Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



472
Anon., 1 Enoch, 102.6-102.10
NaN


nanAnd yet when ye die the sinners speak over you: ' As we die, so die the righteous, And what benefit do they reap for their deed


nanBehold, even as we, so do they die in grief and darkness, And what have they more than we From henceforth we are equal.


nanAnd what will they receive and what will they see for ever Behold, they too have died, And henceforth for ever shall they see no light.


nanI tell you, ye sinners, ye are content to eat and drink, and rob and sin, and strip men naked, and


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

35 results
1. Septuagint, Tobit, 5.10 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

5.10. Then Tobit said to him, "My brother, to what tribe and family do you belong? Tell me.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 24.19, 25.15-25.16, 27.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

24.19. כִּי תִקְצֹר קְצִירְךָ בְשָׂדֶךָ וְשָׁכַחְתָּ עֹמֶר בַּשָּׂדֶה לֹא תָשׁוּב לְקַחְתּוֹ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ׃ 25.15. אֶבֶן שְׁלֵמָה וָצֶדֶק יִהְיֶה־לָּךְ אֵיפָה שְׁלֵמָה וָצֶדֶק יִהְיֶה־לָּךְ לְמַעַן יַאֲרִיכוּ יָמֶיךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃ 25.16. כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה כֹּל עֹשֵׂה עָוֶל׃ 27.17. אָרוּר מַסִּיג גְּבוּל רֵעֵהוּ וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ 24.19. When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go back to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands." 25.15. A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee." 25.16. For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God." 27.17. Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark. And all the people shall say: Amen."
3. Hebrew Bible, Exodus, 18.21 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

18.21. וְאַתָּה תֶחֱזֶה מִכָּל־הָעָם אַנְשֵׁי־חַיִל יִרְאֵי אֱלֹהִים אַנְשֵׁי אֱמֶת שֹׂנְאֵי בָצַע וְשַׂמְתָּ עֲלֵהֶם שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאוֹת שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת׃ 18.21. Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens."
4. Hebrew Bible, Job, 7.9, 33.30 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.9. כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יוֹרֵד שְׁאוֹל לֹא יַעֲלֶה׃ 7.9. As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to the grave shall come up no more." 33.30. To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living."
5. Hebrew Bible, Leviticus, 19.9-19.10, 19.35, 23.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

19.9. וּבְקֻצְרְכֶם אֶת־קְצִיר אַרְצְכֶם לֹא תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ לִקְצֹר וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט׃ 19.35. לֹא־תַעֲשׂוּ עָוֶל בַּמִּשְׁפָּט בַּמִּדָּה בַּמִּשְׁקָל וּבַמְּשׂוּרָה׃ 23.22. וּבְקֻצְרְכֶם אֶת־קְצִיר אַרְצְכֶם לֹא־תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ בְּקֻצְרֶךָ וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט לֶעָנִי וְלַגֵּר תַּעֲזֹב אֹתָם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ 19.9. And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corner of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest." 19.10. And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the stranger: I am the LORD your God." 19.35. Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure." 23.22. And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corner of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest; thou shalt leave them for the poor, and for the stranger: I am the LORD your God."
6. Hebrew Bible, Micah, 2.1, 7.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.1. הוֹי חֹשְׁבֵי־אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם בְּאוֹר הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ־לְאֵל יָדָם׃ 2.1. קוּמוּ וּלְכוּ כִּי לֹא־זֹאת הַמְּנוּחָה בַּעֲבוּר טָמְאָה תְּחַבֵּל וְחֶבֶל נִמְרָץ׃ 7.8. אַל־תִּשְׂמְחִי אֹיַבְתִּי לִי כִּי נָפַלְתִּי קָמְתִּי כִּי־אֵשֵׁב בַּחֹשֶׁךְ יְהוָה אוֹר לִי׃ 2.1. Woe to them that devise iniquity And work evil upon their beds! When the morning is light, they execute it, Because it is in the power of their hand." 7.8. Rejoice not against me, O mine enemy; Though I am fallen, I shall arise; Though I sit in darkness, the LORD is a light unto me."
7. Hebrew Bible, Numbers, 6.24-6.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.24. יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִשְׁמְרֶךָ׃ 6.25. יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ׃ 6.26. יִשָּׂא יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם׃ 6.24. The LORD bless thee, and keep thee;" 6.25. The LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee;" 6.26. The LORD lift up His countece upon thee, and give thee peace."
8. Hebrew Bible, Proverbs, 1.11-1.14, 1.19, 10.16, 11.1, 11.28, 14.1, 15.27, 18.11, 20.21, 23.4-23.5, 23.23-23.25, 24.19, 28.1, 28.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.11. אִם־יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ נֶאֶרְבָה לְדָם נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם׃ 1.12. נִבְלָעֵם כִּשְׁאוֹל חַיִּים וּתְמִימִים כְּיוֹרְדֵי בוֹר׃ 1.13. כָּל־הוֹן יָקָר נִמְצָא נְמַלֵּא בָתֵּינוּ שָׁלָל׃ 1.14. גּוֹרָלְךָ תַּפִּיל בְּתוֹכֵנוּ כִּיס אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּנוּ׃ 1.19. כֵּן אָרְחוֹת כָּל־בֹּצֵעַ בָּצַע אֶת־נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח׃ 10.16. פְּעֻלַּת צַדִּיק לְחַיִּים תְּבוּאַת רָשָׁע לְחַטָּאת׃ 11.1. מֹאזְנֵי מִרְמָה תּוֹעֲבַת יְהוָה וְאֶבֶן שְׁלֵמָה רְצוֹנוֹ׃ 11.1. בְּטוּב צַדִּיקִים תַּעֲלֹץ קִרְיָה וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה׃ 11.28. בּוֹטֵחַ בְּעָשְׁרוֹ הוּא יִפֹּל וְכֶעָלֶה צַדִּיקִים יִפְרָחוּ׃ 14.1. לֵב יוֹדֵעַ מָרַּת נַפְשׁוֹ וּבְשִׂמְחָתוֹ לֹא־יִתְעָרַב זָר׃ 14.1. חַכְמוֹת נָשִׁים בָּנְתָה בֵיתָהּ וְאִוֶּלֶת בְּיָדֶיהָ תֶהֶרְסֶנּוּ׃ 15.27. עֹכֵר בֵּיתוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַע וְשׂוֹנֵא מַתָּנֹת יִחְיֶה׃ 18.11. הוֹן עָשִׁיר קִרְיַת עֻזּוֹ וּכְחוֹמָה נִשְׂגָּבָה בְּמַשְׂכִּיתוֹ׃ 20.21. נַחֲלָה מבחלת [מְבֹהֶלֶת] בָּרִאשֹׁנָה וְאַחֲרִיתָהּ לֹא תְבֹרָךְ׃ 23.4. אַל־תִּיגַע לְהַעֲשִׁיר מִבִּינָתְךָ חֲדָל׃ 23.5. התעוף [הֲתָעִיף] עֵינֶיךָ בּוֹ וְאֵינֶנּוּ כִּי עָשֹׂה יַעֲשֶׂה־לּוֹ כְנָפַיִם כְּנֶשֶׁר ועיף [יָעוּף] הַשָּׁמָיִם׃ 23.23. אֱמֶת קְנֵה וְאַל־תִּמְכֹּר חָכְמָה וּמוּסָר וּבִינָה׃ 23.24. גול [גִּיל] יגול [יָגִיל] אֲבִי צַדִּיק יולד [וְיוֹלֵד] חָכָם וישמח־[יִשְׂמַח־] בּוֹ׃ 23.25. יִשְׂמַח־אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ׃ 24.19. אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בָּרְשָׁעִים׃ 28.1. מַשְׁגֶּה יְשָׁרִים בְּדֶרֶךְ רָע בִּשְׁחוּתוֹ הוּא־יִפּוֹל וּתְמִימִים יִנְחֲלוּ־טוֹב׃ 28.1. נָסוּ וְאֵין־רֹדֵף רָשָׁע וְצַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטָח׃ 28.16. נָגִיד חֲסַר תְּבוּנוֹת וְרַב מַעֲשַׁקּוֹת שנאי [שֹׂנֵא] בֶצַע יַאֲרִיךְ יָמִים׃ 1.11. If they say: ‘Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us lurk for the innocent without cause;" 1.12. Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those that go down into the pit;" 1.13. We shall find all precious substance, We shall fill our houses with spoil;" 1.14. Cast in thy lot among us; Let us all have one purse’—" 1.19. So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof." 10.16. The wages of the righteous is life; The increase of the wicked is sin." 11.1. A false balance is an abomination to the LORD; But a perfect weight is His delight." 11.28. He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as foliage." 14.1. Every wise woman buildeth her house; But the foolish plucketh it down with her hands." 15.27. He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth gifts shall live." 18.11. The rich man’s wealth is his strong city, And as a high wall in his own conceit." 20.21. An estate may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed." 23.4. Weary not thyself to be rich; Cease from thine own wisdom. ." 23.5. Wilt thou set thine eyes upon it? it is gone; For riches certainly make themselves wings, Like an eagle that flieth toward heaven." 23.23. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding." 23.24. The father of the righteous will greatly rejoice; and he that begetteth a wise child will have joy of him." 23.25. Let thy father and thy mother be glad, and let her that bore thee rejoice." 24.19. Fret not thyself because of evildoers, Neither be thou envious at the wicked;" 28.1. The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are secure as a young lion." 28.16. The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; But he that hateth covetousness shall prolong his days."
9. Hebrew Bible, Psalms, 49.5-49.6, 73.3, 73.14, 73.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

49.5. אַטֶּה לְמָשָׁל אָזְנִי אֶפְתַּח בְּכִנּוֹר חִידָתִי׃ 49.6. לָמָּה אִירָא בִּימֵי רָע עֲוֺן עֲקֵבַי יְסוּבֵּנִי׃ 73.3. כִּי־קִנֵּאתִי בַּהוֹלְלִים שְׁלוֹם רְשָׁעִים אֶרְאֶה׃ 73.14. וָאֱהִי נָגוּעַ כָּל־הַיּוֹם וְתוֹכַחְתִּי לַבְּקָרִים׃ 49.5. I will incline mine ear to a parable; I will open my dark saying upon the harp." 49.6. Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my supplanters compasseth me about," 73.3. For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked." 73.14. For all the day have I been plagued, And my chastisement came every morning."
10. Hebrew Bible, Amos, 5.11, 5.18, 6.1 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

5.11. לָכֵן יַעַן בּוֹשַׁסְכֶם עַל־דָּל וּמַשְׂאַת־בַּר תִּקְחוּ מִמֶּנּוּ בָּתֵּי גָזִית בְּנִיתֶם וְלֹא־תֵשְׁבוּ בָם כַּרְמֵי־חֶמֶד נְטַעְתֶּם וְלֹא תִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם׃ 5.18. הוֹי הַמִּתְאַוִּים אֶת־יוֹם יְהוָה לָמָּה־זֶּה לָכֶם יוֹם יְהוָה הוּא־חֹשֶׁךְ וְלֹא־אוֹר׃ 6.1. הוֹי הַשַּׁאֲנַנִּים בְּצִיּוֹן וְהַבֹּטְחִים בְּהַר שֹׁמְרוֹן נְקֻבֵי רֵאשִׁית הַגּוֹיִם וּבָאוּ לָהֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ 6.1. וּנְשָׂאוֹ דּוֹדוֹ וּמְסָרְפוֹ לְהוֹצִיא עֲצָמִים מִן־הַבַּיִת וְאָמַר לַאֲשֶׁר בְּיַרְכְּתֵי הַבַּיִת הַעוֹד עִמָּךְ וְאָמַר אָפֶס וְאָמַר הָס כִּי לֹא לְהַזְכִּיר בְּשֵׁם יְהוָה׃ 5.11. Therefore, because ye trample upon the poor, And take from him exactions of wheat; Ye have built houses of hewn stone, But ye shall not dwell in them, Ye have planted pleasant vineyards, But ye shall not drink wine thereof." 5.18. Woe unto you that desire the day of the LORD! Wherefore would ye have the day of the LORD? It is darkness, and not light." 6.1. Woe to them that are at ease in Zion, And to them that are secure in the mountain of Samaria, The notable men of the first of the nations, To whom the house of Israel come!"
11. Hebrew Bible, Habakkuk, 2.6, 2.9, 2.12, 2.15 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

2.6. הֲלוֹא־אֵלֶּה כֻלָּם עָלָיו מָשָׁל יִשָּׂאוּ וּמְלִיצָה חִידוֹת לוֹ וְיֹאמַר הוֹי הַמַּרְבֶּה לֹּא־לוֹ עַד־מָתַי וּמַכְבִּיד עָלָיו עַבְטִיט׃ 2.9. הוֹי בֹּצֵעַ בֶּצַע רָע לְבֵיתוֹ לָשׂוּם בַּמָּרוֹם קִנּוֹ לְהִנָּצֵל מִכַּף־רָע׃ 2.12. הוֹי בֹּנֶה עִיר בְּדָמִים וְכוֹנֵן קִרְיָה בְּעַוְלָה׃ 2.15. הוֹי מַשְׁקֵה רֵעֵהוּ מְסַפֵּחַ חֲמָתְךָ וְאַף שַׁכֵּר לְמַעַן הַבִּיט עַל־מְעוֹרֵיהֶם׃ 2.6. Shall not all these take up a parable against him, And a taunting riddle against him, And say: ‘Woe to him that increaseth that which is not his! How long? and that ladeth himself with many pledges! ’" 2.9. Woe to him that gaineth evil gains for his house, That he may set his nest on high, That he may be delivered from the power of evil!" 2.12. Woe to him that buildeth a town with blood, And establisheth a city by iniquity!" 2.15. Woe unto him that giveth his neighbour drink, That puttest thy venom thereto, and makest him drunken also, That thou mayest look on their nakedness!"
12. Hebrew Bible, Isaiah, 3.11, 5.18, 5.22, 10.1, 22.13, 29.1, 29.15, 30.1, 31.1, 45.9 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.11. אוֹי לְרָשָׁע רָע כִּי־גְמוּל יָדָיו יֵעָשֶׂה לּוֹ׃ 5.18. הוֹי מֹשְׁכֵי הֶעָוֺן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חַטָּאָה׃ 5.22. הוֹי גִּבּוֹרִים לִשְׁתּוֹת יָיִן וְאַנְשֵׁי־חַיִל לִמְסֹךְ שֵׁכָר׃ 10.1. כַּאֲשֶׁר מָצְאָה יָדִי לְמַמְלְכֹת הָאֱלִיל וּפְסִילֵיהֶם מִירוּשָׁלִַם וּמִשֹּׁמְרוֹן׃ 10.1. הוֹי הַחֹקְקִים חִקְקֵי־אָוֶן וּמְכַתְּבִים עָמָל כִּתֵּבוּ׃ 22.13. וְהִנֵּה שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה הָרֹג בָּקָר וְשָׁחֹט צֹאן אָכֹל בָּשָׂר וְשָׁתוֹת יָיִן אָכוֹל וְשָׁתוֹ כִּי מָחָר נָמוּת׃ 29.1. הוֹי אֲרִיאֵל אֲרִיאֵל קִרְיַת חָנָה דָוִד סְפוּ שָׁנָה עַל־שָׁנָה חַגִּים יִנְקֹפוּ׃ 29.1. כִּי־נָסַךְ עֲלֵיכֶם יְהוָה רוּחַ תַּרְדֵּמָה וַיְעַצֵּם אֶת־עֵינֵיכֶם אֶת־הַנְּבִיאִים וְאֶת־רָאשֵׁיכֶם הַחֹזִים כִּסָּה׃ 29.15. הוֹי הַמַּעֲמִיקִים מֵיהוָה לַסְתִּר עֵצָה וְהָיָה בְמַחְשָׁךְ מַעֲשֵׂיהֶם וַיֹּאמְרוּ מִי רֹאֵנוּ וּמִי יוֹדְעֵנוּ׃ 30.1. הוֹי בָּנִים סוֹרְרִים נְאֻם־יְהוָה לַעֲשׂוֹת עֵצָה וְלֹא מִנִּי וְלִנְסֹךְ מַסֵּכָה וְלֹא רוּחִי לְמַעַן סְפוֹת חַטָּאת עַל־חַטָּאת׃ 30.1. אֲשֶׁר אָמְרוּ לָרֹאִים לֹא תִרְאוּ וְלַחֹזִים לֹא תֶחֱזוּ־לָנוּ נְכֹחוֹת דַּבְּרוּ־לָנוּ חֲלָקוֹת חֲזוּ מַהֲתַלּוֹת׃ 31.1. הוֹי הַיֹּרְדִים מִצְרַיִם לְעֶזְרָה עַל־סוּסִים יִשָּׁעֵנוּ וַיִּבְטְחוּ עַל־רֶכֶב כִּי רָב וְעַל פָּרָשִׁים כִּי־עָצְמוּ מְאֹד וְלֹא שָׁעוּ עַל־קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת־יְהוָה לֹא דָרָשׁוּ׃ 45.9. הוֹי רָב אֶת־יֹצְרוֹ חֶרֶשׂ אֶת־חַרְשֵׂי אֲדָמָה הֲיֹאמַר חֹמֶר לְיֹצְרוֹ מַה־תַּעֲשֶׂה וּפָעָלְךָ אֵין־יָדַיִם לוֹ׃ 3.11. Woe unto the wicked! it shall be ill with him; For the work of his hands shall be done to him." 5.18. Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, And sin as it were with a cart rope," 5.22. Woe unto them that are mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink;" 10.1. Woe unto them that decree unrighteous decrees, And to the writers that write iniquity;" 22.13. And behold joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine— 'Let us eat and drink, for tomorrow we shall die!’" 29.1. Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add ye year to year, Let the feasts come round!" 29.15. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say: ‘Who seeth us? and who knoweth us?’" 30.1. Woe to the rebellious children, saith the LORD, That take counsel, but not of Me; and that form projects, but not of My spirit, that they may add sin to sin;" 31.1. Woe to them that go down to Egypt for help, And rely on horses, And trust in chariots, because they are many, And in horsemen, because they are exceeding mighty; But they look not unto the Holy One of Israel, Neither seek the LORD!" 45.9. Woe unto him that striveth with his Maker, as a potsherd with the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioned it: ‘What makest thou?’ Or: ‘Thy work, it hath no hands’?"
13. Hebrew Bible, Jeremiah, 13.27, 22.13, 23.1, 48.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

13.27. נִאֻפַיִךְ וּמִצְהֲלוֹתַיִךְ זִמַּת זְנוּתֵךְ עַל־גְּבָעוֹת בַּשָּׂדֶה רָאִיתִי שִׁקּוּצָיִךְ אוֹי לָךְ יְרוּשָׁלִַם לֹא תִטְהֲרִי אַחֲרֵי מָתַי עֹד׃ 22.13. הוֹי בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא־צֶדֶק וַעֲלִיּוֹתָיו בְּלֹא מִשְׁפָּט בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם וּפֹעֲלוֹ לֹא יִתֶּן־לוֹ׃ 23.1. הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת־צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם־יְהוָה׃ 23.1. כִּי מְנָאֲפִים מָלְאָה הָאָרֶץ כִּי־מִפְּנֵי אָלָה אָבְלָה הָאָרֶץ יָבְשׁוּ נְאוֹת מִדְבָּר וַתְּהִי מְרוּצָתָם רָעָה וּגְבוּרָתָם לֹא־כֵן׃ 48.1. אָרוּר עֹשֶׂה מְלֶאכֶת יְהוָה רְמִיָּה וְאָרוּר מֹנֵעַ חַרְבּוֹ מִדָּם׃ 48.1. לְמוֹאָב כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הוֹי אֶל־נְבוֹ כִּי שֻׁדָּדָה הֹבִישָׁה נִלְכְּדָה קִרְיָתָיִם הֹבִישָׁה הַמִּשְׂגָּב וָחָתָּה׃ 13.27. Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy harlotry, On the hills in the field have I seen thy detestable acts. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean! When shall it ever be?" 22.13. Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, And his chambers by injustice; That useth his neighbour’s service without wages, And giveth him not his hire;" 23.1. Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of My pasture! saith the LORD." 48.1. of Moab. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed."
14. Hebrew Bible, Ezekiel, 13.3, 16.23, 24.6, 24.9, 28.15, 34.2 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

13.3. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הוֹי עַל־הַנְּבִיאִים הַנְּבָלִים אֲשֶׁר הֹלְכִים אַחַר רוּחָם וּלְבִלְתִּי רָאוּ׃ 16.23. וַיְהִי אַחֲרֵי כָּל־רָעָתֵךְ אוֹי אוֹי לָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ 24.6. לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה אוֹי עִיר הַדָּמִים סִיר אֲשֶׁר חֶלְאָתָה בָהּ וְחֶלְאָתָהּ לֹא יָצְאָה מִמֶּנָּה לִנְתָחֶיהָ לִנְתָחֶיהָ הוֹצִיאָהּ לֹא־נָפַל עָלֶיהָ גּוֹרָל׃ 24.9. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אוֹי עִיר הַדָּמִים גַּם־אֲנִי אַגְדִּיל הַמְּדוּרָה׃ 28.15. תָּמִים אַתָּה בִּדְרָכֶיךָ מִיּוֹם הִבָּרְאָךְ עַד־נִמְצָא עַוְלָתָה בָּךְ׃ 34.2. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲלֵיהֶם הִנְנִי־אָנִי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין־שֶׂה בִרְיָה וּבֵין שֶׂה רָזָה׃ 34.2. בֶּן־אָדָם הִנָּבֵא עַל־רוֹעֵי יִשְׂרָאֵל הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם לָרֹעִים כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הוֹי רֹעֵי־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ רֹעִים אוֹתָם הֲלוֹא הַצֹּאן יִרְעוּ הָרֹעִים׃ 13.3. Thus saith the Lord GOD: Woe unto the vile prophets, that follow their own spirit, and things which they have not seen!" 16.23. And it came to pass after all thy wickedness—woe, woe unto thee! saith the Lord GOD—" 24.6. Wherefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the pot whose filth is therein, and whose filth is not gone out of it! bring it out piece by piece; no lot is fallen upon it." 24.9. Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great," 28.15. Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee." 34.2. ’Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds: Thus saith the Lord GOD: Woe unto the shepherds of Israel that have fed themselves! should not the shepherds feed the sheep?"
15. Euripides, Alcestis, 783-787, 782 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

16. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 2.14-2.16, 2.24, 3.12, 3.22, 5.18, 8.15, 9.6-9.7 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.14. הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ וְיָדַעְתִּי גַם־אָנִי שֶׁמִּקְרֶה אֶחָד יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם׃ 2.15. וְאָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי כְּמִקְרֵה הַכְּסִיל גַּם־אֲנִי יִקְרֵנִי וְלָמָּה חָכַמְתִּי אֲנִי אָז יוֹתֵר וְדִבַּרְתִּי בְלִבִּי שֶׁגַּם־זֶה הָבֶל׃ 2.16. כִּי אֵין זִכְרוֹן לֶחָכָם עִם־הַכְּסִיל לְעוֹלָם בְּשֶׁכְּבָר הַיָּמִים הַבָּאִים הַכֹּל נִשְׁכָּח וְאֵיךְ יָמוּת הֶחָכָם עִם־הַכְּסִיל׃ 2.24. אֵין־טוֹב בָּאָדָם שֶׁיֹּאכַל וְשָׁתָה וְהֶרְאָה אֶת־נַפְשׁוֹ טוֹב בַּעֲמָלוֹ גַּם־זֹה רָאִיתִי אָנִי כִּי מִיַּד הָאֱלֹהִים הִיא׃ 3.12. יָדַעְתִּי כִּי אֵין טוֹב בָּם כִּי אִם־לִשְׂמוֹחַ וְלַעֲשׂוֹת טוֹב בְּחַיָּיו׃ 3.22. וְרָאִיתִי כִּי אֵין טוֹב מֵאֲשֶׁר יִשְׂמַח הָאָדָם בְּמַעֲשָׂיו כִּי־הוּא חֶלְקוֹ כִּי מִי יְבִיאֶנּוּ לִרְאוֹת בְּמֶה שֶׁיִּהְיֶה אַחֲרָיו׃ 5.18. גַּם כָּל־הָאָדָם אֲשֶׁר נָתַן־לוֹ הָאֱלֹהִים עֹשֶׁר וּנְכָסִים וְהִשְׁלִיטוֹ לֶאֱכֹל מִמֶּנּוּ וְלָשֵׂאת אֶת־חֶלְקוֹ וְלִשְׂמֹחַ בַּעֲמָלוֹ זֹה מַתַּת אֱלֹהִים הִיא׃ 8.15. וְשִׁבַּחְתִּי אֲנִי אֶת־הַשִּׂמְחָה אֲשֶׁר אֵין־טוֹב לָאָדָם תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ כִּי אִם־לֶאֱכוֹל וְלִשְׁתּוֹת וְלִשְׂמוֹחַ וְהוּא יִלְוֶנּוּ בַעֲמָלוֹ יְמֵי חַיָּיו אֲשֶׁר־נָתַן־לוֹ הָאֱלֹהִים תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃ 9.6. גַּם אַהֲבָתָם גַּם־שִׂנְאָתָם גַּם־קִנְאָתָם כְּבָר אָבָדָה וְחֵלֶק אֵין־לָהֶם עוֹד לְעוֹלָם בְּכֹל אֲשֶׁר־נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃ 9.7. לֵךְ אֱכֹל בְּשִׂמְחָה לַחְמֶךָ וּשֲׁתֵה בְלֶב־טוֹב יֵינֶךָ כִּי כְבָר רָצָה הָאֱלֹהִים אֶת־מַעֲשֶׂיךָ׃ 2.14. The wise man, his eyes are in his head; But the fool walketh in darkness. And I also perceived that one event happeneth to them all." 2.15. Then said I in my heart: ‘As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?’ Then I said in my heart, that this also is vanity." 2.16. For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will long ago have been forgotten. And how must the wise man die even as the fool!" 2.24. There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy pleasure for his labour. This also I saw, that it is from the hand of God." 3.12. I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to get pleasure so long as they live." 3.22. Wherefore I perceived that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?" 5.18. Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour—this is the gift of God." 8.15. So I commended mirth, that a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry, and that this should accompany him in his labour all the days of his life which God hath given him under the sun." 9.6. As well their love, as their hatred and their envy, is long ago perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun." 9.7. Go thy way, eat thy bread with joy, And drink thy wine with a merry heart; For God hath already accepted thy works."
17. Hebrew Bible, Zechariah, 11.17 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

11.17. הוֹי רֹעִי הָאֱלִיל עֹזְבִי הַצֹּאן חֶרֶב עַל־זְרוֹעוֹ וְעַל־עֵין יְמִינוֹ זְרֹעוֹ יָבוֹשׁ תִּיבָשׁ וְעֵין יְמִינוֹ כָּהֹה תִכְהֶה׃ 11.17. Woe to the worthless shepherd That leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, And upon his right eye; His arm shall be clean dried up, And his right eye shall be utterly darkened."
18. Septuagint, Tobit, 5.10 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

5.10. Then Tobit said to him, "My brother, to what tribe and family do you belong? Tell me.
19. Anon., 1 Enoch, 1.3, 1.8, 1.9, 2.1, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.9, 7.3, 7.4, 8.4, 10.6, 10.17, 10.18, 10.19, 11.2, 12.5, 13.1, 14.20, 16.4, 18.15, 21.3, 21.4, 21.5, 21.6, 21.7, 21.9, 21.10, 22, 22.10, 22.11, 22.12, 22.13, 25.3, 25.4, 25.5, 25.6, 25.7, 27.2, 54.5, 81.1, 81.2, 81.3, 91.1, 91.4, 91.5, 91.6, 91.7, 91.11, 91.12, 91.13, 91.14, 91.17, 91.18, 92.1, 92.2, 92.3, 92.4, 92.5, 93.1, 93.2, 93.3, 93.4, 93.5, 93.6, 93.9, 93.10, 93.11-105.2, 94.1, 94.2, 94.3, 94.4, 94.5, 94.6, 94.7, 94.8, 94.9, 94.10, 94.11, 95.2, 95.3, 95.4, 95.5, 95.6, 95.7, 96.1, 96.4, 96.5, 96.6, 96.7, 96.8, 97.1, 97.2, 97.3, 97.4, 97.6, 97.7, 97.8, 97.9, 97.10, 98.2, 98.3, 98.6, 98.7, 98.8, 98.9-99.2, 98.10, 98.11, 98.12, 98.13, 98.14, 98.15, 98.16, 99.1, 99.2, 99.3, 99.4, 99.6, 99.8, 99.9, 99.10, 99.11, 99.12, 99.13, 99.14, 99.15, 99.16, 100.1, 100.2, 100.3, 100.4, 100.5, 100.6, 100.7, 100.7-102.3, 100.8, 100.9, 100.10, 100.11, 100.12, 100.13, 101.1, 101.2, 101.3, 101.4, 101.5, 101.6, 101.7, 101.8, 101.9, 102.3, 102.4, 102.4-103.4, 102.4-104.8, 102.5, 102.6, 102.7, 102.8, 102.9, 102.11, 103.1, 103.2, 103.3, 103.4, 103.5, 103.6, 103.7, 103.8, 103.9, 103.9-104.6, 103.10, 103.11, 103.12, 103.13, 103.14, 103.15, 104.1, 104.2, 104.3, 104.4, 104.5, 104.6, 104.7, 104.8, 104.9, 104.9-105.2, 104.10, 104.11, 104.12, 104.13, 105.1, 105.2, 108.3, 108.4, 108.5, 108.6, 108.7, 108.8, 108.9, 108.10, 108.11, 108.12, 108.13, 108.14, 108.15 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.3. for to come. Concerning the elect I said, and took up my parable concerning them:The Holy Great One will come forth from His dwelling
20. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 13.11-13.13, 13.15-13.16 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

21. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 13.11-13.13, 13.15-13.16 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

22. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 5.14-5.20 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

23. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 4.8, 5.1, 5.2, 5.3, 5.8, 11.14, 11.17, 11.18, 11.19, 18.3, 26.29-27.3, 31.1, 31.2, 31.3, 31.4, 31.5, 31.6, 31.7, 31.8, 31.9, 31.10, 31.11, 40.25, 40.26 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

24. Septuagint, Judith, 16.17 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

16.17. Woe to the nations that rise up against my people! The Lord Almighty will take vengeance on them in the day of judgment; fire and worms he will give to their flesh; they shall weep in pain for ever.
25. Septuagint, Wisdom of Solomon, 2.6-2.12, 5.5 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.6. Come, therefore, let us enjoy the good things that exist,and make use of the creation to the full as in youth. 2.7. Let us take our fill of costly wine and perfumes,and let no flower of spring pass by us. 2.8. Let us crown ourselves with rosebuds before they wither. 2.9. Let none of us fail to share in our revelry,everywhere let us leave signs of enjoyment,because this is our portion, and this our lot. 2.10. Let us oppress the righteous poor man;let us not spare the widow nor regard the gray hairs of the aged. 2.11. But let our might be our law of right,for what is weak proves itself to be useless. 2.12. Let us lie in wait for the righteous man,because he is inconvenient to us and opposes our actions;he reproaches us for sins against the law,and accuses us of sins against our training. 5.5. Why has he been numbered among the sons of God?And why is his lot among the saints?
26. Anon., Sibylline Oracles, 3.189, 3.234-3.245, 3.270-3.271, 3.624 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)

3.189. And all of Titans and of Cronos born 3.234. of which a king of Egypt shall be king 3.235. 235 Who shall be a descendant from the Greeks. 3.236. And then the nation of the mighty God 3.237. Shall be again strong and they shall be guide 3.238. of life to all men. But why did God place 3.239. This also in my mind to tell: what first 3.240. 240 And what next, and what evil last shall be 3.241. On all men? Which of these shall take the lead? 3.242. First on the Titans will God visit evil. 3.243. For they shall pay to mighty Cronos's son 3.244. The penal satisfaction, since they bound 3.245. 245 Both Cronos and the mother dearly loved. 3.270. 270 And noble deeds have ever been a care. 3.271. For they have no concern about the course 3.624. Nor of life shall there any longer be
27. New Testament, 1 Peter, 2.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.22. who did not sin, "neither was deceit found in his mouth.
28. New Testament, 1 Corinthians, 2.9, 15.32 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.9. But as it is written,"Things which an eye didn't see, and an ear didn't hear,Which didn't enter into the heart of man,These God has prepared for those who love him. 15.32. If I fought withanimals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If thedead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die.
29. New Testament, Apocalypse, 8.13, 11.14, 12.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.13. I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a loud voice, "Woe! Woe! Woe for those who dwell on the earth, because of the other voices of the trumpets of the three angels, who are yet to sound! 11.14. The second woe is past. Behold, the third woe comes quickly. 12.12. Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time.
30. New Testament, Luke, 6.20-6.26, 10.13, 10.29, 11.42-11.44, 11.46-11.47, 12.19-12.20, 16.9, 21.23, 22.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.20. He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you poor, For yours is the Kingdom of God. 6.21. Blessed are you who hunger now, For you will be filled. Blessed are you who weep now, For you will laugh. 6.22. Blessed are you when men shall hate you, and when they shall separate you from them and reproach you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake. 6.23. Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. 6.24. But woe to you who are rich! For you have received your consolation. 6.25. Woe to you, you who are full now! For you will be hungry. Woe to you who laugh now! For you will mourn and weep. 6.26. Woe, when men speak well of you! For their fathers did the same thing to the false prophets. 10.13. Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 10.29. But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor? 11.42. But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone. 11.43. Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces. 11.44. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it. 11.46. He said, "Woe to you lawyers also! For you load men with burdens that are difficult to carry, and you yourselves won't even lift one finger to help carry those burdens. 11.47. Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. 12.19. I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."' 12.20. But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?' 16.9. I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents. 21.23. Woe to those who are pregt and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. 22.22. The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!
31. New Testament, Mark, 13.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

13.17. But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
32. New Testament, Matthew, 23.13, 24.19, 25.34 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

23.13. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. 24.19. But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! 25.34. Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;
33. Petronius Arbiter, Satyricon, 34 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

34. Petronius Arbiter, Satyricon, 34 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

35. Anon., 2 Enoch, 52.1-52.15



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron, aaronic blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
accursed/cursed Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
afterlife, eschatological punishment Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 510, 518, 525, 531
afterlife, resurrection Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 509, 523, 525
afterlife, reward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 507, 509, 510, 511, 518, 523, 525, 531
afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 507, 510, 518, 520, 525, 533
age/era, present Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260
alexander jannaeus Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 510
angelic status Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 512
angelification Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 512, 523
apocalypse of weeks, seventh week Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
asael/azael/azazel' Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
asensio, v. Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 77
authority, lack of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
belial Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
blasphemy/blasphemers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260
blessing, aaronic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
blessing, ironic on sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 533
blessing, material Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 77
blessing, postponement of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 77
blessing, promise of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 50
blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 260
bloodshed, violence Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
books, by enoch Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190, 202
books, holy Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
boundary Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
build/building activity, by the wicked Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
burning, of the wicked Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
buying and selling Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74
children/offspring, humanity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
children/offspring, of heaven Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
chosen ones; see also election Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 523, 549
complaint Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
creation Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
curse, deuteronomistic Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 59
curses Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
daniel Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
darkness, sheol Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 509, 511, 535
deeds, wicked of humans Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63, 202, 208, 525
demonic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
demons, protection from Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
destruction, sudden Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74, 77
dew Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
disclosure formulae Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63, 202
eschatology/eschatological, age of blessing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
eschatology/eschatological, judgement Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190, 509, 531
eschatology/eschatological, punishment/destruction Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 531
eschatology/eschatological, reversal Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 531
eschatology/eschatological, rewards Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 262, 531
eschatology/eschatological, wisdom/instruction Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
eschatology/eschatological, woes/conflict/tumult Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
exile, babylonian Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
exile Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
faithfulness, covenant Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74
fear Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 518, 525
fire Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
food, association with wealth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 510
food, righteous as Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
fools/foolishness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262, 507
foundation Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
glory Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 519, 533
god, great holy one Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 519
god, great one Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 519, 525
god, holy one Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 519
god, most high Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 208
goodness eschatological reward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518, 523
greed Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
hands Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
heavens Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
hide Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
homoioteleuton Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 523, 533
honour Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
hope/hopelessness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 525
house, eschatological reward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
house Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262, 323
humanity, restoration/conversion of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63
idolatry Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
impure/unclean Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 533
inheritance Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 523
instruction/teaching, by jesus Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
instruction/teaching, false Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
instructor Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
irony/ironical Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 505
jesus Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
joy, for the righteous Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 518, 525
judgement, final Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74
just measurements Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
justice, divine Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 506, 523, 525, 533
justice, lack of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 506
justice Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
labour Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 262, 323, 523
labourers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 323
lies, man of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
lies Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202
life / afterlife, earthly Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 506, 509, 511, 512, 518, 523, 525, 533, 535, 549
life / afterlife, eschatological Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 525
life / afterlife, eternal Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 525
life / afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518, 520, 523, 525, 549
lights Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 509
lot i.e. destiny, of belial Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
lot i.e. destiny, of the dead Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 523
lot i.e. destiny, of the holy ones Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 523
lot i.e. destiny, of the living Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518, 523
makarism Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 533
memorial/remembrance Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 525
mist Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
money, love of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
mountains Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
mouth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
murder Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 533
mystery/mysteries Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 519, 520
nakedness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 510
nebuchadnezzar Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
neighbour, oppression of/wrong toward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
net/snare Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
noah Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
oppression Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190
oppressors Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260
paul Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
peace, for the righteous Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
peace, lack of for the sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190, 262
persecution Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190, 511
poor Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260
poverty, threat of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74
poverty Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260
prepared, for reward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 523
proper response to Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 59
prophets Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260, 520
pseudepigraphic Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
punishment of wrongdoers Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 510, 518, 523, 525, 535
rain Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
remember Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 525
restoration Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
reversal of fortunes Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 77
rich, the, as sinners Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 77
rich, the, denunciation of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74
rich, the, fate of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 59
sand Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
sealing Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
seas Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
secret knowledge Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
servants, prophets Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 520
servitude/slavery Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 523
sheol Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 509, 511, 512, 518, 531, 535
silver Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 323
sins / iniquity, recording of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202, 525
slavery Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
sleep afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 512
spirits, demonic/giants Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
suffering of the righteous Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
suffering of the wicked Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 531, 535
sword Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63, 262
tablets, heavenly Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63, 202, 518
theology, deuteronomistic Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 59
theology, of retribution Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 77
trees, of life Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 518
two ways instruction Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202
violence Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 533
virtue Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
voice Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208
watchers/rebellious angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262
waters Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 208, 323
ways/paths, of righteousness/truth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202
ways/paths, of the most high/god Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202
ways/paths, of wrongdoing/iniquity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 63
wealth, material Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 50
wealth, rejection of Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 135
wealth, righteous Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 50
wealth, unjust Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 74
wealth/prosperity, unjust gain of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190, 260, 533
wealth/prosperity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 260, 507, 509, 510, 511, 533
wealth Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 59, 77
wisdom, for/of the elect/righteous Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 202
wisdom Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 190, 507, 510, 520
woe oracles Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 59
woman/women Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 262