Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



496
Anon., Acts Of Thomas, 158


nanAnd when they were come up, he took bread and a cup, and blessed it and said: Thine holy body w}lich was crucified for us do we eat, and thy blood that was shed for us unto salvation do we drink; let therefore thy body be unto us salvation and thy blood for remission of sins. And for the gall which thou didst drink for our sakes let the gall of the devil be removed from us: and for the vinegar which thou hast drunk for us, let our weakness be made strong: and for the spitting which thou didst receive for us, let us receive the dew of thy goodness: and by (or for) the reed wherewith they smote thee for us, let us receive the perfect house: and whereas thou receivedst a crown of thorns for our sake, let us that have loved thee put on a crown that fadeth not away; and for the linen cloth wherein thou wast Wrapped, let us also be girt about with thy power that is not vanquished and for the new tomb and the burial let us receive renewing of soul and body: and for that thou didst rise up and revive, let us revive and live and stand before thee in righteous judgement. And he brake and gave the eucharist unto Iuzanes and Tertia and Mnesara and the wife and daughter of Siphor and said: Let this eucharist be unto you for salvation and joy and health of your souls. And they said: Amen. And a voice was heard, saying: Amen: fear ye not, but only believe.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

16 results
1. Hebrew Bible, Ezekiel, 42.14, 44.17-44.19 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

42.14. בְּבֹאָם הַכֹּהֲנִים וְלֹא־יֵצְאוּ מֵהַקֹּדֶשׁ אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה וְשָׁם יַנִּיחוּ בִגְדֵיהֶם אֲשֶׁר־יְשָׁרְתוּ בָהֶן כִּי־קֹדֶשׁ הֵנָּה ילבשו [וְלָבְשׁוּ] בְּגָדִים אֲחֵרִים וְקָרְבוּ אֶל־אֲשֶׁר לָעָם׃ 44.17. וְהָיָה בְּבוֹאָם אֶל־שַׁעֲרֵי הֶחָצֵר הַפְּנִימִית בִּגְדֵי פִשְׁתִּים יִלְבָּשׁוּ וְלֹא־יַעֲלֶה עֲלֵיהֶם צֶמֶר בְּשָׁרְתָם בְּשַׁעֲרֵי הֶחָצֵר הַפְּנִימִית וָבָיְתָה׃ 44.18. פַּאֲרֵי פִשְׁתִּים יִהְיוּ עַל־רֹאשָׁם וּמִכְנְסֵי פִשְׁתִּים יִהְיוּ עַל־מָתְנֵיהֶם לֹא יַחְגְּרוּ בַּיָּזַע׃ 44.19. וּבְצֵאתָם אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה אֶל־הָעָם יִפְשְׁטוּ אֶת־בִּגְדֵיהֶם אֲשֶׁר־הֵמָּה מְשָׁרְתִם בָּם וְהִנִּיחוּ אוֹתָם בְּלִשְׁכֹת הַקֹּדֶשׁ וְלָבְשׁוּ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְלֹא־יְקַדְּשׁוּ אֶת־הָעָם בְּבִגְדֵיהֶם׃ 42.14. When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.’" 44.17. And it shall be that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within." 44.18. They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat." 44.19. And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments."
2. Anon., 1 Enoch, 62.15 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

62.15. And the righteous and elect shall have risen from the earth, And ceased to be of downcast countece. And they shall have been clothed with garments of glory
3. Anon., Testament of Levi, 2.5-5.7, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)

4. Dead Sea Scrolls, Testament of Levi, 2.5-5.7, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

5. Anon., 2 Baruch, 51 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

6. New Testament, Apocalypse, 7.9-7.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.9. After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands. 7.10. They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb! 7.11. All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell before his throne on their faces, and worshiped God 7.12. saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen. 7.13. One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from? 7.14. I told him, "My lord, you know."He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood. 7.15. Therefore they are before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over them. 7.16. They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat; 7.17. for the Lamb who is in the midst of the throne shepherds them, and leads them to living springs of waters. God will wipe away every tear from their eyes.
7. Anon., The Acts of John, 109 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

109. And he asked for bread, and gave thanks thus: What praise or what offering or what thanksgiving shall we, breaking this bread, name save thee only, O Lord Jesu? We glorify thy name that was said by the Father: we glorify thy name that was said through the Son (or we glorify the name of Father that was said by thee . . . the name of Son that was said by thee): we glorify thine entering of the Door. We glorify the resurrection shown unto us by thee. We glorify thy way, we glorify of thee the seed, the word, the grace, the faith, the salt, the unspeakable (al. chosen) pearl, the treasure, the plough, the net, the greatness, the diadem, him that for us was called Son of man, that gave unto us truth, rest, knowledge, power, the commandment, the confidence, hope, love, liberty, refuge in thee. For thou, Lord, art alone the root of immortality, and the fount of incorruption, and the seat of the ages: called by all these names for us now that calling on thee by them we may make known thy greatness which at the present is invisible unto us, but visible only unto the pure, being portrayed in thy manhood only.
8. Anon., Acts of Thomas, 132-133, 152, 157, 20, 27, 29, 49-51, 121 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

121. And when Narcia had brought these things, Mygdonia stood before the apostle with her head bare; and he took the oil and poured it on her head, saying: Thou holy oil given unto us for sanctification, secret mystery whereby the cross was shown unto us, thou art the straightener of the crooked limbs, thou art the humbler (softener) of hard things (works), thou art it that showeth the hidden treasures, thou art the sprout of goodness; let thy power come, let it be established upon thy servant Mygdonia, and heal thou her by this freedom. And when the oil was poured upon her he bade her nurse unclothe her and gird a linen cloth about her; and there was there a fountain of water upon which the apostle went up, and baptized Mygdonia in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. And when she was baptized and clad, he brake bread and took a cup of water and made her a partaker in the body of Christ and the cup of the Son of God, and said: Thou hast received thy seal, get for thyself eternal life. And immediately there was heard from above a voice saying: Yea, amen. And when Narcia heard that voice, she was amazed, and besought the apostle that she also might receive the seal; and the apostle gave it her and said: Let the care of the Lord be about thee as about the rest.
9. Anon., Acts of John, 109 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

109. And he asked for bread, and gave thanks thus: What praise or what offering or what thanksgiving shall we, breaking this bread, name save thee only, O Lord Jesu? We glorify thy name that was said by the Father: we glorify thy name that was said through the Son (or we glorify the name of Father that was said by thee . . . the name of Son that was said by thee): we glorify thine entering of the Door. We glorify the resurrection shown unto us by thee. We glorify thy way, we glorify of thee the seed, the word, the grace, the faith, the salt, the unspeakable (al. chosen) pearl, the treasure, the plough, the net, the greatness, the diadem, him that for us was called Son of man, that gave unto us truth, rest, knowledge, power, the commandment, the confidence, hope, love, liberty, refuge in thee. For thou, Lord, art alone the root of immortality, and the fount of incorruption, and the seat of the ages: called by all these names for us now that calling on thee by them we may make known thy greatness which at the present is invisible unto us, but visible only unto the pure, being portrayed in thy manhood only.
10. Justin, Dialogue With Trypho, 41 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

41. Justin: And the offering of fine flour, sirs, which was prescribed to be presented on behalf of those purified from leprosy, was a type of the bread of the Eucharist, the celebration of which our Lord Jesus Christ prescribed, in remembrance of the suffering which He endured on behalf of those who are purified in soul from all iniquity, in order that we may at the same time thank God for having created the world, with all things therein, for the sake of man, and for delivering us from the evil in which we were, and for utterly overthrowing principalities and powers by Him who suffered according to His will. Hence God speaks by the mouth of Malachi, one of the twelve [prophets], as I said before, about the sacrifices at that time presented by you: 'I have no pleasure in you, says the Lord; and I will not accept your sacrifices at your hands: for, from the rising of the sun unto the going down of the same, My name has been glorified among the Gentiles, and in every place incense is offered to My name, and a pure offering: for My name is great among the Gentiles, says the Lord: but you profane it.' Malachi 1:10-12 [So] He then speaks of those Gentiles, namely us, who in every place offer sacrifices to Him, i.e., the bread of the Eucharist, and also the cup of the Eucharist, affirming both that we glorify His name, and that you profane [it]. The command of circumcision, again, bidding [them] always circumcise the children on the eighth day, was a type of the true circumcision, by which we are circumcised from deceit and iniquity through Him who rose from the dead on the first day after the Sabbath, [namely through] our Lord Jesus Christ. For the first day after the Sabbath, remaining the first of all the days, is called, however, the eighth, according to the number of all the days of the cycle, and [yet] remains the first.
11. Nag Hammadi, Zostrianos, 6.3-6.21, 7.1-7.22 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

12. Origen, Against Celsus, 8.30-8.31 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

8.30. For that which is offered to idols is sacrificed to demons, and a man of God must not join the table of demons. As to things strangled, we are forbidden by Scripture to partake of them, because the blood is still in them; and blood, especially the odour arising from blood, is said to be the food of demons. Perhaps, then, if we were to eat of strangled animals, we might have such spirits feeding along with us. And the reason which forbids the use of strangled animals for food is also applicable to the use of blood. And it may not be amiss, as bearing on this point, to recall a beautiful saying in the writings of Sextus, which is known to most Christians: The eating of animals, says he, is a matter of indifference; but to abstain from them is more agreeable to reason. It is not, therefore, simply an account of some traditions of our fathers that we refrain from eating victims offered to those called gods or heroes or demons, but for other reasons, some of which I have here mentioned. It is not to be supposed, however, that we are to abstain from the flesh of animals in the same way as we are bound to abstain from all race and wickedness: we are indeed to abstain not only from the flesh of animals, but from all other kinds of food, if we cannot partake of them without incurring evil, and the consequences of evil. For we are to avoid eating for gluttony, or for the mere gratification of the appetite, without regard to the health and sustece of the body. We do not believe that souls pass from one body to another, and that they may descend so low as to enter the bodies of the brutes. If we abstain at times from eating the flesh of animals, it is evidently, therefore, not for the same reason as Pythagoras; for it is the reasonable soul alone that we honour, and we commit its bodily organs with due honours to the grave. For it is not right that the dwelling-place of the rational soul should be cast aside anywhere without honour, like the carcasses of brute beasts; and so much the more when we believe that the respect paid to the body redounds to the honour of the person who received from God a soul which has nobly employed the organs of the body in which it resided. In regard to the question, How are the dead raised up, and with what body do they come? we have already answered it briefly, as our purpose required. 8.31. Celsus afterwards states what is adduced by Jews and Christians alike in defense of abstinence from idol sacrifices, namely, that it is wrong for those who have dedicated themselves to the Most High God to eat with demons. What he brings forward against this view, we have already seen. In our opinion, a man can only be said to eat and drink with demons when he eats the flesh of what are called sacred victims, and when he drinks the wine poured out to the honour of the demons. But Celsus thinks that we cannot eat bread or drink wine in any way whatever, or taste fruits, or even take a draught of water, without eating and drinking with demons. He adds also, that the air which we breathe is received from demons, and that not an animal can breathe without receiving the air from the demons who are set over the air. If any one wishes to defend this statement of Celsus, let him show that it is not the divine angels of god, but demons, the whole race of whom are bad, that have been appointed to communicate all those blessings which have been mentioned. We indeed also maintain with regard not only to the fruits of the earth, but to every flowing stream and every breath of air that the ground brings forth those things which are said to grow up naturally - that the water springs in fountains, and refreshes the earth with running streams - that the air is kept pure, and supports the life of those who breathe it, only in consequence of the agency and control of certain beings whom we may call invisible husbandmen and guardians; but we deny that those invisible agents are demons. And if we might speak boldly, we would say that if demons have any share at all in these things, to them belong famine, blasting of the vine and fruit trees, pestilence among men and beasts: all these are the proper occupations of demons, who in the capacity of public executioners receive power at certain times to carry out the divine judgments, for the restoration of those who have plunged headlong into wickedness, or for the trial and discipline of the souls of the wise. For those who through all their afflictions preserve their piety pure and unimpaired, show their true character to all spectators, whether visible or invisible, who behold them; while those who are otherwise minded, yet conceal their wickedness, when they have their true character exposed by misfortunes, become manifest to themselves as well as to those whom we may also call spectators.
13. Porphyry, On Abstinence, 2.42 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

2.42. 42.For they are full of every kind of imagination, and are sufficiently qualified to deceive, through effects of a prodigious nature; and through these, unhappy men procure philtres, and amatory allurements. For all intemperance, and hope of possessing wealth and renown, and especially deception, exist through these, since falsehood is allied to these malevolent beings; for they wish to he considered as Gods, and the power which presides over them is ambitious to appear to be the greatest God. These are they that rejoice in libations, and the savour of sacrifices, through which their pneumatic vehicle is fattened; for this vehicle lives through vapours and exhalations, and the life of it is various through various exhalations. It is likewise corroborated by the savour of blood and flesh. SPAN
14. Anon., 2 Enoch, 22.8-22.10

15. Anon., Apocalypse of Abraham, 13.14

16. Anon., Ascension of Isaiah, 9.9



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
acts of andrew McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
acts of thomas McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191, 192, 244
adam Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
agape McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
angel Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
anointment Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1470
apocalypses Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
apocryphal acts McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191, 192, 194, 244
ascent literature, jewish Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
baptism Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267; McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
body, heavenly/pneumatic/subtle Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
bread McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81, 191, 192
chrism Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
cyprian McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 244
debt Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138
demons McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191, 192
essenes McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
eucharist, of bread alone McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 192, 194
eucharist, of bread and water McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191, 192, 194, 244
eucharist Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138; Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
fasting McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191, 192
flood McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
garment, celestial Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
gnostic, gnosticism Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
gospels McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 194, 244
health, and purity Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138
herbs McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 192
high priest Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
holy spirit Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138
institution narrative McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 244
invocation Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138
jesus McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 192
jewish apocalyptic Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
judaism, asceticism McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
justin martyr McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 244
last supper McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 244
laying on of hands Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1470
life, garments of Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
manual of discipline (iqs) McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
meat McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
nag hammadi Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
namensformel, gebung für kinder Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1542
namensformel, wechsel erwachsener Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1542
oil McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
qumran McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
sacred and profane Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138
sacrifice, criticism/avoidance of McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
sacrifice, cuisine of McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
sacrifice Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138; McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
salbung(en) Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1394, 1542
salt McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191, 192
sethians Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
sexuality, sexual abstinence McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 194
signation Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1394
spiritual, powers, beings Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
suffering/punishment as purification Blidstein, Purity Community and Ritual in Early Christian Literature (2017) 138
syria, syriac Corrigan and Rasimus, Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World (2013) 267
syzygienlehre, eucharistie Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1542
taufe, und mahlfeier Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1542
the laying on of hands Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1470
thomasakten Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 1502
tirosh McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81
vinegar McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 192
water McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 191
wine' McGowan, Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (1999) 81