Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       

Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.

6 results for "earth"
1. Ovid, Amores, 1.8.100, 2.16.33-2.16.40 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •earth imagined Found in books: Jenkyns (2013) 121
1.8.100. Si dederit nemo, Sacra roganda Via est. 2.16.33. At sine te, quamvis operosi vitibus agri 2.16.34. Me teneant, quamvis amnibus arva natent, 2.16.35. Et vocet in rivos currentem rusticus undam, 2.16.36. Frigidaque arboreas mulceat aura comas, 2.16.37. Non ego Paelignos videor celebrare salubres, 2.16.38. Non ego natalem, rura paterna, locum — 2.16.39. Sed Scythiam Cilicasque feros viridesque Britannos, 2.16.40. Quaeque Prometheo saxa cruore rubent.
2. Ovid, Fasti, 3.835-3.837, 5.149-5.150, 5.153-5.154, 5.293-5.294, 5.669, 5.673-5.674, 6.191-6.192, 6.205-6.206, 6.209, 6.395-6.396, 6.405-6.406 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •earth imagined Found in books: Jenkyns (2013) 121
3.835. Caelius ex alto qua mons descendit in aequum, 3.836. hic, ubi non plana est, sed prope plana via, 3.837. parva licet videas Captae delubra Minervae, 5.149. est moles nativa loco, res nomina fecit: 5.150. appellant Saxum; pars bona montis ea est. 5.153. templa Patres illic oculos exosa viriles 5.154. leniter acclini constituere iugo. 5.293. parte locant clivum, qui tunc erat ardua rupes: 5.294. utile nunc iter est, Publiciumque vocant.’ 5.669. templa tibi posuere patres spectantia Circum 5.673. est aqua Mercurii portae vicina Capenae; 5.674. si iuvat expertis credere, numen habet. 6.191. lux eadem Marti festa est, quem prospicit extra 6.192. appositum Tectae porta Capena viae. 6.205. prospicit a templo summum brevis area Circum, 6.206. est ibi non parvae parva columna notae: 6.209. Altera pars Circi Custode sub Hercule tuta est: 6.395. Forte revertebar festis Vestalibus illa, 6.396. qua Nova Romano nunc via iuncta foro est. 6.405. qua Velabra solent in Circum ducere pompas, 6.406. nil praeter salices cassaque canna fuit; 3.835. At the point where the street’s almost, but not quite, level, 3.836. You can see the little shrine of Minerva Capta, 3.837. Which the goddess first occupied on her birthday. 5.149. Rightfully owns that subject of my verse? 5.150. For the moment the Good Goddess is my theme. 5.153. Remus waited there in vain, when you, the bird 5.154. of the Palatine, granted first omens to his brother. 5.293. A large part of the fine fell to me: and the victor 5.294. Instituted new games to loud applause. Part was allocated 5.669. In the sounding lyre, and the gleaming wrestling: 5.673. All those who make a living trading their wares, 5.674. offer you incense, and beg you to swell their profits. 6.191. This same day is a festival of Mars, whose temple 6.192. By the Covered Way is seen from beyond the Capene Gate. 6.205. A little open space looks down on the heights of the Circu 6.206. From the temple, there’s a little pillar there of no mean importance: 6.209. The rest of the Circus is protected by Hercules the Guardian, 6.395. On the festival of Vesta, I happened to be returning 6.396. By the recent path that joins the New Way to the Forum. 6.405. Where processions file through the Velabrum to the Circus, 6.406. There was nothing but willow and hollow reeds:
3. Seneca The Younger, Letters, 71.37 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •earth imagined Found in books: Jenkyns (2013) 122
4. Pliny The Elder, Natural History, 5.46, 6.195 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •earth imagined Found in books: Jenkyns (2013) 122
5. Plutarch, Pompey, 38.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •earth imagined Found in books: Jenkyns (2013) 122
38.2. n="2" resp="perseus" πολλῶν μὲν ἡγεμόνων καὶ δυναστῶν, βασιλέων δὲ δώδεκα βαρβάρων ἀφιγμένων πρὸς αὐτόν, ὅθεν οὐδὲ ἠξίωσε τὸν Πάρθον ἀντιγράφων, ὥσπερ οἱ λοιποί, βασιλέα βασιλέων προσαγορεῦσαι, τοῖς ἄλλοις χαριζόμενος. αὐτὸν δέ τις ἔρως καὶ ζῆλος εἶχε Συρίαν ἀναλαβεῖν καὶ διὰ τῆς Ἀραβίας ἐπὶ τὴν ἐρυθρὰν ἐλάσαι θάλασσαν, ὡς τῷ περιϊόντι τὴν οἰκουμένην πανταχόθεν Ὠκεανῷ προσμίξειε νικῶν· 38.2.
6. Plutarch, Sertorius, 8.2-8.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •earth imagined Found in books: Jenkyns (2013) 122
8.2. ἐνταῦθα ναῦταί τινες ἐντυγχάνουσιν αὐτῷ νέον ἐκ τῶν Ἀτλαντικῶν νήσων ἀναπεπλευκότες, αἳ δύο μέν εἰσι λεπτῷ παντάπασι πορθμῷ διαιρούμεναι, μυρίους δʼ ἀπέχουσι Λιβύης σταδίους καὶ ὀνομάζονται Μακάρων. ὄμβροις δὲ χρώμεναι μετρίοις σπανίως, τὰ δὲ πλεῖστα πνεύμασι μαλακοῖς καὶ δροσοβόλοις, οὐ μόνον ἀροῦν καὶ φυτεύειν παρέχουσιν ἀγαθὴν καὶ πίονα χώραν, ἀλλὰ καὶ καρπὸν αὐτοφυῆ φέρουσιν ἀποχρῶντα πλήθει καὶ γλυκύτητι βόσκειν ἄνευ πόνων καὶ πραγματείας σχολάζοντα δῆμον. 8.3. ἀὴρ δὲ ἄλυπος ὡρῶν τε κράσει καὶ μεταβολῆς μετριότητι κατέχει τὰς νήσους, οἱ μέν γὰρ ἐνθένδε τῆς γῆς ἀποπνέοντες ἔξω βορέαι καὶ ἀπηλιῶται διὰ μῆκος ἐκπεσόντες εἰς τόπον ἀχανῆ διασπείρονται καὶ προαπολείπουσι, πελάγιοι δὲ περιρρέοντες ἀργέσται καὶ ζέφυροι βληχροὺς μέν ὑετοὺς καὶ σποράδας ἐκ θαλάττης ἐπάγοντες, τὰ δὲ πολλὰ νοτεραῖς αἰθρίαις ἐπιψύχοντες ἡσυχῇ τρέφουσιν, ὥστε μέχρι τῶν βαρβάρων διῖχθαι πίστιν ἰσχυράν αὐτόθι τὸ Ἠλύσιον εἶναι πεδίον καὶ τὴν τῶν εὐδαιμόνων οἴκησιν, ἣν Ὅμηρος ὕμνησε. 8.2. 8.3.