest by far! You are a robust fellow. Where can we get you a proper coat?b. Your sorry plight is an insult to the cobblers.a. And yet, hungry as he is, this man has never stooped to flatter.This disdainful, lofty spirit of his is also noticed by Aristophanes when he says:Because you stalk along the streets, rolling your eyes, and endure, barefoot, many a hardship, and gaze up at us [the clouds].And yet at times he would even put on fine clothes to suit the occasion, as in Plato's Symposium, where he is on his way to Agathon's house. 2.41. Lysias said, If it is a fine speech, how can it fail to suit you? Well, he replied, would not fine raiment and fine shoes be just as unsuitable to me?Justus of Tiberias in his book entitled The Wreath says that in the course of the trial Plato mounted the platform and began: Though I am the youngest, men of Athens, of all who ever rose to address you – whereupon the judges shouted out, Get down! Get down! When therefore he was condemned by 281 votes more than those given for acquittal, and when the judges were assessing what he should suffer or what fine he should pay, he proposed to pay 25 drachmae. Eubulides indeed says he offered 2.43. So he was taken from among men; and not long afterwards the Athenians felt such remorse that they shut up the training grounds and gymnasia. They banished the other accusers but put Meletus to death; they honoured Socrates with a bronze statue, the work of Lysippus, which they placed in the hall of processions. And no sooner did Anytus visit Heraclea than the people of that town expelled him on that very day. Not only in the case of Socrates but in very many others the Athenians repented in this way. For they fined Homer (so says Heraclides ) 50 drachmae for a madman, and said Tyrtaeus was beside himself, and they honoured Astydamas before Aeschylus and his brother poets with a bronze statue. 3.25. He was also the first philosopher who controverted the speech of Lysias, the son of Cephalus, which he has set out word for word in the Phaedrus, and the first to study the significance of grammar. And, as he was the first to attack the views of almost all his predecessors, the question is raised why he makes no mention of Democritus. Neanthes of Cyzicus says that, on his going to Olympia, the eyes of all the Greeks were turned towards him, and there he met Dion, who was about to make his expedition against Dionysius. In the first book of the Memorabilia of Favorinus there is a statement that Mithradates the Persian set up a statue of Plato in the Academy and inscribed upon it these words: Mithradates the Persian, the son of Orontobates, dedicated to the Muses a likeness of Plato made by Silanion. 3.27. Alexis again in the Meropis:You have come in the nick of time. For I am at my wits' end and walking up and down, like Plato, and yet have discovered no wise plan but only tired my legs.And in the Ancylion:You don't know what you are talking about: run about with Plato, and you'll know all about soap and onions.Amphis, too, in the Amphicrates says:a. And as for the good, whatever that be, that you are likely to get on her account, I know no more about it, master, than I do of the good of Plato.b. Just attend. 4.26. Crantor admired Homer and Euripides above all other poets; it is hard, he said, at once to write tragedy and to stir the emotions in the language of everyday life. And he would quote the line from the story of Bellerophon:Alas! But why Alas? We have suffered the lot of mortals.And it is said that there are extant these lines of the poet Antagoras, spoken by Crantor on Love:My mind is in doubt, since thy birth is disputed, whether I am to call thee, Love, the first of the immortal gods, the eldest of all the children whom old Erebus and queenly Night brought to birth in the depths beneath wide Ocean; 4.62. 9. CARNEADESCarneades, the son of Epicomus or (according to Alexander in his Successions of Philosophers) of Philocomus, was a native of Cyrene. He studied carefully the writings of the Stoics and particularly those of Chrysippus, and by combating these successfully he became so famous that he would often say:Without Chrysippus where should I have been?The man's industry was unparalleled, although in physics he was not so strong as in ethics. Hence he would let his hair and nails grow long from intense devotion to study. Such was his predomice in philosophy that even the rhetoricians would dismiss their classes and repair to him to hear him lecture. 5.31. He held that the virtues are not mutually interdependent. For a man might be prudent, or again just, and at the same time profligate and unable to control his passions. He said too that the wise man was not exempt from all passions, but indulged them in moderation.He defined friendship as an equality of reciprocal good-will, including under the term as one species the friendship of kinsmen, as another that of lovers, and as a third that of host and guest. The end of love was not merely intercourse but also philosophy. According to him the wise man would fall in love and take part in politics; furthermore he would marry and reside at a king's court. of three kinds of life, the contemplative, the practical, and the pleasure-loving life, he gave the preference to the contemplative. He held that the studies which make up the ordinary education are of service for the attainment of virtue. 5.51. I have also come across his will, couched in the following terms:All will be well; but in case anything should happen, I make these dispositions. I give and bequeath all my property at home to Melantes and Pancreon, the sons of Leon. It is my wish that out of the trust funds at the disposal of Hipparchus the following appropriations should be made. First, they should be applied to finish the rebuilding of the Museum with the statues of the goddesses, and to add any improvements which seem practicable to beautify them. Secondly, to replace in the sanctuary the bust of Aristotle with the rest of the dedicated offerings which formerly were in the sanctuary. Next, to rebuild the small stoa adjoining the Museum at least as handsomely as before, and to replace in the lower stoa the tablets containing maps of the countries traversed by explorers. 7.6. The people of Athens held Zeno in high honour, as is proved by their depositing with him the keys of the city walls, and their honouring him with a golden crown and a bronze statue. This last mark of respect was also shown to him by citizens of his native town, who deemed his statue an ornament to their city, and the men of Citium living in Sidon were also proud to claim him for their own. Antigonus (Gonatas) also favoured him, and whenever he came to Athens would hear him lecture and often invited him to come to his court. This offer he declined but dispatched thither one of his friends, Persaeus, the son of Demetrius and a native of Citium, who flourished in the 130th Olympiad, at which time Zeno was already an old man. According to Apollonius of Tyre in his work upon Zeno, the letter of Antigonus was couched in the following terms: 10.35. For those who are unable to study carefully all my physical writings or to go into the longer treatises at all, I have myself prepared an epitome of the whole system, Herodotus, to preserve in the memory enough of the principal doctrines, to the end that on every occasion they may be able to aid themselves on the most important points, so far as they take up the study of Physics. Those who have made some advance in the survey of the entire system ought to fix in their minds under the principal headings an elementary outline of the whole treatment of the subject. For a comprehensive view is often required, the details but seldom. 10.85. We will then complete our writing and grant all you ask. Many others besides you will find these reasonings useful, and especially those who have but recently made acquaintance with the true story of nature and those who are attached to pursuits which go deeper than any part of ordinary education. So you will do well to take and learn them and get them up quickly along with the short epitome in my letter to Herodotus.In the first place, remember that, like everything else, knowledge of celestial phenomena, whether taken along with other things or in isolation, has no other end in view than peace of mind and firm conviction.
25. Eunapius, Lives of The Philosophers, 473, 465 (4th cent. CE - 5th cent. CE)

Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abonuteichos, alexander Zanker, The Mask of Socrates: The Image of the Intellectual in Antiquity (1996) 263, 311
abraham' ... '780.0_10.0@masks Zanker, The Mask of Socrates: The Image of the Intellectual in Antiquity (1996) 306
mouseion Capra and Floridi, Intervisuality: New Approaches to Greek Literature (2023) 10
schema/schemata' Capra and Floridi, Intervisuality: New Approaches to Greek Literature (2023) 10