Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



144
Aeschylus, Persians, 248-347


καὶ φέρει σαφές τι πρᾶγος ἐσθλὸν ἢ κακὸν κλύειν. ἌγγελοςMESSENGER: Wo to the towns through Asia's peopled realms! Wo to the land of Persia, once the port Of boundless wealth, how is thy glorious state Vanish'd at once, and all thy spreading honours Fall'n, lost! Ah me! unhappy is his task That bears unhappy tidings: but constraint Compels me to relate this tale of wo. Persians, the whole barbaric host is fall'n. CHORUS: O horror, horror! What a baleful train Of recent ills! Ah, Persians, as he speaks Of ruin, let your tears stream to the earth.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


ὡς πάντα γʼ ἔστʼ ἐκεῖνα διαπεπραγμένα·MESSENGER: It is ev'n so, all ruin; and myself, Beyond all hope returning, view this light. CHORUS: How tedious and oppressive is the weight Of age, reserved to hear these hopeless ills! MESSENGER: I speak not from report; but these mine eyes Beheld the ruin which my tongue would utter. CHORUS: Wo, wo is me! Then has the iron storm, That darken'd from the realms of Asia, pour'd In vain its arrowy shower on sacred Greece.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


πλήθουσι νεκρῶν δυσπότμως ἐφθαρμένωνMESSENGER: In heaps the unhappy dead lie on the strand Of Salamis, and all the neighbouring shores. CHORUS: Unhappy friends, sunk, perish'd in the sea; Their bodies, mid the wreck of shatter'd ships, Mangled, and rolling on the encumber'd waves! MESSENGER: Naught did their bows avail, but all the troops In the first conflict of the ships were lost. CHORUS: Raise the funereal cry, with dismal notes Wailing the wretched Persians. Oh, how ill They plann'd their measures, all their army perish'd! MESSENGER: O Salamis, how hateful is thy name! And groans burst from me when I think of Athens. CHORUS: How dreadful to her foes! Call to remembrance How many Persian dames, wedded in vain, Hath Athens of their noble husbands widow'd?
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


ἔκτισαν εὔνιδας ἠδʼ ἀνάνδρους. ἌτοσσαATOSSA: Astonied with these ills, my voice thus long Hath wanted utterance: griefs like these exceed The power of speech or question: yet ev'n such, Inflicted by the gods, must mortal man Constrain'd by hard necessity endure. But tell me all, without distraction tell me, All this calamity, though many a groan Burst from thy labouring heart. Who is not fallen? What leader must we wail? What sceptred chief Dying hath left his troops without a lord? MESSENGER: Xerxes himself lives, and beholds the light.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


ἐμοῖς μὲν εἶπας δώμασιν φάος μέγαATOSSA: That word beams comfort on my house, a ray That brightens through the melancholy gloom.
NaN


Ἀρτεμβάρης δὲ μυρίας ἵππου βραβεὺςMESSENGER: Artembares, the potent chief that led Ten thousand horse, lies slaughtered on the rocks Of rough Sileniae. The great Dadaces, Beneath whose standard march'd a thousand horse, Pierced by a spear, fell headlong from the ship. Tenagon, bravest of the Bactrians, lies Roll'd on the wave-worn beach of Ajax' isle. Lilaeus, Arsames, Argestes, dash With violence in death against the rocks Where nest the silver doves. Arcteus, that dwelt Near to the fountains of the Egyptian Nile, Adeues, and Pheresba, and Pharnuchus Fell from one ship. Matallus, Chrysa's chief, That led his dark'ning squadrons, thrice ten thousand, On jet-black steeds, with purple gore distain'd The yellow of his thick and shaggy beard. The Magian Arabus, and Artames From Bactra, mould'ring on the dreary shore Lie low. Amistris, and Amphistreus there Grasps his war-wearied spear; there prostrate lies The illustrious Ariomardus; long his loss Shall Sardis weep: thy Mysian Sisames, And Tharybis, that o'er the burden'd deep Led five times fifty vessels; Lerna gave The hero birth, and manly race adorn'd His pleasing form, but low in death he lies Unhappy in his fate. Syennesis, Cilicia's warlike chief, who dared to front The foremost dangers, singly to the foes A terror, there too found a glorious death. These chieftains to my sad remembrance rise, Relating but a few of many ills.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


αἰαῖ, κακῶν ὕψιστα δὴ κλύω τάδεATOSSA: This is the height of ill, ah me! and shame To Persia, grief, and lamentation loud. But tell me this, afresh renew thy tale: What was the number of the Grecian fleet, That in fierce conflict their bold barks should dare Rush to encounter with the Persian hosts.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


ναυσὶν κρατῆσαι. καὶ γὰρ Ἕλλησιν μὲν ἦνMESSENGER: Know then, in numbers the barbaric fleet Was far superior: in ten squadrons, each Of thirty ships, Greece plough'd the deep; of these One held a distant station. Xerxes led A thousand ships; their number well I know; Two hundred more, and seven, that swept the seas With speediest sail: this was their full amount. And in the engagement seem'd we not secure Of victory? But unequal fortune sunk Our scale in fight, discomfiting our host. ATOSSA: The gods preserve the city of Minerva. MESSENGER: The walls of Athens are impregnable, Their firmest bulwarks her heroic sons.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

10 results
1. Archilochus, Fragments, 3 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

2. Archilochus, Fragments, 3 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

3. Homer, Iliad, 11.389-11.390 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

11.389. / Bowman, reviler, proud of thy curling locks, thou ogler of girls! O that thou wouldst make trial of me man to man in armour, then would thy bow and thy swift-falling arrows help thee not; whereas now having but grazed the flat of my foot thou boastest vainly. I reck not thereof, any more than if a woman had struck me or a witless child 11.390. /for blunt is the dart of one that is a weakling and a man of naught. Verily in other wise when sped by my hand, even though it do but touch, does the spear prove its edge, and forthwith layeth low its man; torn then with wailing are the two cheeks of his wife, and his children fatherless, while he, reddening the earth with his blood
4. Aeschylus, Persians, 231-247, 249-512, 725, 813, 230 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

230. εὖτʼ ἂν εἰς οἴκους μόλωμεν. κεῖνα δʼ ἐκμαθεῖν θέλω 230. where Chorus
5. Aeschylus, Prometheus Bound, 562-608, 561 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

561. τίς γῆ; τί γένος; τίνα φῶ λεύσσειν 561. What land is this? What people? By what name am I to call the one I see exposed to the tempest in bonds of rock? What offence have you committed that as punishment you are doomed to destruction?
6. Euripides, Hercules Furens, 158-163, 157 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7. Euripides, Trojan Women, 306, 305 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

305. but finds small favor with the Achaeans, bring blame on me. Hecuba
8. Herodotus, Histories, 5.67-5.68, 6.112, 8.75, 9.21, 9.70 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.67. In doing this, to my thinking, this Cleisthenes was imitating his own mother's father, Cleisthenes the tyrant of Sicyon, for Cleisthenes, after going to war with the Argives, made an end of minstrels' contests at Sicyon by reason of the Homeric poems, in which it is the Argives and Argos which are primarily the theme of the songs. Furthermore, he conceived the desire to cast out from the land Adrastus son of Talaus, the hero whose shrine stood then as now in the very marketplace of Sicyon because he was an Argive. ,He went then to Delphi, and asked the oracle if he should cast Adrastus out, but the priestess said in response: “Adrastus is king of Sicyon, and you but a stone thrower.” When the god would not permit him to do as he wished in this matter, he returned home and attempted to devise some plan which might rid him of Adrastus. When he thought he had found one, he sent to Boeotian Thebes saying that he would gladly bring Melanippus son of Astacus into his country, and the Thebans handed him over. ,When Cleisthenes had brought him in, he consecrated a sanctuary for him in the government house itself, where he was established in the greatest possible security. Now the reason why Cleisthenes brought in Melanippus, a thing which I must relate, was that Melanippus was Adrastus' deadliest enemy, for Adrastus had slain his brother Mecisteus and his son-in-law Tydeus. ,Having then designated the precinct for him, Cleisthenes took away all Adrastus' sacrifices and festivals and gave them to Melanippus. The Sicyonians had been accustomed to pay very great honor to Adrastus because the country had once belonged to Polybus, his maternal grandfather, who died without an heir and bequeathed the kingship to him. ,Besides other honors paid to Adrastus by the Sicyonians, they celebrated his lamentable fate with tragic choruses in honor not of Dionysus but of Adrastus. Cleisthenes, however, gave the choruses back to Dionysus and the rest of the worship to Melanippus. 5.68. This, then, is what he did regarding Adrastus, but as for the tribes of the Dorians, he changed their names so that these tribes should not be shared by Sicyonians and Argives. In this especially he made a laughing-stock of the Sicyonians, for he gave the tribes names derived from the words ‘donkey’ and ‘pig’ changing only the endings. The name of his own tribe, however, he did not change in this way, but rather gave it a name indicating his own rule, calling it Archelaoi, rulers of the people. The rest were Swinites, Assites and Porkites. ,These were the names of the tribes which the Sicyonians used under Cleisthenes' rule and for sixty years more after his death. Afterwards, however, they took counsel together and both changed the names of three to Hylleis, Pamphyli, and Dymanatae, and added a fourth which they called Aegialeis after Aegialeus son of Adrastus. 6.112. When they had been set in order and the sacrifices were favorable, the Athenians were sent forth and charged the foreigners at a run. The space between the armies was no less than eight stadia. ,The Persians saw them running to attack and prepared to receive them, thinking the Athenians absolutely crazy, since they saw how few of them there were and that they ran up so fast without either cavalry or archers. ,So the foreigners imagined, but when the Athenians all together fell upon the foreigners they fought in a way worthy of record. These are the first Hellenes whom we know of to use running against the enemy. They are also the first to endure looking at Median dress and men wearing it, for up until then just hearing the name of the Medes caused the Hellenes to panic. 8.75. When the Peloponnesians were outvoting him, Themistocles secretly left the assembly, and sent a man by boat to the Median fleet after ordering him what to say. His name was Sicinnus, and he was Themistocles' servant and his sons' attendant. Later Themistocles enrolled him as a Thespian, when the Thespians were adopting citizens, and made him wealthy with money. ,He now came by boat and said to the generals of the barbarians, “The Athenian general has sent me without the knowledge of the other Hellenes. He is on the king's side and prefers that your affairs prevail, not the Hellenes'. I am to tell you that the Hellenes are terrified and plan flight, and you can now perform the finest deed of all if you do not allow them to escape. ,They do not all have the same intent, and they will no longer oppose you. Instead you will see them fighting against themselves, those who are on your side against those who are not.” After indicating this to them he departed. 9.21. Now it chanced that the Megarians were posted in that part of the field which was most open to attack, and here the horsemen found the readiest approach. Therefore, being hard-pressed by the charges, the Megarians sent a herald to the generals of the Greeks, who came to them and spoke as follows : ,“From the men of Megara to their allies: we cannot alone withstand the Persian cavalry (although we have till now held our ground with patience and valor, despite the fact that we were hard-pressed) in the position to which we were first appointed. Know that now we will abandon our post, unless you send others to take our place there.” ,This the herald reported, and Pausanias inquired among the Greeks if any would offer to go to that place and relieve the Megarians by holding the post. All the others did not want to, but the Athenians took it upon themselves, that is three hundred picked men of Athens, whose captain was Olympiodorus son of Lampon. 9.70. So these perished without anyone noticing. But when the Persians and the rest of the multitude had fled within the wooden wall, they managed to get up on the towers before the coming of the Lacedaemonians; then they strengthened the wall as best they could. When the Athenians arrived, an intense battle for the wall began. ,For as long as the Athenians were not there, the barbarians defended themselves and had a great advantage over the Lacedaemonians who had no skill in the assault of walls. When the Athenians came up, however, the fight for the wall became intense and lasted for a long time. In the end the Athenians, by valor and constant effort, scaled the wall and breached it. The Greeks poured in through the opening they had made; ,the first to enter were the Tegeans, and it was they who plundered the tent of Mardonius, taking from it besides everything else the feeding trough of his horses which was all of bronze and a thing well worth looking at. The Tegeans dedicated this feeding trough of Mardonius in the temple of Athena Alea. Everything else which they took they brought into the common pool, as did the rest of the Greeks. ,As for the barbarians, they did not form a unified body again once the wall was down, nor did anyone think of defense because the terrified men in the tiny space and the many myriads herded together were in great distress. ,Such a slaughter were the Greeks able to make, that of two hundred and sixty thousand who remained after Artabazus had fled with his forty thousand, scarcely three thousand were left alive. of the Lacedaemonians from Sparta ninety-one all together were killed in battle; of the Tegeans, seventeen and of the Athenians, fifty-two.
9. Vergil, Aeneis, 2.1-2.12, 2.15, 2.57-2.198, 2.226-2.227, 2.424-2.430, 2.615-2.616 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.1. A general silence fell; and all gave ear 2.2. while, from his lofty station at the feast 2.3. Father Aeneas with these words began :— 2.4. A grief unspeakable thy gracious word 2.5. o sovereign lady, bids my heart live o'er: 2.6. how Asia 's glory and afflicted throne 2.7. the Greek flung down; which woeful scene I saw 2.8. and bore great part in each event I tell. 2.9. But O! in telling, what Dolopian churl 2.10. or Myrmidon, or gory follower 2.11. of grim Ulysses could the tears restrain? 2.12. 'T is evening; lo! the dews of night begin 2.57. thus hailed the people: “O unhappy men! 2.58. What madness this? Who deems our foemen fled? 2.59. Think ye the gifts of Greece can lack for guile? 2.60. Have ye not known Ulysses? The Achaean 2.61. hides, caged in yonder beams; or this is reared 2.62. for engin'ry on our proud battlements 2.63. to spy upon our roof-tops, or descend 2.64. in ruin on the city. 'T is a snare. 2.65. Trust not this horse, O Troy, whate'er it bode! 2.66. I fear the Greeks, though gift on gift they bear.” 2.67. So saying, he whirled with ponderous javelin 2.68. a sturdy stroke straight at the rounded side 2.69. of the great, jointed beast. A tremor struck 2.70. its towering form, and through the cavernous womb 2.71. rolled loud, reverberate rumbling, deep and long. 2.72. If heaven's decree, if our own wills, that hour 2.73. had not been fixed on woe, his spear had brought 2.74. a bloody slaughter on our ambushed foe 2.75. and Troy were standing on the earth this day! 2.77. But, lo! with hands fast bound behind, a youth 2.78. by clamorous Dardan shepherds haled along 2.79. was brought before our king,—to this sole end 2.80. a self-surrendered captive, that he might 2.81. although a nameless stranger, cunningly 2.82. deliver to the Greek the gates of Troy . 2.83. His firm-set mind flinched not from either goal,— 2.84. uccess in crime, or on swift death to fall. 2.85. The thronging Trojan youth made haste his way 2.86. from every side, all eager to see close 2.87. their captive's face, and clout with emulous scorn. 2.88. Hear now what Greek deception is, and learn 2.89. from one dark wickedness the whole. For he 2.90. a mark for every eye, defenceless, dazed 2.91. tood staring at our Phrygian hosts, and cried: 2.92. “Woe worth the day! What ocean or what shore 2.93. will have me now? What desperate path remains 2.94. for miserable me? Now have I lost 2.95. all foothold with the Greeks, and o'er my head 2.96. Troy 's furious sons call bloody vengeance down.” 2.97. Such groans and anguish turned all rage away 2.98. and stayed our lifted hands. We bade him tell 2.99. his birth, his errand, and from whence might be 2.100. uch hope of mercy for a foe in chains. 2.102. “O King! I will confess, whate'er befall 2.103. the whole unvarnished truth. I will not hide 2.104. my Grecian birth. Yea, thus will I begin. 2.105. For Fortune has brought wretched Sinon low; 2.106. but never shall her cruelty impair 2.107. his honor and his truth. Perchance the name 2.108. of Palamedes, Belus' glorious son 2.109. has come by rumor to your listening ears; 2.110. whom by false witness and conspiracy 2.111. because his counsel was not for this war 2.112. the Greeks condemned, though guiltless, to his death 2.113. and now make much lament for him they slew. 2.114. I, his companion, of his kith and kin 2.115. ent hither by my humble sire's command 2.116. followed his arms and fortunes from my youth. 2.117. Long as his throne endured, and while he throve 2.118. in conclave with his kingly peers, we twain 2.119. ome name and lustre bore; but afterward 2.120. because that cheat Ulysses envied him 2.121. (Ye know the deed), he from this world withdrew 2.122. and I in gloom and tribulation sore 2.123. lived miserably on, lamenting loud 2.124. my lost friend's blameless fall. A fool was I 2.125. that kept not these lips closed; but I had vowed 2.126. that if a conqueror home to Greece I came 2.127. I would avenge. Such words moved wrath, and were 2.128. the first shock of my ruin; from that hour 2.129. Ulysses whispered slander and alarm; 2.130. breathed doubt and malice into all men's ears 2.131. and darkly plotted how to strike his blow. 2.132. Nor rest had he, till Calchas, as his tool,- 2.133. but why unfold this useless, cruel story? 2.134. Why make delay? Ye count all sons of Greece 2.135. arrayed as one; and to have heard thus far 2.136. uffices you. Take now your ripe revenge! 2.137. Ulysses smiles and Atreus' royal sons 2.139. We ply him then with passionate appeal 2.140. and question all his cause: of guilt so dire 2.141. or such Greek guile we harbored not the thought. 2.142. So on he prates, with well-feigned grief and fear 2.143. and from his Iying heart thus told his tale: 2.144. “Full oft the Greeks had fain achieved their flight 2.145. and raised the Trojan siege, and sailed away 2.146. war-wearied quite. O, would it had been so! 2.147. Full oft the wintry tumult of the seas 2.148. did wall them round, and many a swollen storm 2.149. their embarcation stayed. But chiefly when 2.150. all fitly built of beams of maple fair 2.151. this horse stood forth,— what thunders filled the skies! 2.152. With anxious fears we sent Eurypylus 2.153. to ask Apollo's word; and from the shrine 2.154. he brings the sorrowful commandment home: 2.155. ‘By flowing blood and by a virgin slain 2.156. the wild winds were appeased, when first ye came 2.157. ye sons of Greece, to Ilium 's distant shore. 2.158. Through blood ye must return. Let some Greek life 2.159. your expiation be.’ The popular ear 2.160. the saying caught, all spirits were dimmed o'er; 2.161. cold doubt and horror through each bosom ran 2.162. asking what fate would do, and on what wretch 2.163. Apollo's choice would fall. Ulysses, then 2.164. amid the people's tumult and acclaim 2.165. thrust Calchas forth, some prophecy to tell 2.166. to all the throng: he asked him o'er and o'er 2.167. what Heaven desired. Already not a few 2.168. foretold the murderous plot, and silently 2.169. watched the dark doom upon my life impend. 2.170. Twice five long days the seer his lips did seal 2.171. and hid himself, refusing to bring forth 2.172. His word of guile, and name what wretch should die. 2.173. At last, reluctant, and all loudly urged 2.174. By false Ulysses, he fulfils their plot 2.175. and, lifting up his voice oracular 2.176. points out myself the victim to be slain. 2.177. Nor did one voice oppose. The mortal stroke 2.178. horribly hanging o'er each coward head 2.179. was changed to one man's ruin, and their hearts 2.180. endured it well. Soon rose th' accursed morn; 2.181. the bloody ritual was ready; salt 2.182. was sprinkled on the sacred loaf; my brows 2.183. were bound with fillets for the offering. 2.184. But I escaped that death—yes! I deny not! 2.185. I cast my fetters off, and darkling lay 2.186. concealed all night in lake-side sedge and mire 2.187. awaiting their departure, if perchance 2.188. they should in truth set sail. But nevermore 2.189. hall my dear, native country greet these eyes. 2.190. No more my father or my tender babes 2.191. hall I behold. Nay, haply their own lives 2.192. are forfeit, when my foemen take revenge 2.193. for my escape, and slay those helpless ones 2.194. in expiation of my guilty deed. 2.195. O, by yon powers in heaven which witness truth 2.196. by aught in this dark world remaining now 2.197. of spotless human faith and innocence 2.198. I do implore thee look with pitying eye 2.226. The Greeks' one hope, since first they opened war 2.227. was Pallas, grace and power. But from the day 2.424. Shrill trumpets rang; Ioud shouting voices roared; 2.425. wildly I armed me (when the battle calls 2.426. how dimly reason shines!); I burned to join 2.427. the rally of my peers, and to the heights 2.428. defensive gather. Frenzy and vast rage 2.429. eized on my soul. I only sought what way 2.615. reared skyward from the roof-top, giving view 2.616. of Troy 's wide walls and full reconnaissance
10. New Testament, Ephesians, 6.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.16. above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aeneas de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
aeschylus de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
amazon Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
anapaests Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
apostle, paul Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
art, pottery, vase Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
athena de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
athens de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
autobiography, autobiographical Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
barbarian Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
cassandra Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
chorus, ancient, euripidean Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
corinth Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
dialogue, in drama de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
divine being, ares Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
divine being, heracles Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
divine being, the devil Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
divine intervention de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
economics, poverty Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
gesture, representing exhaustion Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
greek Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
herodotus de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
io Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
literature, greek, ancient Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
messenger-speech de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
miletus, fall of miletus, by phrynichus de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
oracle, delphi Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
oracle Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
persia Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
persians de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
phrynichus de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
rhetoric, slander Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
rhetoric Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
sparta Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
theology Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
tragedy, attic/greek Gianvittorio-Ungar and Schlapbach, Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond (2021) 142
trauma de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
troy, fall of de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
troy de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
virgil de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543
warfare, military, archer Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, armor Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, army Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, arrow Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, battle Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, hoplite Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, infantry Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, shield Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military, spear' Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
warfare, military Rothschold, Blanton and Calhoun, The History of Religions School Today: Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts (2014) 103
xerxes de Bakker, van den Berg, and Klooster, Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond (2022) 543