Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



144
Aeschylus, Persians, 765
NaN


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

20 results
1. Homer, Iliad, 23.58-23.107 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

23.58. /and speedily making ready each man his meal they supped, nor did thelr hearts lack aught of the equal feast. But when they had put from them the desire of food and drink, they went each man to his hut to take his rest; but the son of Peleus upon the shore of the loud-resounding sea 23.59. /and speedily making ready each man his meal they supped, nor did thelr hearts lack aught of the equal feast. But when they had put from them the desire of food and drink, they went each man to his hut to take his rest; but the son of Peleus upon the shore of the loud-resounding sea 23.60. /lay groaning heavily amid the host of the Myrmidons, in an open space where the waves splashed upon the shore. And when sleep seized him, loosenlng the cares of his heart, being shed in sweetness round about him — for sore weary were his glorious limbs with speeding after Hector unto windy Ilios— 23.61. /lay groaning heavily amid the host of the Myrmidons, in an open space where the waves splashed upon the shore. And when sleep seized him, loosenlng the cares of his heart, being shed in sweetness round about him — for sore weary were his glorious limbs with speeding after Hector unto windy Ilios— 23.62. /lay groaning heavily amid the host of the Myrmidons, in an open space where the waves splashed upon the shore. And when sleep seized him, loosenlng the cares of his heart, being shed in sweetness round about him — for sore weary were his glorious limbs with speeding after Hector unto windy Ilios— 23.63. /lay groaning heavily amid the host of the Myrmidons, in an open space where the waves splashed upon the shore. And when sleep seized him, loosenlng the cares of his heart, being shed in sweetness round about him — for sore weary were his glorious limbs with speeding after Hector unto windy Ilios— 23.64. /lay groaning heavily amid the host of the Myrmidons, in an open space where the waves splashed upon the shore. And when sleep seized him, loosenlng the cares of his heart, being shed in sweetness round about him — for sore weary were his glorious limbs with speeding after Hector unto windy Ilios— 23.65. /then there came to him the spirit of hapless Patroclus, in all things like his very self, in stature and fair eyes and in voice, and in like raiment was he clad withal; and he stood above Achilles' head and spake to him, saying:Thou sleepest, and hast forgotten me, Achilles. 23.66. /then there came to him the spirit of hapless Patroclus, in all things like his very self, in stature and fair eyes and in voice, and in like raiment was he clad withal; and he stood above Achilles' head and spake to him, saying:Thou sleepest, and hast forgotten me, Achilles. 23.67. /then there came to him the spirit of hapless Patroclus, in all things like his very self, in stature and fair eyes and in voice, and in like raiment was he clad withal; and he stood above Achilles' head and spake to him, saying:Thou sleepest, and hast forgotten me, Achilles. 23.68. /then there came to him the spirit of hapless Patroclus, in all things like his very self, in stature and fair eyes and in voice, and in like raiment was he clad withal; and he stood above Achilles' head and spake to him, saying:Thou sleepest, and hast forgotten me, Achilles. 23.69. /then there came to him the spirit of hapless Patroclus, in all things like his very self, in stature and fair eyes and in voice, and in like raiment was he clad withal; and he stood above Achilles' head and spake to him, saying:Thou sleepest, and hast forgotten me, Achilles. 23.70. /Not in my life wast thou unmindful of me, but now in my death! Bury me with all speed, that I pass within the gates of Hades. Afar do the spirits keep me aloof, the phantoms of men that have done with toils, neither suffer they me to join myself to them beyond the River, but vainly I wander through the wide-gated house of Hades. 23.71. /Not in my life wast thou unmindful of me, but now in my death! Bury me with all speed, that I pass within the gates of Hades. Afar do the spirits keep me aloof, the phantoms of men that have done with toils, neither suffer they me to join myself to them beyond the River, but vainly I wander through the wide-gated house of Hades. 23.72. /Not in my life wast thou unmindful of me, but now in my death! Bury me with all speed, that I pass within the gates of Hades. Afar do the spirits keep me aloof, the phantoms of men that have done with toils, neither suffer they me to join myself to them beyond the River, but vainly I wander through the wide-gated house of Hades. 23.73. /Not in my life wast thou unmindful of me, but now in my death! Bury me with all speed, that I pass within the gates of Hades. Afar do the spirits keep me aloof, the phantoms of men that have done with toils, neither suffer they me to join myself to them beyond the River, but vainly I wander through the wide-gated house of Hades. 23.74. /Not in my life wast thou unmindful of me, but now in my death! Bury me with all speed, that I pass within the gates of Hades. Afar do the spirits keep me aloof, the phantoms of men that have done with toils, neither suffer they me to join myself to them beyond the River, but vainly I wander through the wide-gated house of Hades. 23.75. /And give me thy hand, I pitifully entreat thee, for never more again shall I come back from out of Hades, when once ye have given me my due of fire. Never more in life shall we sit apart from our dear comrades and take counsel together, but for me hath loathly fate 23.76. /And give me thy hand, I pitifully entreat thee, for never more again shall I come back from out of Hades, when once ye have given me my due of fire. Never more in life shall we sit apart from our dear comrades and take counsel together, but for me hath loathly fate 23.77. /And give me thy hand, I pitifully entreat thee, for never more again shall I come back from out of Hades, when once ye have given me my due of fire. Never more in life shall we sit apart from our dear comrades and take counsel together, but for me hath loathly fate 23.78. /And give me thy hand, I pitifully entreat thee, for never more again shall I come back from out of Hades, when once ye have given me my due of fire. Never more in life shall we sit apart from our dear comrades and take counsel together, but for me hath loathly fate 23.79. /And give me thy hand, I pitifully entreat thee, for never more again shall I come back from out of Hades, when once ye have given me my due of fire. Never more in life shall we sit apart from our dear comrades and take counsel together, but for me hath loathly fate 23.80. /opened its maw, the fate that was appointed me even from my birth. Aye, and thou thyself also, Achilles like to the gods, art doomed to be brought low beneath the wall of the waelthy Trojans. And another thing will I speak, and charge thee, if so be thou wilt hearken. Lay not my bones apart from thine, Achilles, but let them lie together, even as we were reared in your house 23.81. /opened its maw, the fate that was appointed me even from my birth. Aye, and thou thyself also, Achilles like to the gods, art doomed to be brought low beneath the wall of the waelthy Trojans. And another thing will I speak, and charge thee, if so be thou wilt hearken. Lay not my bones apart from thine, Achilles, but let them lie together, even as we were reared in your house 23.82. /opened its maw, the fate that was appointed me even from my birth. Aye, and thou thyself also, Achilles like to the gods, art doomed to be brought low beneath the wall of the waelthy Trojans. And another thing will I speak, and charge thee, if so be thou wilt hearken. Lay not my bones apart from thine, Achilles, but let them lie together, even as we were reared in your house 23.83. /opened its maw, the fate that was appointed me even from my birth. Aye, and thou thyself also, Achilles like to the gods, art doomed to be brought low beneath the wall of the waelthy Trojans. And another thing will I speak, and charge thee, if so be thou wilt hearken. Lay not my bones apart from thine, Achilles, but let them lie together, even as we were reared in your house 23.84. /opened its maw, the fate that was appointed me even from my birth. Aye, and thou thyself also, Achilles like to the gods, art doomed to be brought low beneath the wall of the waelthy Trojans. And another thing will I speak, and charge thee, if so be thou wilt hearken. Lay not my bones apart from thine, Achilles, but let them lie together, even as we were reared in your house 23.85. /when Menoetius brought me, being yet a little lad, from Opoeis to your country, by reason of grievous man-slaying, on the day when I slew Amphidamus' son in my folly, though I willed it not, in wrath over the dice. Then the knight Peleus received me into his house 23.86. /when Menoetius brought me, being yet a little lad, from Opoeis to your country, by reason of grievous man-slaying, on the day when I slew Amphidamus' son in my folly, though I willed it not, in wrath over the dice. Then the knight Peleus received me into his house 23.87. /when Menoetius brought me, being yet a little lad, from Opoeis to your country, by reason of grievous man-slaying, on the day when I slew Amphidamus' son in my folly, though I willed it not, in wrath over the dice. Then the knight Peleus received me into his house 23.88. /when Menoetius brought me, being yet a little lad, from Opoeis to your country, by reason of grievous man-slaying, on the day when I slew Amphidamus' son in my folly, though I willed it not, in wrath over the dice. Then the knight Peleus received me into his house 23.89. /when Menoetius brought me, being yet a little lad, from Opoeis to your country, by reason of grievous man-slaying, on the day when I slew Amphidamus' son in my folly, though I willed it not, in wrath over the dice. Then the knight Peleus received me into his house 23.90. /and reared me with kindly care and named me thy squire; even so let one coffer enfold our bones, a golden coffer with handles twain, the which thy queenly mother gave thee. 23.91. /and reared me with kindly care and named me thy squire; even so let one coffer enfold our bones, a golden coffer with handles twain, the which thy queenly mother gave thee. 23.92. /and reared me with kindly care and named me thy squire; even so let one coffer enfold our bones, a golden coffer with handles twain, the which thy queenly mother gave thee. 23.93. /and reared me with kindly care and named me thy squire; even so let one coffer enfold our bones, a golden coffer with handles twain, the which thy queenly mother gave thee. 23.94. /and reared me with kindly care and named me thy squire; even so let one coffer enfold our bones, a golden coffer with handles twain, the which thy queenly mother gave thee. Then in answer spake to him Achilles, swift of foot:Wherefore, O head beloved, art thou come hither 23.95. /and thus givest me charge about each thing? Nay, verily I will fulfill thee all, and will hearken even as thou biddest. But, I pray thee, draw thou nigher; though it be but for a little space let us clasp our arms one about the other, and take our fill of dire lamenting. So saying he reached forth with his hands 23.96. /and thus givest me charge about each thing? Nay, verily I will fulfill thee all, and will hearken even as thou biddest. But, I pray thee, draw thou nigher; though it be but for a little space let us clasp our arms one about the other, and take our fill of dire lamenting. So saying he reached forth with his hands 23.97. /and thus givest me charge about each thing? Nay, verily I will fulfill thee all, and will hearken even as thou biddest. But, I pray thee, draw thou nigher; though it be but for a little space let us clasp our arms one about the other, and take our fill of dire lamenting. So saying he reached forth with his hands 23.98. /and thus givest me charge about each thing? Nay, verily I will fulfill thee all, and will hearken even as thou biddest. But, I pray thee, draw thou nigher; though it be but for a little space let us clasp our arms one about the other, and take our fill of dire lamenting. So saying he reached forth with his hands 23.99. /and thus givest me charge about each thing? Nay, verily I will fulfill thee all, and will hearken even as thou biddest. But, I pray thee, draw thou nigher; though it be but for a little space let us clasp our arms one about the other, and take our fill of dire lamenting. So saying he reached forth with his hands 23.100. /yet clasped him not; but the spirit like a vapour was gone beneath the earth, gibbering faintly. And seized with amazement Achilles sprang up, and smote his hands together, and spake a word of wailing:Look you now, even in the house of Hades is the spirit and phantom somewhat, albeit the mind be not anywise therein; 23.101. /yet clasped him not; but the spirit like a vapour was gone beneath the earth, gibbering faintly. And seized with amazement Achilles sprang up, and smote his hands together, and spake a word of wailing:Look you now, even in the house of Hades is the spirit and phantom somewhat, albeit the mind be not anywise therein; 23.102. /yet clasped him not; but the spirit like a vapour was gone beneath the earth, gibbering faintly. And seized with amazement Achilles sprang up, and smote his hands together, and spake a word of wailing:Look you now, even in the house of Hades is the spirit and phantom somewhat, albeit the mind be not anywise therein; 23.103. /yet clasped him not; but the spirit like a vapour was gone beneath the earth, gibbering faintly. And seized with amazement Achilles sprang up, and smote his hands together, and spake a word of wailing:Look you now, even in the house of Hades is the spirit and phantom somewhat, albeit the mind be not anywise therein; 23.104. /yet clasped him not; but the spirit like a vapour was gone beneath the earth, gibbering faintly. And seized with amazement Achilles sprang up, and smote his hands together, and spake a word of wailing:Look you now, even in the house of Hades is the spirit and phantom somewhat, albeit the mind be not anywise therein; 23.105. /for the whole night long hath the spirit of hapless Patroclus stood over me, weeping and wailing, and gave me charge concerning each thing, and was wondrously like his very self. So spake he, and in them all aroused the desire of lament, and rosy-fingered Dawn shone forth upon them 23.106. /for the whole night long hath the spirit of hapless Patroclus stood over me, weeping and wailing, and gave me charge concerning each thing, and was wondrously like his very self. So spake he, and in them all aroused the desire of lament, and rosy-fingered Dawn shone forth upon them 23.107. /for the whole night long hath the spirit of hapless Patroclus stood over me, weeping and wailing, and gave me charge concerning each thing, and was wondrously like his very self. So spake he, and in them all aroused the desire of lament, and rosy-fingered Dawn shone forth upon them
2. Homer, Odyssey, 11.51-11.80, 11.90-11.151 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

3. Aeschylus, Agamemnon, 1545 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1545. ψυχῇ τʼ ἄχαριν χάριν ἀντʼ ἔργων 1545. And for the soul of him, in place
4. Aeschylus, Libation-Bearers, 139-144, 306-314, 138 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

138. q rend=
5. Aeschylus, Eumenides, 101-139, 94-100 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

100. παθοῦσα δʼ οὕτω δεινὰ πρὸς τῶν φιλτάτων 100. And yet, although I have suffered cruelly in this way from my nearest kin, no divine power is angry on my behalf, slaughtered as I have been by the hands of a matricide. See these gashes in my heart, and from where they came! For the sleeping mind has clear vision
6. Aeschylus, Persians, 605-764, 766-851, 604 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

604. ἐν ὄμμασιν τἀνταῖα φαίνεται θεῶν
7. Aristophanes, Wasps, 269 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

269. ἡγεῖτ' ἂν ᾄδων Φρυνίχου: καὶ γάρ ἐστιν ἁνὴρ
8. Euripides, Electra, 107-115, 37-38, 55-56, 1 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1. ὦ γῆς παλαιὸν ἄργος, ̓Ινάχου ῥοαί 1. O ancient plain of land, the streams of Inachus, from which king Agamemnon once mounted war on a thousand ships and sailed to the land of Troy . After he had slain Priam, the ruler of Ilium
9. Euripides, Epigrams, 109, 108 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

10. Euripides, Hecuba, 10, 107-109, 11, 110-115, 12-19, 2, 20-29, 3, 30-39, 4, 40-49, 5, 50-58, 6-9, 1 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1. ̔́Ηκω νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλας 1. I have come from out of the charnel-house and gates of gloom, where Hades dwells apart from gods, I Polydorus, a son of Hecuba, the daughter of Cisseus, and of Priam. Now my father, when Phrygia ’s capital
11. Euripides, Hippolytus, 1330, 1329 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

12. Herodotus, Histories, 3.30-3.32, 3.68, 4.5, 4.8-4.10, 5.92, 7.69 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.30. But Cambyses, the Egyptians say, owing to this wrongful act immediately went mad, although even before he had not been sensible. His first evil act was to destroy his full brother Smerdis, whom he had sent away from Egypt to Persia out of jealousy, because Smerdis alone could draw the bow brought from the Ethiopian by the Fish-eaters as far as two fingerbreadths, but no other Persian could draw it. ,Smerdis having gone to Persia, Cambyses saw in a dream a vision, in which it seemed to him that a messenger came from Persia and told him that Smerdis sitting on the royal throne touched heaven with his head. ,Fearing therefore for himself, lest his brother might slay him and so be king, he sent Prexaspes, the most trusted of his Persians, to Persia to kill him. Prexaspes went up to Susa and killed Smerdis; some say that he took Smerdis out hunting, others that he brought him to the Red Sea and there drowned him. 3.31. This, they say, was the first of Cambyses' evil acts; next, he destroyed his full sister, who had come with him to Egypt, and whom he had taken to wife. ,He married her in this way (for before this, it had by no means been customary for Persians to marry their sisters): Cambyses was infatuated with one of his sisters and when he wanted to marry her, because his intention was contrary to usage, he summoned the royal judges and inquired whether there were any law enjoining one, that so desired, to marry his sister. ,These royal judges are men chosen out from the Persians to function until they die or are detected in some injustice; it is they who decide suits in Persia and interpret the laws of the land; all matters are referred to them. ,These then replied to Cambyses with an answer which was both just and prudent, namely, that they could find no law enjoining a brother to marry his sister; but that they had found a law permitting the King of Persia to do whatever he liked. ,Thus, although they feared Cambyses they did not break the law, and, to save themselves from death for keeping it, they found another law abetting one who wished to marry sisters. ,So Cambyses married the object of his desire; yet not long afterwards he took another sister as well. It was the younger of these who had come with him to Egypt, and whom he now killed. 3.32. There are two tales of her death, as there are of the death of Smerdis. The Greeks say that Cambyses had set a lion cub to fight a puppy, and that this woman was watching too; and that as the puppy was losing, its brother broke its leash and came to help, and the two dogs together got the better of the cub. ,Cambyses, they say, was pleased with the sight, but the woman wept as she sat by. Cambyses perceiving it asked why she wept, and she said that when she saw the puppy help its brother she had wept, recalling Smerdis and knowing that there would be no avenger for him. ,For saying this, according to the Greek story, she was killed by Cambyses. But the Egyptian tale is that as the two sat at table the woman took a lettuce and plucked off the leaves, then asked her husband whether he preferred the look of it with or without leaves. “With the leaves,” he said; whereupon she answered: ,“Yet you have stripped Cyrus' house as bare as this lettuce.” Angered at this, they say, he sprang upon her, who was great with child, and she miscarried and died of the hurt he gave her. 3.68. Such was his proclamation at the beginning of his reign; but in the eighth month he was exposed in the following manner. There was one Otanes, son of Pharnaspes, as well-born and rich a man as any Persian. ,This Otanes was the first to guess that the Magus was not Cyrus' son Smerdis and who, in fact, he was; the reason was, that he never left the acropolis nor summoned any notable Persian into his presence. And having formed this suspicion Otanes did as follows: ,Cambyses had taken his daughter, whose name was Phaedyme; this same girl the Magus had now and he lived with her and with all Cambyses' other wives. Otanes sent to this daughter, asking at what man's side she lay, with Smerdis, Cyrus' son, or with some other? ,She sent back a message that she did not know; for (she said) she had never seen Cyrus' son Smerdis, nor did she know who her bedfellow was. Then Otanes sent a second message, to this effect: “If you do not know Cyrus' son Smerdis yourself, then find out from Atossa who it is that she and you are living with; for surely she knows her own brother.” ,To this his daughter replied: “I cannot communicate with Atossa, nor can I see any other of the women of the household; for no sooner had this man, whoever he is, made himself king, than he sent us to live apart, each in her own appointed place.” 4.5. The Scythians say that their nation is the youngest in the world, and that it came into being in this way. A man whose name was Targitaüs appeared in this country, which was then desolate. They say that his parents were Zeus and a daughter of the Borysthenes river (I do not believe the story, but it is told). ,Such was Targitaüs' lineage; and he had three sons: Lipoxaïs, Arpoxaïs, and Colaxaïs, youngest of the three. ,In the time of their rule (the story goes) certain implements—namely, a plough, a yoke, a sword, and a flask, all of gold—fell down from the sky into Scythia . The eldest of them, seeing these, approached them meaning to take them; but the gold began to burn as he neared, and he stopped. ,Then the second approached, and the gold did as before. When these two had been driven back by the burning gold, the youngest brother approached and the burning stopped, and he took the gold to his own house. In view of this, the elder brothers agreed to give all the royal power to the youngest. 4.8. This is what the Scythians say about themselves and the country north of them. But the story told by the Greeks who live in Pontus is as follows. Heracles, driving the cattle of Geryones, came to this land, which was then desolate, but is now inhabited by the Scythians. ,Geryones lived west of the Pontus, settled in the island called by the Greeks Erythea, on the shore of Ocean near Gadira, outside the pillars of Heracles. As for Ocean, the Greeks say that it flows around the whole world from where the sun rises, but they cannot prove that this is so. ,Heracles came from there to the country now called Scythia, where, encountering wintry and frosty weather, he drew his lion's skin over him and fell asleep, and while he slept his mares, which were grazing yoked to the chariot, were spirited away by divine fortune. 4.9. When Heracles awoke, he searched for them, visiting every part of the country, until at last he came to the land called the Woodland, and there he found in a cave a creature of double form that was half maiden and half serpent; above the buttocks she was a woman, below them a snake. ,When he saw her he was astonished, and asked her if she had seen his mares straying; she said that she had them, and would not return them to him before he had intercourse with her; Heracles did, in hope of this reward. ,But though he was anxious to take the horses and go, she delayed returning them, so that she might have Heracles with her for as long as possible; at last she gave them back, telling him, “These mares came, and I kept them safe here for you, and you have paid me for keeping them, for I have three sons by you. ,Now tell me what I am to do when they are grown up: shall I keep them here (since I am queen of this country), or shall I send them away to you?” Thus she inquired, and then (it is said) Heracles answered: ,“When you see the boys are grown up, do as follows and you will do rightly: whichever of them you see bending this bow and wearing this belt so, make him an inhabitant of this land; but whoever falls short of these accomplishments that I require, send him away out of the country. Do so and you shall yourself have comfort, and my will shall be done.” 4.10. So he drew one of his bows (for until then Heracles always carried two), and showed her the belt, and gave her the bow and the belt, that had a golden vessel on the end of its clasp; and, having given them, he departed. But when the sons born to her were grown men, she gave them names, calling one of them Agathyrsus and the next Gelonus and the youngest Scythes; furthermore, remembering the instructions, she did as she was told. ,Two of her sons, Agathyrsus and Gelonus, were cast out by their mother and left the country, unable to fulfill the requirements set; but Scythes, the youngest, fulfilled them and so stayed in the land. ,From Scythes son of Heracles comes the whole line of the kings of Scythia ; and it is because of the vessel that the Scythians carry vessels on their belts to this day. This alone his mother did for Scythes. This is what the Greek dwellers in Pontus say. 5.92. These were the words of the Lacedaemonians, but their words were ill-received by the greater part of their allies. The rest then keeping silence, Socles, a Corinthian, said, ,“In truth heaven will be beneath the earth and the earth aloft above the heaven, and men will dwell in the sea and fishes where men dwelt before, now that you, Lacedaemonians, are destroying the rule of equals and making ready to bring back tyranny into the cities, tyranny, a thing more unrighteous and bloodthirsty than anything else on this earth. ,If indeed it seems to you to be a good thing that the cities be ruled by tyrants, set up a tyrant among yourselves first and then seek to set up such for the rest. As it is, however, you, who have never made trial of tyrants and take the greatest precautions that none will arise at Sparta, deal wrongfully with your allies. If you had such experience of that thing as we have, you would be more prudent advisers concerning it than you are now.” ,The Corinthian state was ordered in such manner as I will show.There was an oligarchy, and this group of men, called the Bacchiadae, held sway in the city, marrying and giving in marriage among themselves. Now Amphion, one of these men, had a crippled daughter, whose name was Labda. Since none of the Bacchiadae would marry her, she was wedded to Eetion son of Echecrates, of the township of Petra, a Lapith by lineage and of the posterity of Caeneus. ,When no sons were born to him by this wife or any other, he set out to Delphi to enquire concerning the matter of acquiring offspring. As soon as he entered, the Pythian priestess spoke these verses to him: quote type="oracle" l met="dact" Eetion,worthy of honor, no man honors you. /l l Labda is with child, and her child will be a millstone /l lWhich will fall upon the rulers and will bring justice to Corinth. /l /quote ,This oracle which was given to Eetion was in some way made known to the Bacchiadae. The earlier oracle sent to Corinth had not been understood by them, despite the fact that its meaning was the same as the meaning of the oracle of Eetion, and it read as follows: quote type="oracle" l met="dact"An eagle in the rocks has conceived, and will bring forth a lion, /l lStrong and fierce. The knees of many will it loose. /l lThis consider well, Corinthians, /l lYou who dwell by lovely Pirene and the overhanging heights of Corinth. /l /quote ,This earlier prophecy had been unintelligible to the Bacchiadae, but as soon as they heard the one which was given to Eetion, they understood it at once, recognizing its similarity with the oracle of Eetion. Now understanding both oracles, they kept quiet but resolved to do away with the offspring of Eetion. Then, as soon as his wife had given birth, they sent ten men of their clan to the township where Eetion dwelt to kill the child. ,These men came to Petra and passing into Eetion's courtyard, asked for the child. Labda, knowing nothing of the purpose of their coming and thinking that they wished to see the baby out of affection for its father, brought it and placed it into the hands of one of them. Now they had planned on their way that the first of them who received the child should dash it to the ground. ,When, however, Labda brought and handed over the child, by divine chance it smiled at the man who took it. This he saw, and compassion prevented him from killing it. Filled with pity, he handed it to a second, and this man again to a third.In fact it passed from hand to hand to each of the ten, for none would make an end of it. ,They then gave the child back to its mother, and after going out, they stood before the door reproaching and upbraiding one another, but chiefly him who had first received it since he had not acted in accordance with their agreement. Finally they resolved to go in again and all have a hand in the killing. ,Fate, however, had decreed that Eetion's offspring should be the source of ills for Corinth, for Labda, standing close to this door, heard all this. Fearing that they would change their minds and that they would take and actually kill the child, she took it away and hid it where she thought it would be hardest to find, in a chest, for she knew that if they returned and set about searching they would seek in every place—which in fact they did. ,They came and searched, but when they did not find it, they resolved to go off and say to those who had sent them that they had carried out their orders. They then went away and said this. ,Eetion's son, however, grew up, and because of his escape from that danger, he was called Cypselus, after the chest. When he had reached manhood and was seeking a divination, an oracle of double meaning was given him at Delphi. Putting faith in this, he made an attempt on Corinth and won it. ,The oracle was as follows: quote type="oracle" l met="dact"That man is fortunate who steps into my house, /l l Cypselus, son of Eetion, the king of noble Corinth, /l lHe himself and his children, but not the sons of his sons. /l /quote Such was the oracle. Cypselus, however, when he had gained the tyranny, conducted himself in this way: many of the Corinthians he drove into exile, many he deprived of their wealth, and by far the most he had killed. ,After a reign of thirty years, he died in the height of prosperity, and was succeeded by his son Periander. Now Periander was to begin with milder than his father, but after he had held converse by messenger with Thrasybulus the tyrant of Miletus, he became much more bloodthirsty than Cypselus. ,He had sent a herald to Thrasybulus and inquired in what way he would best and most safely govern his city. Thrasybulus led the man who had come from Periander outside the town, and entered into a sown field. As he walked through the corn, continually asking why the messenger had come to him from Corinth, he kept cutting off all the tallest ears of wheat which he could see, and throwing them away, until he had destroyed the best and richest part of the crop. ,Then, after passing through the place and speaking no word of counsel, he sent the herald away. When the herald returned to Corinth, Periander desired to hear what counsel he brought, but the man said that Thrasybulus had given him none. The herald added that it was a strange man to whom he had been sent, a madman and a destroyer of his own possessions, telling Periander what he had seen Thrasybulus do. ,Periander, however, understood what had been done, and perceived that Thrasybulus had counselled him to slay those of his townsmen who were outstanding in influence or ability; with that he began to deal with his citizens in an evil manner. Whatever act of slaughter or banishment Cypselus had left undone, that Periander brought to accomplishment. In a single day he stripped all the women of Corinth naked, because of his own wife Melissa. ,Periander had sent messengers to the Oracle of the Dead on the river Acheron in Thesprotia to enquire concerning a deposit that a friend had left, but Melissa, in an apparition, said that she would tell him nothing, nor reveal where the deposit lay, for she was cold and naked. The garments, she said, with which Periander had buried with her had never been burnt, and were of no use to her. Then, as evidence for her husband that she spoke the truth, she added that Periander had put his loaves into a cold oven. ,When this message was brought back to Periander (for he had had intercourse with the dead body of Melissa and knew her token for true), immediately after the message he made a proclamation that all the Corinthian women should come out into the temple of Hera. They then came out as to a festival, wearing their most beautiful garments, and Periander set his guards there and stripped them all alike, ladies and serving-women, and heaped all the clothes in a pit, where, as he prayed to Melissa, he burnt them. ,When he had done this and sent a second message, the ghost of Melissa told him where the deposit of the friend had been laid. “This, then, Lacedaimonians, is the nature of tyranny, and such are its deeds. ,We Corinthians marvelled greatly when we saw that you were sending for Hippias, and now we marvel yet more at your words to us. We entreat you earnestly in the name of the gods of Hellas not to establish tyranny in the cities, but if you do not cease from so doing and unrighteously attempt to bring Hippias back, be assured that you are proceeding without the Corinthians' consent.” 7.69. The Arabians wore mantles girded up, and carried at their right side long bows curving backwards. The Ethiopians were wrapped in skins of leopards and lions, and carried bows made of palmwood strips, no less than four cubits long, and short arrows pointed not with iron but with a sharpened stone that they use to carve seals; furthermore, they had spears pointed with a gazelle's horn sharpened like a lance, and also studded clubs. ,When they went into battle they painted half their bodies with gypsum and the other half with vermilion. The Arabians and the Ethiopians who dwell above Egypt had as commander Arsames, the son of Darius and Artystone daughter of Cyrus, whom Darius loved best of his wives; he had an image made of her of hammered gold.
13. Plato, Phaedo, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

14. Xenophon, Hellenica, 6.3.6, 6.5.33-6.5.36 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

6.3.6. The right course, indeed, would have been for us not to take up arms against one another in the beginning, since the tradition is that the first strangers to whom Triptolemus, Triptolemus of Eleusis had, according to the legend, carried from Attica throughout Greece both the cult of Demeter and the knowledge of her art — agriculture. Heracles was the traditional ancestor of the Spartan kings (cp. III. iii.) while the Dioscuri, Castor and Pollux, were putative sons of Tyndareus of Sparta. our ancestor, revealed the mystic rites of Demeter and Core were Heracles, your state’s founder, and the Dioscuri, your citizens; and, further, that it was upon Peloponnesus that he first bestowed the seed of Demeter’s fruit. How, then, can it be right, 371 B.C. either that you should ever come to destroy the fruit of those very men from whom you received the seed, or that we should not desire those very men, to whom we gave the seed, to obtain the greatest possible abundance of food? But if it is indeed ordered of the gods that wars should come among men, then we ought to begin war as tardily as we can, and, when it has come, to bring it to an end as speedily as possible. 6.5.33. When the Athenians heard of all these things, they 370 B.C. were in a state of concern as to what they should do in regard to the Lacedaemonians, and by resolution of the Senate they called a meeting of the Assembly. Now it chanced that there were present ambassadors of the Lacedaemonians and of the allies who still remained to them. Wherefore the Lacedaemonians spoke — Aracus, Ocyllus, Pharax, Etymocles, and Olontheus — almost all of them saying much the same things. They reminded the Athenians that from all time the two peoples had stood by one another in the most important crises for good ends; for they on their side, they said, had aided in expelling the tyrants The house of the Peisistratidae, in 511 B.C. from Athens, while the Athenians, on the other hand, gave them zealous assistance at the time when they were hard pressed by the Messenians. In the so-called Third Messenian War, 464-455 B.C. 6.5.34. They also described all the blessings which were enjoyed at the time when both peoples were acting in union, recalling how they had together driven the barbarian back, recalling likewise how the Athenians had been chosen by the Greeks as leaders of the fleet and custodians of the common funds, Referring to the formation of the Confederacy of Delos, 477 B.C. the Lacedaemonians supporting this choice, while they had themselves been selected by the common consent of all the Greeks as leaders by land, the Athenians in their turn supporting this selection. 6.5.35. And one of them even said something like this: But if you and we, gentlemen, come to agreement, there is hope now that the Thebans will be decimated, as the old saying has it. The Athenians, however, were not very much inclined to accept all this, and a murmur went round to the effect that this is what they say now, but in the time when 370 B.C. they were prosperous they were hostile to us. The weightiest of the arguments urged by the Lacedaemonians seemed to their hearers to be, that at the time when they subdued the Athenians, though the Thebans wanted to destroy Athens utterly, it was they who had prevented it. 6.5.36. Most stress was laid, however, upon the consideration that the Athenians were required by their oaths to come to their assistance; for it was not because the Lacedaemonians had done wrong that the Arcadians and those with them were making an expedition against them, but rather because they had gone to the aid of the Tegeans for the reason that the Mantineans, in violation of their oaths, had taken the field against them. At these words an uproar again ran through the Assembly; for some said that the Mantineans had done right in avenging the followers of Proxenus who had been slain by the followers of Stasippus, while others said that they were in the wrong because they had taken up arms against the Tegeans.
15. Cicero, Pro Caelio, 27, 35, 25 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

16. Diodorus Siculus, Historical Library, 1.18.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.18.1.  Now Osiris was accompanied on his campaign, as the Egyptian account goes, by his two sons Anubis and Macedon, who were distinguished for their valour. Both of them carried the most notable accoutrements of war, taken from certain animals whose character was not unlike the boldness of the men, Anubis wearing a dog's skin and Macedon the fore-parts of a wolf; and it is for this reason that these animals are held in honour among the Egyptians.
17. Vergil, Aeneis, 1.498, 4.215, 4.420-4.423, 4.469-4.473 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.498. Dido, assembling her few trusted friends 4.215. of woodland creatures; the wild goats are seen 4.420. his stratagem, and all the coming change 4.421. perceived ere it began. Her jealous fear 4.422. counted no hour secure. That unclean tongue 4.423. of Rumor told her fevered heart the fleet 4.469. then thus the silence broke: “O Queen, not one 4.470. of my unnumbered debts so strongly urged 4.471. would I gainsay. Elissa's memory 4.472. will be my treasure Iong as memory holds 4.473. or breath of life is mine. Hear my brief plea!
18. Seneca The Younger, Medea, 11-16, 10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19. Seneca The Younger, Oedipus, 549-658, 548 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

20. Heliodorus, Ethiopian Story, 6.14-6.15 (2nd cent. CE - 4th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
achilles Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
acropolis, in the aeneid Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
aeneas, and anna Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
aeneas, as paris Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
aeschylus, persae Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
aeschylus Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121; Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23; Marincola et al., Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians (2021) 346; Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
agamemnon, persians Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
agamemnon Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
alexander iii, the great Marincola et al., Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians (2021) 346
anna, didos sister Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
aristophanes, wasps Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
armenia and armenians, foundation legend Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
armenus Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
artemisium Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
artystone, atossas sister Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
atossa, as dido Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
battle Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
body Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
burial Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
caelius rufus, m. Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
callias iii (fourth century) Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
cambyses Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121; Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
carthage, as persia Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
carthaginians, in the aeneid Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
carthaginians, portrait of Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 115
chorus of elders Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
cicero, performance as ap. claudius caecus Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
claudius caecus, ap. Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
clodia Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
comedy, and the past Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
comedy Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
cultural appropriation, egyptians and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
cultural appropriation, greeks and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
dareius Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
darius Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
darius i Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
delian league, delium, battle of Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
di manes Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
early Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
electra Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
enthusiastic prophecy Johnston, Ancient Greek Divination (2008) 97
epic Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
eschatology Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
euripides Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
fictive founders Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
foundation legends, armenia Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
foundation legends Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
funerary practice Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
gender, women Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
ghost of clytemnestra, psukhē of Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
ghost of clytemnestra Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
ghost of darius Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
ghostly appearances Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
ghosts Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
greece Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
herodotus Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121; Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
heroes and heroines and battle Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 145
homer, iliad Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
homer Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
identity theft, egyptians and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
identity theft, greeks and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
initiation and divination Johnston, Ancient Greek Divination (2008) 97
ionia, ionian Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
isocrates, and the past Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
isocrates, in general Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
kommos Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
laberius Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
laius Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
lake avernus Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
libation Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
macedon/macedonia Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
macedon (son of osiris) Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
material culture Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
medea Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
memory, athenian, dynamics of Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
military Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
mime Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
mimnermus, smyrneis Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
monuments Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
myth, and eschatology Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
myth, and fiction Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
myth, in oratory Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
myth, in other genres Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
necromancy Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23; Johnston, Ancient Greek Divination (2008) 97
oedipus, in sophocles oc Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 145
orestes Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23; Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
panyassis Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
paradeigmata, in literary usage Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
periander and his wife Johnston, Ancient Greek Divination (2008) 97
persia, persian Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
persia Marincola et al., Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians (2021) 346
persian kings Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
persians Marincola et al., Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians (2021) 346
phoenicia, phoenician Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
phrynichus, tragedian, phoenician women Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
plataea, plataeans, destruction of, by sparta Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
plataea Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
plato Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
platos phaedo Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
plautus Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
plutarchs lives, life of brutus Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
poetry Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
poulydamas, olympic victor Marincola et al., Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians (2021) 346
predictions Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
procles of phlius Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
psukhē Shilo, Beyond Death in the Oresteia: Poetics, Ethics, and Politics (2022) 170
ritual Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
rome Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
salamis Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
scythians Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 225
seneca the younger Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
simonides, artemisium Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
simonides Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
slavery Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
sparta, spartans, in the peloponnesian war Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
sparta, spartans, in the post-leuctra period Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
sparta, spartans, in the pre-leuctra period Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
spirit Leão and Lanzillotta, A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic (2019) 60
thucydides, speakers in Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
tiresias Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
tragedy, and athenian religion' Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 145
tragedy Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183; Duffalo, The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate (2006) 23
trophonius Johnston, Ancient Greek Divination (2008) 97
visual art Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
war Ammann et al., Collective Violence and Memory in the Ancient Mediterranean (2023) 183
xenophanes Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
xenophon, and envoys speeches Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32
xenophon Marincola et al., Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians (2021) 346
xerxes Bowie, Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels (2023) 121
xerxes i Westwood, The Rhetoric of the Past in Demosthenes and Aeschines: Oratory, History, and Politics in Classical Athens (2020) 32