Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





42 results for "dodds"
1. Homer, Odyssey, 1.1-1.4, 1.7-1.8, 1.32-1.43, 5.334-5.335, 10.138, 10.537-10.540, 11.50, 11.89, 11.601-11.604, 12.341-12.351, 17.322-17.323, 23.218-23.224 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Finkelberg (2019) 234, 235, 237, 239, 240, 258; Tor (2017) 263, 264
2. Homer, Iliad, 5.1-5.3, 5.121-5.132, 5.438-5.442, 5.815-5.861, 6.208, 6.442, 9.537, 9.645-9.648, 11.783-11.784, 18.115-18.121, 18.311-18.313, 19.85-19.90 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Finkelberg (2019) 234, 237, 244, 258; Tor (2017) 263
5.1. / And now to Tydeus' son, Diomedes, Pallas Athene gave might and courage, that he should prove himself pre-eminent amid all the Argives, and win glorious renown. She kindled from his helm and shield flame unwearying, 5.2. / And now to Tydeus' son, Diomedes, Pallas Athene gave might and courage, that he should prove himself pre-eminent amid all the Argives, and win glorious renown. She kindled from his helm and shield flame unwearying, 5.3. / And now to Tydeus' son, Diomedes, Pallas Athene gave might and courage, that he should prove himself pre-eminent amid all the Argives, and win glorious renown. She kindled from his helm and shield flame unwearying, 5.121. / and declareth that not for long shall I behold the bright light of the sun. 5.122. / and declareth that not for long shall I behold the bright light of the sun. 5.123. / and declareth that not for long shall I behold the bright light of the sun. 5.124. / and declareth that not for long shall I behold the bright light of the sun. So spake he in prayer, and Pallas Athene heard him, and made his limbs light, his feet and his hands above; and she drew near to his side and spake to him winged words:Be of good courage now, Diomedes, to fight against the Trojans, 5.125. / for in thy breast have I put the might of thy father, the dauntless might, such as the horseman Tydeus, wielder of the shield, was wont to have. And the mist moreover have I taken from thine eyes that afore was upon them, to the end that thou mayest well discern both god and man. Wherefore now if any god come hither to make trial of thee, 5.126. / for in thy breast have I put the might of thy father, the dauntless might, such as the horseman Tydeus, wielder of the shield, was wont to have. And the mist moreover have I taken from thine eyes that afore was upon them, to the end that thou mayest well discern both god and man. Wherefore now if any god come hither to make trial of thee, 5.127. / for in thy breast have I put the might of thy father, the dauntless might, such as the horseman Tydeus, wielder of the shield, was wont to have. And the mist moreover have I taken from thine eyes that afore was upon them, to the end that thou mayest well discern both god and man. Wherefore now if any god come hither to make trial of thee, 5.128. / for in thy breast have I put the might of thy father, the dauntless might, such as the horseman Tydeus, wielder of the shield, was wont to have. And the mist moreover have I taken from thine eyes that afore was upon them, to the end that thou mayest well discern both god and man. Wherefore now if any god come hither to make trial of thee, 5.129. / for in thy breast have I put the might of thy father, the dauntless might, such as the horseman Tydeus, wielder of the shield, was wont to have. And the mist moreover have I taken from thine eyes that afore was upon them, to the end that thou mayest well discern both god and man. Wherefore now if any god come hither to make trial of thee, 5.130. / do not thou in any wise fight face to face with any other immortal gods, save only if Aphrodite, daughter of Zeus, shall enter the battle, her do thou smite with a thrust of the sharp bronze. When she had thus spoken, the goddess, flashing-eyed Athene, departed, and the son of Tydeus returned again and mingled with the foremost fighters; 5.131. / do not thou in any wise fight face to face with any other immortal gods, save only if Aphrodite, daughter of Zeus, shall enter the battle, her do thou smite with a thrust of the sharp bronze. When she had thus spoken, the goddess, flashing-eyed Athene, departed, and the son of Tydeus returned again and mingled with the foremost fighters; 5.132. / do not thou in any wise fight face to face with any other immortal gods, save only if Aphrodite, daughter of Zeus, shall enter the battle, her do thou smite with a thrust of the sharp bronze. When she had thus spoken, the goddess, flashing-eyed Athene, departed, and the son of Tydeus returned again and mingled with the foremost fighters; 5.438. / to slay Aeneas and strip from him his glorious armour. Thrice then he leapt upon him, furiously fain to slay him, and thrice did Apollo beat back his shining shield. But when for the fourth time he rushed upon him like a god, then with a terrible cry spake to him Apollo that worketh afar: 5.439. / to slay Aeneas and strip from him his glorious armour. Thrice then he leapt upon him, furiously fain to slay him, and thrice did Apollo beat back his shining shield. But when for the fourth time he rushed upon him like a god, then with a terrible cry spake to him Apollo that worketh afar: 5.440. / Bethink thee, son of Tydeus, and give place, neither be thou minded to be like of spirit with the gods; seeing in no wise of like sort is the race of immortal gods and that of men who walk upon the earth. So spake he, and the son of Tydeus gave ground a scant space backward, avoiding the wrath of Apollo that smiteth afar. 5.441. / Bethink thee, son of Tydeus, and give place, neither be thou minded to be like of spirit with the gods; seeing in no wise of like sort is the race of immortal gods and that of men who walk upon the earth. So spake he, and the son of Tydeus gave ground a scant space backward, avoiding the wrath of Apollo that smiteth afar. 5.442. / Bethink thee, son of Tydeus, and give place, neither be thou minded to be like of spirit with the gods; seeing in no wise of like sort is the race of immortal gods and that of men who walk upon the earth. So spake he, and the son of Tydeus gave ground a scant space backward, avoiding the wrath of Apollo that smiteth afar. 5.815. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.816. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.817. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.818. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.819. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.820. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.821. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.822. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.823. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.824. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.825. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.826. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.827. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.828. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.829. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.830. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.831. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.832. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.833. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.834. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.835. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.836. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.837. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.838. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.839. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.840. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.841. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.842. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.843. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.844. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.845. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.846. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.847. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.848. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.849. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.850. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.851. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.852. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.853. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.854. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.855. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.856. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.857. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.858. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.859. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.860. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. 5.861. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. 6.208. / and his daughter was slain in wrath by Artemis of the golden reins. But Hippolochus begat me and of him do I declare that I am sprung; and he sent me to Troy and straitly charged me ever to be bravest and pre-eminent above all, and not bring shame upon the race of my fathers, 6.442. / Then spake to her great Hector of the flashing helm:Woman, I too take thought of all this, but wondrously have I shame of the Trojans, and the Trojans' wives, with trailing robes, if like a coward I skulk apart from the battle. Nor doth mine own heart suffer it, seeing I have learnt to be valiant 9.537. / whereas the other gods feasted on hecatombs, and it was to the daughter of great Zeus alone that he offered not, whether haply he forgat, or marked it not; and he was greatly blinded in heart. 9.645. / all this thou seemest to speak almost after mine own mind; but my heart swelleth with wrath whenso I think of this, how the son of Atreus hath wrought indignity upon me amid the Argives, as though I were some alien that had no rights. Howbeit do ye go and declare my message, 9.646. / all this thou seemest to speak almost after mine own mind; but my heart swelleth with wrath whenso I think of this, how the son of Atreus hath wrought indignity upon me amid the Argives, as though I were some alien that had no rights. Howbeit do ye go and declare my message, 9.647. / all this thou seemest to speak almost after mine own mind; but my heart swelleth with wrath whenso I think of this, how the son of Atreus hath wrought indignity upon me amid the Argives, as though I were some alien that had no rights. Howbeit do ye go and declare my message, 9.648. / all this thou seemest to speak almost after mine own mind; but my heart swelleth with wrath whenso I think of this, how the son of Atreus hath wrought indignity upon me amid the Argives, as though I were some alien that had no rights. Howbeit do ye go and declare my message, 11.783. / But when we had had our fill of food and drink, I was first to speak, and bade you follow with us; and ye were both right eager, and those twain laid on you many commands. Old Peleus bade his son Achilles ever be bravest, and pre-eminent above all, 11.784. / But when we had had our fill of food and drink, I was first to speak, and bade you follow with us; and ye were both right eager, and those twain laid on you many commands. Old Peleus bade his son Achilles ever be bravest, and pre-eminent above all, 18.115. / even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.116. / even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.117. / even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.118. / even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.119. / even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.120. / So also shall I, if a like fate hath been fashioned for me, lie low when I am dead. But now let me win glorious renown, and set many a one among the deep-bosomed Trojan or Dardanian dames to wipe with both hands the tears from her tender cheeks, and ceaseless moaning; 18.121. / So also shall I, if a like fate hath been fashioned for me, lie low when I am dead. But now let me win glorious renown, and set many a one among the deep-bosomed Trojan or Dardanian dames to wipe with both hands the tears from her tender cheeks, and ceaseless moaning; 19.85. / Full often have the Achaeans spoken unto me this word, and were ever fain to chide me; howbeit it is not I that am at fault, but Zeus and Fate and Erinys, that walketh in darkness, seeing that in the midst of the place of gathering they cast upon my soul fierce blindness on that day, when of mine own arrogance I took from Achilles his prize. 19.86. / Full often have the Achaeans spoken unto me this word, and were ever fain to chide me; howbeit it is not I that am at fault, but Zeus and Fate and Erinys, that walketh in darkness, seeing that in the midst of the place of gathering they cast upon my soul fierce blindness on that day, when of mine own arrogance I took from Achilles his prize. 19.87. / Full often have the Achaeans spoken unto me this word, and were ever fain to chide me; howbeit it is not I that am at fault, but Zeus and Fate and Erinys, that walketh in darkness, seeing that in the midst of the place of gathering they cast upon my soul fierce blindness on that day, when of mine own arrogance I took from Achilles his prize. 19.88. / Full often have the Achaeans spoken unto me this word, and were ever fain to chide me; howbeit it is not I that am at fault, but Zeus and Fate and Erinys, that walketh in darkness, seeing that in the midst of the place of gathering they cast upon my soul fierce blindness on that day, when of mine own arrogance I took from Achilles his prize. 19.89. / Full often have the Achaeans spoken unto me this word, and were ever fain to chide me; howbeit it is not I that am at fault, but Zeus and Fate and Erinys, that walketh in darkness, seeing that in the midst of the place of gathering they cast upon my soul fierce blindness on that day, when of mine own arrogance I took from Achilles his prize. 19.90. / But what could I do? It is God that bringeth all things to their issue. Eldest daughter of Zeus is Ate that blindeth all—a power fraught with bane; delicate are her feet, for it is not upon the ground that she fareth, but she walketh over the heads of men, bringing men to harm, and this one or that she ensnareth.
3. Hesiod, Theogony, 940-942, 949-955 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tor (2017) 263
955. To cultivate, and cruel agitation
4. Xenophanes, Fragments, None (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tor (2017) 104
5. Xenophanes, Fragments, None (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tor (2017) 104
6. Xenophanes, Fragments, None (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tor (2017) 104
7. Aeschylus, Agamemnon, 2.1.1 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 259
8. Philolaus of Croton, Fragments, None (5th cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cornelli (2013) 260
9. Plato, Cratylus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 253
402a. ΣΩ. γελοῖον μὲν πάνυ εἰπεῖν, οἶμαι μέντοι τινὰ πιθανότητα ἔχον. ΕΡΜ. τίνα ταύτην; ΣΩ. τὸν Ἡράκλειτόν μοι δοκῶ καθορᾶν παλαίʼ ἄττα σοφὰ λέγοντα, ἀτεχνῶς τὰ ἐπὶ Κρόνου καὶ Ῥέας, ἃ καὶ Ὅμηρος ἔλεγεν. ΕΡΜ. πῶς τοῦτο λέγεις; ΣΩ. λέγει που Ἡράκλειτος ὅτι πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει, καὶ ποταμοῦ ῥοῇ ἀπεικάζων τὰ ὄντα λέγει ὡς δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης. ΕΡΜ. ἔστι ταῦτα. 402a. Socrates. It sounds absurd, but I think there is some probability in it. Hermogenes. What is this probability? Socrates. I seem to have a vision of Heracleitus saying some ancient words of wisdom as old as the reign of Cronus and Rhea, which Homer said too. Hermogenes. What do you mean by that? Socrates. Heracleitus says, you know, that all things move and nothing remains still, and he likens the universe to the current of a river, saying that you cannot step twice into the same stream. Hermogenes. True.
10. Plato, Gorgias, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pinheiro et al (2015) 10
463b. ἐγὼ τὸ κεφάλαιον κολακείαν. ταύτης μοι δοκεῖ τῆς ἐπιτηδεύσεως πολλὰ μὲν καὶ ἄλλα μόρια εἶναι, ἓν δὲ καὶ ἡ ὀψοποιική· ὃ δοκεῖ μὲν εἶναι τέχνη, ὡς δὲ ὁ ἐμὸς λόγος, οὐκ ἔστιν τέχνη ἀλλʼ ἐμπειρία καὶ τριβή. ταύτης μόριον καὶ τὴν ῥητορικὴν ἐγὼ καλῶ καὶ τήν γε κομμωτικὴν καὶ τὴν σοφιστικήν, τέτταρα ταῦτα μόρια ἐπὶ τέτταρσιν πράγμασιν. εἰ οὖν βούλεται πῶλος πυνθάνεσθαι, πυνθανέσθω· οὐ γάρ 463b. This practice, as I view it, has many branches, and one of them is cookery; which appears indeed to be an art but, by my account of it, is not an art but a habitude or knack. I call rhetoric another branch of it, as also personal adornment and sophistry—four branches of it for four kinds of affairs. So if Polus would inquire, let him inquire: he has not yet been informed to what sort of branch of flattery
11. Plato, Lysis, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 253
214b. καὶ ποιεῖ γνώριμον· ἢ οὐκ ἐντετύχηκας τούτοις τοῖς ἔπεσιν;— ἔγωγʼ, ἔφη.—οὐκοῦν καὶ τοῖς τῶν σοφωτάτων συγγράμμασιν ἐντετύχηκας ταῦτα αὐτὰ λέγουσιν, ὅτι τὸ ὅμοιον τῷ ὁμοίῳ ἀνάγκη ἀεὶ φίλον εἶναι; εἰσὶν δέ που οὗτοι οἱ περὶ φύσεώς τε καὶ τοῦ ὅλου διαλεγόμενοι καὶ γράφοντες.— ἀληθῆ, ἔφη, λέγεις. —ἆρʼ οὖν, ἦν δʼ ἐγώ, εὖ λέγουσιν;— ἴσως, ἔφη.—ἴσως, ἦν δʼ ἐγώ, τὸ ἥμισυ αὐτοῦ, ἴσως δὲ καὶ πᾶν, ἀλλʼ ἡμεῖς οὐ συνίεμεν. δοκεῖ γὰρ ἡμῖν ὅ γε πονηρὸς 214b. and so brings them acquainted; or have you not come across these verses? Yes, I have, he replied. And you have also come across those writings of eminent sages, which tell us this very thing—that like must needs be always friend to like? I refer, of course, to those who debate or write about nature and the universe. Quite so, he said. Well now, I went on, are they right in what they say? Perhaps, he replied. Perhaps in one half of it, I said; perhaps in even the whole; only we do not comprehend it. We suppose that the nearer a wicked man
12. Plato, Meno, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 253
81a. ΜΕΝ. οὐκοῦν καλῶς σοι δοκεῖ λέγεσθαι ὁ λόγος οὗτος, ὦ Σώκρατες; ΣΩ. οὐκ ἔμοιγε. ΜΕΝ. ἔχεις λέγειν ὅπῃ; ΣΩ. ἔγωγε· ἀκήκοα γὰρ ἀνδρῶν τε καὶ γυναικῶν σοφῶν περὶ τὰ θεῖα πράγματα— ΜΕΝ. τίνα λόγον λεγόντων; ΣΩ. ἀληθῆ, ἔμοιγε δοκεῖν, καὶ καλόν. ΜΕΝ. τίνα τοῦτον, καὶ τίνες οἱ λέγοντες; ΣΩ. οἱ μὲν λέγοντές εἰσι τῶν ἱερέων τε καὶ τῶν ἱερειῶν ὅσοις μεμέληκε περὶ ὧν μεταχειρίζονται λόγον οἵοις τʼ εἶναι 81a. Men. Now does it seem to you to be a good argument, Socrates? Soc. It does not. Men. Can you explain how not? Soc. I can; for I have heard from wise men and women who told of things divine that— Men. What was it they said ? Soc. Something true, as I thought, and admirable. Men. What was it? And who were the speakers? Soc. They were certain priests and priestesses who have studied so as to be able to give a reasoned account of their ministry; and Pindar also
13. Plato, Phaedrus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Joosse (2021) 67
252d. καὶ οὕτω καθʼ ἕκαστον θεόν, οὗ ἕκαστος ἦν χορευτής, ἐκεῖνον τιμῶν τε καὶ μιμούμενος εἰς τὸ δυνατὸν ζῇ, ἕως ἂν ᾖ ἀδιάφθορος καὶ τὴν τῇδε πρώτην γένεσιν βιοτεύῃ, καὶ τούτῳ τῷ τρόπῳ πρός τε τοὺς ἐρωμένους καὶ τοὺς ἄλλους ὁμιλεῖ τε καὶ προσφέρεται. τόν τε οὖν ἔρωτα τῶν καλῶν πρὸς τρόπου ἐκλέγεται ἕκαστος, καὶ ὡς θεὸν αὐτὸν ἐκεῖνον ὄντα ἑαυτῷ οἷον ἄγαλμα τεκταίνεταί τε καὶ κατακοσμεῖ, ὡς 252d. And so it is with the follower of each of the other gods; he lives, so far as he is able, honoring and imitating that god, so long as he is uncorrupted, and is living his first life on earth, and in that way he behaves and conducts himself toward his beloved and toward all others. Now each one chooses his love from the ranks of the beautiful according to his character, and he fashions him and adorns him
14. Plato, Republic, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 253
15. Empedocles, Fragments, None (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 253
16. Aristotle, Metaphysics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 260
17. Archytas Amphissensis, Fragments, None (3rd cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 260
18. Numenius Heracleensis, Fragments, None (3rd cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan
19. Cicero, On Fate, 3.5, 4.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Long (2006) 132
20. Cicero, On Divination, 1.3.5, 2.33 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Long (2006) 132; Tor (2017) 104
2.33. Haec observari certe non potuerunt, ut supra docui. Sunt igitur artis inventa, non vetustatis, si est ars ulla rerum incognitarum; cum rerum autem natura quam cognationem habent? quae ut uno consensu iuncta sit et continens, quod video placuisse physicis, eisque maxume, qui omne, quod esset, unum esse dixerunt, quid habere mundus potest cum thesauri inventione coniunctum? Si enim extis pecuniae mihi amplificatio ostenditur idque fit natura, primum exta sunt coniuncta mundo, deinde meum lucrum natura rerum continetur. Nonne pudet physicos haec dicere? Ut enim iam sit aliqua in natura rerum contagio, quam esse concedo (multa enim Stoici colligunt; nam et musculorum iecuscula bruma dicuntur augeri, et puleium aridum florescere brumali ipso die, et inflatas rumpi vesiculas, et semina malorum, quae in iis mediis inclusa sint, in contrarias partis se vertere, iam nervos in fidibus aliis pulsis resonare alios, ostreisque et conchyliis omnibus contingere, ut cum luna pariter crescant pariterque decrescant, arboresque ut hiemali tempore cum luna simul senescente, quia tum exsiccatae sint, tempestive caedi putentur. 2.33. Such signs, as I have shown before, certainly could not come within your classification of the kinds of divination dependent on observation. Therefore they are not the result of immemorial usage, but they are the inventions of art — if there can be any art in the occult. But what relationship have they with the laws of nature? Assuming that all the works of nature are firmly bound together in a harmonious whole (which, I observe, is the view of the natural philosophers and especially of those men who maintain that the universe is a unit), what connexion can there be between the universe and the finding of a treasure? For instance, if the entrails foretell an increase in my fortune and they do so in accordance with some law of nature, then, in the first place, there is some relationship between them and the universe, and in the second place, my ficial gain is regulated by the laws of nature. Are not the natural philosophers ashamed to utter such nonsense? And yet a certain contact between the different parts of nature may be admitted and I concede it. The Stoics have collected much evidence to prove it. They claim, for example, that the livers of mice become larger in winter; that the dry pennyroyal blooms the very day of the winter solstice, and that its seed-pods become inflated and burst and the seeds enclosed thither are sent in various directions; that at times when certain strings of the lyre are struck others sound; that it is the habit of oysters and of all shell-fish to grow with the growth of the moon and to become smaller as it wanes; and that trees are considered easiest to cut down in winter and in the dark of the moon, because they are then free from sap.
21. Diodorus Siculus, Historical Library, 2.29 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Long (2006) 132
2.29. 1.  But to us it seems not inappropriate to speak briefly of the Chaldaeans of Babylon and of their antiquity, that we may omit nothing which is worthy of record.,2.  Now the Chaldaeans, belonging as they do to the most ancient inhabitants of Babylonia, have about the same position among the divisions of the state as that occupied by the priests of Egypt; for being assigned to the service of the gods they spend their entire life in study, their greatest renown being in the field of astrology. But they occupy themselves largely with soothsaying as well, making predictions about future events, and in some cases by purifications, in others by sacrifices, and in others by some other charms they attempt to effect the averting of evil things and the fulfilment of the good.,3.  They are also skilled in soothsaying by the flight of birds, and they give out interpretations of both dreams and portents. They also show marked ability in making divinations from the observation of the entrails of animals, deeming that in this branch they are eminently successful. The training which they receive in all these matters is not the same as that of the Greeks who follow such practices.,4.  For among the Chaldaeans the scientific study of these subjects is passed down in the family, and son takes it over from father, being relieved of all other services in the state. Since, therefore, they have their parents for teachers, they not only are taught everything ungrudgingly but also at the same time they give heed to the precepts of their teachers with a most unwavering trust. Furthermore, since they are bred in these teachings from childhood up, they attain a great skill in them, both because of the ease with which youth is taught and because of the great amount of time which is devoted to this study.,5.  Among the Greeks, on the contrary, the student who takes up a large number of subjects without preparation turns to the higher studies only quite late, and then, after labouring upon them to some extent, gives them up, being distracted by the necessity of earning a livelihood; and but a few here and there really strip for the higher studies and continue in the pursuit of them as profit-making business, and these are always trying to make innovations in connection with the most important doctrines instead of following in the path of their predecessors.,6.  The result of this is that the barbarians, by sticking to the same things always, keep a firm hold on every detail, while the Greeks, on the other hand, aiming at the profit to be made out of the business, keep founding new schools and, wrangling with each other over the most important matters of speculation, bring it about that their pupils hold conflicting views, and that their minds, vacillating throughout their lives and unable to believe at all with firm conviction, simply wander in confusion. It is at any rate true that, if a man were to examine carefully the most famous schools of the philosophers, he would find them differing from one another to the uttermost degree and maintaining opposite opinions regarding the most fundamental tenets.
22. Petronius Arbiter, Satyricon, 56.8-56.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Pinheiro et al (2015) 10
23. Petronius Arbiter, Satyricon, 56.8-56.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Pinheiro et al (2015) 10
24. Numenius of Apamea, Fragments, None (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan
25. Aelius Aristides, Sacred Tales, 2.1.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 259
26. Numenius of Apamea, Fragments, None (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan
27. Plotinus, Enneads, 3.4, 5.1.2, 5.5.8, 6.4.7 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Dillon and Timotin (2015) 81; Joosse (2021) 67
28. Iamblichus, Concerning The Mysteries, 5.26 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Dillon and Timotin (2015) 17
29. Hermeias of Alexandria, In Platonis Phaedrum Scholia,, 91.18, 94.12-94.13 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Joosse (2021) 67
30. Proclus, In Platonis Timaeum Commentarii, 1.212.19-1.212.25 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Dillon and Timotin (2015) 17
31. Damaskios, In Phaedonem (Versio 1), 1.492, 2.147, 10.4 (5th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Joosse (2021) 176
32. Proclus, In Platonis Alcibiadem, 51.15 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Dillon and Timotin (2015) 17; Joosse (2021) 67
33. Proclus, Commentary On Plato'S Republic, (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Joosse (2021) 172
34. Proclus, Theologia Platonica ( ), 1.3 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Joosse (2021) 67
35. Olympiodorus The Younger of Alexandria, In Platonis Alcibiadem Commentarii, 20.4-20.13, 172.5-172.12 (6th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Joosse (2021) 67
36. Olympiodorus The Younger of Alexandria, In Platonis Gorgiam Commentaria, None (6th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Joosse (2021) 172
38. Proclus, De Decem Dubitationibus, 8.56.33-8.56.38  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Joosse (2021) 176
39. Plato, Nom., None  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pinheiro et al (2015) 125
40. Olympiodorus The Younger of Alexandria, Fragments, 7-8  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tor (2017) 263
41. Menodotus, Fgrhist 541, 5.1.1  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Tor (2017) 104
42. Alcmaeon, Fragments, Dk 14, 14.21  Tagged with subjects: •dodds, e.r. Found in books: Cornelli (2013) 259