Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
'en, duyuk, na'aran Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 10, 450
'en, el-ghuweir Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 476, 478, 485, 525
'en, gedi Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 88, 327, 339, 353, 356, 357, 398, 437, 450, 459, 481, 485, 521, 523, 524, 525
en, abyme, mise Bierl (2017), Time and Space in Ancient Myth, Religion and Culture, 109, 111
Xinyue (2022), Politics and Divinization in Augustan Poetry, 147, 158, 159, 175, 176
de Bakker, van den Berg, and Klooster (2022), Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond, 171, 175, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 585, 593
en, abîme, mise Cueva et al. (2018a), Re-Wiring the Ancient Novel. Volume 1: Greek Novels, 53, 131, 135
Pinheiro Bierl and Beck (2013), Anton Bierl? and Roger Beck?, Intende, Lector - Echoes of Myth, Religion and Ritual in the Ancient Novel, 136
en, action, ballet d’ action / ballet Gianvittorio-Ungar and Schlapbach (2021), Choreonarratives: Dancing Stories in Greek and Roman Antiquity and Beyond, 238, 239, 262, 265, 269, 271
en, ain feshkha, einot tsukim, boqeq, parallels with Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 269
en, alutoi . . . kukloi Faraone (1999), Ancient Greek Love Magic, 62
en, boqeq, and perfume products Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 339
en, boqeq, animal fat use of Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 339
en, boqeq, archaeological findings Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 339
en, boqeq, as herods pharmacological site Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 270, 310
en, boqeq, pottery found in Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 269
en, boqeq, romans in Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 339
en, christō, baptism Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 552, 553, 554
en, christō, thought Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 552, 553
en, christō, ‘in christ’s hands’, meaning of Morgan (2022), The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust', 132
en, dorea, land land ownership, ge donations Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 191, 203, 211, 212, 217, 226
en, egallaim Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 309
en, gedi Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 56
Goodman (2006), Judaism in the Roman World: Collected Essays, 63, 154
Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 160, 168, 170, 183, 206, 209, 214, 219, 220, 229, 242, 243, 304, 309, 310, 311, 339, 342
en, gedi, balsam, opobalsam, in Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 229, 230, 234, 270, 311, 312, 313, 339
en, gedi, date palms in Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 313, 314, 339
en, gedi, fortresses connecting to jericho Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 220, 221, 240, 342
en, gedi, harbour in Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 304
en, gedi, in josephus Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 229, 230, 312
en, gedi, in pliny Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 132, 135, 137, 158, 196, 236, 245, 248, 269, 312, 313
en, gedi, jericho, connection to Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 220, 221, 240, 304, 342
en, gedi, location of Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 248
en, gedi, opobalsam in Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 230, 234, 240, 270, 311, 312, 313, 339
en, gedi, port at Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 220
en, gedi, pottery found at Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 269
en, gedi, roman control of Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 269, 312, 339
en, gedi, springs of Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 248
en, korytheusi, demeter, demeter Bernabe et al. (2013), Redefining Dionysos, 406
en, masse, piglet sacrifice Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 66
en, mise abyme Marincola et al. (2021), Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians, 15, 21
en, nukti boulê Ker and Wessels (2020), The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn, 3, 105
en, troia, philoctetes at troy philoktetes ho, sophocles Jouanna (2018), Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context, 608
en, âme peine Luck (2006), Arcana mundi: magic and the occult in the Greek and Roman worlds: a collection of ancient texts, 214
gedi, essenes, linked to, en Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 236, 245, 260
identification, as spring ain jiddi, en, gedi Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 248
limnaios/en, lymnais, dionysos, dionysos Bernabe et al. (2013), Redefining Dionysos, 108, 115, 372, 409
settlement, in en, boqeq Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 269

List of validated texts:
13 validated results for "en"
1. Hebrew Bible, 1 Samuel, 28.8-28.12 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • En-Dor • En-dor, woman of (necromancer),

 Found in books: Luck (2006), Arcana mundi: magic and the occult in the Greek and Roman worlds: a collection of ancient texts, 15; Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 28

sup>
28.8 וַיִּתְחַפֵּשׂ שָׁאוּל וַיִּלְבַּשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁנֵי אֲנָשִׁים עִמּוֹ וַיָּבֹאוּ אֶל־הָאִשָּׁה לָיְלָה וַיֹּאמֶר קסומי־קָסֳמִי־ נָא לִי בָּאוֹב וְהַעֲלִי לִי אֵת אֲשֶׁר־אֹמַר אֵלָיִךְ׃ 28.9 וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֵלָיו הִנֵּה אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה שָׁאוּל אֲשֶׁר הִכְרִית אֶת־הָאֹבוֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִי מִן־הָאָרֶץ וְלָמָה אַתָּה מִתְנַקֵּשׁ בְּנַפְשִׁי לַהֲמִיתֵנִי׃' '28.11 וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶת־מִי אַעֲלֶה־לָּךְ וַיֹּאמֶר אֶת־שְׁמוּאֵל הַעֲלִי־לִי׃ 28.12 וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה אֶת־שְׁמוּאֵל וַתִּזְעַק בְּקוֹל גָּדוֹל וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־שָׁאוּל לֵאמֹר לָמָּה רִמִּיתָנִי וְאַתָּה שָׁאוּל׃'' None
sup>
28.8 And Sha᾽ul disguised himself, and put on other clothes, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine for me by means of the familiar spirit, and bring him up for me, whom I shall name to thee. 28.9 And the woman said to him, Behold, thou knowst what Sha᾽ul has done, how he has cut off the diviners, and the wizards, out of the land: why then layest thou a snare for my life, to cause me to die? 28.10 And Sha᾽ul swore to her by the Lord, saying, As the Lord lives, no punishment shall befall thee for this thing. 28.11 Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Shemu᾽el. 28.12 And when the woman saw Shemu᾽el, she cried with a loud voice: and the woman spoke to Sha᾽ul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Sha᾽ul.'' None
2. Homer, Iliad, 18.607-18.608 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • mise-en-abyme • mise-en-abîme

 Found in books: Clay and Vergados (2022), Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry, 295; Farrell (2021), Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity, 163

sup>
18.607 ἄντυγα πὰρ πυμάτην σάκεος πύκα ποιητοῖο. 18.608 αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τεῦξε σάκος μέγα τε στιβαρόν τε,'' None
sup>
18.607 and two tumblers whirled up and down through the midst of them as leaders in the dance.Therein he set also the great might of the river Oceanus, around the uttermost rim of the strongly-wrought shield.But when he had wrought the shield, great and sturdy, 18.608 and two tumblers whirled up and down through the midst of them as leaders in the dance.Therein he set also the great might of the river Oceanus, around the uttermost rim of the strongly-wrought shield.But when he had wrought the shield, great and sturdy, '' None
3. None, None, nan (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Mise en abyme • mise en abyme, • mise-en-abîme

 Found in books: Maciver (2012), Quintus Smyrnaeus' Posthomerica: Engaging Homer in Late Antiquity, 165; Marincola et al. (2021), Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians, 21; de Bakker, van den Berg, and Klooster (2022), Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond, 171

4. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 15.371-15.378 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • 'En el-Ghuweir • En Gedi, in Pliny

 Found in books: Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 478; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 196

sup>
15.371 ἀφείθησαν δὲ ταύτης τῆς ἀνάγκης καὶ οἱ παρ' ἡμῖν ̓Εσσαῖοι καλούμενοι: γένος δὲ τοῦτ' ἔστιν διαίτῃ χρώμενον τῇ παρ' ̔́Ελλησιν ὑπὸ Πυθαγόρου καταδεδειγμένῃ." "15.372 περὶ τούτων μὲν οὖν ἐν ἄλλοις σαφέστερον διέξειμι. τοὺς δὲ ̓Εσσηνοὺς ἀφ' οἵας αἰτίας ἐτίμα μεῖζόν τι φρονῶν ἐπ' αὐτοῖς ἢ κατὰ τὴν θνητὴν φύσιν, εἰπεῖν ἄξιον: οὐ γὰρ ἀπρεπὴς ὁ λόγος φανεῖται τῷ τῆς ἱστορίας γένει παραδηλῶν καὶ τὴν ὑπὲρ τούτων ὑπόληψιν." '15.373 ̓͂Ην τις τῶν ̓Εσσηνῶν Μανάημος ὄνομα καὶ τἆλλα κατὰ τὴν προαίρεσιν τοῦ βίου καλοκαγαθίαν μαρτυρούμενος καὶ πρόγνωσιν ἐκ θεοῦ τῶν μελλόντων ἔχων. οὗτος ἔτι παῖδα τὸν ̔Ηρώδην εἰς διδασκάλου φοιτῶντα κατιδὼν βασιλέα ̓Ιουδαίων προσηγόρευσεν.' "15.374 ὁ δ' ἀγνοεῖν ἢ κατειρωνεύεσθαι νομίζων αὐτὸν ἀνεμίμνησκεν ἰδιώτης ὤν. Μανάημος δὲ μειδιάσας ἠρέμα καὶ τύπτων τῇ χειρὶ κατὰ τῶν γλουτῶν “ἀλλά τοι καὶ βασιλεύσεις, ἔφη, καὶ τὴν ἀρχὴν εὐδαιμόνως ἀπάξεις: ἠξίωσαι γὰρ ἐκ θεοῦ. καὶ μέμνησο τῶν Μαναήμου πληγῶν, ὥστε σοι καὶ τοῦτο σύμβολον εἶναι τῶν κατὰ τὴν τύχην μεταπτώσεων." "15.375 ἄριστος γὰρ ὁ τοιοῦτος λογισμός, εἰ καὶ δικαιοσύνην ἀγαπήσειας καὶ πρὸς τὸν θεὸν εὐσέβειαν ἐπιείκειαν δὲ πρὸς τοὺς πολίτας: ἀλλ' οὐ γὰρ οἶδά σε τοιοῦτον ἔσεσθαι τὸ πᾶν ἐπιστάμενος." "15.376 εὐτυχίᾳ μὲν γὰρ ὅσον οὐκ ἄλλος διοίσεις καὶ τεύξῃ δόξης αἰωνίου, λήθην δ' εὐσεβείας ἕξεις καὶ τοῦ δικαίου. ταῦτα δ' οὐκ ἂν λάθοι τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ καταστροφῇ τοῦ βίου τῆς ἀντ' αὐτῶν ὀργῆς ἀπομνημονευομένης.”" '15.377 τούτοις αὐτίκα μὲν ἥκιστα τὸν νοῦν προσεῖχεν ἐλπίδι λειπόμενος αὐτῶν ̔Ηρώδης, κατὰ μικρὸν δὲ ἀρθεὶς ἕως καὶ τοῦ βασιλεύειν καὶ εὐτυχεῖν ἐν τῷ μεγέθει τῆς ἀρχῆς μεταπέμπεται τὸν Μανάημον καὶ περὶ τοῦ χρόνου πόσον ἄρξει διεπυνθάνετο.' "15.378 Μανάημος δὲ τὸ μὲν σύμπαν οὐκ εἶπεν: ὡς δὲ σιωπῶντος αὐτοῦ, μόνον εἰ δέκα γενήσονται βασιλείας ἐνιαυτοὶ προσεπύθετο καὶ εἴκοσι καὶ τριάκοντα εἰπὼν τὸν ὅρον οὐκ ἐπέθηκε τῷ τέλει τῆς προθεσμίας, ̔Ηρώδης δὲ καὶ τούτοις ἀρκεσθεὶς τόν τε Μανάημον ἀφῆκεν δεξιωσάμενος καὶ πάντας ἀπ' ἐκείνου τοὺς ̓Εσσηνοὺς τιμῶν διετέλει."" None
sup>
15.371 The Essenes also, as we call a sect of ours, were excused from this imposition. These men live the same kind of life as do those whom the Greeks call Pythagoreans, concerning whom I shall discourse more fully elsewhere. 15.372 However, it is but fit to set down here the reasons wherefore Herod had these Essenes in such honor, and thought higher of them than their mortal nature required; nor will this account be unsuitable to the nature of this history, as it will show the opinion men had of these Essenes. 15.373 5. Now there was one of these Essenes, whose name was Manahem, who had this testimony, that he not only conducted his life after an excellent manner, but had the foreknowledge of future events given him by God also. This man once saw Herod when he was a child, and going to school, and saluted him as king of the Jews; 15.374 but he, thinking that either he did not know him, or that he was in jest, put him in mind that he was but a private man; but Manahem smiled to himself, and clapped him on his backside with his hand, and said, “However that be, thou wilt be king, and wilt begin thy reign happily, for God finds thee worthy of it. And do thou remember the blows that Manahem hath given thee, as being a signal of the change of thy fortune. 15.375 And truly this will be the best reasoning for thee, that thou love justice towards men, and piety towards God, and clemency towards thy citizens; yet do I know how thy whole conduct will be, that thou wilt not be such a one, 15.376 for thou wilt excel all men in happiness, and obtain an everlasting reputation, but wilt forget piety and righteousness; and these crimes will not be concealed from God, at the conclusion of thy life, when thou wilt find that he will be mindful of them, and punish time for them.” 15.377 Now at that time Herod did not at all attend to what Manahem said, as having no hopes of such advancement; but a little afterward, when he was so fortunate as to be advanced to the dignity of king, and was in the height of his dominion, he sent for Manahem, and asked him how long he should reign. 15.378 Manahem did not tell him the full length of his reign; wherefore, upon that silence of his, he asked him further, whether he should reign ten years or not? He replied, “Yes, twenty, nay, thirty years;” but did not assign the just determinate limit of his reign. Herod was satisfied with these replies, and gave Manahem his hand, and dismissed him; and from that time he continued to honor all the Essenes.'' None
5. Josephus Flavius, Jewish War, 5.144-5.145 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • 'En el-Ghuweir • En Gedi • En Gedi, in Pliny

 Found in books: Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 56; Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 478; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 196

sup>
5.144 ἀρχόμενον δὲ κατὰ βορρᾶν ἀπὸ τοῦ ̔Ιππικοῦ καλουμένου πύργου καὶ διατεῖνον ἐπὶ τὸν ξυστόν, ἔπειτα τῇ βουλῇ συνάπτον ἐπὶ τὴν ἑσπέριον τοῦ ἱεροῦ στοὰν ἀπηρτίζετο. 5.145 κατὰ θάτερα δὲ πρὸς δύσιν, ἀπὸ ταὐτοῦ μὲν ἀρχόμενον, διὰ δὲ τοῦ Βησοῦ καλουμένου χώρου κατατεῖνον ἐπὶ τὴν ̓Εσσηνῶν πύλην, κἄπειτα πρὸς νότον ὑπὲρ τὴν Σιλωὰν ἐπιστρέφον πηγήν, ἔνθεν τε πάλιν ἐκκλίνον πρὸς ἀνατολὴν ἐπὶ τὴν Σολομῶνος κολυμβήθραν καὶ διῆκον μέχρι χώρου τινός, ὃν καλοῦσιν ̓Οφλάς, τῇ πρὸς ἀνατολὴν στοᾷ τοῦ ἱεροῦ συνῆπτε.'' None
sup>
5.144 Now that wall began on the north, at the tower called “Hippicus,” and extended as far as the “Xistus,” a place so called, and then, joining to the council-house, ended at the west cloister of the temple. 5.145 But if we go the other way westward, it began at the same place, and extended through a place called “Bethso,” to the gate of the Essenes; and after that it went southward, having its bending above the fountain Siloam, where it also bends again towards the east at Solomon’s pool, and reaches as far as a certain place which they called “Ophlas,” where it was joined to the eastern cloister of the temple.'' None
6. New Testament, Acts, 19.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Baptism, En Christō • Salbung(en) • thought, En Christō

 Found in books: Hellholm et al. (2010), Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity, 1390; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 553

sup>
19.5 ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ·'' None
sup>
19.5 When they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. '' None
7. New Testament, Galatians, 3.26-3.28 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Baptism, En Christō • Neophyt(en) • Salbung(en) • spruch, tradition(en) • thought, En Christō

 Found in books: Hellholm et al. (2010), Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity, 429, 439, 447, 1390; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 552, 553, 554

sup>
3.26 Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστὲ διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 3.27 ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε· 3.28 οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.' ' None
sup>
3.26 For you are all sons ofGod, through faith in Christ Jesus. 3.27 For as many of you as werebaptized into Christ have put on Christ. 3.28 There is neither Jewnor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither malenor female; for you are all one in Christ Jesus. ' ' None
8. New Testament, Romans, 6.3-6.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Baptism, En Christō • Neophyt(en) • Salbung(en) • spruch, tradition(en) • thought, En Christō

 Found in books: Hellholm et al. (2010), Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity, 439, 447, 468, 1400; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 552, 553, 554

sup>
6.3 ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν; 6.4 συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον, ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν. 6.5 εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα·' ' None
sup>
6.3 Or don't you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? " '6.4 We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life. 6.5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection; ' " None
9. New Testament, Titus, 3.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Baptism, En Christō • Salbung(en) • thought, En Christō

 Found in books: Hellholm et al. (2010), Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity, 1400; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 552

sup>
3.5 οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλινγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου,'' None
sup>
3.5 not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit, '' None
10. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Baptism, En Christō • Salbung(en) • thought, En Christō

 Found in books: Hellholm et al. (2010), Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity, 1390; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 553

11. Vergil, Aeneis, 8.671, 8.678-8.728
 Tagged with subjects: • mise en abyme • mise-en-abyme

 Found in books: Farrell (2021), Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity, 163; Xinyue (2022), Politics and Divinization in Augustan Poetry, 175, 176

sup>
8.671 Haec inter tumidi late maris ibat imago
8.678
Hinc Augustus agens Italos in proelia Caesar 8.679 cum patribus populoque, penatibus et magnis dis, 8.680 stans celsa in puppi; geminas cui tempora flammas 8.681 laeta vomunt patriumque aperitur vertice sidus. 8.682 Parte alia ventis et dis Agrippa secundis 8.683 arduus agmen agens; cui, belli insigne superbum, 8.684 tempora navali fulgent rostrata corona. 8.685 Hinc ope barbarica variisque Antonius armis, 8.686 victor ab Aurorae populis et litore rubro, 8.687 Aegyptum viresque Orientis et ultima secum 8.688 Bactra vehit, sequiturque (nefas) Aegyptia coniunx. 8.689 Una omnes ruere, ac totum spumare reductis 8.690 convolsum remis rostrisque tridentibus aequor. 8.691 alta petunt: pelago credas innare revolsas 8.692 Cycladas aut montis concurrere montibus altos, 8.693 tanta mole viri turritis puppibus instant. 8.694 stuppea flamma manu telisque volatile ferrum 8.695 spargitur, arva nova Neptunia caede rubescunt. 8.696 Regina in mediis patrio vocat agmina sistro 8.697 necdum etiam geminos a tergo respicit anguis. 8.698 omnigenumque deum monstra et latrator Anubis 8.699 contra Neptunum et Venerem contraque Minervam 8.700 tela tenent. Saevit medio in certamine Mavors 8.701 caelatus ferro tristesque ex aethere Dirae, 8.702 et scissa gaudens vadit Discordia palla, 8.703 quam cum sanguineo sequitur Bellona flagello. 8.704 Actius haec cernens arcum tendebat Apollo 8.705 desuper: omnis eo terrore Aegyptus et Indi, 8.706 omnis Arabs, omnes vertebant terga Sabaei. 8.707 Ipsa videbatur ventis regina vocatis 8.708 vela dare et laxos iam iamque inmittere funis. 8.709 Illam inter caedes pallentem morte futura 8.710 fecerat Ignipotens undis et Iapyge ferri, 8.711 contra autem magno maerentem corpore Nilum 8.712 pandentemque sinus et tota veste vocantem 8.713 caeruleum in gremium latebrosaque flumina victos. 8.714 At Caesar, triplici invectus Romana triumpho 8.715 moenia, dis Italis votum inmortale sacrabat, 8.716 maxuma tercentum totam delubra per urbem. 8.717 Laetitia ludisque viae plausuque fremebant; 8.718 omnibus in templis matrum chorus, omnibus arae; 8.719 ante aras terram caesi stravere iuvenci. 8.720 Ipse, sedens niveo candentis limine Phoebi, 8.721 dona recognoscit populorum aptatque superbis 8.722 postibus; incedunt victae longo ordine gentes, 8.723 quam variae linguis, habitu tam vestis et armis. 8.725 hic Lelegas Carasque sagittiferosque Gelonos 8.726 finxerat; Euphrates ibat iam mollior undis, 8.727 extremique hominum Morini, Rhenusque bicornis, 8.728 indomitique Dahae, et pontem indignatus Araxes.' ' None
sup>
8.671 Seek ye a king from far!’ So in the field
8.678
cold, sluggish age, now barren and outworn, 8.679 denies new kingdoms, and my slow-paced powers 8.680 run to brave deeds no more. Nor could I urge ' "8.681 my son, who by his Sabine mother's line " '8.682 is half Italian-born. Thyself art he, 8.683 whose birth illustrious and manly prime 8.684 fate favors and celestial powers approve. 8.685 Therefore go forth, O bravest chief and King 8.686 of Troy and Italy ! To thee I give 8.687 the hope and consolation of our throne, 8.688 pallas, my son, and bid him find in thee 8.689 a master and example, while he learns ' "8.690 the soldier's arduous toil. With thy brave deeds " '8.691 let him familiar grow, and reverence thee 8.692 with youthful love and honor. In his train 8.693 two hundred horsemen of Arcadia, 8.694 our choicest men-at-arms, shall ride; and he 8.695 in his own name an equal band shall bring 8.696 to follow only thee.” Such the discourse. 8.697 With meditative brows and downcast eyes 8.698 Aeneas and Achates, sad at heart, 8.699 mused on unnumbered perils yet to come. ' "8.700 But out of cloudless sky Cythera's Queen " "8.701 gave sudden signal: from th' ethereal dome " '8.702 a thunder-peal and flash of quivering fire 8.703 tumultuous broke, as if the world would fall, 8.704 and bellowing Tuscan trumpets shook the air. 8.705 All eyes look up. Again and yet again 8.706 crashed the terrible din, and where the sky 8.707 looked clearest hung a visionary cloud, 8.708 whence through the brightness blazed resounding arms. ' "8.709 All hearts stood still. But Troy 's heroic son " '8.710 knew that his mother in the skies redeemed 8.711 her pledge in sound of thunder: so he cried, 8.712 “Seek not, my friend, seek not thyself to read ' "8.713 the meaning of the omen. 'T is to me " '8.714 Olympus calls. My goddess-mother gave 8.715 long since her promise of a heavenly sign 8.716 if war should burst; and that her power would bring 8.717 a panoply from Vulcan through the air, 8.718 to help us at our need. Alas, what deaths ' "8.719 over Laurentum's ill-starred host impend! " '8.720 O Turnus, what a reckoning thou shalt pay 8.721 to me in arms! O Tiber, in thy wave 8.722 what helms and shields and mighty soldiers slain 8.723 hall in confusion roll! Yea, let them lead 8.725 He said: and from the lofty throne uprose. 8.726 Straightway he roused anew the slumbering fire 8.727 acred to Hercules, and glad at heart 8.728 adored, as yesterday, the household gods ' ' None
12. None, None, nan
 Tagged with subjects: • En Gedi • En-Gedi

 Found in books: Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 138; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 242

13. None, None, nan
 Tagged with subjects: • En Gedi • En-Gedi

 Found in books: Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 7, 8, 13, 19, 39, 43, 44, 47, 55, 75, 76, 81; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 242, 243




Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.