1. Homer, Odyssey, 3.169 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 63 3.169. ἐν Λέσβῳ δʼ ἔκιχεν δολιχὸν πλόον ὁρμαίνοντας, | |
|
2. Hesiod, Works And Days, 350 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 59 350. αὐτῷ τῷ μέτρῳ, καὶ λώιον, αἴ κε δύνηαι, | 350. And paying dearly for his sins. But you |
|
3. Aeschylus, Persians, 66 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius, quintus, annales Found in books: Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 99 66. βασίλειος στρατὸς εἰς ἀν- | |
|
4. Euripides, Medea, 210 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius, quintus, annales Found in books: Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 99 210. κίαν Θέμιν, ἅ νιν ἔβασεν 210. ̔Ελλάδ' ἐς ἀντίπορον | 210. unto Hellas, the land that fronts the strand of Asia, o’er the sea by night through ocean’s boundless gate. Medea |
|
5. Callimachus, Aetia, 23.5-6 p (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius, annales Found in books: Acosta-Hughes Lehnus and Stephens, Brill's Companion to Callimachus (2011) 516 |
6. Ennius, Annales, fr. 205 sk., fr. 225 sk., fr. 309 sk., fr. 302 sk., sk. ann. 28-9 = serv. dan. ad g. 3.35, 208, 209, 248, 167, 197-198, 199, 249, 252, 253, 207, 202, 593, 206, 248-249, 363, 364, 337-339, 335, 336, 365, 200, 216, 308, 304-306, 276, 277, 278, 279, 280, 87, 275, 274, 273, 272, 271, 270, 269, 268, 91, 90, 89, 88, 86, 85, 285, 83, 50, 79, 80, 81, 82, 49, 78, 77, 76, 75, 74, 73, 72, 48, 47, 46, 281, 282, 283, 284, 286, 36, 34, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 84, 35, 234, 235, 319, 460, 459, 28, 320, 344, 345, 369, 371, 372, 373, 14, 156, 287, 190, 189, 188, 187, 186, 185, 184, 183, 214, 15, 292, 418, 474, 471, 310, 303, 16, 475, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 388, 412, 424, 426, 431, 609, 525, 524, 495, 494, 347, 331, 215, 218, 219, 229, 239, 242, 263, 294, 295, 296, 309, 326, 327, 328, 330, 343, 477, 425, 237, 236, 457, 297, 8.xvi, 8.xv, 346, 342, 341, 340, 323, 322, 198, 197, 357, 165, 166, 13, 12, 265, 266, 267, 302, 264, 557, 210 sk. (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 260 |
7. Terence, The Eunuch, 440-445 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 39 |
8. Cicero, Pro Murena, 30, 88 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 119 |
9. Cicero, Pro Balbo, 51, 50 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 237 |
10. Cicero, Orator, 152 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 57 |
11. Cicero, In Verrem, 2.1.46 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 22 | 2.1.46. He came to Delos. There from that most holy temple of Apollo he privately took away by night the most beautiful and ancient statues, and took care that they were all placed on board his own transport. The next day, when the inhabitants of Delos saw their temple plundered, they were very indigt. For the holiness and antiquity of that temple is so great in their eyes, that they believe that Apollo himself was born in that place. However, they did not dare to say one word about it, lest haply Dolabella himself might be concerned in the business. [18] Then on a sudden a very great tempest arose, O judges; so that Dolabella could not only not depart, when he wished, but could scarcely stand in the city, such vast waves were dashed on shore. Here that ship of that pirate loaded with the consecrated statues, being cast up and driven ashore by the waves, is broken to pieces. Those statues of Apollo were found on the shore; by command of Dolabella they are restored; the tempest is lulled; Dolabella departs from Delos. |
|
12. Cicero, In Pisonem, 71, 70 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Johnson and Parker, ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (2009) 210 |
13. Cicero, Letters To His Friends, 1.9.19, 7.6 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 39, 144 |
14. Cicero, Letters, 2.19.2, 5.15.3, 13.12.3, 13.21.3, 16.13.1-16.13.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 22, 27, 59, 63, 210 |
15. Terence, Andria, 51 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 216 51. Nam is postquam excessit ex ephebis, Sosia, | |
|
16. Cicero, De Oratore, 2.257 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 101 |
17. Cicero, On Old Age, 1, 10, 16 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 33, 221 |
18. Cicero, On The Nature of The Gods, 1.79 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 55 | 1.79. Yes, and every ant like an ant! Still, the question is, like what man? How small a percentage of handsome people there are! When I was at Athens, there was scarcely one to be found in each platoon of the training-corps — I see why you smile, but the fact is all the same. Another point: we, who with the sanction of the philosophers of old are fond of the society of young men, often find even their defects agreeable. Alcaeus 'admires a mole upon his favourite's wrist'; of course a mole is a blemish, but Alcaeus thought it a beauty. Quintus Catulus, the father of our colleague and friend to‑day, was warmly attached to your fellow-townsman Roscius, and actually wrote the following verses in his honour: By chance abroad at dawn, I stood to pray To the uprising deity of day; When lo! upon my left — propitious sight — Suddenly Roscius dawned in radiance bright. Forgive me, heavenly pow'rs, if I declare, Meseem'd the mortal than the god more fair. To Catulus, Roscius was fairer than a god. As a matter of fact he had, as he has to‑day, a pronounced squint; but no matter — in the eyes of Catulus this in itself gave him piquancy and charm. |
|
19. Cicero, On Laws, 1.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 217 | 1.2. ATTICUS: How can that happen, my Quintus? How can poets bestow immortality on trees? It seems to me that in eulogizing your brother, you flatter your own vanity. QUINTUS: You may rally me as much as you please, but as long as the Latin language is spoken, this oak of Marius will not lose its reputation; and as Scaevola said of my brotherʼs poem on Marius, it will "Extend its hoary age, through countless years."Do not your Athenians maintain that the olive near their citadel is immortal, and that tall and slender palm tree which Homerʼs Ulysses says he beheld at Delos, do they not make an exhibition of it to this very day? and so with regard to other things, in many places, whose memorial endures beyond the term of their natural life. Therefore this acorn-bearing oak, on which once lightedstill flourishes before us. And when the storms of centuries shall have wasted it, there will still be found a relic on this sacred spot, which shall be called the Oak of Marius. |
|
20. Cicero, On Invention, 1.27 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 216 1.27. Narratio est rerum gestarum aut ut gestarum expo- sitio. narrationum genera tria sunt: unum genus est, in quo ipsa causa et omnis ratio controversiae con- tinetur; alterum, in quo digressio aliqua extra causam aut criminationis aut similitudinis aut delectationis non alienae ab eo negotio, quo de agitur, aut amplificationis causa interponitur. tertium genus est remotum a civi- libus causis, quod delectationis causa non inutili cum exercitatione dicitur et scribitur. eius partes sunt duae, quarum altera in negotiis, altera in personis maxime versatur. ea, quae in negotiorum expositione posita est, tres habet partes: fabulam, historiam, argumen- tum. fabula est, in qua nec verae nec veri similes res continentur, cuiusmodi est: Angues ingentes alites, iuncti iugo historia est gesta res, ab aetatis nostrae memoria remota; quod genus: Appius indixit Cartha- giniensibus bellum. argumentum est ficta res, quae tamen fieri potuit. huiusmodi apud Terentium: Nam is postquam excessit ex ephebis, Sosia illa autem narratio, quae versatur in personis, eiusmodi est, ut in ea simul cum rebus ipsis personarum sermones et animi perspici possint, hoc modo: Venit ad me saepe clam it ans: Quid agis, Micio? Cur perdis adulescentem nobis? cur amat? Cur potat? cur tu his rebus sumptum suggeris, Vestitu nimio indulges? nimium ineptus es. Nimium ipse est durus praeter aequumque et bonum. hoc in genere narrationis multa debet inesse festivitas, confecta ex rerum varietate, animorum dissimilitudine, gravitate, lenitate, spe, metu, suspicione, desiderio, dissimulatione, errore, misericordia, fortunae commu- tatione, insperato incommodo, subita laetitia, iucundo exitu rerum. verum haec ex iis, quae postea de elocu- tione praecipientur, ornamenta sumentur. | 1.27. Narration is an explanation of acts that have been done, or of acts as if they have been done. There are three kinds of narration. One kind is that in which the cause itself and the whole principle of the dispute is contained. Another is that in which some digression, unconnected with the immediate argument, is interposed, either for the sake of criminating another, or of instituting a comparison, or of provoking some mirth not altogether unsuitable to the business under discussion, or else for the sake of amplification. The third kind is altogether foreign to civil causes, and is uttered or written for the sake of entertainment, combined with its giving practice, which is not altogether useless. of this last there are two divisions, the one of which is chiefly conversant about things, and the other about persons. That which is concerned in the discussion and explanation of things has three parts, fable, history, and argument. Fable is that in which statements are expressed which are neither true not probable, as is this— "Huge winged snakes, join'd by one common yoke." History is an account of exploits which have been performed, removed from the recollection of our own age; of which sort is the statement, "Appius declared war against the Carthaginians." Argument is an imaginary case, which still might have happened. Such is this in Terence— "For after Sosia became a man." But that sort of narration which is conversant about persons, is of such a sort that in it not only the facts themselves, but also the conversations of the persons concerned and their very minds can be thoroughly seen, in this way— "And oft he came to me with mournful voice, What is your aim, your conduct what? Oh why Do you this youth with these sad arts destroy? Why does he fall in love? Why seeks he wine, And why do you from time to time supply The means for such excess? You study dress And folly of all kinds; while he, if left To his own natural bent, is stern and strict, Almost beyond the claims of virtue." In this kind of narration there ought to be a great deal of cheerfulness wrought up out of the variety of circumstances; out of the dissimilarity of dispositions; out of gravity, lenity, hope, fear, suspicion, regret, dissimulation, error, pity, the changes of fortune, unexpected disaster, sudden joy, and happy results. But these embellishments may be derived from the precepts which will hereafter be laid down about elocution. |
|
21. Cicero, On Divination, 2.104, 2.115-2.116 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 213, 215 2.104. Videsne, ut ad rem dubiam a concessis rebus pervenerit? Hoc vos dialectici non facitis, nec solum ea non sumitis ad concludendum, quae ab omnibus concedantur, sed ea sumitis, quibus concessis nihilo magis efficiatur, quod velitis. Primum enim hoc sumitis: Si sunt di, benefici in homines sunt. Quis hoc vobis dabit? Epicurusne? qui negat quicquam deos nec alieni curare nec sui; an noster Ennius? qui magno plausu loquitur adsentiente populo: E/go deum genus ésse semper díxi et dicam caélitum, Séd eos non curáre opinor, quíd agat humanúm genus. Et quidem, cur sic opinetur, rationem subicit; sed nihil est necesse dicere, quae sequuntur; tantum sat est intellegi, id sumere istos pro certo, quod dubium controversumque sit. 2.115. Sed iam ad te venio, O/ sancte Apollo, qui úmbilicum cértum terrarum óbsides, U/nde superstitiósa primum saéva evasit vóx fera. Tuis enim oraculis Chrysippus totum volumen inplevit partim falsis, ut ego opinor, partim casu veris, ut fit in omni oratione saepissime, partim flexiloquis et obscuris, ut interpres egeat interprete et sors ipsa ad sortes referenda sit, partim ambiguis, et quae ad dialecticum deferendae sint. Nam cum illa sors edita est opulentissumo regi Asiae: Croesus Halyn penetrans magnam pervertet opum vim, hostium vim se perversurum putavit, pervertit autem suam. 2.116. Utrum igitur eorum accidisset, verum oraclum fuisset. Cur autem hoc credam umquam editum Croeso? aut Herodotum cur veraciorem ducam Ennio? Num minus ille potuit de Croeso quam de Pyrrho fingere Ennius? Quis enim est, qui credat Apollinis ex oraculo Pyrrho esse responsum: Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse? Primum Latine Apollo numquam locutus est; deinde ista sors inaudita Graecis est; praeterea Pyrrhi temporibus iam Apollo versus facere desierat; postremo, quamquam semper fuit, ut apud Ennium est, stolidum genus Aeacidarum, Bellipotentes sunt magis quam sapientipotentes, tamen hanc amphiboliam versus intellegere potuisset, vincere te Romanos nihilo magis in se quam in Romanos valere; nam illa amphibolia, quae Croesum decepit, vel Chrysippum potuisset fallere, haec vero ne Epicurum quidem. | 2.104. You see how Epicurus proceeds from admitted premises to the proposition to be established. But this you Stoic logicians do not do; for you not only do not assume premises which everybody concedes, but you even assume premises which, if granted, do not tend in the least to establish what you wish to prove. For you start with this assumption: If there are gods they are kindly disposed towards men. Now who will grant you that? Epicurus? But he says that the gods do not trouble a whit about themselves or about anybody else. Is it our own Ennius? But he says with general approval and applause:I always said that there were gods on high,And this I never will neglect to say;But my opinion is they do not careWhat destiny befalls the human race.To be sure he proceeds to give the reason for his opinion in succeeding lines, but there is no need to repeat them. Enough has been shown to make it clear that your Stoic friends assume as certain what is the subject of doubt and discussion. [51] 2.115. But now I come to you,Apollo, sacred guard of earths true core,Whence first came frenzied, wild prophetic words.Chrysippus filled a whole volume with your oracles; of these some, as I think, were false; some came true by chance, as happens very often even in ordinary speech; some were so intricate and obscure that their interpreter needs an interpreter and the oracles themselves must be referred back to the oracle; and some so equivocal that they require a dialectician to construe them. For example, when the following oracular response was made to Asias richest king:When Croesus oer the river Halys goesHe will a mighty kingdom overthrow,Croesus thought that he would overthrow his enemys kingdom, whereas he overthrew his own. 2.116. But in either event the oracle would have been true. Besides, why need I believe that this oracle was ever given to Croesus? or why should I consider Herodotus more truthful than Ennius? and was the former less able to invent stories about Croesus than Ennius was about Pyrrhus? For instance, nobody believes Ennius when he says that Apollos oracle gave the following response to Pyrrhus:O son of Aeacus, my prediction isThat you the Roman army will defeat.In the first place Apollo never spoke in Latin; second, that oracle is unknown to the Greeks; third, in the days of Pyrrhus Apollo had already ceased making verses, and, finally, although the sons of Aeacus have ever been, as Ennius says,a stolid race,And more for valour than for wisdom famed,still Pyrrhus would have had sense enough to see that the equivocal line — You the Roman army will defeat — was no more favourable to him than to the Romans. As for that equivocal response which deceived Croesus, it might have deceived — Chrysippus, for example; but the one made to Pyrrhus wouldnt have fooled — even Epicurus! [57] |
|
22. Cicero, Brutus, 57-59, 71, 75-76, 60 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 222, 225 60. at hic Cethegus consul cum P. Tuditano fuit bello Punico secundo quaestorque his his vulg. : is codd. consulibus M. Cato modo plane annis CXL ante me consulem; et id ipsum nisi unius esset Enni testimonio cognitum, hunc vetustas, ut alios fortasse multos, oblivione obruisset. Illius autem aetatis qui sermo fuerit ex Naevianis scriptis intellegi potest. His enim consulibus, ut in veteribus commentariis scriptum est, Naevius est mortuus; quamquam Varro noster diligentissi- mus investigator antiquitatis putat in hoc erratum vitamque Naevi producit longius. Nam Plautus P. Claudio L. Porcio viginti annis post illos quos ante dixi consulibus mortuus est, Catone censore. | 60. This Cethegus was joint-consul with P. Tuditanus in the second Punic war (204 B.C.); at which time also M. Cato was quaestor, about one hundred and forty years before I myself was promoted to the consulship (63 B.C.); which circumstance would have been absolutely lost, if it had not been recorded by Ennius; and the memory of that illustrious citizen, as has probably been the case of many others, would have been obliterated by the rust of antiquity. The manner of speaking which was then in vogue, may easily be collected from the writings of Naevius: for Naevius died, as we learn from the memoirs of the times, when the persons above-mentioned were consuls; though Varro, a most accurate investigator of historical truth, thinks there is a mistake in this, and fixes the death of Naevius something later. For Plautus died in the consulship of P. Claudius and L. Porcius (184 B.C.), twenty years after the consulship of the persons we have been speaking of, and when Cato was censor. |
|
23. Cicero, Brutus, 58-60, 71, 75-76, 57 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 222, 225 57. dicitur etiam C. Flaminius, is qui tribunus plebis legem de agro Gallico et Piceno viritim dividundo tulerit, qui consul apud Trasumennum Tarsumennum L ; cf. Quint. i. 5, 13 sit tulerit... sit L : tulit... est Schütz interfectus, ad populum valuisse dicendo. Q. etiam Maximus Verrucosus orator habitus est temporibus illis et Q. Metellus, is qui bello Punico secundo cum L. Veturio Philone consul fuit. quem vero exstet et de quo sit memoriae proditum de quo ... proditum incl. Jahn eloquen- tem fuisse et ita esse habitum, primus est M. Cornelius Cethegus, cuius eloquentiae est auctor et idoneus quidem mea sententia Q. Ennius, praesertim cum et ipse eum audi- verit et scribat de mortuo: ex quo nulla suspicio est amici tiae causa esse mentitum mentitum L : ementitum Bake . | 57. It is also recorded, that C. Flaminius, who, when tribune of the people proposed the law for dividing the conquered territories of the Gauls and Piceni among the citizens, and who, after his promotion to the consulship (217 B.C.), was slain near the lake Trasimenus, became very popular by the mere force of his speaking. Quintus Maximus Verrucosus was likewise reckoned a good speaker by his contemporaries; as was also Quintus Metellus, who, in the second Punic war, was joint consul with L. Veturius Philo (206 B.C.). But the first person we have any certain account of, who was publicly distinguished as an orator, and who really appears to have been such, was M. Cornelius Cethegus; whose eloquence is attested by Q. Ennius, a witness of the highest credibility; since he actually heard him speak, and gave him this character after his death; so that there is no reason to suspect that he was prompted by the warmth of his friendship to exceed the bounds of truth. |
|
24. Cicero, Academica, 2.88-2.89 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 25, 113 |
25. Varro, On The Latin Language, 7.21, 7.41 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 223; Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 234 |
26. Cicero, On Duties, 1.38, 1.84 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, hannibal •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, pyrrhus •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west Found in books: Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 236, 238 1.38. Cum vero de imperio decertatur belloque quaeritur gloria, causas omnino subesse tamen oportet easdem, quas dixi paulo ante iustas causas esse bellorum. Sed ea bella, quibus imperii proposita gloria est, minus acerbe gerenda sunt Ut enim cum civi aliter contendimus, si est inimicus, aliter, si competitor (cum altero certamen honoris et dignitatis est, cum altero capitis et famae), sic cum Celtiberis, cum Cimbris bellum ut cum inimicis gerebatur, uter esset, non uter imperaret, cum Latinis, Sabinis, Samnitibus, Poenis, Pyrrho de imperio dimicabatur. Poeni foedifragi, crudelis Hannibal, reliqui iustiores. Pyrrhi quidem de captivis reddendis illa praeclara: Nec mi aurum posco nec mi pretium dederitis, Nec caupotes bellum, sed belligerantes Ferro, non auro vitam cernamus utrique. Vosne velit an me regnare era, quidve ferat Fors, Virtute experiamur. Et hoc simul accipe dictum: Quorum virtuti belli fortuna pepercit, Eorundem libertati me parcere certum est. Dono, ducite, doque volentibus cum magnis dis. Regalis sane et digna Aeacidarum genere sententia. 1.84. Inventi autem multi sunt, qui non modo pecuniam, sed etiam vitam profundere pro patria parati essent, iidem gloriae iacturam ne minimam quidem facere vellent, ne re publica quidem postulante; ut Callicratidas, qui, cum Lacedaemoniorum dux fuisset Peloponnesiaco bello multaque fecisset egregie, vertit ad extremum omnia, cum consilio non paruit eorum, qui classem ab Arginusis removendam nec cum Atheniensibus dimicandum putabant; quibus ille respondit Lacedaemonios classe illa amissa aliam parare posse, se fugere sine suo dedecore non posse. Atque haec quidem Lacedaemoniis plaga mediocris, illa pestifera, qua, cum Cleombrotus invidiam timens temere cum Epaminonda conflixisset, Lacedaemoniorum opes corruerunt. Quanto Q. Maximus melius! de quo Ennius: Unus homo nobis cunctando restituit rem. Noenum rumores ponebat ante salutem. Ergo postque magisque viri nunc gloria claret. Quod genus peccandi vitandum est etiam in rebus urbanis. Sunt enim, qui, quod sentiunt, etsi optimum sit, tamen invidiae metu non audeant dicere. | 1.38. But when a war is fought out for supremacy and when glory is the object of war, it must still not fail to start from the same motives which I said a moment ago were the only righteous grounds for going to war. But those wars which have glory for their end must be carried on with less bitterness. For we contend, for example, with a fellow-citizen in one way, if he is a personal enemy, in another, if he is a rival: with the rival it is a struggle for office and position, with the enemy for life and honour. So with the Celtiberians and the Cimbrians we fought as with deadly enemies, not to determine which should be supreme, but which should survive; but with the Latins, Sabines, Samnites, Carthaginians, and Pyrrhus we fought for supremacy. The Carthaginians violated treaties; Hannibal was cruel; the others were more merciful. From Pyrrhus we have this famous speech on the exchange of prisoners: "Gold will I none, nor price shall ye give; for I ask none; Come, let us not be chaff'rers of war, but warriors embattled. Nay; let us venture our lives, and the sword, not gold, weigh the outcome. Make we the trial by valour in arms and see if Dame Fortune Wills it that ye shall prevail or I, or what be her judgment. Hear thou, too, this word, good Fabricius: whose valour soever Spared hath been by the fortune of war â their freedom I grant them. Such my resolve. I give and present them to you, my brave Romans; Take them back to their homes; the great gods' blessings attend you." A right kingly sentiment this and worthy a scion of the Aeacidae. < 1.84. Many, on the other hand, have been found who were ready to pour out not only their money but their lives for their country and yet would not consent to make even the slightest sacrifice of personal glory â even though the interests of their country demanded it. For example, when Callicratidas, as Spartan admiral in the Peloponnesian War, had won many signal successes, he spoiled everything at the end by refusing to listen to the proposal of those who thought he ought to withdraw his fleet from the Arginusae and not to risk an engagement with the Athenians. His answer to them was that "the Spartans could build another fleet, if they lost that one, but he could not retreat without dishonour to himself." And yet what he did dealt only a slight blow to Sparta; there was another which proved disastrous, when Cleombrotus in fear of criticism recklessly went into battle against Epaminondas. In consequence of that, the Spartan power fell. How much better was the conduct of Quintus Maximus! of him Ennius says: "One man â and he alone â restored our state by delaying. Not in the least did fame with him take precedence of safety; Therefore now does his glory shine bright, and it grows ever brighter." This sort of offence must be avoided no less in political life. For there are men who for fear of giving offence do not dare to express their honest opinion, no matter how excellent. < |
|
27. Ovid, Epistulae (Heroides), 7.133-7.138 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •ennius, quintus, annales Found in books: Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 123 |
28. Vergil, Aeneis, 1.7, 1.12-1.16, 1.92, 2.486-2.490, 4.168, 4.474, 4.609, 4.625, 4.628-4.629, 4.667-4.671, 9.477, 9.616 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius, quintus, annales •ennius, annales •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, hannibal •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west Found in books: Blum and Biggs, The Epic Journey in Greek and Roman Literature (2019) 175; Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 99, 123; Sharrock and Keith, Maternal Conceptions in Classical Literature and Philosophy (2020) 253; Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 236 1.7. Albanique patres, atque altae moenia Romae. 1.12. Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni, 1.13. Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe 1.14. ostia, dives opum studiisque asperrima belli; 1.15. quam Iuno fertur terris magis omnibus unam 1.16. posthabita coluisse Samo; hic illius arma, 1.92. Extemplo Aeneae solvuntur frigore membra: 2.486. At domus interior gemitu miseroque tumultu 2.487. miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes 2.488. femineis ululant; ferit aurea sidera clamor. 2.489. Tum pavidae tectis matres ingentibus errant; 2.490. amplexaeque tenent postis atque oscula figunt. 4.168. conubiis, summoque ulularunt vertice nymphae. 4.474. Ergo ubi concepit furias evicta dolore 4.609. nocturnisque Hecate triviis ululata per urbes, 4.625. Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor, 4.628. Litora litoribus contraria, fluctibus undas 4.629. imprecor, arma armis; pugnent ipsique nepotesque. 4.667. Lamentis gemituque et femineo ululatu 4.668. tecta fremunt; resonat magnis plangoribus aether, 4.669. non aliter, quam si immissis ruat hostibus omnis 4.670. Karthago aut antiqua Tyros, flammaeque furentes 4.671. culmina perque hominum volvantur perque deorum. 9.477. Evolat infelix et femineo ululatu, 9.616. et tunicae manicas et habent redimicula mitrae. | 1.7. he suffered, seeking at the last to found 1.12. O Muse, the causes tell! What sacrilege, 1.13. or vengeful sorrow, moved the heavenly Queen 1.14. to thrust on dangers dark and endless toil 1.15. a man whose largest honor in men's eyes 1.92. to calm the waters or with winds upturn, 2.486. But who the bloodshed of that night can tell? 2.487. What tongue its deaths shall number, or what eyes 2.488. find meed of tears to equal all its woe? 2.489. The ancient City fell, whose throne had stood 2.490. age after age. Along her streets were strewn 4.168. to thine attending ear. A royal hunt 4.474. 'T was not my hope to hide this flight I take, 4.609. Nothing but time I crave! to give repose 4.625. teadfast it ever clings; far as toward heaven 4.628. the hero by unceasing wail and cry 4.629. is smitten sore, and in his mighty heart 4.667. to bring him back to Iove, or set me free. 4.668. On Ocean's bound and next the setting sun 4.669. lies the last Aethiop land, where Atlas tall 4.670. lifts on his shoulder the wide wheel of heaven, 4.671. tudded with burning stars. From thence is come 9.477. urprising all save Rhoetus, who awake 9.616. have lasting music, no remotest age |
|
29. Ovid, Amores, 1.15.14 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •ennius, annales Found in books: Acosta-Hughes Lehnus and Stephens, Brill's Companion to Callimachus (2011) 515 1.15.14. Quamvis ingenio non valet, arte valet. | |
|
30. Lucretius Carus, On The Nature of Things, 3.834-3.835, 5.380-5.415 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius, quintus, annales Found in books: Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 260 3.834. omnia cum belli trepido concussa tumultu 3.835. horrida contremuere sub altis aetheris auris, 5.380. Denique tantopere inter se cum maxima mundi 5.381. pugnent membra, pio nequaquam concita bello, 5.382. nonne vides aliquam longi certaminis ollis 5.383. posse dari finem, vel cum sol et vapor omnis 5.384. omnibus epotis umoribus exsuperarint? 5.385. quod facere intendunt, neque adhuc conata patrantur; 5.386. tantum suppeditant amnes ultraque mitur 5.387. omnia diluviare ex alto gurgite ponti: 5.388. ne quiquam, quoniam verrentes aequora venti 5.389. deminuunt radiisque retexens aetherius sol, 5.390. et siccare prius confidunt omnia posse 5.391. quam liquor incepti possit contingere finem. 5.392. tantum spirantes aequo certamine bellum 5.393. magnis inter se de rebus cernere certant, 5.394. cum semel interea fuerit superantior ignis 5.395. et semel, ut fama est, umor regnarit in arvis. 5.396. ignis enim superavit et ambiens multa perussit, 5.397. avia cum Phaethonta rapax vis solis equorum 5.398. aethere raptavit toto terrasque per omnis. 5.399. at pater omnipotens ira tum percitus acri 5.400. magimum Phaethonta repenti fulminis ictu 5.401. deturbavit equis in terram, Solque cadenti 5.402. obvius aeternam succepit lampada mundi 5.403. disiectosque redegit equos iunxitque trementis, 5.404. inde suum per iter recreavit cuncta gubers, 5.405. scilicet ut veteres Graium cecinere poetae poëtae . 5.406. quod procul a vera nimis est ratione repulsum. 5.407. ignis enim superare potest ubi materiai 5.408. ex infinito sunt corpora plura coorta; 5.409. inde cadunt vires aliqua ratione revictae, 5.410. aut pereunt res exustae torrentibus auris. 5.411. umor item quondam coepit superare coortus, 5.412. ut fama est, hominum vitas quando obruit undis; 5.413. inde ubi vis aliqua ratione aversa recessit, 5.414. ex infinito fuerat quae cumque coorta, 5.415. constiterunt imbres et flumina vim minuerunt. | 5.380. Again, since battle so fiercely one with other The four most mighty members the world, Aroused in an all unholy war, Seest not that there may be for them an end of the long strife?- Or when the skiey sun And all the heat have won dominion o'er The sucked-up waters all?- And this they try Still to accomplish, though as yet they fail,- For so aboundingly the streams supply New store of waters that 'tis rather they Who menace the world with inundations vast From forth the unplumbed chasms of the sea. But vain- since winds (that over-sweep amain) And skiey sun (that with his rays dissolves) Do minish the level seas and trust their power To dry up all, before the waters can Arrive at the end of their endeavouring. Breathing such vasty warfare, they contend In balanced strife the one with other still Concerning mighty issues,- though indeed The fire was once the more victorious, And once- as goes the tale- the water won A kingdom in the fields. For fire o'ermastered And licked up many things and burnt away, What time the impetuous horses of the Sun Snatched Phaethon headlong from his skiey road Down the whole ether and over all the lands. But the omnipotent Father in keen wrath Then with the sudden smite of thunderbolt Did hurl the mighty-minded hero off Those horses to the earth. And Sol, his sire, Meeting him as he fell, caught up in hand The ever-blazing lampion of the world, And drave together the pell-mell horses there And yoked them all a-tremble, and amain, Steering them over along their own old road, Restored the cosmos,- as forsooth we hear From songs of ancient poets of the Greeks- A tale too far away from truth, meseems. For fire can win when from the infinite Has risen a larger throng of particles of fiery stuff; and then its powers succumb, Somehow subdued again, or else at last It shrivels in torrid atmospheres the world. And whilom water too began to win- As goes the story- when it overwhelmed The lives of men with billows; and thereafter, When all that force of water-stuff which forth From out the infinite had risen up Did now retire, as somehow turned aside, The rain-storms stopped, and streams their fury checked. FORMATION OF THE WORLD AND ASTRONOMICAL QUESTIONS But in what modes that conflux of first-stuff Did found the multitudinous universe of earth, and sky, and the unfathomed deeps of ocean, and courses of the sun and moon, I'll now in order tell. For of a truth Neither by counsel did the primal germs 'Stablish themselves, as by keen act of mind, Each in its proper place; nor did they make, Forsooth, a compact how each germ should move; But, lo, because primordials of things, Many in many modes, astir by blows From immemorial aeons, in motion too By their own weights, have evermore been wont To be so borne along and in all modes To meet together and to try all sorts Which, by combining one with other, they Are powerful to create: because of this It comes to pass that those primordials, Diffused far and wide through mighty aeons, The while they unions try, and motions too, of every kind, meet at the last amain, And so become oft the commencements fit of mighty things- earth, sea, and sky, and race of living creatures. |
|
31. Livy, History, 30.26.7 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, hannibal •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west Found in books: Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 236 |
32. Ovid, Tristia, 2.424 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •ennius, annales Found in books: Acosta-Hughes Lehnus and Stephens, Brill's Companion to Callimachus (2011) 515 2.424. Ennius ore—Ennius ingenio maximus, arte rudis— | |
|
33. Lucan, Pharsalia, 9.950-9.979 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •ennius, quintus, annales Found in books: Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 260 | 9.950. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.951. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.952. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.953. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.954. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.955. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.956. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.957. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.958. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.959. In every part) there spouted forth for blood A sable poison: from the natural pores of moisture, gore profuse; his mouth was filled And gaping nostrils, and his tears were blood. Brimmed full his veins; his very sweat was red; All was one wound. Then piteous Levus next In sleep was victim, for around his heart Stood still the blood congealed: no pain he felt of venomous tooth, but swift upon him fell Death, and he sought the shades; more swift to kill 9.960. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.961. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.962. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.963. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.964. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.965. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.966. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.967. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.968. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.969. No draught in poisonous cups from ripened plants of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix 9.970. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.971. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.972. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.973. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.974. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.975. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.976. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.977. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.978. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear 9.979. A Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear |
|
34. Quintilian, Institutes of Oratory, 1.8.11-1.8.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 99 |
35. Plutarch, Table Talk, 622c., 711b. (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Johnson and Parker, ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (2009) 210 |
36. Seneca The Younger, Letters, 27.5-27.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •annales (ennius) •ennius, annales Found in books: Johnson and Parker, ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (2009) 210 | 27.5. The other kind of literary activity[1] admits of outside assistance. Within our own time there was a certain rich man named Calvisius Sabinus; he had the bank-account and the brains of a freedman. [2] I never saw a man whose good fortune was a greater offence against propriety. His memory was so faulty that he would sometimes forget the name of Ulysses, or Achilles, or Priam, – names which we know as well as we know those of our own attendants. No major-domo in his dotage, who cannot give men their right names, but is compelled to invent names for them, – no such man, I say, calls off the names[3] of his master's tribesmen so atrociously as Sabinus used to call off the Trojan and Achaean heroes. But none the less did he desire to appear learned. 27.6. So he devised this short cut to learning: he paid fabulous prices for slaves, – one to know Homer by heart and another to know Hesiod; he also delegated a special slave to each of the nine lyric poets. You need not wonder that he paid high prices for these slaves; if he did not find them ready to hand he had them made to order. After collecting this retinue, he began to make life miserable for his guests; he would keep these fellows at the foot of his couch, and ask them from time to time for verses which he might repeat, and then frequently break down in the middle of a word. 27.7. Satellius Quadratus, a feeder, and consequently a fawner, upon addle-pated millionaires, and also (for this quality goes with the other two) a flouter of them, suggested to Sabinus that he should have philologists to gather up the bits.[4] Sabinus remarked that each slave cost him one hundred thousand sesterces; Satellius replied: "You might have bought as many book-cases for a smaller sum." But Sabinus held to the opinion that what any member of his household knew, he himself knew also. |
|
37. Suetonius, De Grammaticis, 2.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Johnson and Parker, ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (2009) 210 |
38. Gellius, Attic Nights, 2.22.1-2.22.2, 6.12.6-6.12.7, 12.4, 19.9.1-19.9.5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •annales (ennius) •ennius, annales •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, hannibal •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, ‘good companion’ fragment Found in books: Johnson and Parker, ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (2009) 210; Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 236, 245 | 12.4. Lines taken from the seventh book of the Annals of Ennius, in which the courteous bearing of an inferior towards a friend of higher rank is described and defined. Quintus Ennius in the seventh book of his Annals describes and defines very vividly and skilfully in his sketch of Geminus Servilius, a man of rank, the tact, courtesy, modesty, fidelity, restraint and propriety in speech, knowledge of ancient history and of customs old and new, scrupulousness in keeping and guarding a secret; in short, the various remedies and methods of relief and solace for guarding against the annoyances of life, which the friend of a man who is his superior in rank and fortune ought to have. Those verses in my opinion are no less worthy of frequent, attentive perusal than the rules of the philosophers about duties. Besides this, there is such a venerable flavour of antiquity in these verses, such a sweetness, so unmixed and so removed from all affectation, that in my opinion they ought to be observed, remembered and cherished as old and sacred laws of friendship. Therefore I thought them worthy of quotation, in case there should be anyone who desired to see them at once: So saying, on a friend he called, with whom He oft times gladly shared both board and speech And courteously informed of his affairs, On coming wearied from the sacred House Or Forum broad, where he all day had toiled, Directing great affairs with wisdom; one with whom He freely spoke of matters great and small, Confiding to him thoughts approved or not, If he so wished, and found him trustworthy; With whom he took much pleasure openly Or privily; a man to whom no thought Suggested heedlessness or ill intent, A cultured, loyal and a winsome man, Contented, happy, learned, eloquent, Speaking but little and that fittingly, Obliging, knowing well all ancient lore, All customs old and new, the laws of man And the gods, who with due prudence told What he had heard, or kept it to himself: Him 'mid the strife Servilius thus accosts. They say that Lucius Aelius Stilo used to declare that Quintus Ennius wrote these words about none other than himself, and that this was a description of Quintus Ennius' own character and disposition. |
|
39. Macrobius, Saturnalia, 6.1.22, 6.1.60 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, pyrrhus •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west Found in books: Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 230, 234 |
40. Macrobius, Saturnalia, 6.1.22, 6.1.60 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, pyrrhus •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, representation of east and west Found in books: Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 230, 234 |
41. Priscianus, Alexander, 2.210 Tagged with subjects: •ennius’ annales, – augurate of romulus and remus, pyrrhus Found in books: Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 230 |
43. Anon., Epigrams, 42 p (8 gp) Tagged with subjects: •ennius, annales Found in books: Acosta-Hughes Lehnus and Stephens, Brill's Companion to Callimachus (2011) 515 |
44. Marx, Unknown Tragedy , Trrf I, 41-42 Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 57 |
45. Anon., Trrf I, 77 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 213 |
46. Ennius, Achilles , Trrf, 2.1 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 22 |
47. Pacuvius, Medus (Schierl Fr., 171 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 216 |
48. Caecilius Statius, Unknown Comedy, Ed. Ribbeck, 245-246 Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 101 |
49. Ennius, Medea , Trrf, 2.90 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 144 |
50. Ennius, Alcmeo , Trrf, 2.13 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 25, 113 |
51. Anon., Ribbeck, 67, 66 Tagged with subjects: •nan Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 27 |
52. Ennius, Telamo , Trrf, 2.117 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 215 |
53. Marx, Warmington, 1249 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 22 |
54. Catulus, Courtney Fr., 2 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 55 |
55. Livius Andronicus, Odusia, fpl 39, fpl 30 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blum and Biggs, The Epic Journey in Greek and Roman Literature (2019) 175 |
56. Ennius, Scipio (Goldberg-Manuwald F, 3 Tagged with subjects: •ennius’ annales Found in books: Culík-Baird, Cicero and the Early Latin Poets (2022) 57 |