Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



472
Anon., 1 Enoch, 21.6


nandost thou ask, and why art thou eager for the truth These are of the number of the stars of heaven, which have transgressed the commandment of the Lord, and are bound here till ten thousand years


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

31 results
1. Septuagint, 1 Esdras, 6.30, 8.19, 8.21 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

6.30. and likewise wheat and salt and wine and oil, regularly every year, without quibbling, for daily use as the priests in Jerusalem may indicate 8.19. And I, Artaxerxes the king, have commanded the treasurers of Syria and Phoenicia that whatever Ezra the priest and reader of the law of the Most High God sends for, they shall take care to give him 8.21. Let all things prescribed in the law of God be scrupulously fulfilled for the Most High God, so that wrath may not come upon the kingdom of the king and his sons.
2. Septuagint, Tobit, 12.12 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.12. And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you.
3. Hebrew Bible, Genesis, 14.18-14.20, 14.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

14.18. וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן׃ 14.19. וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ 14.22. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־מֶלֶךְ סְדֹם הֲרִימֹתִי יָדִי אֶל־יְהוָה אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ 14.18. And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest of God the Most High." 14.19. And he blessed him, and said: ‘Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth;" 14.20. and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.’ And he gave him a tenth of all." 14.22. And Abram said to the king of Sodom: ‘I have lifted up my hand unto the LORD, God Most High, Maker of heaven and earth,"
4. Hebrew Bible, Job, 1.6-1.7, 5.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.6. וַיְהִי הַיּוֹם וַיָּבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים לְהִתְיַצֵּב עַל־יְהוָה וַיָּבוֹא גַם־הַשָּׂטָן בְּתוֹכָם׃ 1.7. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן מֵאַיִן תָּבֹא וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר מִשּׁוּט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ׃ 5.1. קְרָא־נָא הֲיֵשׁ עוֹנֶךָּ וְאֶל־מִי מִקְּדֹשִׁים תִּפְנֶה׃ 5.1. הַנֹּתֵן מָטָר עַל־פְּנֵי־אָרֶץ וְשֹׁלֵחַ מַיִם עַל־פְּנֵי חוּצוֹת׃ 1.6. Now it fell upon a day, that the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them." 1.7. And the LORD said unto Satan: ‘Whence comest thou?’ Then Satan answered the LORD, and said: ‘From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.’" 5.1. Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?"
5. Hebrew Bible, Psalms, 56.3, 78.56 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

56.3. שָׁאֲפוּ שׁוֹרְרַי כָּל־הַיּוֹם כִּי־רַבִּים לֹחֲמִים לִי מָרוֹם׃ 78.56. וַיְנַסּוּ וַיַּמְרוּ אֶת־אֱלֹהִים עֶלְיוֹן וְעֵדוֹתָיו לֹא שָׁמָרוּ׃ 56.3. They that lie in wait for me would swallow me up all the day; For they are many that fight against me, O Most High," 78.56. Yet they tried and provoked God, the Most High, And kept not His testimonies;"
6. Hebrew Bible, Isaiah, 66.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

66.24. וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפֹּשְׁעִים בִּי כִּי תוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה וְהָיוּ דֵרָאוֹן לְכָל־בָּשָׂר׃ 66.24. And they shall go forth, and look Upon the carcasses of the men that have rebelled against Me; For their worm shall not die, Neither shall their fire be quenched; And they shall be an abhorring unto all flesh. "
7. Hebrew Bible, Ezekiel, 38.22 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

38.22. וְנִשְׁפַּטְתִּי אִתּוֹ בְּדֶבֶר וּבְדָם וְגֶשֶׁם שׁוֹטֵף וְאַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ אֵשׁ וְגָפְרִית אַמְטִיר עָלָיו וְעַל־אֲגַפָּיו וְעַל־עַמִּים רַבִּים אֲשֶׁר אִתּוֹ׃ 38.22. And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will cause to rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone."
8. Hebrew Bible, Zechariah, 3.1 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

3.1. בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת תִּקְרְאוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ אֶל־תַּחַת גֶּפֶן וְאֶל־תַּחַת תְּאֵנָה׃ 3.1. וַיַּרְאֵנִי אֶת־יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ יְהוָה וְהַשָּׂטָן עֹמֵד עַל־יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ׃ 3.1. And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to accuse him."
9. Septuagint, Tobit, 12.12 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.12. And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you.
10. Anon., 1 Enoch, 1.3, 1.9, 2.1, 5.4, 5.5, 5.6, 7.3, 7.4, 8.4, 8.4-9.3, 9.3, 9.10, 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 10.14, 10.15, 10.17, 10.18, 10.19, 12.5, 12.6, 14.20, 18.8, 18.10, 18.11, 18.12, 18.13, 18.14, 18.15, 18.16, 21.1, 21.2, 21.3, 21.4, 21.5, 21.7, 21.8, 21.9, 21.10, 22.1, 22.2, 22.3, 22.4, 22.5, 22.6, 22.7, 22.8, 22.9, 22.10, 22.11, 22.12, 22.13, 22.14, 25.6, 25.7, 27.2, 27.3, 32, 33.3, 33.4, 37, 38, 39, 40, 40.7, 40.10, 41, 41.5, 41.6, 42, 43, 43.1, 43.2, 44, 45, 46, 46.8, 47, 47.2, 48, 48.7, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 54.1, 54.2, 54.6, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 60.11, 60.12, 60.13, 60.14, 60.15, 60.16, 60.17, 60.18, 60.19, 60.20, 60.21, 60.22, 61, 61.4, 61.9, 62, 63, 63.5, 63.7, 64, 65, 66, 66.1, 66.2, 67, 68, 69, 69.21, 69.22, 69.23, 69.24, 69.25, 70, 71, 72.1, 76.14, 86.1, 88.1, 88.2, 88.3, 90.24, 90.25, 91.1, 91.2, 91.3, 91.4, 91.9, 91.18, 92.5, 93.1, 93.2, 94.1, 94.3, 94.5, 94.9, 97.2, 97.3, 97.5, 98.3, 99.2, 99.6, 99.7, 99.8, 99.9, 99.11, 99.14, 99.16, 100.4, 100.7, 100.9, 100.10, 100.11, 101.6, 102.3, 102.4, 102.4-104.8, 102.6, 102.7, 102.10, 103.4, 103.7, 103.8, 103.9, 103.11, 103.13, 103.14, 104.1, 104.2, 104.9, 104.13, 108, 108.1, 108.3, 108.4, 108.5, 108.6, 108.7, 108.8, 108.9 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.3. for to come. Concerning the elect I said, and took up my parable concerning them:The Holy Great One will come forth from His dwelling
11. Anon., Testament of Levi, 3.5 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)

3.5. In [the heaven next to] it are the archangels, who minister and make propitiation to the Lord for all the sins of ignorance of the righteous;
12. Anon., Testament of Solomon, 20.16 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)

13. Hebrew Bible, Daniel, 3.39 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

14. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 21.9 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

21.9. An assembly of the wicked is like tow gathered together,and their end is a flame of fire.
15. Septuagint, Judith, 13.18, 16.17 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

13.18. And Uzziah said to her, "O daughter, you are blessed by the Most High God above all women on earth; and blessed be the Lord God, who created the heavens and the earth, who has guided you to strike the head of the leader of our enemies. 16.17. Woe to the nations that rise up against my people! The Lord Almighty will take vengeance on them in the day of judgment; fire and worms he will give to their flesh; they shall weep in pain for ever.
16. Septuagint, 4 Maccabees, 9.9, 12.12 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

9.9. but you, because of your bloodthirstiness toward us, will deservedly undergo from the divine justice eternal torment by fire. 12.12. Because of this, justice has laid up for you intense and eternal fire and tortures, and these throughout all time will never let you go.
17. Anon., Sibylline Oracles, 2.303-2.305 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)

2.303. of impious men. And Moses, the great friend 2.304. of the Most High, shall come enrobed in flesh 2.305. 305 Also great Abraham himself shall come
18. Anon., The Life of Adam And Eve, 13-16, 12 (1st cent. CE - 5th cent. CE)

19. New Testament, 2 Peter, 3.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.10. But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up.
20. New Testament, Acts, 16.17 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

16.17. The same, following after Paul and us, cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation!
21. New Testament, Apocalypse, 8.3-8.4, 8.8, 8.10, 9.1, 10.1, 12.4-12.5, 12.9-12.10, 12.12-12.13, 20.2, 20.7, 20.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.3. Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne. 8.4. The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand. 8.8. The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood 8.10. The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters. 9.1. The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him. 10.1. I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. 12.4. His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth. The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. 12.5. She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne. 12.9. The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. 12.10. I heard a loud voice in heaven, saying, "Now is come the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night. 12.12. Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time. 12.13. When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child. 20.2. He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years 20.7. And after the thousand years, Satan will be released from his prison 20.10. The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.
22. New Testament, Jude, 13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

23. New Testament, Hebrews, 7.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.1. For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him
24. New Testament, Luke, 3.9, 3.17, 8.28, 10.18, 16.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.9. Even now the ax also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire. 3.17. whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 8.28. When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, "What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don't torment me! 10.18. He said to them, "I saw Satan having fallen like lightning from heaven. 16.24. He cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.'
25. New Testament, Mark, 5.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.7. and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me.
26. New Testament, Matthew, 3.10, 3.12, 13.50, 25.41 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.10. Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire. 3.12. His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. 13.50. and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth. 25.41. Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
27. Babylonian Talmud, Hagigah, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

15b. לינוקא פסוק לי פסוקך א"ל (ירמיהו ד, ל) ואת שדוד מה תעשי כי תלבשי שני כי תעדי עדי זהב כי תקרעי בפוך עיניך לשוא תתיפי וגו',עייליה לבי כנישתא אחריתי עד דעייליה לתליסר בי כנישתא כולהו פסקו ליה כי האי גוונא לבתרא א"ל פסוק לי פסוקך א"ל (תהלים נ, טז) ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי וגו' ההוא ינוקא הוה מגמגם בלישניה אשתמע כמה דאמר ליה ולאלישע אמר אלהים איכא דאמרי סכינא הוה בהדיה וקרעיה ושדריה לתליסר בי כנישתי ואיכא דאמרי אמר אי הואי בידי סכינא הוה קרענא ליה,כי נח נפשיה דאחר אמרי לא מידן לידייניה ולא לעלמא דאתי ליתי לא מידן לידייניה משום דעסק באורייתא ולא לעלמא דאתי ליתי משום דחטא אמר ר"מ מוטב דלידייניה וליתי לעלמא דאתי מתי אמות ואעלה עשן מקברו כי נח נפשיה דר' מאיר סליק קוטרא מקבריה דאחר,אמר ר' יוחנן גבורתא למיקלא רביה חד הוה ביננא ולא מצינן לאצוליה אי נקטיה ביד מאן מרמי ליה מאן אמר מתי אמות ואכבה עשן מקברו כי נח נפשיה דר' יוחנן פסק קוטרא מקבריה דאחר פתח עליה ההוא ספדנא אפילו שומר הפתח לא עמד לפניך רבינו,בתו של אחר אתיא לקמיה דרבי אמרה ליה רבי פרנסני אמר לה בת מי את אמרה לו בתו של אחר אני אמר לה עדיין יש מזרעו בעולם והא כתיב (איוב יח, יט) לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו אמרה לו זכור לתורתו ואל תזכור מעשיו מיד ירדה אש וסכסכה ספסלו של רבי בכה ואמר רבי ומה למתגנין בה כך למשתבחין בה על אחת כמה וכמה,ור"מ היכי גמר תורה מפומיה דאחר והאמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן מאי דכתיב (מלאכי ב, ז) כי שפתי כהן ישמרו דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך ה' צבאות הוא אם דומה הרב למלאך ה' צבאות יבקשו תורה מפיהו ואם לאו אל יבקשו תורה מפיהו,אמר ר"ל ר"מ קרא אשכח ודרש (משלי כב, יז) הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי לדעתם לא נאמר אלא לדעתי,רב חנינא אמר מהכא (תהלים מה, יא) שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך וגו',קשו קראי אהדדי לא קשיא הא בגדול הא בקטן,כי אתא רב דימי אמר אמרי במערבא ר"מ אכל תחלא ושדא שיחלא לברא דרש רבא מאי דכתיב (שיר השירים ו, יא) אל גנת אגוז ירדתי לראות באבי הנחל וגו' למה נמשלו ת"ח לאגוז לומר לך מה אגוז זה אע"פ שמלוכלך בטיט ובצואה אין מה שבתוכו נמאס אף ת"ח אע"פ שסרח אין תורתו נמאסת,אשכחיה רבה בר שילא לאליהו א"ל מאי קא עביד הקב"ה א"ל קאמר שמעתא מפומייהו דכולהו רבנן ומפומיה דר"מ לא קאמר א"ל אמאי משום דקא גמר שמעתא מפומיה דאחר א"ל אמאי ר"מ רמון מצא תוכו אכל קליפתו זרק א"ל השתא קאמר מאיר בני אומר בזמן שאדם מצטער שכינה מה לשון אומרת קלני מראשי קלני מזרועי אם כך הקב"ה מצטער על דמן של רשעים ק"ו על דמן של צדיקים שנשפך,אשכחיה שמואל לרב יהודה דתלי בעיברא דדשא וקא בכי א"ל שיננא מאי קא בכית א"ל מי זוטרא מאי דכתיב בהו ברבנן (ישעיהו לג, יח) איה סופר איה שוקל איה סופר את המגדלים איה סופר שהיו סופרים כל אותיות שבתורה איה שוקל שהיו שוקלים קלין וחמורין שבתורה איה סופר את המגדלים שהיו שונין ג' מאות הלכות במגדל הפורח באויר,ואמר רבי אמי תלת מאה בעיי בעו דואג ואחיתופל במגדל הפורח באויר ותנן ג' מלכים וארבעה הדיוטות אין להם חלק לעולם הבא אנן מה תהוי עלן א"ל שיננא טינא היתה בלבם,אחר מאי זמר יווני לא פסק מפומיה אמרו עליו על אחר בשעה שהיה עומד מבית המדרש הרבה ספרי מינין נושרין מחיקו,שאל נימוס הגרדי את ר"מ כל עמר דנחית ליורה סליק א"ל כל מאן דהוה נקי אגב אימיה סליק כל דלא הוה נקי אגב אימיה לא סליק,ר"ע עלה בשלום וירד בשלום ועליו הכתוב אומר (שיר השירים א, ד) משכני אחריך נרוצה ואף רבי עקיבא בקשו מלאכי השרת לדוחפו אמר להם הקב"ה הניחו לזקן זה שראוי להשתמש בכבודי 15b. ba child: Recite your verse to me. He recited to him: “And you, spoiled one, what are you doing, that you clothe yourself with scarlet, that you deck yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you make yourself fair”(Jeremiah 4:30)., bHe brought him to another synagogue, until he had brought him into thirteen synagogues,where ballthe children brecited to him similarverses that speak of the hopeless situation of the wicked. bAt the last one, he said to him: Recite your verse to me. He recited to him: “And to the wicked [ ivelerasha /i] God says, what is it for you to declare My statutes”(Psalms 50:16). The Gemara relates: bThat child had a stutter,so bit sounded as though he were saying to him: iVele’elisha /i,i.e., and to Elisha, bGod says.This made Elisha think the child was deliberately insulting him. bSome say iAḥer bhad a knife, and he torethe child bapart and sent him tothe bthirteen synagogues. And others saythat iAḥermerely bsaid: Had I a knife, I would have torn him apart. /b,The Gemara relates: bWhen iAḥer bpassed away,the Heavenly Court bdeclaredthat bhe should not be judged, nor brought into the World-to-Come. He should not be judgedin a manner befitting his deeds, bbecause he occupiedhimself bwith Torah,whose merit protects him. bAnd he should not be brought into the World-to-Come because he sinned. Rabbi Meir said: It is better that he be judgedproperly band be brought into the World-to-Come. When I dieI will request this of Heaven, band I will cause smoke to rise up from his grave,as a sign that he is being sentenced in Gehenna. The Gemara relates: bWhen Rabbi Meir passed away, smoke rose up fromthe bgrave of iAḥer /i,implying that Rabbi Meir’s wish was granted., bRabbi Yoḥa said:Was this ba mightydeed on Rabbi Meir’s part, bto burn his teacher?Was this the only remedy available? Can it be that there bwas oneSage bamong uswho left the path band we cannot save him? If we hold him by the hand, who will remove himfrom our protection; bwho?Rabbi Yoḥa continued and bsaid: When I die I will havethe bsmoke extinguished from his grave,as a sign that he has been released from the sentence of Gehenna and brought to the World-to-Come. Indeed, bwhen Rabbi Yoḥa passed away,the bsmoke ceasedto rise up bfromthe bgrave of iAḥer /i. A certain eulogizerbegan his eulogy of Rabbi Yoḥa with the following: bEven the guard at the entrance could not stand before you, our rabbi.The guard at the entrance to Gehenna could not prevent Rabbi Yoḥa from arranging the release of iAḥer /i.,The Gemara relates: bThe daughter of iAḥercame before RabbiYehuda HaNasi and bsaid to him: Rabbi, provide me with sustece,as she was in need of food. bHe said to her: Whose daughter are you? She said to him: I am the daughter of iAḥer /i. He said to her,angrily: bIs there still of his seedremaining bin the world? But isn’t it stated: “He shall have neither son nor grandson among his people or any remaining in his dwellings”(Job 18:19)? bShe said to him: Remember his Torah, and do not remember his deeds. Immediately, fire descended and licked RabbiYehuda HaNasi’s bbench. RabbiYehuda HaNasi bwept and said: IfGod protects the honor of bthose who treatthe Torah bwith contemptin bsucha manner, as iAḥerdespised the Torah and relinquished its teachings, bhow much more sowould He do bfor those who treat it with honor. /b,The Gemara poses a question: bAnd Rabbi Meir, how could he learn Torah fromthe bmouth of iAḥer /i? But didn’t Rabba bar bar Ḥana saythat bRabbi Yoḥa said: What isthe meaning of that bwhich is written: “For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek Torah from his mouth; for he is an angel of the Lord of hosts”(Malachi 2:7)? The verse teaches: bIf the rabbi is similar to an angel of the Lord of hosts,perfect in his ways, bthey should seek Torah from his mouth; but if not, they should not seek Torah from his mouth. /b, bReish Lakish said: Rabbi Meir found a verse and interpreted it homiletically: “Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your heart to My knowledge”(Proverbs 22:17). bIt does not state “to their knowledge,” but “to My knowledge.”In other words, one must listen to the words of bthe Sages,despite their flaws, provided that their opinion concurs with that of God., bRav Ḥanina saidthat one can find support for this idea bfrom here: “Listen, daughter and consider, and incline your ear; forget also your own people and your father’s house”(Psalms 45:11), which likewise indicates that one must listen to the words of a Sage while forgetting, i.e., ignoring, the faulty aspects of his teachings.,The Gemara asks: If so, bthe verses contradict each other,for one source states that one may learn only from a scholar who is perfect in his ways, while the other indicates that it is permitted even to learn from one whose character is flawed. The Gemara answers: This is bnot difficult. Thiscase, in which it is permitted to a flawed scholar, is referring bto an adult;whereas bthatcase, which prohibits doing so, is referring bto a minor,who should learn only from a righteous person, so that his ways are not corrupted by a teacher with flawed character., bWhen Rav Dimi camefrom Eretz Yisrael to Babylonia, bhe said: In the West,Eretz Yisrael, they bsay: Rabbi Meir ate a half-ripe date and threw the peel away.In other words, he was able to extract the important content from the inedible shell. bRava taught: What isthe meaning of that bwhich is written: “I went down into the garden of nuts, to look at the green plants of the valley”(Song of Songs 6:11)? bWhy are Torah scholars compared to nuts? To tell you: Just as this nut, despite being soiled with mud and excrement, its content is not made repulsive,as only its shell is soiled; bso too a Torah scholar, although he has sinned, his Torah is not made repulsive. /b,The Gemara relates: bRabba bar Sheila found Elijahthe prophet, who had appeared to him. He bsaid toElijah: bWhat is the Holy One, Blessed be He, doing?Elijah bsaid to him: He is stating ihalakhottransmitted by all of the Sages, but in the name of Rabbi Meir He will not speak. He said to him: Why?He replied: bBecause he learned ihalakhotfrom the mouth of iAḥer /i. He said to him: Whyshould he be judged unfavorably for that? bRabbi Meir found a pomegranateand bate its contentswhile bthrowing away its peel. He said to him:Indeed, your defense has been heard above. bNowGod bis saying: My son, Meir, says: When a person suffers,e.g., by receiving lashes or the death penalty at the hands of the court, bhow does the Divine Presence express itself? Woe is Me from My head, woe is Me from My arm,as God empathizes with the sufferer. bIf the Holy One, Blessed be He, suffersto bsuchan extent bover the blood of the wicked, how much more sodoes He suffer bover the blood of the righteous that is spilled. /b,The Gemara relates: bShmuel found Rav Yehuda leaning on the bar of the door, crying. He said to him: Long-toothed one [ ishina /i], what are you cryingfor? bHe said to him: Isit ba smallmatter, bthat which is written with regard to Sageswho have sinned: b“Where is he who counted, where is he who weighed? Where is he who counted the towers?”(Isaiah 33:18). He proceeded to explain: b“Where is he who counted”; for they would count all the letters of the Torah. “Where is he who weighed”; for they would weighand compare the bminor and majortransgressions bof the Torah. “Where is he who counted the towers”; for they would teach three hundred ihalakhot /iconcerning the details of tent impurity binvolvinga wooden bcloset floating in the air.If they studied a subject so removed from reality in such depths, how much more so did they analyze other issues., bAnd Rabbi Ami said: Doeg asked Ahithophel three hundred questions with regard to a closet floating in the air,as they were both great Torah scholars. bAnd we learnedin a mishna ( iSanhedrin90a): bThree kings and four commoners have no portion in the World-to-Come,a list that includes Doeg and Ahithophel. If such great Sages could sin and forfeit their share in the World-to-Come, bwe,who are less knowledgeable than they, bwhat will be of us? He said to him: Long-toothed one, there was mud [ itina /i] in their hearts,i.e., they had certain flaws that prevented their Torah learning from protecting them.,The Gemara explains: iAḥer /i, whatwas his failing? bGreek tunes never ceased from his mouth.He would constantly hum Greek songs, even when he was among the Sages. This shows that from the outset he was drawn to gentile culture and beliefs. Similarly, bthey said about iAḥer /i: When he would standafter learning bin the study hall, many heretical books,which he had been reading, would bfall from his lap.Therefore, he was somewhat unsound even when among the Sages.,The gentile philosopher, bNimos HaGardi, asked Rabbi Meir:Does ball wool that enters the cauldronto be dyed bemerge colored?In other words, do all those who learn Torah emerge as decent and worthy? bHe said to him: Whoever was clean whenhe was bwith his mother,from the outset, will bemergedecent and worthy, but ballthose who were bnot clean whenthey were bwith their motherwill bnot emergeworthy. One who approaches Torah study having been flawed from the outset will not be properly influenced by it.,§ The Gemara returns to the four who entered the orchard. It is stated above that bRabbi Akiva ascended in safety and descended safely. With regard to him, the verse states: “Draw me, we will run after you;the king has brought me into his chambers” (Song of Songs 1:4). The Gemara relates: bAnd even Rabbi Akiva, the ministering angels sought to pushhim out of the orchard. bThe Holy One, Blessed be He, said to them: Leave this Elder, for he is fit to serve My glory. /b
28. Anon., 2 Enoch, 18.3-18.5, 29.4-29.5

29. Anon., 3 Baruch, 4.16, 11.3-11.9

30. Anon., 4 Ezra, 7.33, 7.36-7.38

7.33. And the Most High shall be revealed upon the seat of judgment, and compassion shall pass away, and patience shall be withdrawn; 7.36. Then the pit of torment shall appear, and opposite it shall be the place of rest; and the furnace of hell shall be disclosed, and opposite it the paradise of delight. 7.37. Then the Most High will say to the nations that have been raised from the dead, `Look now, and understand whom you have denied, whom you have not served, whose commandments you have despised! 7.38. Look on this side and on that; here are delight and rest, and there are fire and torments!' Thus he will speak to them on the day of judgment --
31. Anon., Joseph And Aseneth, 12.11



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
1 enoch Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99
accursed/cursed Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
afterlife, eschatological punishment Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453, 536, 692, 700, 706
afterlife, resurrection Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
angels, agents of judgement Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
angels, angelus interpres interpreting angel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
angels, bearers of petition Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
angels, fallen Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
angels, offspring of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
angels, punishment of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
angels, witnesses of sin Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453
angels Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
angelus interpres; angelic guide Nicklas et al., Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions (2010) 48
authority, lack of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
burning, of the wicked Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 453, 536, 706
chain of mediation Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
chains Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
children/offspring, of heaven Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
chosen ones; see also election Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
cloud, vision of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
combat myth Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
complaint Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 387
conflict, between mothers and infants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
conflict Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
cosmos Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536, 692
cry Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
darkness, sheol Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 536
day, of the destruction of iniquity/sin/wickedness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
death, of sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
deeds, wicked of humans Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 453, 700
demonic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
dew Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 453
doom Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
dragon, the Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
dragon Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
eschatology/eschatological, punishment/destruction Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
eschatology/eschatological, reversal Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 700
fall of the watchers Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
fear Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
fire Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 453, 536
food, righteous as Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
giants, oppressors Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
giants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
glory Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
god, most high Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 387
hands Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
heavens Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
house Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
idolatry Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453
journeys/voyages, heavenly, by enoch Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
justice, petitions for Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387, 706
labour Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
lamech Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
lament Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
life / afterlife, earthly Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
logos Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99
methuselah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
mist Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 453
moon Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453
mouth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
myth Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
natural/meterological phenomena Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453
natural law, in 1 enoch Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99
net/snare Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 536
noah, escape from/survival of the flood Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
noah, son of lamech Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
noah, three sons Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
obedience, covenant Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
oppressed ones Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
oppression Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387, 692
oppressors Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 706
paradise Nicklas et al., Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions (2010) 48, 49
pardes Nicklas et al., Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions (2010) 48, 49
petitions / prayers, by the archangels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
petitions / prayers, by the oppressed Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
power/prestige, social Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 700
prayers, of the righteous ones Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387
primordial time Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
punishment of wrongdoers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453, 536, 692, 700, 706
rain Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 453
righteousness; righteous one; teacher of righteousness Nicklas et al., Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions (2010) 48, 49
sand Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
satan, fall of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
schnabel, eckhard, j. Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99
sealing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
seas Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
sheol Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
sinners/wicked ones, gathering of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536
sirach Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99
stars, disobedient/wayward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536, 692, 700, 706
stars, fallen angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 536, 692, 706
stars Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453
stoics Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99
suffering of the righteous Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 387
sun, as a heavenly body Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 453
testamentary Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
throne-room, of god Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
tree of life Nicklas et al., Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions (2010) 49
tree of wisdom Nicklas et al., Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions (2010) 48, 49
visions Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 700
voice Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
watchers/rebellious angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 387, 536, 692
watchers Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 191
waters Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
ways/paths, of righteousness/truth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 692
wisdom, and/or correlation with torah and natural order' Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 99