Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



472
Anon., 1 Enoch, 91.14-91.15
NaN


nanAnd after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

49 results
1. Septuagint, Tobit, 1.6-1.8, 2.12, 5.10, 11.11, 12.15, 13.2, 13.9, 13.16-13.17, 14.5 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.6. But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7. of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 1.8. the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my fathers mother had commanded me, for I was left an orphan by my father. 5.10. Then Tobit said to him, "My brother, to what tribe and family do you belong? Tell me. 11.11. and took hold of his father, and he sprinkled the gall upon his fathers eyes, saying, "Be of good cheer, father. 12.15. I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One. 13.2. For he afflicts, and he shows mercy;he leads down to Hades, and brings up again,and there is no one who can escape his hand. 13.9. O Jerusalem, the holy city,he will afflict you for the deeds of your sons,but again he will show mercy to the sons of the righteous. 13.16. For Jerusalem will be built with sapphires and emeralds,her walls with precious stones,and her towers and battlements with pure gold. 13.17. The streets of Jerusalem will be paved with beryl and ruby and stones of Ophir; 14.5. But God will again have mercy on them, and bring them back into their land; and they will rebuild the house of God, though it will not be like the former one until the times of the age are completed. After this they will return from the places of their captivity, and will rebuild Jerusalem in splendor. And the house of God will be rebuilt there with a glorious building for all generations for ever, just as the prophets said of it.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 30.1-30.3, 30.11-30.16, 30.18-30.20, 31.21, 32.5, 32.19, 33.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

30.1. וְהָיָה כִי־יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ בְּכָל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ 30.1. כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה כִּי תָשׁוּב אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 30.2. לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה־בוֹ כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ לָשֶׁבֶת עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם׃ 30.2. וְשַׁבְתָּ עַד־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 30.3. וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ 30.11. כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃ 30.12. לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה־לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ 30.13. וְלֹא־מֵעֵבֶר לַיָּם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲבָר־לָנוּ אֶל־עֵבֶר הַיָּם וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ 30.14. כִּי־קָרוֹב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתוֹ׃ 30.15. רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטּוֹב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע׃ 30.16. אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחָיִיתָ וְרָבִיתָ וּבֵרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ 30.18. הִגַּדְתִּי לָכֶם הַיּוֹם כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן לֹא־תַאֲרִיכֻן יָמִים עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתָּה עֹבֵר אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ 30.19. הַעִידֹתִי בָכֶם הַיּוֹם אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים לְמַעַן תִּחְיֶה אַתָּה וְזַרְעֶךָ׃ 31.21. וְהָיָה כִּי־תִמְצֶאןָ אֹתוֹ רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת וְעָנְתָה הַשִּׁירָה הַזֹּאת לְפָנָיו לְעֵד כִּי לֹא תִשָּׁכַח מִפִּי זַרְעוֹ כִּי יָדַעְתִּי אֶת־יִצְרוֹ אֲשֶׁר הוּא עֹשֶׂה הַיּוֹם בְּטֶרֶם אֲבִיאֶנּוּ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבָּעְתִּי׃ 32.5. וּמֻת בָּהָר אֲשֶׁר אַתָּה עֹלֶה שָׁמָּה וְהֵאָסֵף אֶל־עַמֶּיךָ כַּאֲשֶׁר־מֵת אַהֲרֹן אָחִיךָ בְּהֹר הָהָר וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃ 32.5. שִׁחֵת לוֹ לֹא בָּנָיו מוּמָם דּוֹר עִקֵּשׁ וּפְתַלְתֹּל׃ 32.19. וַיַּרְא יְהוָה וַיִּנְאָץ מִכַּעַס בָּנָיו וּבְנֹתָיו׃ 33.2. וַיֹּאמַר יְהוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ מִימִינוֹ אשדת [אֵשׁ] [דָּת] לָמוֹ׃ 33.2. וּלְגָד אָמַר בָּרוּךְ מַרְחִיב גָּד כְּלָבִיא שָׁכֵן וְטָרַף זְרוֹעַ אַף־קָדְקֹד׃ 30.1. And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt bethink thyself among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee," 30.2. and shalt return unto the LORD thy God, and hearken to His voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;" 30.3. that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee." 30.11. For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off." 30.12. It is not in heaven, that thou shouldest say: ‘Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’" 30.13. Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say: ‘Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’" 30.14. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it." 30.15. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil," 30.16. in that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His ordices; then thou shalt live and multiply, and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest in to possess it." 30.18. I declare unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it." 30.19. I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse; therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;" 30.20. to love the LORD thy God, to hearken to His voice, and to cleave unto Him; for that is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which the LORD swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them." 31.21. then it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination how they do even now, before I have brought them into the land which I swore.’" 32.5. Is corruption His? No; His children’s is the blemish; A generation crooked and perverse." 32.19. And the LORD saw, and spurned, Because of the provoking of His sons and His daughters." 33.2. And he said: The LORD came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And He came from the myriads holy, At His right hand was a fiery law unto them."
3. Hebrew Bible, Genesis, 1.2, 6.3, 9.11, 35.1-35.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.2. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃ 1.2. וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃ 6.3. וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר וְהָיוּ יָמָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃ 9.11. וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא־יִכָּרֵת כָּל־בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ׃ 35.1. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־יַעֲקֹב קוּם עֲלֵה בֵית־אֵל וְשֶׁב־שָׁם וַעֲשֵׂה־שָׁם מִזְבֵּחַ לָאֵל הַנִּרְאֶה אֵלֶיךָ בְּבָרְחֲךָ מִפְּנֵי עֵשָׂו אָחִיךָ׃ 35.1. וַיֹּאמֶר־לוֹ אֱלֹהִים שִׁמְךָ יַעֲקֹב לֹא־יִקָּרֵא שִׁמְךָ עוֹד יַעֲקֹב כִּי אִם־יִשְׂרָאֵל יִהְיֶה שְׁמֶךָ וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל׃ 35.2. וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל־בֵּיתוֹ וְאֶל כָּל־אֲשֶׁר עִמּוֹ הָסִרוּ אֶת־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּתֹכְכֶם וְהִטַּהֲרוּ וְהַחֲלִיפוּ שִׂמְלֹתֵיכֶם׃ 35.2. וַיַּצֵּב יַעֲקֹב מַצֵּבָה עַל־קְבֻרָתָהּ הִוא מַצֶּבֶת קְבֻרַת־רָחֵל עַד־הַיּוֹם׃ 35.3. וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה בֵּית־אֵל וְאֶעֱשֶׂה־שָּׁם מִזְבֵּחַ לָאֵל הָעֹנֶה אֹתִי בְּיוֹם צָרָתִי וַיְהִי עִמָּדִי בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָכְתִּי׃ 35.4. וַיִּתְּנוּ אֶל־יַעֲקֹב אֵת כָּל־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּיָדָם וְאֶת־הַנְּזָמִים אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶם וַיִּטְמֹן אֹתָם יַעֲקֹב תַּחַת הָאֵלָה אֲשֶׁר עִם־שְׁכֶם׃ 35.5. וַיִּסָּעוּ וַיְהִי חִתַּת אֱלֹהִים עַל־הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵיהֶם וְלֹא רָדְפוּ אַחֲרֵי בְּנֵי יַעֲקֹב׃ 35.6. וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית־אֵל הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמּוֹ׃ 35.7. וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם אֵל בֵּית־אֵל כִּי שָׁם נִגְלוּ אֵלָיו הָאֱלֹהִים בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אָחִיו׃ 35.8. וַתָּמָת דְּבֹרָה מֵינֶקֶת רִבְקָה וַתִּקָּבֵר מִתַּחַת לְבֵית־אֵל תַּחַת הָאַלּוֹן וַיִּקְרָא שְׁמוֹ אַלּוֹן בָּכוּת׃ 35.9. וַיֵּרָא אֱלֹהִים אֶל־יַעֲקֹב עוֹד בְּבֹאוֹ מִפַּדַּן אֲרָם וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ׃ 35.11. וַיֹּאמֶר לוֹ אֱלֹהִים אֲנִי אֵל שַׁדַּי פְּרֵה וּרְבֵה גּוֹי וּקְהַל גּוֹיִם יִהְיֶה מִמֶּךָּ וּמְלָכִים מֵחֲלָצֶיךָ יֵצֵאוּ׃ 35.12. וְאֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לְאַבְרָהָם וּלְיִצְחָק לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ׃ 35.13. וַיַּעַל מֵעָלָיו אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־דִּבֶּר אִתּוֹ׃ 1.2. Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters." 6.3. And the LORD said: ‘My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.’" 9.11. And I will establish My covet with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.’" 35.1. And God said unto Jacob: ‘Arise, go up to Beth-el, and dwell there; and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou didst flee from the face of Esau thy brother.’" 35.2. Then Jacob said unto his household, and to all that were with him: ‘Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;" 35.3. and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.’" 35.4. And they gave unto Jacob all the foreign gods which were in their hand, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the terebinth which was by Shechem." 35.5. And they journeyed; and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob." 35.6. So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan—the same is Beth-el—he and all the people that were with him." 35.7. And he built there an altar, and called the place El-beth-el, because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother." 35.8. And Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak; and the name of it was called Allon-bacuth." 35.9. And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him." 35.10. And God said unto him: ‘Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name’; and He called his name Israel." 35.11. And God said unto him: ‘I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;" 35.12. and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.’" 35.13. And God went up from him in the place where He spoke with him."
4. Hebrew Bible, Joel, 2.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.13. וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל־בִּגְדֵיכֶם וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃ 2.13. And rend your heart, and not your garments, And turn unto the LORD your God; For He is gracious and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, And repenteth Him of the evil."
5. Hebrew Bible, Jonah, 4.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.2. וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא־זֶה דְבָרִי עַד־הֱיוֹתִי עַל־אַדְמָתִי עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃ 4.2. And he prayed unto the LORD, and said: ‘I pray Thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in mine own country? Therefore I fled beforehand unto Tarshish; for I knew that Thou art a gracious God, and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and repentest Thee of the evil."
6. Hebrew Bible, Micah, 1.3, 4.1-4.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.3. כִּי־הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ וְיָרַד וְדָרַךְ עַל־במותי [בָּמֳתֵי] אָרֶץ׃ 4.1. חוּלִי וָגֹחִי בַּת־צִיּוֹן כַּיּוֹלֵדָה כִּי־עַתָּה תֵצְאִי מִקִּרְיָה וְשָׁכַנְתְּ בַּשָּׂדֶה וּבָאת עַד־בָּבֶל שָׁם תִּנָּצֵלִי שָׁם יִגְאָלֵךְ יְהוָה מִכַּף אֹיְבָיִךְ׃ 4.1. וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים יִהְיֶה הַר בֵּית־יְהוָה נָכוֹן בְּרֹאשׁ הֶהָרִים וְנִשָּׂא הוּא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ עָלָיו עַמִּים׃ 4.2. וְהָלְכוּ גּוֹיִם רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל־הַר־יְהוָה וְאֶל־בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב וְיוֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר־יְהוָה מִירוּשָׁלִָם׃ 1.3. For, behold, the LORD cometh forth out of His place, And will come down, and tread upon the high places of the earth." 4.1. But in the end of days it shall come to pass, That the mountain of the LORD’S house shall be established as the top of the mountains, And it shall be exalted above the hills; And peoples shall flow unto it." 4.2. And many nations shall go and say: ‘Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, And to the house of the God of Jacob; And He will teach us of His ways, And we will walk in His paths’; For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem."
7. Hebrew Bible, Numbers, 6.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.24. יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִשְׁמְרֶךָ׃ 6.24. The LORD bless thee, and keep thee;"
8. Hebrew Bible, Psalms, 2.7, 21.28, 22.28, 43.16, 44.15, 95.7, 96.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.7. אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃ 22.28. יִזְכְּרוּ וְיָשֻׁבוּ אֶל־יְהוָה כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל־מִשְׁפְּחוֹת גּוֹיִם׃ 44.15. תְּשִׂימֵנוּ מָשָׁל בַּגּוֹיִם מְנוֹד־רֹאשׁ בַּל־אֻמִּים׃ 95.7. כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ׃ 96.7. הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז׃ 2.7. I will tell of the decree: The LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee." 22.28. All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD; and all the kindreds of the nations shall worship before Thee." 44.15. Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples." 95.7. For He is our God, And we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!" 96.7. Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto the LORD glory and strength."
9. Hebrew Bible, 1 Samuel, 4.9 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4.9. הִתְחַזְּקוּ וִהְיוּ לַאֲנָשִׁים פְּלִשְׁתִּים פֶּן תַּעַבְדוּ לָעִבְרִים כַּאֲשֶׁר עָבְדוּ לָכֶם וִהְיִיתֶם לַאֲנָשִׁים וְנִלְחַמְתֶּם׃ 4.9. Strengthen yourselves and act like men, O Pelishtim, lest you fall slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you: quit yourselves like men, and fight."
10. Hebrew Bible, Isaiah, 2.2-2.4, 22.15-22.16, 25.6, 49.6, 49.23, 54.11-54.12, 56.3-56.7, 57.7-57.8, 65.17, 65.21-65.22, 66.1, 66.12, 66.22 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.2. וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית־יְהוָה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל־הַגּוֹיִם׃ 2.2. בַּיּוֹם הַהוּא יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ אֲשֶׁר עָשׂוּ־לוֹ לְהִשְׁתַּחֲוֺת לַחְפֹּר פֵּרוֹת וְלָעֲטַלֵּפִים׃ 2.3. וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל־הַר־יְהוָה אֶל־בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר־יְהוָה מִירוּשָׁלִָם׃ 2.4. וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת לֹא־יִשָּׂא גוֹי אֶל־גּוֹי חֶרֶב וְלֹא־יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה׃ 22.15. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת לֶךְ־בֹּא אֶל־הַסֹּכֵן הַזֶּה עַל־שֶׁבְנָא אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת׃ 22.16. מַה־לְּךָ פֹה וּמִי לְךָ פֹה כִּי־חָצַבְתָּ לְּךָ פֹּה קָבֶר חֹצְבִי מָרוֹם קִבְרוֹ חֹקְקִי בַסֶּלַע מִשְׁכָּן לוֹ׃ 25.6. וְעָשָׂה יְהוָה צְבָאוֹת לְכָל־הָעַמִּים בָּהָר הַזֶּה מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים מִשְׁתֵּה שְׁמָרִים שְׁמָנִים מְמֻחָיִם שְׁמָרִים מְזֻקָּקִים׃ 49.6. וַיֹּאמֶר נָקֵל מִהְיוֹתְךָ לִי עֶבֶד לְהָקִים אֶת־שִׁבְטֵי יַעֲקֹב ונצירי [וּנְצוּרֵי] יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב וּנְתַתִּיךָ לְאוֹר גּוֹיִם לִהְיוֹת יְשׁוּעָתִי עַד־קְצֵה הָאָרֶץ׃ 49.23. וְהָיוּ מְלָכִים אֹמְנַיִךְ וְשָׂרוֹתֵיהֶם מֵינִיקֹתַיִךְ אַפַּיִם אֶרֶץ יִשְׁתַּחֲווּ לָךְ וַעֲפַר רַגְלַיִךְ יְלַחֵכוּ וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה אֲשֶׁר לֹא־יֵבֹשׁוּ קוָֹי׃ 54.11. עֲנִיָּה סֹעֲרָה לֹא נֻחָמָה הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ וִיסַדְתִּיךְ בַּסַּפִּירִים׃ 54.12. וְשַׂמְתִּי כַּדְכֹד שִׁמְשֹׁתַיִךְ וּשְׁעָרַיִךְ לְאַבְנֵי אֶקְדָּח וְכָל־גְּבוּלֵךְ לְאַבְנֵי־חֵפֶץ׃ 56.3. וְאַל־יֹאמַר בֶּן־הַנֵּכָר הַנִּלְוָה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר הַבְדֵּל יַבְדִּילַנִי יְהוָה מֵעַל עַמּוֹ וְאַל־יֹאמַר הַסָּרִיס הֵן אֲנִי עֵץ יָבֵשׁ׃ 56.4. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה לַסָּרִיסִים אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת־שַׁבְּתוֹתַי וּבָחֲרוּ בַּאֲשֶׁר חָפָצְתִּי וּמַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי׃ 56.5. וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי יָד וָשֵׁם טוֹב מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת שֵׁם עוֹלָם אֶתֶּן־לוֹ אֲשֶׁר לֹא יִכָּרֵת׃ 56.6. וּבְנֵי הַנֵּכָר הַנִּלְוִים עַל־יְהוָה לְשָׁרְתוֹ וּלְאַהֲבָה אֶת־שֵׁם יְהוָה לִהְיוֹת לוֹ לַעֲבָדִים כָּל־שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ וּמַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי׃ 56.7. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל־הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל־מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית־תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל־הָעַמִּים׃ 57.7. עַל הַר־גָּבֹהַּ וְנִשָּׂא שַׂמְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ גַּם־שָׁם עָלִית לִזְבֹּחַ זָבַח׃ 57.8. וְאַחַר הַדֶּלֶת וְהַמְּזוּזָה שַׂמְתְּ זִכְרוֹנֵךְ כִּי מֵאִתִּי גִּלִּית וַתַּעֲלִי הִרְחַבְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ וַתִּכְרָת־לָךְ מֵהֶם אָהַבְתְּ מִשְׁכָּבָם יָד חָזִית׃ 65.17. כִּי־הִנְנִי בוֹרֵא שָׁמַיִם חֲדָשִׁים וָאָרֶץ חֲדָשָׁה וְלֹא תִזָּכַרְנָה הָרִאשֹׁנוֹת וְלֹא תַעֲלֶינָה עַל־לֵב׃ 65.21. וּבָנוּ בָתִּים וְיָשָׁבוּ וְנָטְעוּ כְרָמִים וְאָכְלוּ פִּרְיָם׃ 65.22. לֹא יִבְנוּ וְאַחֵר יֵשֵׁב לֹא יִטְּעוּ וְאַחֵר יֹאכֵל כִּי־כִימֵי הָעֵץ יְמֵי עַמִּי וּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם יְבַלּוּ בְחִירָי׃ 66.1. שִׂמְחוּ אֶת־יְרוּשָׁלִַם וְגִילוּ בָהּ כָּל־אֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשׂוֹשׂ כָּל־הַמִּתְאַבְּלִים עָלֶיהָ׃ 66.1. כֹּה אָמַר יְהוָה הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי־זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ־לִי וְאֵי־זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי׃ 66.12. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹטֶה־אֵלֶיהָ כְּנָהָר שָׁלוֹם וּכְנַחַל שׁוֹטֵף כְּבוֹד גּוֹיִם וִינַקְתֶּם עַל־צַד תִּנָּשֵׂאוּ וְעַל־בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ׃ 66.22. כִּי כַאֲשֶׁר הַשָּׁמַיִם הַחֳדָשִׁים וְהָאָרֶץ הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עֹמְדִים לְפָנַי נְאֻם־יְהוָה כֵּן יַעֲמֹד זַרְעֲכֶם וְשִׁמְכֶם׃ 2.2. And it shall come to pass in the end of days, That the mountain of the LORD’S house Shall be established as the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And all nations shall flow unto it." 2.3. And many peoples shall go and say: ‘Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; And He will teach us of His ways, And we will walk in His paths.’ For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem." 2.4. And He shall judge between the nations, And shall decide for many peoples; And they shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruninghooks; Nation shall not lift up sword against nation, Neither shall they learn war any more." 22.15. Thus saith the Lord, the GOD of hosts: Go, get thee unto this steward, even unto Shebna, who is over the house:" 22.16. What hast thou here, and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre, Thou that hewest thee out a sepulchre on high, And gravest a habitation for thyself in the rock?" 25.6. And in this mountain will the LORD of hosts make unto all peoples A feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined." 49.6. Yea, He saith: ‘It is too light a thing that thou shouldest be My servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the offspring of Israel; I will also give thee for a light of the nations, That My salvation may be unto the end of the earth.’" 49.23. And kings shall be thy foster-fathers, And their queens thy nursing mothers; They shall bow down to thee with their face to the earth, And lick the dust of thy feet; And thou shalt know that I am the LORD, For they shall not be ashamed that wait for Me." 54.11. O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colours, And lay thy foundations with sapphires." 54.12. And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of precious stones." 56.3. Neither let the alien, That hath joined himself to the LORD, speak, saying: ‘The LORD will surely separate me from His people’; Neither let the eunuch say: ‘Behold, I am a dry tree.’" 56.4. For thus saith the LORD Concerning the eunuchs that keep My sabbaths, And choose the things that please Me, And hold fast by My covet:" 56.5. Even unto them will I give in My house And within My walls a monument and a memorial Better than sons and daughters; I will give them an everlasting memorial, That shall not be cut off." 56.6. Also the aliens, that join themselves to the LORD, to minister unto Him, And to love the name of the LORD, To be His servants, Every one that keepeth the sabbath from profaning it, And holdeth fast by My covet:" 56.7. Even them will I bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer; Their burnt-offerings and their sacrifices Shall be acceptable upon Mine altar; For My house shall be called A house of prayer for all peoples." 57.7. Upon a high and lofty mountain Hast thou set thy bed; Thither also wentest thou up To offer sacrifice." 57.8. And behind the doors and the posts Hast thou set up thy symbol; For thou hast uncovered, and art gone up from Me, Thou hast enlarged thy bed, And chosen thee of them Whose bed thou lovedst, Whose hand thou sawest." 65.17. For, behold, I create new heavens And a new earth; And the former things shall not be remembered, Nor come into mind. ." 65.21. And they shall build houses, and inhabit them; And they shall plant vineyards, and eat the fruit of them." 65.22. They shall not build, and another inhabit, They shall not plant, and another eat; For as the days of a tree shall be the days of My people, And Mine elect shall long enjoy the work of their hands." 66.1. Thus saith the LORD: The heaven is My throne, and the earth is My footstool; where is the house that ye may build unto Me? And where is the place that may be My resting-place?" 66.12. For thus saith the LORD: Behold, I will extend peace to her like a river. And the wealth of the nations like an overflowing stream, and ye shall suck thereof: Ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees." 66.22. For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before Me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain."
11. Hebrew Bible, Jeremiah, 3.12, 3.16, 5.3, 5.5-5.6, 5.10-5.17, 5.19, 5.21-5.23, 5.27, 25.30, 31.33, 38.33, 51.7 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.12. הָלֹךְ וְקָרָאתָ אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה צָפוֹנָה וְאָמַרְתָּ שׁוּבָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה לוֹא־אַפִּיל פָּנַי בָּכֶם כִּי־חָסִיד אֲנִי נְאֻם־יְהוָה לֹא אֶטּוֹר לְעוֹלָם׃ 3.16. וְהָיָה כִּי תִרְבּוּ וּפְרִיתֶם בָּאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵמָּה נְאֻם־יְהוָה לֹא־יֹאמְרוּ עוֹד אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה וְלֹא יַעֲלֶה עַל־לֵב וְלֹא יִזְכְּרוּ־בוֹ וְלֹא יִפְקֹדוּ וְלֹא יֵעָשֶׂה עוֹד׃ 5.3. שַׁמָּה וְשַׁעֲרוּרָה נִהְיְתָה בָּאָרֶץ׃ 5.3. יְהֹוָה עֵינֶיךָ הֲלוֹא לֶאֱמוּנָה הִכִּיתָה אֹתָם וְלֹא־חָלוּ כִּלִּיתָם מֵאֲנוּ קַחַת מוּסָר חִזְּקוּ פְנֵיהֶם מִסֶּלַע מֵאֲנוּ לָשׁוּב׃ 5.5. אֵלֲכָה־לִּי אֶל־הַגְּדֹלִים וַאֲדַבְּרָה אוֹתָם כִּי הֵמָּה יָדְעוּ דֶּרֶךְ יְהוָה מִשְׁפַּט אֱלֹהֵיהֶם אַךְ הֵמָּה יַחְדָּו שָׁבְרוּ עֹל נִתְּקוּ מוֹסֵרוֹת׃ 5.6. עַל־כֵּן הִכָּם אַרְיֵה מִיַּעַר זְאֵב עֲרָבוֹת יְשָׁדְדֵם נָמֵר שֹׁקֵד עַל־עָרֵיהֶם כָּל־הַיּוֹצֵא מֵהֵנָּה יִטָּרֵף כִּי רַבּוּ פִּשְׁעֵיהֶם עָצְמוּ משבותיהם [מְשׁוּבוֹתֵיהֶם׃] 5.11. כִּי בָגוֹד בָּגְדוּ בִּי בֵּית יִשְׂרָאֵל וּבֵית יְהוּדָה נְאֻם־יְהוָה׃ 5.12. כִּחֲשׁוּ בַּיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֹא־הוּא וְלֹא־תָבוֹא עָלֵינוּ רָעָה וְחֶרֶב וְרָעָב לוֹא נִרְאֶה׃ 5.13. וְהַנְּבִיאִים יִהְיוּ לְרוּחַ וְהַדִּבֵּר אֵין בָּהֶם כֹּה יֵעָשֶׂה לָהֶם׃ 5.14. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת יַעַן דַּבֶּרְכֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה הִנְנִי נֹתֵן דְּבָרַי בְּפִיךָ לְאֵשׁ וְהָעָם הַזֶּה עֵצִים וַאֲכָלָתַם׃ 5.15. הִנְנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם גּוֹי מִמֶּרְחָק בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהֹוָה גּוֹי אֵיתָן הוּא גּוֹי מֵעוֹלָם הוּא גּוֹי לֹא־תֵדַע לְשֹׁנוֹ וְלֹא תִשְׁמַע מַה־יְדַבֵּר׃ 5.16. אַשְׁפָּתוֹ כְּקֶבֶר פָּתוּחַ כֻּלָּם גִּבּוֹרִים׃ 5.17. וְאָכַל קְצִירְךָ וְלַחְמֶךָ יֹאכְלוּ בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ יֹאכַל צֹאנְךָ וּבְקָרֶךָ יֹאכַל גַּפְנְךָ וּתְאֵנָתֶךָ יְרֹשֵׁשׁ עָרֵי מִבְצָרֶיךָ אֲשֶׁר אַתָּה בּוֹטֵחַ בָּהֵנָּה בֶּחָרֶב׃ 5.19. וְהָיָה כִּי תֹאמְרוּ תַּחַת מֶה עָשָׂה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָנוּ אֶת־כָּל־אֵלֶּה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כַּאֲשֶׁר עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהֵי נֵכָר בְּאַרְצְכֶם כֵּן תַּעַבְדוּ זָרִים בְּאֶרֶץ לֹא לָכֶם׃ 5.21. שִׁמְעוּ־נָא זֹאת עַם סָכָל וְאֵין לֵב עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ׃ 5.22. הַאוֹתִי לֹא־תִירָאוּ נְאֻם־יְהֹוָה אִם מִפָּנַי לֹא תָחִילוּ אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי חוֹל גְּבוּל לַיָּם חָק־עוֹלָם וְלֹא יַעַבְרֶנְהוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ וְלֹא יוּכָלוּ וְהָמוּ גַלָּיו וְלֹא יַעַבְרֻנְהוּ׃ 5.23. וְלָעָם הַזֶּה הָיָה לֵב סוֹרֵר וּמוֹרֶה סָרוּ וַיֵּלֵכוּ׃ 5.27. כִּכְלוּב מָלֵא עוֹף כֵּן בָּתֵּיהֶם מְלֵאִים מִרְמָה עַל־כֵּן גָּדְלוּ וַיַּעֲשִׁירוּ׃ 31.33. כִּי זֹאת הַבְּרִית אֲשֶׁר אֶכְרֹת אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי הַיָּמִים הָהֵם נְאֻם־יְהוָה נָתַתִּי אֶת־תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם וְעַל־לִבָּם אֶכְתֲּבֶנָּה וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃ 51.7. כּוֹס־זָהָב בָּבֶל בְּיַד־יְהוָה מְשַׁכֶּרֶת כָּל־הָאָרֶץ מִיֵּינָהּ שָׁתוּ גוֹיִם עַל־כֵּן יִתְהֹלְלוּ גוֹיִם׃ 3.12. Go, and proclaim these words toward the north, and say: Return, thou backsliding Israel, Saith the LORD; I will not frown upon you; For I am merciful, saith the LORD, I will not bear grudge for ever." 3.16. And it shall come to pass, when ye are multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more: The ark of the covet of the LORD; neither shall it come to mind; neither shall they make mention of it; neither shall they miss it; neither shall it be made any more." 5.3. O LORD, are not Thine eyes upon truth? Thou hast stricken them, but they were not affected; Thou hast consumed them, but they have refused to receive correction; They have made their faces harder than a rock; They have refused to return." 5.5. I will get me unto the great men, And will speak unto them; For they know the way of the LORD, And the ordice of their God.’ But these had altogether broken the yoke, And burst the bands." 5.6. Wherefore a lion out of the forest doth slay them, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard watcheth over their cities, Every one that goeth out thence is torn in pieces; Because their transgressions are many, Their backslidings are increased." 5.10. Go ye up into her rows, and destroy, But make not a full end; Take away her shoots; For they are not the LORD’S." 5.11. For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously against Me, Saith the LORD." 5.12. They have belied the LORD, And said: ‘It is not He, Neither shall evil come upon us; Neither shall we see sword nor famine;" 5.13. And the prophets shall become wind, And the word is not in them; Thus be it done unto them.’" 5.14. Wherefore thus saith the LORD, the God of hosts: Because ye speak this word, Behold, I will make My words in thy mouth fire, And this people wood, and it shall devour them." 5.15. Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD; It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language thou knowest not, Neither understandest what they say." 5.16. Their quiver is an open sepulchre, They are all mighty men." 5.17. And they shall eat up thy harvest, and thy bread, They shall eat up thy sons and thy daughters, They shall eat up thy flocks and thy herds, They shall eat up thy vines and thy fig-trees; They shall batter thy fortified cities, Wherein thou trusteth, with the sword." 5.19. And it shall come to pass, when ye shall say: ‘Wherefore hath the LORD our God done all these things unto us?’ then shalt Thou say unto them: ‘Like as ye have forsaken Me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.’" 5.21. Hear now this, O foolish people, and without understanding, That have eyes, and see not, That have ears, and hear not:" 5.22. Fear ye not Me? saith the LORD; Will ye not tremble at My presence? Who have placed the sand for the bound of the sea, An everlasting ordice, which it cannot pass; And though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; Though they roar, yet can they not pass over it." 5.23. But this people hath a revolting and a rebellious heart; They are revolted, and gone." 5.27. As a cage is full of birds, So are their houses full of deceit; Therefore they are become great, and waxen rich;" 25.30. Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them: The LORD doth roar from on high, And utter His voice from His holy habitation; He doth mightily roar because of His fold; He giveth a shout, as they that tread the grapes, Against all the inhabitants of the earth." 31.33. But this is the covet that I will make with the house of Israel after those days, saith the LORD, I will put My law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be My people;" 51.7. Babylon hath been a golden cup in LORD’S hand, That made all the earth drunken; The nations have drunk of her wine, Therefore the nations are mad. ."
12. Hebrew Bible, Ezekiel, 23.12-23.38 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

23.12. אֶל־בְּנֵי אַשּׁוּר עָגָבָה פַּחוֹת וּסְגָנִים קְרֹבִים לְבֻשֵׁי מִכְלוֹל פָּרָשִׁים רֹכְבֵי סוּסִים בַּחוּרֵי חֶמֶד כֻּלָּם׃ 23.13. וָאֵרֶא כִּי נִטְמָאָה דֶּרֶךְ אֶחָד לִשְׁתֵּיהֶן׃ 23.14. וַתּוֹסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר צַלְמֵי כשדיים [כַשְׂדִּים] חֲקֻקִים בַּשָּׁשַׁר׃ 23.15. חֲגוֹרֵי אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם סְרוּחֵי טְבוּלִים בְּרָאשֵׁיהֶם מַרְאֵה שָׁלִשִׁים כֻּלָּם דְּמוּת בְּנֵי־בָבֶל כַּשְׂדִּים אֶרֶץ מוֹלַדְתָּם׃ 23.16. ותעגב [וַתַּעְגְּבָה] עֲלֵיהֶם לְמַרְאֵה עֵינֶיהָ וַתִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֲלֵיהֶם כַּשְׂדִּימָה׃ 23.17. וַיָּבֹאוּ אֵלֶיהָ בְנֵי־בָבֶל לְמִשְׁכַּב דֹּדִים וַיְטַמְּאוּ אוֹתָהּ בְּתַזְנוּתָם וַתִּטְמָא־בָם וַתֵּקַע נַפְשָׁהּ מֵהֶם׃ 23.18. וַתְּגַל תַּזְנוּתֶיהָ וַתְּגַל אֶת־עֶרְוָתָהּ וַתֵּקַע נַפְשִׁי מֵעָלֶיהָ כַּאֲשֶׁר נָקְעָה נַפְשִׁי מֵעַל אֲחוֹתָהּ׃ 23.19. וַתַּרְבֶּה אֶת־תַּזְנוּתֶיהָ לִזְכֹּר אֶת־יְמֵי נְעוּרֶיהָ אֲשֶׁר זָנְתָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 23.21. וַתִּפְקְדִי אֵת זִמַּת נְעוּרָיִךְ בַּעְשׂוֹת מִמִּצְרַיִם דַּדַּיִךְ לְמַעַן שְׁדֵי נְעוּרָיִךְ׃ 23.22. לָכֵן אָהֳלִיבָה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵעִיר אֶת־מְאַהֲבַיִךְ עָלַיִךְ אֵת אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם וַהֲבֵאתִים עָלַיִךְ מִסָּבִיב׃ 23.23. בְּנֵי בָבֶל וְכָל־כַּשְׂדִּים פְּקוֹד וְשׁוֹעַ וְקוֹעַ כָּל־בְּנֵי אַשּׁוּר אוֹתָם בַּחוּרֵי חֶמֶד פַּחוֹת וּסְגָנִים כֻּלָּם שָׁלִשִׁים וּקְרוּאִים רֹכְבֵי סוּסִים כֻּלָּם׃ 23.24. וּבָאוּ עָלַיִךְ הֹצֶן רֶכֶב וְגַלְגַּל וּבִקְהַל עַמִּים צִנָּה וּמָגֵן וְקוֹבַע יָשִׂימוּ עָלַיִךְ סָבִיב וְנָתַתִּי לִפְנֵיהֶם מִשְׁפָּט וּשְׁפָטוּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶם׃ 23.25. וְנָתַתִּי קִנְאָתִי בָּךְ וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּחֵמָה אַפֵּךְ וְאָזְנַיִךְ יָסִירוּ וְאַחֲרִיתֵךְ בַּחֶרֶב תִּפּוֹל הֵמָּה בָּנַיִךְ וּבְנוֹתַיִךְ יִקָּחוּ וְאַחֲרִיתֵךְ תֵּאָכֵל בָּאֵשׁ׃ 23.26. וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת־בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ׃ 23.27. וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּתֵךְ מִמֵּךְ וְאֶת־זְנוּתֵךְ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא־תִשְׂאִי עֵינַיִךְ אֲלֵיהֶם וּמִצְרַיִם לֹא תִזְכְּרִי־עוֹד׃ 23.28. כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹתְנָךְ בְּיַד אֲשֶׁר שָׂנֵאת בְּיַד אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם׃ 23.29. וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּשִׂנְאָה וְלָקְחוּ כָּל־יְגִיעֵךְ וַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ וְזִמָּתֵךְ וְתַזְנוּתָיִךְ׃ 23.31. בְּדֶרֶךְ אֲחוֹתֵךְ הָלָכְתְּ וְנָתַתִּי כוֹסָהּ בְּיָדֵךְ׃ 23.32. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה כּוֹס אֲחוֹתֵךְ תִּשְׁתִּי הָעֲמֻקָּה וְהָרְחָבָה תִּהְיֶה לִצְחֹק וּלְלַעַג מִרְבָּה לְהָכִיל׃ 23.33. שִׁכָּרוֹן וְיָגוֹן תִּמָּלֵאִי כּוֹס שַׁמָּה וּשְׁמָמָה כּוֹס אֲחוֹתֵךְ שֹׁמְרוֹן׃ 23.34. וְשָׁתִית אוֹתָהּ וּמָצִית וְאֶת־חֲרָשֶׂיהָ תְּגָרֵמִי וְשָׁדַיִךְ תְּנַתֵּקִי כִּי אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ 23.35. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן שָׁכַחַתְּ אוֹתִי וַתַּשְׁלִיכִי אוֹתִי אַחֲרֵי גַוֵּךְ וְגַם־אַתְּ שְׂאִי זִמָּתֵךְ וְאֶת־תַּזְנוּתָיִךְ׃ 23.36. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי בֶּן־אָדָם הֲתִשְׁפּוֹט אֶת־אָהֳלָה וְאֶת־אָהֳלִיבָה וְהַגֵּד לָהֶן אֵת תוֹעֲבוֹתֵיהֶן׃ 23.37. כִּי נִאֵפוּ וְדָם בִּידֵיהֶן וְאֶת־גִּלּוּלֵיהֶן נִאֵפוּ וְגַם אֶת־בְּנֵיהֶן אֲשֶׁר יָלְדוּ־לִי הֶעֱבִירוּ לָהֶם לְאָכְלָה׃ 23.38. עוֹד זֹאת עָשׂוּ לִי טִמְּאוּ אֶת־מִקְדָּשִׁי בַּיּוֹם הַהוּא וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַי חִלֵּלוּ׃ 23.12. She doted upon the Assyrians, governors and rulers, warriors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them handsome young men." 23.13. And I saw that she was defiled; they both took one way." 23.14. And she increased her harlotries; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion," 23.15. girded with girdles upon their loins, with pendant turbans upon their heads, all of them captains to look upon, the likeness of the sons of Babylon, even of Chaldea, the land of their nativity." 23.16. And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea." 23.17. And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their lust; and she was polluted with them, and her soul was alienated from them." 23.18. So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness; then My soul was alienated from her, like as My soul was alienated from her sister." 23.19. Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt." 23.20. And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses." 23.21. Thus thou didst call to remembrance the lewdness of thy youth, when they from Egypt bruised thy breasts for the bosom of thy youth." 23.22. Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord GOD: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:" 23.23. the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, governors and rulers all of them, captains and councillors, all of them riding upon horses." 23.24. And they shall come against thee with hosts, chariots, and wheels, and with an assembly of peoples; they shall set themselves in array against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments." 23.25. And I will set My jealousy against thee, and they shall deal with thee in fury; they shall take away thy nose and thine ears, and thy residue shall fall by the sword; they shall take thy sons and thy daughters, and thy residue shall be devoured by the fire." 23.26. They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels." 23.27. Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy harlotry brought from the land of Egypt, so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more." 23.28. For thus saith the Lord GOD: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;" 23.29. and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy harlotries shall be uncovered, both thy lewdness and thy harlotries." 23.30. These things shall be done unto thee, for that thou hast gone astray after the nations, and because thou art polluted with their idols." 23.31. In the way of thy sister hast thou walked; therefore will I give her cup into thy hand." 23.32. Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister’s cup, Which is deep and large; Thou shalt be for a scorn and a derision; It is full to the uttermost." 23.33. Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, With the cup of astonishment and appalment, With the cup of thy sister Samaria." 23.34. Thou shalt even drink it and drain it, And thou shalt craunch the sherds thereof, And shalt tear thy breasts; For I have spoken it, Saith the Lord GOD." 23.35. Therefore thus saith the Lord GOD: Because thou hast forgotten Me, and cast Me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy harlotries.’" 23.36. The LORD said moreover unto me: ‘Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations." 23.37. For they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery; and their sons, whom they bore unto Me, they have also set apart unto them to be devoured." 23.38. Moreover this they have done unto Me: they have defiled My sanctuary in the same day, and have profaned My sabbaths."
13. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 16.28 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

16.28. הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז׃ 16.28. Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto the LORD glory and strength."
14. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 30.9 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

30.9. כִּי בְשׁוּבְכֶם עַל־יְהוָה אֲחֵיכֶם וּבְנֵיכֶם לְרַחֲמִים לִפְנֵי שׁוֹבֵיהֶם וְלָשׁוּב לָאָרֶץ הַזֹּאת כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְלֹא־יָסִיר פָּנִים מִכֶּם אִם־תָּשׁוּבוּ אֵלָיו׃ 30.9. For if ye turn back unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come back into this land; for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away His face from you, if ye return unto Him.’"
15. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.17 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

9.17. וַיְמָאֲנוּ לִשְׁמֹעַ וְלֹא־זָכְרוּ נִפְלְאֹתֶיךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּהֶם וַיַּקְשׁוּ אֶת־עָרְפָּם וַיִּתְּנוּ־רֹאשׁ לָשׁוּב לְעַבְדֻתָם בְּמִרְיָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם וְרַב־וחסד [חֶסֶד] וְלֹא עֲזַבְתָּם׃ 9.17. and refused to hearken, neither were mindful of Thy wonders that Thou didst among them; but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage; but Thou art a God ready to pardon, gracious and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and forsookest them not."
16. Hebrew Bible, Zechariah, 8.23, 14.16 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

8.23. כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת בַּיָּמִים הָהֵמָּה אֲשֶׁר יַחֲזִיקוּ עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִכֹּל לְשֹׁנוֹת הַגּוֹיִם וְהֶחֱזִיקוּ בִּכְנַף אִישׁ יְהוּדִי לֵאמֹר נֵלְכָה עִמָּכֶם כִּי שָׁמַעְנוּ אֱלֹהִים עִמָּכֶם׃ 14.16. וְהָיָה כָּל־הַנּוֹתָר מִכָּל־הַגּוֹיִם הַבָּאִים עַל־יְרוּשָׁלִָם וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה לְהִשְׁתַּחֲוֺת לְמֶלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת וְלָחֹג אֶת־חַג הַסֻּכּוֹת׃ 8.23. Thus saith the LORD of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying: We will go with you, for we have heard that God is with you.’" 14.16. And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles."
17. Septuagint, Tobit, 1.6-1.8, 2.12, 5.10, 11.11, 12.15, 13.2, 13.9, 13.16-13.17, 14.5 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.6. But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7. of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 1.8. the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my fathers mother had commanded me, for I was left an orphan by my father. 5.10. Then Tobit said to him, "My brother, to what tribe and family do you belong? Tell me. 11.11. and took hold of his father, and he sprinkled the gall upon his fathers eyes, saying, "Be of good cheer, father. 12.15. I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One. 13.2. For he afflicts, and he shows mercy;he leads down to Hades, and brings up again,and there is no one who can escape his hand. 13.9. O Jerusalem, the holy city,he will afflict you for the deeds of your sons,but again he will show mercy to the sons of the righteous. 13.16. For Jerusalem will be built with sapphires and emeralds,her walls with precious stones,and her towers and battlements with pure gold. 13.17. The streets of Jerusalem will be paved with beryl and ruby and stones of Ophir; 14.5. But God will again have mercy on them, and bring them back into their land; and they will rebuild the house of God, though it will not be like the former one until the times of the age are completed. After this they will return from the places of their captivity, and will rebuild Jerusalem in splendor. And the house of God will be rebuilt there with a glorious building for all generations for ever, just as the prophets said of it.
18. Anon., 1 Enoch, 1, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9, 2, 3, 4, 5, 5.8, 6, 7, 7.3, 7.4, 7.5, 8, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.4-9.11, 9, 10, 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 10.14, 10.15, 10.16, 10.17, 10.18, 10.20, 10.21, 10.22, 11, 12, 12.1, 12.6, 13, 13.7, 13.8, 14, 14.1, 14.4, 14.6, 14.8, 14.9, 14.10, 14.11, 14.12, 14.13, 14.14, 14.15, 14.16, 14.17, 14.18, 14.19, 14.20, 14.21, 14.22, 14.23, 14.24, 14.25, 15, 15.3, 15.8, 16, 16.1, 17, 18, 18.15, 19, 19.1, 20, 20.7, 21, 21.5, 22, 22.1, 22.2, 22.3, 22.4, 22.5, 22.6, 22.7, 22.8, 22.9, 22.10, 23, 23.1, 24, 25, 25.3, 25.4, 25.5, 25.6, 25.7, 26, 27, 28, 29, 30, 30.1, 31, 31.1, 31.2, 32, 32.1, 32.2, 32.3, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 45.4, 45.5, 46, 47, 48, 48.10, 49, 50, 51, 52, 52.4, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 62.5, 63, 64, 65, 65.1, 66, 67, 68, 69, 69.29, 70, 71, 72, 72.1, 73, 74, 75, 76, 76.5, 77, 78, 79, 80, 80.1, 80.2, 80.3, 80.4, 80.5, 80.6, 80.7, 80.8, 81, 81.1, 81.2, 81.3, 81.4, 81.5, 81.6, 81.7, 81.8, 81.9, 82, 82.1, 82.2, 82.3, 82.4, 82.5, 82.6, 82.7, 82.8, 82.9, 82.10, 82.11, 82.12, 82.13, 82.14, 82.15, 82.16, 82.17, 82.18, 82.19, 82.20, 83, 83.1, 84, 85, 85.1, 85.3, 86, 86.6, 87, 88, 89, 89.50, 89.56, 89.62, 89.72, 89.73, 90, 90.3, 90.6, 90.7, 90.8, 90.9, 90.10, 90.11, 90.12, 90.16, 90.19, 90.20, 90.21, 90.22, 90.23, 90.24, 90.25, 90.26, 90.27, 90.28, 90.29, 90.30, 90.31, 90.32, 90.33, 90.34, 90.35, 90.36, 90.37, 90.38, 90.39, 90.40, 90.41, 90.42, 91, 91.1, 91.2, 91.3, 91.4, 91.5, 91.6, 91.7, 91.8, 91.9, 91.10, 91.11, 91.12, 91.13, 91.15, 91.16, 91.17, 91.18, 92, 92.1, 92.2, 92.3, 92.4, 92.5, 93, 93.1, 93.2, 93.3, 93.4, 93.5, 93.6, 93.7, 93.8, 93.9, 93.10, 93.11, 93.11-105.2, 93.12, 93.13, 93.14, 94, 94.1, 94.2, 94.3, 94.5, 94.6, 94.7, 94.8, 94.9, 94.10, 94.11, 95, 95.2, 95.3, 95.7, 96, 96.1, 96.2, 96.4, 96.7, 96.8, 97, 97.1, 97.3, 97.4, 97.5, 97.6, 97.7, 97.8, 97.10, 98, 98.1, 98.2, 98.3, 98.4, 98.6, 98.7, 98.8, 98.10, 98.11, 98.12, 98.13, 98.14, 98.15, 98.16, 99, 99.1, 99.2, 99.3, 99.4, 99.5, 99.6, 99.10, 99.12, 99.13, 99.15, 99.16, 100, 100.1, 100.2, 100.3, 100.4, 100.5, 100.6, 100.7, 100.8, 100.9, 100.10, 101, 101.7, 101.9, 102, 102.3, 102.4, 102.4-103.4, 102.4-104.8, 102.5, 102.6, 102.7, 102.8, 102.9, 102.10, 103, 103.1, 103.2, 103.3, 103.4, 103.5, 103.6, 103.7, 103.8, 103.9, 103.10, 103.11, 103.12, 103.13, 103.14, 103.15, 104, 104.1, 104.2, 104.4, 104.5, 104.6, 104.7, 104.8, 104.9, 104.10, 104.11, 104.12, 105, 105.1, 105.2, 106, 106.7, 106.8, 106.19, 106.19-107.1, 107, 108, 108.3, 108.7, 108.8, 108.9, 108.10, 108.11, 108.12, 108.13, 108.14, 108.15 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1. The words of the blessing of Enoch, wherewith he blessed the elect and righteous, who will be,living in the day of tribulation, when all the wicked and godless are to be removed. And he took up his parable and said -Enoch a righteous man, whose eyes were opened by God, saw the vision of the Holy One in the heavens, which the angels showed me, and from them I heard everything, and from them I understood as I saw, but not for this generation, but for a remote one which is,for to come. Concerning the elect I said, and took up my parable concerning them:The Holy Great One will come forth from His dwelling,,And the eternal God will tread upon the earth, (even) on Mount Sinai, [And appear from His camp] And appear in the strength of His might from the heaven of heavens.,And all shall be smitten with fear And the Watchers shall quake, And great fear and trembling shall seize them unto the ends of the earth.,And the high mountains shall be shaken, And the high hills shall be made low, And shall melt like wax before the flame,And the earth shall be wholly rent in sunder, And all that is upon the earth shall perish, And there shall be a judgement upon all (men).,But with the righteous He will make peace.And will protect the elect, And mercy shall be upon them.And they shall all belong to God, And they shall be prospered, And they shall all be blessed.And He will help them all, And light shall appear unto them, And He will make peace with them'.,And behold! He cometh with ten thousands of His holy ones To execute judgement upon all, And to destroy all the ungodly:And to convict all flesh of all the works of their ungodliness which they have ungodly committed, And of all the hard things which ungodly sinners have spoken against Him.
19. Anon., Jubilees, 1.7-1.14, 1.17, 1.29, 4.18, 5.9, 7.22, 15.25-15.26, 23.30, 32.9-32.11 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.7. And He said: "Incline thine heart to every word which I shall speak to thee on this Mount, and write them in a book in order that their generations may see how I have not forsaken them for all the evil which they have wrought in transgressing the covet which I establish between Me and thee for their generations this day on Mount Sinai. 1.8. And thus it will come to pass when all these things come upon them, that they will recognize that I am more righteous than they in all their judgments and in all their actions, and they will recognize that I have been truly with them. 1.9. And do thou write for thyself all these words which I declare unto thee this day, for I know their rebellion and their stiff neck, before I bring them into the land of which I sware to their fathers, to Abraham and to Isaac and to Jacob, saying: "Unto your seed will I give a land flowing with milk and honey 1.10. And they will eat and be satisfied, and they will turn to strange gods, to (gods) which cannot deliver them from aught of their tribulation: 1.11. and this witness shall be heard for a witness against them. brFor they will forget all My commandments, (even) all that I command them, and they will walk after the Gentiles 1.12. and after their uncleanness, and after their shame, and will serve their gods, and these will prove unto them an offence and a tribulation and an affliction and a snare. 1.13. And many will perish and they will be taken captive, and will fall into the hands of the enemy, because they have forsaken My ordices and My commandments, and the festivals of My covet 1.14. and My sabbaths, and My holy place which I have hallowed for Myself in their midst, and My tabernacle, and My sanctuary, which I have hallowed for Myself in the midst of the land, that I should set My name upon it, and that it should dwell (there). 1.17. and they will persecute those who seek the law, and they will abrogate and change everything so as to work evil before My eyes. 1.29. and let not the spirit of Beliar rule over them to accuse them before Thee, and to ensnare them from all the paths of righteousness, so that they may perish from before Thy face. 4.18. for in his days the angels of the Lord descended on the earth, those who are named the Watchers, that they should instruct the children of men, and that they should do judgment and uprightness on the earth. 5.9. And against the angels whom He had sent upon the earth, He was exceedingly wroth, and He gave commandment to root them out of all their dominion 7.22. The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan, Tubal and Meshech and Tiras: these are the sons of Noah. 15.25. And on the selfsame day was Abraham circumcised, and all the men of his house, (and those born in the house), and all those, whom he had bought with money from the children of the stranger, were circumcised with him. 15.26. This law is for all the generations for ever 23.30. and they will all perish together, beasts and cattle and birds, and all the fish of the sea, on account of the children of men. 32.9. and for a thank-offering two oxen and four rams and four sheep, four he-goats, and two sheep of a year old, and two kids of the goats; 32.10. and thus he did daily for seven days. brAnd he and all his sons and his men were eating (this) with joy there during seven day 32.11. and blessing and thanking the Lord, who had delivered him out of all his tribulation and had given him his vow.
20. Anon., Psalms of Solomon, 17.21, 17.24, 17.31 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

21. Dead Sea Scrolls, Pesher On Habakkuk, 7.1-7.5, 7.13 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

22. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 9.12 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

23. Hebrew Bible, Daniel, 7.8, 11.33, 12.2-12.3, 12.9 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7.8. מִשְׂתַּכַּל הֲוֵית בְּקַרְנַיָּא וַאֲלוּ קֶרֶן אָחֳרִי זְעֵירָה סִלְקָת ביניהון [בֵּינֵיהֵן] וּתְלָת מִן־קַרְנַיָּא קַדְמָיָתָא אתעקרו [אֶתְעֲקַרָה] מִן־קדמיה [קֳדָמַהּ] וַאֲלוּ עַיְנִין כְּעַיְנֵי אֲנָשָׁא בְּקַרְנָא־דָא וּפֻם מְמַלִּל רַבְרְבָן׃ 11.33. וּמַשְׂכִּילֵי עָם יָבִינוּ לָרַבִּים וְנִכְשְׁלוּ בְּחֶרֶב וּבְלֶהָבָה בִּשְׁבִי וּבְבִזָּה יָמִים׃ 12.2. וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת־עָפָר יָקִיצוּ אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם׃ 12.3. וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד׃ 12.9. וַיֹּאמֶר לֵךְ דָּנִיֵּאל כִּי־סְתֻמִים וַחֲתֻמִים הַדְּבָרִים עַד־עֵת קֵץ׃ 7.8. I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things." 11.33. And they that are wise among the people shall cause the many to understand; yet they shall stumble by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days." 12.2. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to reproaches and everlasting abhorrence." 12.3. And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn the many to righteousness as the stars for ever and ever." 12.9. And he said: ‘Go thy way, Daniel; for the words are shut up and sealed till the time of the end."
24. Septuagint, 1 Maccabees, 2.42, 3.3 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.42. Then there united with them a company of Hasideans, mighty warriors of Israel, every one who offered himself willingly for the law. 3.3. He extended the glory of his people. Like a giant he put on his breastplate;he girded on his armor of war and waged battles,protecting the host by his sword.
25. Septuagint, 2 Maccabees, 6.15 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

6.15. in order that he may not take vengeance on us afterward when our sins have reached their height.
26. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 2.11, 10.15, 34.7 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.11. For the Lord is compassionate and merciful;he forgives sins and saves in time of affliction. 10.15. The Lord has plucked up the roots of the nations,and has planted the humble in their place. 34.7. For dreams have deceived many,and those who put their hope in them have failed.
27. Septuagint, Judith, 11.1 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

11.1. Then Holofernes said to her, "Take courage, woman, and do not be afraid in your heart, for I have never hurt any one who chose to serve Nebuchadnezzar, the king of all the earth.
28. Septuagint, Wisdom of Solomon, 11.23, 17.31 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

11.23. But thou art merciful to all, for thou canst do all things,and thou dost overlook mens sins, that they may repent.
29. Septuagint, 4 Maccabees, 17.5 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

17.5. The moon in heaven, with the stars, does not stand so august as you, who, after lighting the way of your star-like seven sons to piety, stand in honor before God and are firmly set in heaven with them.
30. Anon., Sibylline Oracles, 2.154-2.173 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)

2.154. But he that does it under force, the end 2.155. 155 I tell not; but let each man's will be right. 2.156. Pride not thyself in wisdom, power, or wealth; 2.157. God only is the wise and mighty one 2.158. And full of riches. Do not vex thy heart 2.159. With evils that are past; for what is done 2.160. 160 Can never be undone. Let not thy hand 2.161. Be hasty, but ferocious passion curb; 2.162. For many times has one in striking done 2.163. Murder without design. Let suffering 2.164. Be common, neither great nor overmuch. 2.165. 165 Excessive good has not brought forth to men 2.166. That which is helpful. And much luxury 2.167. Leads to immoderate lusts. Much wealth is prowl 2.168. And makes one grow to wanton violence. 2.169. Passionate feeling, creeping in, effect 2.170. 170 Destructive madness. Anger is a lust 2.171. And when it is excessive it is wrath. 2.172. The zeal of good men is a noble thing 2.173. But of the base is base. of wicked men
31. Anon., 2 Baruch, 20.6, 30.2, 48.38, 70.2-70.8, 85.10 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

32. Anon., Epistle of Barnabas, 16.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

16.5. Again, it was revealed how the city and the temple and the people of Israel should be betrayed. For the scripture saith; And it shall be in the last days, that the Lord shall deliver up the sheep of the pasture and the fold and the tower thereof to destruction. And it came to pass as the Lord spake.
33. Mishnah, Sotah, 9.15 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

9.15. When Rabbi Meir died, the composers of fables ceased. When Ben Azzai died, the diligent students [of Torah] ceased. When Ben Zoma died, the expounders ceased. When Rabbi Joshua died, goodness ceased from the world. When Rabban Shimon ben Gamaliel died, locusts come and troubles multiplied. When Rabbi Elazar ben Azaryah died, the sages ceased to be wealthy. When Rabbi Akiba died, the glory of the Torah ceased. When Rabbi Hanina ben Dosa died, men of wondrous deeds ceased. When Rabbi Yose Katnuta died, the pious men (hasidim) ceased and why was his name called Katnuta? Because he was the youngest of the pious men. When Rabban Yoha ben Zakkai died, the splendor of wisdom ceased. When Rabban Gamaliel the elder died, the glory of the torah ceased, and purity and separateness perished. When Rabbi Ishmael ben Fabi died, the splendor of the priesthood ceased. When Rabbi died, humility and fear of sin ceased. Rabbi Phineas ben Yair says: when Temple was destroyed, scholars and freemen were ashamed and covered their head, men of wondrous deeds were disregarded, and violent men and big talkers grew powerful. And nobody expounds, nobody seeks, and nobody asks. Upon whom shall we depend? Upon our father who is in heaven. Rabbi Eliezer the Great says: from the day the Temple was destroyed, the sages began to be like scribes, scribes like synagogue-attendants, synagogue-attendants like common people, and the common people became more and more debased. And nobody seeks. Upon whom shall we depend? Upon our father who is in heaven. In the footsteps of the messiah insolence (hutzpah) will increase and the cost of living will go up greatly; the vine will yield its fruit, but wine will be expensive; the government will turn to heresy, and there will be no one to rebuke; the meeting-place [of scholars] will be used for licentiousness; the Galilee will be destroyed, the Gablan will be desolated, and the dwellers on the frontier will go about [begging] from place to place without anyone to take pity on them; the wisdom of the learned will rot, fearers of sin will be despised, and the truth will be lacking; youths will put old men to shame, the old will stand up in the presence of the young, “For son spurns father, daughter rises up against mother, daughter-in-law against mother-in-law a man’s own household are his enemies” (Micah 7:6). The face of the generation will be like the face of a dog, a son will not feel ashamed before his father. Upon whom shall we depend? Upon our father who is in heaven. Rabbi Pinchas ben Yair says, “Heedfulness leads to cleanliness, cleanliness leads to purity, purity leads to separation, separation leads to holiness, holiness leads to modesty, modesty leads to fear of sin, fear of sin leads to piety, piety leads to the Holy Spirit, The Holy Spirit leads to the resurrection of the dead, and the resurrection of the dead comes from Elijah, blessed be his memory, Amen.”"
34. New Testament, 1 Thessalonians, 5.6, 5.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.6. so then let's not sleep, as the rest do, but let's watch and be sober. 5.10. who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
35. New Testament, 2 Peter, 3.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.13. But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.
36. New Testament, 2 Timothy, 3.1-3.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.1. But know this, that in the last days, grievous times will come. 3.2. For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy 3.3. without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good 3.4. traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
37. New Testament, Apocalypse, 5.1, 6.2, 6.5-6.6, 6.8, 14.8, 16.1-16.21, 18.2, 18.4, 18.9-18.20, 20.4, 20.11-20.12, 21.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.1. I saw, in the right hand of him who sat on the throne, a book written inside and outside, sealed shut with seven seals. 6.2. And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer. 6.5. When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, "Come and see!" And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand. 6.6. I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A choenix of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don't damage the oil and the wine! 6.8. And behold, a pale horse, and he who sat on him, his name was Death. Hades followed with him. Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him. 14.8. Another, a second angel, followed, saying, "Babylon the great has fallen, which has made all the nations to drink of the wine of the wrath of her sexual immorality. 16.1. I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth! 16.2. The first went, and poured out his bowl into the earth, and it became a harmful and evil sore on the men who had the mark of the beast, and who worshiped his image. 16.3. The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died. 16.4. The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and it became blood. 16.5. I heard the angel of the waters saying, "You are righteous, who are and who were, you Holy One, because you judged this way. 16.6. For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this. 16.7. I heard the altar saying, "Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments. 16.8. The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire. 16.9. People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. 16.10. The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain 16.11. and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works. 16.12. The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise. 16.13. I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs; 16.14. for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. 16.15. Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame. 16.16. He gathered them together into the place which is called in Hebrew, Megiddo. 16.17. The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, "It is done! 16.18. There were lightnings, sounds, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men on the earth, so great an earthquake, so mighty. 16.19. The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered in the sight of God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. 16.20. Every island fled away, and the mountains were not found. 16.21. Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on men. Men blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. 18.2. He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and has become a habitation of demons, and a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! 18.4. I heard another voice from heaven, saying, "Come forth, my people, out of her, that you have no participation in her sins, and that you don't receive of her plagues 18.9. The kings of the earth, who committed sexual immorality and lived wantonly with her, will weep and wail over her, when they look at the smoke of her burning 18.10. standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.' 18.11. The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; 18.12. merchandise of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, scarlet, all expensive wood, every vessel of ivory, every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble; 18.13. and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, bodies, and people's souls. 18.14. The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all. 18.15. The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning; 18.16. saying, 'Woe, woe, the great city, she who was dressed in fine linen, purple, and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls! 18.17. For in an hour such great riches are made desolate.' Every shipmaster, and everyone who sails anywhere, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood far away 18.18. and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?' 18.19. They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate. 18.20. Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her. 20.4. I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for the thousand years. 20.11. I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them. 20.12. I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. 21.1. I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.
38. New Testament, Jude, 14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

39. New Testament, Galatians, 1.1, 2.1-2.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead) 2.1. Then after a period of fourteen years I went up again toJerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. 2.2. I went up byrevelation, and I laid before them the gospel which I preach among theGentiles, but privately before those who were respected, for fear thatI might be running, or had run, in vain. 2.3. But not even Titus, whowas with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. 2.4. Thiswas because of the false brothers secretly brought in, who stole in tospy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they mightbring us into bondage; 2.5. to whom we gave no place in the way ofsubjection, not for an hour, that the truth of the gospel mightcontinue with you. 2.6. But from those who were reputed to beimportant (whatever they were, it makes no difference to me; Goddoesn't show partiality to man) -- they, I say, who were respectedimparted nothing to me 2.7. but to the contrary, when they saw that Ihad been entrusted with the gospel for the uncircumcision, even asPeter with the gospel for the circumcision 2.8. (for he who appointedPeter to the apostleship of the circumcision appointed me also to theGentiles); 2.9. and when they perceived the grace that was given tome, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars,gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should goto the Gentiles, and they to the circumcision. 2.10. They only askedus to remember the poor -- which very thing I was also zealous to do. 2.11. But when Peter came to Antioch, I resisted him to the face,because he stood condemned. 2.12. For before some people came fromJames, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back andseparated himself, fearing those who were of the circumcision.
40. New Testament, Hebrews, 8.10, 10.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.10. For this is the covet that I will make with the house of Israel . After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, And they will be to me a people. 10.16. This is the covet that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'"then he says
41. New Testament, Romans, 3.20, 8.18-8.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.20. Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin. 8.18. For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us. 8.19. For the creation waits with eager expectation for the sons of God to be revealed. 8.20. For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope 8.21. that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God. 8.22. For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
42. New Testament, Luke, 17.26, 21.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

17.26. As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. 21.23. Woe to those who are pregt and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
43. New Testament, Mark, 13.17, 13.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

13.17. But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! 13.19. For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.
44. New Testament, Matthew, 24.7-24.12, 24.19, 24.21, 24.37, 27.66 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

24.7. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. 24.8. But all these things are the beginning of birth pains. 24.9. Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake. 24.10. Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another. 24.11. Many false prophets will arise, and will lead many astray. 24.12. Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold. 24.19. But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! 24.21. for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be. 24.37. As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man. 27.66. So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.
45. Ps.-Philo, Biblical Antiquities, 28.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

46. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

97a. את סוכת דוד הנופלת א"ל הכי אמר רבי יוחנן דור שבן דוד בא בו תלמידי חכמים מתמעטים והשאר עיניהם כלות ביגון ואנחה וצרות רבות וגזרות קשות מתחדשות עד שהראשונה פקודה שניה ממהרת לבא,ת"ר שבוע שבן דוד בא בו שנה ראשונה מתקיים מקרא זה (עמוס ד, ז) והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר שניה חיצי רעב משתלחים שלישית רעב גדול ומתים אנשים ונשים וטף חסידים ואנשי מעשה ותורה משתכחת מלומדיה ברביעית שובע ואינו שובע בחמישית שובע גדול ואוכלין ושותין ושמחין ותורה חוזרת ללומדיה בששית קולות בשביעית מלחמות במוצאי שביעית בן דוד בא,אמר רב יוסף הא כמה שביעית דהוה כן ולא אתא אמר אביי בששית קולות בשביעית מלחמות מי הוה ועוד כסדרן מי הוה,(תהלים פט, נב) (אשר חרפו אויביך ה' אשר חרפו עקבות משיחך) תניא ר' יהודה אומר דור שבן דוד בא בו בית הוועד יהיה לזנות והגליל יחרב והגבלן יאשם ואנשי גבול יסובבו מעיר לעיר ולא יחוננו וחכמת הסופרים תסרח ויראי חטא ימאסו ופני הדור כפני כלב,והאמת נעדרת שנאמר (ישעיהו נט, טו) ותהי האמת נעדרת (וסר מרע משתולל) מאי ותהי האמת נעדרת אמרי דבי רב מלמד שנעשית עדרים עדרים והולכת לה מאי וסר מרע משתולל אמרי דבי ר' שילא כל מי שסר מרע משתולל על הבריות,אמר רבא מריש הוה אמינא ליכא קושטא בעלמא אמר לי ההוא מרבנן ורב טבות שמיה ואמרי לה רב טביומי שמיה דאי הוו יהבי ליה כל חללי דעלמא לא הוה משני בדבוריה זימנא חדא איקלעי לההוא אתרא וקושטא שמיה ולא הוו משני בדיבורייהו ולא הוה מיית איניש מהתם בלא זימניה נסיבי איתתא מינהון והוו לי תרתין בנין מינה,יומא חד הוה יתבא דביתהו וקא חייפא רישה אתאי שיבבתה טרפא אדשא סבר לאו אורח ארעא אמר לה ליתא הכא שכיבו ליה תרתין בנין אתו אינשי דאתרא לקמיה אמרו ליה מאי האי אמר להו הכי הוה מעשה א"ל במטותא מינך פוק מאתרין ולא תגרי בהו מותנא בהנך אינשי,תניא ר' נהוראי אומר דור שבן דוד בא בו נערים ילבינו פני זקנים וזקנים יעמדו לפני נערים ובת קמה באמה וכלה בחמותה ופני הדור כפני כלב ואין הבן מתבייש מאביו,תניא ר' נחמיה אומר דור שבן דוד בא בו העזות תרבה והיוקר יעות והגפן יתן פריו והיין ביוקר ונהפכה כל המלכות למינות ואין תוכחה מסייע ליה לר' יצחק דא"ר יצחק אין בן דוד בא עד שתתהפך כל המלכות למינות אמר רבא מאי קרא (ויקרא יג, יג) כולו הפך לבן טהור הוא,ת"ר (דברים לב, לו) כי ידין ה' עמו [וגו'] כי יראה כי אזלת יד ואפס עצור ועזוב אין בן דוד בא עד שירבו המסורות ד"א עד שיתמעטו התלמידים ד"א עד שתכלה פרוטה מן הכיס ד"א עד שיתייאשו מן הגאולה שנאמר ואפס עצור ועזוב כביכול אין סומך ועוזר לישראל,כי הא דר' זירא כי הוה משכח רבנן דמעסקי ביה אמר להו במטותא בעינא מנייכו לא תרחקוה דתנינא ג' באין בהיסח הדעת אלו הן משיח מציאה ועקרב,אמר רב קטינא שית אלפי שני הוו עלמא וחד חרוב שנאמר (ישעיהו ב, יא) ונשגב ה' לבדו ביום ההוא אביי אמר תרי חרוב שנאמר (הושע ו, ב) יחיינו מיומים ביום השלישי יקימנו ונחיה לפניו,תניא כותיה דרב קטינא כשם שהשביעית משמטת שנה אחת לז' שנים כך העולם משמט אלף שנים לשבעת אלפים שנה שנאמר ונשגב ה' לבדו ביום ההוא ואומר (תהלים צב, א) מזמור שיר ליום השבת יום שכולו שבת ואומר (תהלים צ, ד) כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבור,תנא דבי אליהו ששת אלפים שנה הוי עלמא שני אלפים תוהו שני אלפים תורה שני אלפים ימות המשיח 97a. bthe Tabernacle of David that is fallen [ ihanofelet /i]”(Amos 9:11). That is why the Messiah is called ibar nifli /i. Rabbi Yitzḥak bsaid to himthat bthisis what bRabbi Yoḥa says:During bthe generation in whichthe Messiah, bson of David, comes, Torah scholars decrease; andas for bthe restof the people, btheir eyes fail with sorrow and grief, and troubles increase. And the harsh decrees will be introduced; before the first passes the second quickly comes. /b, bThe Sages taughtin a ibaraita /i: With regard to bthe seven-yearperiod, i.e., the Sabbatical cycle, bduring whichthe Messiah, bson of David, comes:During bthe first year, this verse will be fulfilled: “And I will cause it to rain upon one city and cause it not to rain upon another city”(Amos 4:7). During the bsecondyear of that period, barrows of famine will be shot,indicating that there will be famine only in certain places. During the bthirdyear bthere will be a great famine, and men, women, children, the pious, and men of action will die, and the Torah is forgotten by those who study it. During the fourthyear there will be bplenty but notgreat bplenty. During the fifthyear there will be bgreat plenty and they will eat, and drink, and rejoice, and the Torah will return to those who study it. During the sixthyear, heavenly bvoiceswill be heard. bDuring the SabbaticalYear, bwars,e.g., the war of Gog and Magog, will be waged involving the Jewish people. bDuringthe year after bthe conclusion of the SabbaticalYear, bthe son of David will come. /b, bRav Yosef said: Haven’t there been several Sabbaticalcycles during bwhichevents btranspiredin bthatmanner bandnevertheless, the Messiah bdid not come? Abaye said: Havethe phenomena: bDuring the sixthyear, heavenly bvoices,and bduring the SabbaticalYear, bwars, transpired? And furthermore, haveall these phenomena btranspired inthe borderin which they were listed in the ibaraita /i?,The verse states: b“That Your enemies taunted, Lord, that they have taunted the footsteps of Your anointed”(Psalms 89:52). bIt is taughtin a ibaraitathat bRabbi Yehuda says: During the generation that the son of David comes, the hall of the assemblyof the Sages bwill bedesignated bfor prostitution, and the Galilee will be destroyed, and the Gavlan,i.e., Bashan, bwill be desolate, and the residents of the borderwho flee the neighboring gentiles bwill circulate from city to city and will receive no sympathy. The wisdom of scholars will diminish, and sin-fearingpeople bwill be despised. And the face of the generation will be like the face of a dogin its impudence and shamelessness., bAnd the truth will be lacking, as it is stated: “And the truth is lacking [ ine’ederet /i], and he who departs from evil is negated”(Isaiah 59:15). bWhatis the meaning of the phrase: bAnd the truth is lacking [ ine’ederet /i]?The Sages of bthe study hall of Rav said:This bteaches thattruth bwill become likeso many bflocks [ iadarim /i] and walkaway. bWhatis the meaning of the phrase: b“And he that departs from evil is negated”?The Sages of bthe study hall of Rabbi Sheila said: Anyone who deviates from evil is deemed insane by the people. /b,§ Concerning the lack of truth, bRava says: Initially I would saythat bthere is no truthanywhere bin the world.There was ba certain one of the Sages, and Rav Tavut is his name, and some say Rav Tavyomei is his name,who was so honest bthat if they wereto bgive him the entire world, he would not deviatefrom the truth bin his statement.He said to me: bOne time I happenedto come bto a certain place, and Truth is its name, andits residents bwould not deviatefrom the truth bin their statements, and no person from there would die prematurely. I married a woman fromamong bthem, and I had two sons from her. /b, bOne day his wife was sitting and washing thehair on her bhead. Her neighbor cameand bknocked on the door. He thought:It is bnot proper conductto tell the neighbor that his wife is bathing. bHe said to her: She is not here.Since he deviated from the truth bhis two sons died. The peopleresiding binthat bplace came before himand bsaid to him: Whatis the meaning of bthis? He said to them: This wasthe nature of the bincident,and told them what happened. bThey said to him: Please leave our place and do not provokepremature bdeath upon these people. /b,The Gemara resumes its discussion of the messianic period. bIt is taughtin a ibaraitathat bRabbi Nehorai says: During the generationin bwhich the son of David comes, youths will humiliate elders and elders will standin deference bbefore youths, and a daughter will rebel against her mother, and a bride against her mother-in-law, and the face of the generation will be like the face of a dog, and a son will not be ashamed before his father. /b, bIt is taughtin a ibaraitathat bRabbi Neḥemya says: During the generation that the son of David comes, arrogance will proliferate and the costof living bwill corruptpeople so they will engage in deceit. bThe vine will produce its fruit, andnevertheless, bthe winewill be bcostly. And the entiregentile bmonarchy will be converted tothe bheresyof Christianity, band there will be noinclination among the people to accept brebuke.This ibaraita bsupportsthe opinion of bRabbi Yitzḥak, as Rabbi Yitzḥak says: The son of David will not come until the entire kingdom will be converted to heresy. Rava says: What is the versefrom which this statement is derived? It is the verse: b“It is all turned white; he is ritually pure”(Leviticus 13:13). One is a leper and ritually impure only if he has a leprous mark, however small, but not if his skin is completely leprous. Similarly, the world will be redeemed only when the Jewish people reach their lowest point., bThe Sages taughtin a ibaraita /i: The verse states: b“For the Lord shall judge His peopleand atone for His servants, bwhen He sees that their power is gone and there is none shut up or left”(Deuteronomy 32:36). From the phrase “their power is gone” it is derived that bthe son of David will not come until informers will proliferate. Alternatively,the Messiah will not come buntil thenumber of bstudentsof Torah bdiminishes. Alternatively,the Messiah will not come buntilthe iperutawill cease from the purse. Alternatively,the Messiah will not come buntil they despair from the redemption, as it is stated: “And there is none shut up or left,” as though there were no supporter or helper for the Jewish people. /b,This is basin bthatpractice bof Rabbi Zeira,who, bwhen he would find Sages who were engaging indiscussions about the coming of the Messiah, bsaid to them: Please, I ask of you, do not delayhis coming by calculating the end of days. bAs we learnin a ibaraita /i: There are bthreematters that bcomeonly bby means of diversion of attentionfrom those matters, band these are they:The bMessiah, a lost item, and a scorpion. /b,§ bRav Ketina says: Six thousand years isthe duration of bthe world,and bit is in ruinsfor bonethousand years. The duration of the period during which the world is in ruins is derived from a verse, bas it is stated: “And the Lord alone shall be exalted on that day”(Isaiah 2:11), and the day of God lasts one thousand years. bAbaye says: It is in ruinsfor btwothousand years, bas it is stated: “After two days He will revive us; in the third day He will revive us, and we shall live in His presence”(Hosea 6:2)., bIt is taughtin a ibaraita bin accordance withthe opinion bof Rav Ketina: Just as the SabbaticalYear babrogatesdebts bonce in seven years, so too, the world abrogatesits typical existence for bone thousand years inevery bseven thousand years, as it is stated: “And the Lord alone shall be exalted on that day,” and it states: “A psalm, a song for the Shabbat day”(Psalms 92:1), meaning ba day,i.e., one thousand years, bthat is entirely Shabbat. And it saysin explanation of the equation between one day and one thousand years: b“For a thousand years in Your eyes are but like yesterday when it is past,and like a watch in the night” (Psalms 90:4)., bThe school of Eliyahu taught: Six thousand years isthe duration of bthe world. Two thousandof the six thousand years are characterized by bchaos; two thousandyears are characterized by bTorah,from the era of the Patriarchs until the end of the mishnaic period; and btwo thousand yearsare bthe period ofthe coming of bthe Messiah. /b
47. Anon., 2 Enoch, 22.10

48. Anon., 4 Ezra, 4.26, 4.36-4.37, 5.1-5.13, 6.13-6.16, 6.20-6.24, 7.10-7.14, 7.16-7.25, 7.28, 7.32-7.33, 7.36, 7.43-7.44, 7.85, 7.88-7.101, 8.31-8.32, 8.36, 9.1, 9.3-9.4, 10.20-10.24, 10.42, 10.54, 12.11, 13.30-13.31, 14.1, 14.3, 14.5, 14.11, 14.44-14.48

4.26. He answered me and said, "If you are alive, you will see, and if you live long, you will often marvel, because the age is hastening swiftly to its end. 4.36. And Jeremiel the archangel answered them and said, `When the number of those like yourselves is completed; for he has weighed the age in the balance 4.37. and measured the times by measure, and numbered the times by number; and he will not move or arouse them until that measure is fulfilled.' 5.1. Now concerning the signs: behold, the days are coming when those who dwell on earth shall be seized with great terror, and the way of truth shall be hidden, and the land shall be barren of faith. 5.2. And unrighteousness shall be increased beyond what you yourself see, and beyond what you heard of formerly. 5.3. And the land which you now see ruling shall be waste and untrodden, and men shall see it desolate. 5.4. But if the Most High grants that you live, you shall see it thrown into confusion after the third period; and the sun shall suddenly shine forth at night,and the moon during the day. 5.5. Blood shall drip from wood,and the stone shall utter its voice;the peoples shall be troubled, and the stars shall fall. 5.6. And one shall reign whom those who dwell on earth do not expect, and the birds shall fly away together; 5.7. and the sea of Sodom shall cast up fish; and one whom the many do not know shall make his voice heard by night, and all shall hear his voice. 5.8. There shall be chaos also in many places, and fire shall often break out, and the wild beasts shall roam beyond their haunts, and menstruous women shall bring forth monsters. 5.9. And salt waters shall be found in the sweet, and all friends shall conquer one another; then shall reason hide itself, and wisdom shall withdraw into its chamber 5.10. and it shall be sought by many but shall not be found, and unrighteousness and unrestraint shall increase on earth. 5.11. And one country shall ask its neighbor, `Has righteousness, or any one who does right, passed through you?' And it will answer, `No.' 5.12. And at that time men shall hope but not obtain; they shall labor but their ways shall not prosper. 5.13. These are the signs which I am permitted to tell you, and if you pray again, and weep as you do now, and fast for seven days, you shall hear yet greater things than these. 6.13. He answered and said to me, "Rise to your feet and you will hear a full, resounding voice. 6.14. And if the place where you are standing is greatly shaken 6.15. while the voice is speaking, do not be terrified; because the word concerns the end, and the foundations of the earth will understand 6.16. that the speech concerns them. They will tremble and be shaken, for they know that their end must be changed. 6.20. and when the seal is placed upon the age which is about to pass away, then I will show these signs: the books shall be opened before the firmament, and all shall see it together. 6.21. Infants a year old shall speak with their voices, and women with child shall give birth to premature children at three and four months, and these shall live and dance. 6.22. Sown places shall suddenly appear unsown, and full storehouses shall suddenly be found to be empty; 6.23. and the trumpet shall sound aloud, and when all hear it, they shall suddenly be terrified. 6.24. At that time friends shall make war on friends like enemies, and the earth and those who inhabit it shall be terrified, and the springs of the fountains shall stand still, so that for three hours they shall not flow. 7.10. I said, "He cannot, lord." And he said to me, "So also is Israel's portion. 7.11. For I made the world for their sake, and when Adam transgressed my statutes, what had been made was judged. 7.12. And so the entrances of this world were made narrow and sorrowful and toilsome; they are few and evil, full of dangers and involved in great hardships. 7.13. But the entrances of the greater world are broad and safe, and really yield the fruit of immortality. 7.14. Therefore unless the living pass through the difficult and vain experiences, they can never receive those things that have been reserved for them. 7.16. And why have you not considered in your mind what is to come, rather than what is now present? 7.17. Then I answered and said, "O sovereign Lord, behold, thou hast ordained in thy law that the righteous shall inherit these things, but that the ungodly shall perish. 7.18. The righteous therefore can endure difficult circumstances while hoping for easier ones; but those who have done wickedly have suffered the difficult circumstances and will not see the easier ones. 7.19. And he said to me, "You are not a better judge than God, or wiser than the Most High! 7.20. Let many perish who are now living, rather than that the law of God which is set before them be disregarded! 7.21. For God strictly commanded those who came into the world, when they came, what they should do to live, and what they should observe to avoid punishment. 7.22. Nevertheless they were not obedient, and spoke against him; they devised for themselves vain thoughts 7.23. and proposed to themselves wicked frauds; they even declared that the Most High does not exist, and they ignored his ways! 7.24. They scorned his law, and denied his covets; they have been unfaithful to his statutes, and have not performed his works. 7.25. Therefore, Ezra, empty things are for the empty, and full things are for the full. 7.28. For my son the Messiah shall be revealed with those who are with him, and those who remain shall rejoice four hundred years. 7.32. And the earth shall give up those who are asleep in it, and the dust those who dwell silently in it; and the chambers shall give up the souls which have been committed to them. 7.33. And the Most High shall be revealed upon the seat of judgment, and compassion shall pass away, and patience shall be withdrawn; 7.36. Then the pit of torment shall appear, and opposite it shall be the place of rest; and the furnace of hell shall be disclosed, and opposite it the paradise of delight. 7.43. For it will last for about a week of years. 7.44. This is my judgment and its prescribed order; and to you alone have I shown these things. 7.85. The fifth way, they shall see how the habitations of the others are guarded by angels in profound quiet. 7.88. Now this is the order of those who have kept the ways of the Most High, when they shall be separated from their mortal body. 7.89. During the time that they lived in it, they laboriously served the Most High, and withstood danger every hour, that they might keep the law of the Lawgiver perfectly. 7.90. Therefore this is the teaching concerning them: 7.91. First of all, they shall see with great joy the glory of him who receives them, for they shall have rest in seven orders. 7.92. The first order, because they have striven with great effort to overcome the evil thought which was formed with them, that it might not lead them astray from life into death. 7.93. The second order, because they see the perplexity in which the souls of the ungodly wander, and the punishment that awaits them. 7.94. The third order, they see the witness which he who formed them bears concerning them, that while they were alive they kept the law which was given them in trust. 7.95. The fourth order, they understand the rest which they now enjoy, being gathered into their chambers and guarded by angels in profound quiet, and the glory which awaits them in the last days. 7.96. The fifth order, they rejoice that they have now escaped what is corruptible, and shall inherit what is to come; and besides they see the straits and toil from which they have been delivered, and the spacious liberty which they are to receive and enjoy in immortality. 7.97. The sixth order, when it is shown to them how their face is to shine like the sun, and how they are to be made like the light of the stars, being incorruptible from then on. 7.98. The seventh order, which is greater than all that have been mentioned, because they shall rejoice with boldness, and shall be confident without confusion, and shall be glad without fear, for they hasten to behold the face of him whom they served in life and from whom they are to receive their reward when glorified. 7.99. This is the order of the souls of the righteous, as henceforth is announced; and the aforesaid are the ways of torment which those who would not give heed shall suffer hereafter. 7.100. I answered and said, "Will time therefore be given to the souls, after they have been separated from the bodies, to see what you have described to me? 7.101. He said to me, "They shall have freedom for seven days, so that during these seven days they may see the things of which you have been told, and afterwards they shall be gathered in their habitations. 8.31. For we and our fathers have passed our lives in ways that bring death, but thou, because of us sinners, are called merciful. 8.32. For if thou hast desired to have pity on us, who have no works of righteousness, then thou wilt be called merciful. 8.36. For in this, O Lord, thy righteousness and goodness will be declared, when thou art merciful to those who have no store of good works. 9.1. He answered me and said, "Measure carefully in your mind, and when you see that a certain part of the predicted signs are past 9.3. So when there shall appear in the world earthquakes, tumult of peoples, intrigues of nations, wavering of leaders, confusion of princes 9.4. then you will know that it was of these that the Most High spoke from the days that were of old, from the beginning. 10.20. Do not say that, but let yourself be persuaded because of the troubles of Zion, and be consoled because of the sorrow of Jerusalem. 10.21. For you see that our sanctuary has been laid waste, our altar thrown down, our temple destroyed; 10.22. our harp has been laid low, our song has been silenced, and our rejoicing has been ended; the light of our lampstand has been put out, the ark of our covet has been plundered, our holy things have been polluted, and the name by which we are called has been profaned; our free men have suffered abuse, our priests have been burned to death, our Levites have gone into captivity, our virgins have been defiled, and our wives have been ravished; our righteous men have been carried off, our little ones have been cast out, our young men have been enslaved and our strong men made powerless. 10.23. And, what is more than all, the seal of Zion -- for she has now lost the seal of her glory, and has been given over into the hands of those that hate us. 10.24. Therefore shake off your great sadness and lay aside your many sorrows, so that the Mighty One may be merciful to you again, and the Most High may give you rest, a relief from your troubles. 10.42. but you do not now see the form of a woman, but an established city has appeared to you -- 10.54. for no work of man's building could endure in a place where the city of the Most High was to be revealed. 12.11. The eagle which you saw coming up from the sea is the fourth kingdom which appeared in a vision to your brother Daniel. 13.30. And bewilderment of mind shall come over those who dwell on the earth. 13.31. And they shall plan to make war against one another, city against city, place against place, people against people, and kingdom against kingdom. 14.1. On the third day, while I was sitting under an oak, behold, a voice came out of a bush opposite me and said, "Ezra, Ezra. 14.3. Then he said to me, "I revealed myself in a bush and spoke to Moses, when my people were in bondage in Egypt; 14.5. and I told him many wondrous things, and showed him the secrets of the times and declared to him the end of the times. Then I commanded him, saying 14.11. For the age is divided into twelve parts, and nine of its parts have already passed 14.44. So during the forty days ninety-four books were written. 14.45. And when the forty days were ended, the Most High spoke to me, saying, "Make public the twenty-four books that you wrote first and let the worthy and the unworthy read them; 14.46. but keep the seventy that were written last, in order to give them to the wise among your people. 14.47. For in them is the spring of understanding, the fountain of wisdom, and the river of knowledge. 14.48. And I did so.
49. Anon., 4 Baruch, 3.8, 9.13

3.8. And Jeremiah said: Behold, Lord, now we know that you are delivering the city into the hands of its enemies, and they will take the people away to Babylon. What do you want me to do with the holy vessels of the temple service? 9.13. And when they heard the voice they did not bury him, but stayedaround his tabernacle for three days saying, "when will he arise?


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron, aaronic blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231
abraham Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 100; van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 89
afterlife, eschatological punishment Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 2, 91, 142, 177, 216, 231, 374, 518, 700
afterlife, resurrection Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 129, 229, 388, 440
afterlife, reward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 2, 72, 94, 161, 191, 216, 374, 518, 572, 581, 734
afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
age/era, eschatological Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
age/era, of blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
age/era, of fertility Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
age/era, present Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72, 572
ages of the world Allison, 4 Baruch (2018) 154
agriculture Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 136
angelic sin, as epistemological transgression Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
angels, angel of darkness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72
angels, archangels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 142
angels, bearers of petition Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
angels, gabriel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
angels, guardians Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 440
angels, holy angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 440
angels, holy ones Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 440
angels, mediators of revelation Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216
angels, michael Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 142
angels, punishment of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
angels, raphael Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
angels, remeiel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 440
antiochus iv Grabbe, Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus (2010) 96
apocalypse, genre Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 59, 108
apocalypse/apocalyptic Allison, 4 Baruch (2018) 154; Grabbe, Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus (2010) 96
apocalypse of weeks Collins, The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature (2016) 53, 79
apocalyptic literature, and book of daniel Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
apocalyptic literature, history of scholarship on Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
apocrypha and pseudepigrapha of hebrew bible, pentateuch stories or figures, elaborations on Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 176
apocrypha and pseudepigrapha of hebrew bible Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 176
apostasy Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 62, 177
arabs van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 89
ascend/ascension, elijah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
astray, to lead/go/wander Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72, 374
astronomical book Collins, The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature (2016) 53, 79
authority, of the teacher of righteousness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 161
beams, of a building Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
blasphemy/blasphemers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 120, 121, 177
blessing, covenant Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
blessing, eschatological Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216
blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216, 229
blindness, age of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
blindness, sheep israel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 734
books, by enoch Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 161, 191, 601, 604
books, holy Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
books, of deeds Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 388, 581
books, prophetic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216
build/building activity, eschatological temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
build/building activity, second temple, rebuilding Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
build/building activity, second temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
build/building activity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 176
burning, of the temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59
calculation Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 114, 115
calendar Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 7, 138, 229
children/offspring, as addressees Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 10, 68, 157, 161, 191
children/offspring, humanity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 191, 444, 601
children/offspring, of noah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 682
chosen/elect one Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 604
chosen ones; see also election Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 10, 59, 100, 121, 176
circumcision Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
cleanse Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 143
complaint Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
conflict, between mothers and infants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
cosmos Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216
covenant, blessings Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
covenant, obedience/faithfulness/loyalty Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216
covenant Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 108; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 601; van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 88, 89
covenantal nomism Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 172
creation Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 59, 108; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 120
curses Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
cyclical schemas of history Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 59
darkness, angel of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72
darkness, sons of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231
darkness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231, 734
day, of evil Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
day, of the destruction of iniquity/sin/wickedness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
deception/deceit Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 91, 121, 129, 142
decline, historical, ageing of the world Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 107
decline, historical Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 107, 108
deeds, books of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
deeds, caused by spirit of injustice Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 143
deeds, of the gentiles Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 180
deeds, of truth/righteousness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 581
deeds, wicked of humans Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 62, 63, 64, 121, 142, 143, 177, 216, 229, 581, 682, 700
deeds Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 143
demonic, powers/spirits Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 143
demons Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
destruction of\n, jerusalem/jerusalem temple Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 107
destruction of\n, rome Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 292
determinism Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 59
disclosure formulae Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63, 64, 216
dreams/dream visions Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 161
dry land Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
dualism/dualistic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231
election Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 100
elijah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 100
enoch, and revealed knowledge Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74
enoch, as father Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 68
enoch, interpreter Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 161
enoch, mediator of revelation Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 161
enoch Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 114, 115, 116
enoch literature, its motivation Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 36
enoch narratives Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 176
enochic literary tradition, eschatology in Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74
enochic literary tradition, place of book of dreams in Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
epistle of enoch Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 49
eruv as legal fiction, and paul Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
esau Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
eschatology/eschatological, age of blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 173, 216
eschatology/eschatological, events Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 176, 180, 440
eschatology/eschatological, growth of evil Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 176, 177
eschatology/eschatological, judgement Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 129, 216
eschatology/eschatological, punishment/destruction Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 64, 142, 231, 374, 572
eschatology/eschatological, reversal Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 700
eschatology/eschatological, rewards Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 374, 581
eschatology/eschatological, temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
eschatology/eschatological, woes/conflict/tumult Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 176, 177
eschatology Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74
esotericism, esoteric Bull, Lied and Turner, Mystery and Secrecy in the Nag Hammadi Collection and Other Ancient Literature: Ideas and Practices: Studies for Einar Thomassen at Sixty (2011) 88
essenes, proto-essenes Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 36
ethnic boundary making model, contraction van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 89
ethnic boundary making model, endogenous shift van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 88
ethnic boundary making model, normative inversion van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 89
ethnicity (common features), historical memories van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 89, 90
ethnicity (common features), proper name van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 88
evil, and human responsibility Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
exile van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 90
family Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 68, 161
fear Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
fertility Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
flavians Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 108
flesh, human Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 177
flood/deluge, great/noahs, as punishment Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 176
flood/deluge, great/noahs, destruction of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 682
flood/deluge, great/noahs, escape from, survival of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
flood/deluge, great/noahs, typology Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 2, 94, 176
flood/deluge, great/noahs Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 94
flood Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
fools/foolishness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 601
foundation, of violence Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 121
foundation of injustice Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 115
four- (or five‐) kingdom paradigm Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 108
fredriksen, paula Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
generations Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 114
genesis, and book of the watchers Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
gentiles Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 64, 138, 180, 734
giants, and demons Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
giants, as symbols of foreign nations Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
giants, conflict among Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 136
giants, hahyah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
giants, ohyah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
giants, punishment of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 136
giants, violence of Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
giants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 136, 161
god, creator Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 142
god, great one Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 177, 572
god, holy one Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231
gold Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
goodness eschatological reward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 229, 518
guard/guardian Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 440
hearts, double hearted Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72, 229
hearts Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 601
heavens, first Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 2
heavens, new Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 2, 59
heavens, windows/gates of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 572
heavens Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138, 177
hellenisation Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 62
homoioteleuton Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
honour Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
hope/hopelessness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 572, 601
house, jerusalem Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
house, temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
house Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
humanity, restoration/conversion of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63, 64, 91, 142, 143, 173, 440, 444, 601
identity, jewish, and circumcision Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
identity, jewish, as exclusive or inclusive Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
identity, jewish, in paul' Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
identity, jewish Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
idols, making/fashioning of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 143
idols Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 143, 180
idumeans van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 89
impurity/uncleanness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 138, 177
injustice, justice Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 114, 116
instruction/teaching, by enoch Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 2, 68, 161
instruction/teaching, by noah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
instruction/teaching, by the fallen angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 136, 143
instruction/teaching, sevenfold eschatological Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 734
instruction/teaching, to gabriel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
instruction/teaching, to michael Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 142
instruction/teaching, to raphael Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
instruction/teaching Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 10, 604
interpretation, by the teacher of righteousness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 161
isaac Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
israel, and the nations Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
israel, punishment for sins of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 229
israel Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77
jacob Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100, 161
jason (high priest) van Maaren, The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE (2022) 88
jerusalem, new Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
jerusalem, temple Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 107; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
jerusalem Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 62, 136, 229
jewellery Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 136
jewish practices/torah observance, circumcision Wilson, Paul and the Jewish Law: A Stoic Ethical Perspective on his Inconsistency (2022) 9
jewish practices/torah observance Wilson, Paul and the Jewish Law: A Stoic Ethical Perspective on his Inconsistency (2022) 9
journeys/voyages Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 229
joy, absence of for sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 374
joy, for the righteous Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
judah place Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 601
judaizing Wilson, Paul and the Jewish Law: A Stoic Ethical Perspective on his Inconsistency (2022) 9
judas maccabeus Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 62
judgement, final Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 107, 292; Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 211
judgement, prophetic announcement of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 211
justice, divine Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 581
justice, execution of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 64, 142, 388
justice, injustice Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 114, 116
justice, lack of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 581
justice, petitions for Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
justice Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72, 216
knife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 121
knowledge, revealed Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
knowledge of good and evil Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 116
labour Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 136
labourers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
land, dry Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 316
law/torah, for sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 91
lies Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 374
life / afterlife, earthly Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 191, 518, 734
life / afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
lights, eternal Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231
lights, of heaven Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 572
lights, sons of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231
lights, versus darkness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 231, 734
literary production Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 74, 77
lot i.e. destiny, of the living Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
love, of righteousness/uprightness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 154
memorial/remembrance Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
merchants Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 211
mercy Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 120, 229
messiah/messianic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 604
metallurgy Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 49
methuselah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 1, 2, 10, 68, 157, 161
milik j.t. Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 36
moment Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 292
moses Grabbe, Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus (2010) 96
mountains Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
murder Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 136
mystery/mysteries Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 161
natural/meterological phenomena Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 176
new heavens Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 211
noah, as an angel/angel-like Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
noah, as my son Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 604
noah, birth of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 682
noah, contrasted with the giants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94
noah, escape from/survival of the flood Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 682
noah, three sons Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 682
noah, transformation into an angel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 100
oppressed ones Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59
oppression Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 129, 136, 143, 216
oppressors Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 129
paul, as genealogical exclusivist Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 146
peace, lack of for the sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 374
pentateuch (torah), apocryphal and pseudepigrapha, elaborations on figures and stories from Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 176
periodisation of history Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 59, 107, 108
periodization Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 114, 115
persecution Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 77; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 62, 316
persia Allison, 4 Baruch (2018) 154
pesharim Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 176
petitions / prayers, by levi Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 142
petitions / prayers, by the oppressed Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
philosophy of history, post-war Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 59
pit Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 143
planting, eternal plant Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59
planting, of righteousness/truth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 59, 100
planting Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 176
plants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 176
possessions, of giants Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 49
power/prestige, social Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 700
praise/glorify Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 173, 229
prayers, of the righteous ones Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 388
prophetic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 64, 216
prophets Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216, 601
protection Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 440
pseudepigraphic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 1
pseudepigraphy Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 115, 116
punishment of wrongdoers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 121, 129, 136, 161, 176, 177, 180, 216, 231, 374, 518, 700
purify/cleanse Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 94, 143
qumran, community/group Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 68, 161, 231
qumran texts, pesharim Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 176
record of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 581
remember Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 216
repentance, see also unrepentance Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 601
restoration Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 138
resurrection Grabbe, Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus (2010) 96
righteousness/piety/truth, generation of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 682
roots, uprooting Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 72, 121, 129, 154
roots Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 120, 129, 176
sailors Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 211