subject | book bibliographic info |
---|---|
demarch | Raaflaub Ober and Wallace, Origins of Democracy in Ancient Greece (2007) 76, 77 |
demarch, age | Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 526 |
demarch, functions | Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 776, 790 |
demarch, in specific demes | Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 815, 835, 854, 856, 857, 858, 859, 861, 863, 864, 869, 870, 881, 887, 888, 909, 925, 926, 927, 952, 980, 1011, 1013, 1014, 1038, 1047, 1056, 1070, 1071, 1076, 1077, 1085, 1086, 1088, 1091, 1100, 1101, 1102, 1121, 1124, 1125, 1136, 1152, 1156, 1160, 1163 |
demarch, of halimous | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 111 |
demarch, of piraeus | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 59, 114, 116, 127, 138, 180, 208 |
demarch, prokles | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 49, 50, 65, 114 |
demarch, religious role of | Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 64, 67, 74 |
demarch, social status | Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 713, 1143, 1144 |
demarch, sounion, ? | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 48, 49, 65, 114 |
demarchs | Gygax, Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism (2016) 233 Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 52, 60, 61, 228, 251, 257 Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 48, 56, 59, 116, 127, 162, 180, 208 |
demarchs, administer deme property | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 107, 128, 136, 138, 288 |
demarchs, as leasing agents | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 113, 114, 115, 146, 240, 258 |
demarchs, as officials in trittyes | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 199, 207 |
demarchs, as selling agents | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 114, 133 |
demarchs, bury unwanted corpses | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 159 |
demarchs, collect arrears | Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 111, 112 |
demarchs, of archarnai | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 25, 151, 228 |
demarchs, of eleusis | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 29, 85, 87, 101, 111, 114, 197, 228, 233, 298 |
demarchs, of erchia | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 61, 228, 298 |
demarchs, of hagnous | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 61, 228 |
demarchs, of ikarion | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 25, 61, 86, 228 |
demarchs, of kollytos | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 61 |
demarchs, of marathon | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 60, 228 |
demarchs, of piraeus | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 151, 228 |
demarchs, of rhamnous | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 20, 61, 228 |
demarchs, of skambonidai | Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 61, 228 |
8 validated results for "demarchs" |
---|
1. Aristotle, Athenian Constitution, 21.5, 54.8 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Piraeus, demarch of • Prokles (demarch) • Sounion, demarch (?) • demarch • demarch, in specific demes • demarchs • demarchs, as leasing agents • demarchs, as selling agents • demarchs, bury unwanted corpses Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 1100; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 59, 114, 116, 159, 180; Raaflaub Ober and Wallace, Origins of Democracy in Ancient Greece (2007) 76 NA> |
2. Demosthenes, Orations, 44.37, 57.63 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • demarch, functions • demarch, in specific demes • demarch, religious role of • demarchs, collect arrears Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 790, 925; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 112; Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 74 44.37 He got together some of the Otrynians with the demarch, and persuaded them at the opening of the adult register to inscribe his name. And after that on the occasion of the great Panathenaea The great Panathenea, the most important of all Athenian festivals, was held every four years in the month of Hecatombaeon (July). at the time of the distribution, he came to get his admission fee, and when the other demesmen were receiving it, he demanded that it be given him also, and that he should be entered on the register under the name of Archiades. But when we entered a solemn protest, and all the others declared that what he was doing was an outrage, he went away without either having his name inscribed or receiving the admission fee. 57.63 If it be right for me to speak of my administration as prefect, because of which I incurred the anger of many, and in the course of which I became involved in quarrels because I required some of the demesmen to pay the rents which they owed for sacred lands and to refund other sums which they had embezzled from the public moneys, I should be very glad to have you listen to me; but perhaps you will hold that these matters are foreign to the subject before us. However, I am able to point to this as a positive proof of their conspiracy. For they struck out of the oath the clause that they would vote according to their unbiassed judgement and without favor or malice. |
3. Epigraphy, Rhodes & Osborne Ghi, 63 Tagged with subjects: • demarch, in specific demes • demarchs, as leasing agents Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 909; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 146 NA> |
4. Epigraphy, Ml, 53 Tagged with subjects: • demarch, in specific demes • demarchs, administer deme property Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 1160; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 136, 288 NA> |
5. Epigraphy, I.Eleusis, 177 Tagged with subjects: • Piraeus, demarch of • Prokles (demarch) • Sounion, demarch (?) • demarchs • demarchs, as leasing agents • demarchs, as selling agents • demarchs, of Eleusis • demarchs, of Erchia Found in books: Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 298; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 48, 113, 114 ταμιῶν τοῖν θεοῖν ἐπὶ Κηφισοφῶντος ἄρχοντος ἐπὶ τῆς Ἀντιοχίδοιὸν αρὰ ταμίαιν τοῖν θεοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ παρὰ ταμίαι τοῖν θεοῖν Νικοα ται τοῖν εοῖ Νικοφίλωι Ἀλ Τ𐅅ΗΗ καὶ παρ’ ἐπιστάταις Ἐλευσινόθεν λωτποδοφόροις ἐπὶ νήων εἰς μυστήρια τὰ μεγάλα ΗΗ𐅄 δημοσίοις τροφήν άσιν δεκα τῶι τῆς ἡμέρας τῶι ἀνδρὶ ΙΙΙ κεφάλαιο ΗΗΗΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂 ἐπιστάτηι δημοσίων μισθὸς τῆς προτανεί γράμματα ἐπικολάψασιν ἐπὶ τὸ ἀνάθημα ἐν τῶι Ἐλευσινίωι σιτία 𐅃𐅂𐅂𐅂 καὶ ἐπὶ τῆς Λειωντος τῆς ἡμέρας 𐅂Ι ἡμερῶν Δ𐅃ΙΙ κεφάλαι Δ𐅃𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙΙ καὶ ἐπὶ τῆς Οἰνηΐδος δεκάτης προτανείας σιτία 𐅂𐅂ΙΙ μισθωτεῖ τοῦ τείχους τῆς ὑπολογῆς Εὐθυμίδει ἐν Κολλυτῶι οἰκοῦντι λίθους αὑτῶι παροωι πρὸς τῶι ἔργωι τῆς ὀργυᾶς 𐅃𐅂𐅂𐅂 ΗΗ𐅄 ξύλα ἐλάϊνα εἰσφῆνας παρὰ Ἡρακλείδου ἐκ τοῦ Θησέου εἰφῆναάλαντα Δ τὸ τάλαντον 𐅂ΙΙ κεφά Δ𐅂𐅂𐅂Ιίσις σφηνῶν Ἀρίστωνι ἐν Κολλυτῶι οἰκοῦντι μισσθὸς Δ Ἀθηνοδώρωι ἀρχιτέκτονι ὃ προέλαβεν Λυκούργου κελεύσαντος τῆς προτανέας μισθὸς 𐅄ΔΔ𐅂𐅂 Τηλοφίλωι τῶι κχειροτονημένωι ἀντιγράφεσθαι τὰ ἀναλισκόμενα 𐅃𐅂 μίλτου στατῆρες ΔΔ𐅃 ὁ στατὴρ ΙΙΙ𐅁 κεφά Δ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ𐅁 παρὰ Παμφίλου τοῦ σκην πίττης δύο κεράμια τὰ ξύλα τὰ περὶ τὸ τεῖχος ἀλεῖψαι παρὰ Παμφίλου σκη Δ𐅃 μελαντηρίας δύο μέδιμνοι τιμὴ τοῦ μεδίμνου 𐅃𐅂𐅂𐅂 κεφάλ Δ𐅃𐅂 παρὰ Παμφίλου σκηνί κηκῖδος τρία ἡμιεκτεῖα ἡ χοῖνι ΙΙΙ κεφά 𐅃𐅂 παρὰ Παμφίλου σκηνί τῶι ἀπαγαγόντι τοὺς σφῆνας καὶ τὴν πίττν καὶ τὴν μελαντηρίαν καὶ τὴν μίλτον Ἐλευσῖ Διοκλείδαι μισθὸς 𐅃𐅂𐅂ΙΙΙ μισθωτεῖ τῆς τομῆς τῶν λίθων καὶ τῆς ἀγωγῆς καὶ τῆς θέσεως εἰς τὸ ἀνάλημμα τὸ κατὰ τὴν οἰκίαν τὴ Ἐλευσῖνι τῆς ἱερείας Ἀγάθωι Ἀλωπε οἰκοῦντι τὸν λίθον 𐅂𐅂𐅂Ι κεφά λίθων 𐅅ΗΗΗΔΔΔΙ κεφάλαιον ἀργυρίο μισθωτεῖ τῆς ἀνακαθάρσεως τῶν ἐνδέσμων τοῦ ἀναλήμματος Δάωι ἐν Κυδα οἰκοῦντι ΗΔ𐅃 μισθωτεῖ τοῦ Ἀκτίτου τῆς θέσεως καὶ τοῦ Αἰγιναίου εἰς τὸ ἀνάλημμα τὸ παρὰ τὸν πύργον τὸ στρονγύλον τὴν τετραποδίαν 𐅂 τετραποδίαι ΗΗΗ𐅄ΔΔ κεφά ἀργυρου ΗΗΗ𐅄ΔΔ λίθοι ἀρουραῖοι ἀντιτιθέμενοι ἀριθμὸς Η𐅄𐅃 ἀργύριον τούτων τομὴ καὶ κομιδὴ καὶ θέσις τοῦ λίθου 𐅂𐅂𐅂Ι κεφά ΗΗΗΗ𐅄ΔΔΔΔΙΙΙΙΙ μισθωτεῖ τῶν πλίνθων τῆς ἀγωγῆς ὧν εἵλκυσε Λυκοῦγος Μελιτεύς τῶν χιλίων Δ𐅃 Φερεκλείδει Βοιωτίωι δι ΜΜ𐅆Χ ΗΗΗ𐅄ΔΔΔΔ μισθωτεῖ τοῦ διατειχίσματος ἀνελόντι τὰ σαπρὰ καὶ τῶν πύργων καὶ τοῦ πυλῶνος καὶ τοῦ παρὰ τὸν Κηρύκων οἶκον ἄχρι τῆς πυλίδος τῆς ἀπαντροκὺ τοῦ δολίχου Φιλοκλεῖ ἐν Κορ οἰκοῦ ΗΗΗ πλίνθοι παρὰ Δάου Ἐλευσῖνι οἰκοῦντο εἰς τὸν πυλῶνα 𐅆 τιμὴ καὶ κομιδὴ τῶν χιλίων ΔΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂 Η𐅄ΔΔΔΔ τέκτοσιν τοῖς πλινθοβολήσασιν τὰ περὶ τὸν πυλῶνα καὶ τὸν πύργον καὶ τὰ ξύλινα ἐργασαμένοις ἀνδράσιν τρισὶν τῆς ἡμέρας ἑκάστωι οἰκοσί 𐅂𐅂ΙΙΙ κεφά Η𐅄ΔΔΔ𐅃𐅂𐅂ΙΙΙ μισθωτοῖς τοῖς ἐπὶ τὸν πύργον καὶ τὸν πυλῶνα πλινθοφοροῦσιν καὶ πηλοδευστοῦσιν καὶ τὰ ξύλα ἀνακομίσασιν καὶ τὸν κέραμον ἀνδράσιν ἕξ τῶι ἀνδρὶ οἰκοσίτωι 𐅂ΙΙΙ ἡμερῶν ΔΔ𐅃 κεφά ΗΗΔΔ𐅃 ἥλωαθμὸν περὶ τὸ τεῖχος ΔΔ𐅃ΣΣ ὁ στατὴρ 𐅂𐅂Ι κεφά 𐅄𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ παρὰ Φίλωνος ἐκ τοῦ Θησεί ἐπιξέστει καὶ ὑπαγωγεῖ τοῖς ἐργασαμένοις ἐπὶ τῶι πυλῶνι καὶ τῶι πύργωι τῶι παρὰ τὸν πυλῶνα τῆς ἡμέρας δυοῖν οἰκοσίτοι𐅂ΙΙΙ ἡμερῶν Δ𐅃ΙΙ κεφά ΔΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ μισθωτοῖς τοῖς ἐργασαμένοις ἐν τῶι ἱερῶι ἀνδράσιν δέκα ἀπὸ τῆς τετράδος ἱσταμένου τοῦ Ἑκατονβαιῶνο τῶι ἀνδρὶ οἰκοσίτωι 𐅂ΙΙΙ ἡμερῶν ΔΔΔΔ κεφά 𐅅Η ἄχρι τῆς τρίτης ἐπὶ δέκα τοῦ Μεταγειτο κεφάλαιον ἀναλώματος Τ𐅅Η𐅄ΔΔ𐅃𐅂𐅂ΙΙ𐅁 περίεστιν παρὰ ταμίαιν τοῖν θεοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ παρὰ ταμίαι τοῖν θεοῖν Νικοφίλωι Ἀλωπε ΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ καὶ παρ’ ἐπιστάταις Ἐλευσινόθεν ΔΔΙΙΙΙ𐅁Χ λόγος ἐπιστατῶν Ἐλευσινόθεν καὶ ταμιῶν τοῖν θεοῖν ἐπὶ τῆς Ἀντιοχίδος δευτέρας πρυτανείας τὸ περιὸν παρὰ ταμίαιν τοῖν θεοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ τὸ περιὸν παρὰ ταμίαι τοῖν θεοῖν Νικοφίλωι Ἀλωπεκῆθε ΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ καὶ παρ’ ἐπιστάταις Ἐλευσινόθεν ΔΔΙΙΙΙ𐅁Χ καὶ τὸ προσδανεισθὲν εἰς τὸ διατείχισμα τὸ Ἐλευσῖνι παρὰ ταμίου τρατιωτικῶν καὶ παρ’ ἀποδεκτῶν καὶ παρὰ τοῦ τραπεζίτου ΤΤΧ𐅅ΗΗ𐅄ΔΔ𐅂ΙΙΙΙ𐅁Τ ἀπὸ τούτου τάδε ἀνήλωται ἐξηγηταῖς Εὐμολπιδῶν εἰς ζεύγη μυστηρίοις ΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂 ἐπιστάταις εἰς θυσίαν μυστηρίοις ΔΔ δημοσίοις τροφῆς ἀνδράσιν Δ𐅃𐅂𐅂𐅂 τῶι ἐπιστάτηι τῆς ἡμέρας ἑκάστωι ΙΙΙ εἰς τὴ πρυτα κεφάλαι ΗΗΗΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂 ἐπιστάτηι δημοσίων μισθὸς Τλοφίλωι τῶι εχειροτονημένωι ἀντιγράφεσθαι τἀναλισκόμενα τῆς πρυτανείας 𐅃𐅂 εἰς τὸ τεῖχος κατὰ ψήφισμυς ἀπὸ τοῦ πύργου τοῦ παλαιοῦ τοῦ πεσόντος μισθωτοῖς τοῖς τὰς πλίνθους καὶ τὸγ χοῦν ἀποοασ εἰς τὸ θέατρον καὶ βωλοκοπήσασι ἀνδράσιν ΔΔΔ τῆς ἡμέρας τεττάρων ἡμερῶν τῶι ἀνδρὶ οἰκοσίτωι 𐅂ΙΙΙ κεφάλαι Η𐅄ΔΔΔ τῶι ἀνελόντι καὶ ἀνακαθήραντι τοῦ πύργου τὸ λιθολόγημα ἐπὶ τὸ στέριφον μισθωτεῖ Δάωι ἐν Κυ οἰκοῦ ΔΔΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂 λίθοι ἀρουραῖοι εἰς τὸ στρῶμα τῶι πύργωι καὶ ἐκ τοῦ ἐντὸς ἀντιστρῶσαι ἄχρι τοῦ ἐδάφους τῆς αὐλῆς ἀριμὸς ΗΗΗΙΙΙΙ τιμὴ τοῦ λίθου 𐅂Ι τούτους ἔτεμεν Δημήτριος Ἐργασίων Κύπριος Εὔαρχος Μίλακος κεφ ΗΗΗ𐅂𐅂𐅂𐅂 ἀγωγὴ τῶν λίθων τούτων εἰς τὸ ἱερόν τοῦ λίθου 𐅂ΙΙΙ Φιλονίκωι Εὐξίππωι Ἀρχίαι Φερεκλείδε κεφάλαιον ΗΗΗΗ𐅄𐅃𐅂 θέσις τῶν λίθων τούτων 𐅂 τοῦ λίθου μισθωτεῖ Νεοκλείδει Κηφισιεῖ ΗΗΗ𐅂𐅂𐅂𐅂 ἐξαγωγὴ τῶν λίθων Πιστία Σφηττί Δουκτονίδει ἐκ Κολω ΗΗ𐅄ΔΔ Αἰγιναῖοι λίθοι οἱ ἐπὶ τοῦ ἀρουραίου κείμενοι ἀριθμὸς ΔΔΔΙΙΙΙ ὁ λίθος 𐅂 Νεοκλείδει κεφά ΔΔΔ𐅂𐅂𐅂𐅂 Ἐλευσινιακοὶ λίθοι εἰς τὸν πύργον τμὴ καὶ κομιδὴ Ἐργασίωνι Δάωι 𐅄ΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂 μισθωτὴς Νεοκλείδης Κηφι τὴν ὀργυὰν τοῦ Ἐλευσινιακοῦ καὶ τὸν πῆχυν 𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ κεφάλαι ΔΔΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ πλίνθοι αἱ ἑλκυθεῖσαι ἀπὸ τοῦ πύργου τριημιπόδιοι ΜΧΧΧΧ ταύτας εἵλκυσεν Εὐθυμίδης ἐν Κολλυ οἰκῶν τὰς Χ ΔΔΔ𐅃𐅂 κεφά 𐅅𐅂𐅂𐅂𐅂 πλίνθους ἃς εἵλκυσεν Εὐθίας Ἐλευσί ιημιποδίους τὰς Χ σὺν ῶι γεωνίωι ΔΔΔΔ κεφά πλίνθων 𐅆ΧΧΧΧ κεφά ΗΗΗ𐅄Δ πλίνθοι αἱ περιγενόμεναι Χ𐅅 τῶν περυσινῶν τῶι κομίσαντι ΔΔ𐅃ΙΙΙ ἀγωγὴ τῶν πλίνθων τῶν παρ’ Εὐθίου τῶν Χ ΔΔ𐅃 κεφάλαι ΗΗΔΔ𐅃 ταύτας ἤγαγε Καρίων Ἀρτίμας Κύπος Εὐκλῆς Κόνων μισθωτῆι τῶι ἀναβαλόντι τὰς πλίνθους Δημητρίωι Ἀλωπε οἰκοῦ τὰς Χ Δ𐅃𐅂𐅂 κεφά ΗΗΗΗΔΔ𐅃𐅂ΙΙΙ μισθωτοῖς τοῖς τὴν γῆν βωλοκοπήσασι καὶ διαττήσασιν εἰς τὸν ἐπαγωγέα τοῦ τείχους καὶ εἰς τοὺς πύργους καὶ εἰς τὴν περιαλιφὴν τοῦ τείχους ἀνδράσιν Δ τριῶν καὶ δέκα ἡμερῶν τῶι ἀνδρὶ 𐅂ΙΙΙ οἰκοσίτωι κεφάλαι Η𐅄ΔΔΔΔ𐅃 δοκοὶ ἠγοράσθησαν παρὰ Φορμίωνος ΔΙΙ ἡ δκὸς Δ𐅃𐅂𐅂 κεφάλαι ΗΗ𐅂𐅂𐅂𐅂 στρωτῆρες 𐅄ΔΔΔΔΙΙΙ πρ’ Ἀγάθωνος τοῦ Φιλεταίρου ὁ στρωτὴρ 𐅂ΙΙΙΙ κεφάλα Η𐅄𐅃 ἱμάντες παρ’ Ἀρχίου Σαμίου ΔΔΔΔ τιμὴ ΔΔΔΔ καλαμίδες παρ’ Ἀρτέμιδος ἐκ Πειραῶς τιμὴ 𐅄ΔΔ ἐπιβλῆτες παρ’ Ἀρχίου Σαμίου ΗΗΗΗ τιμὴ ΔΔΔΔ κόφινοι 𐅃 παρ’ Ἀγάθωνος Ἀλωπε οἰκοῦτος τιμὴ 𐅂𐅂𐅂𐅂Ι κόφινοι παρ’ Ἀμεινίου ἐκ τοῦ Θησείου Δ τιμὴ Δ πρίσταις τοῖς πρίσασι τῶν Μακεδονικῶν τρία μὲν εἰς τὰ ὑποτόναια δύ δὲ εἰς τὰ θυρώματα μισθωτῆι Καρίωι ΔΔ𐅂𐅂𐅂 τῶι ποιήσαντι τὰς θύρας Διονυσίωι Ἐλευσῖ οἰκοῦτι μισθὸς 𐅄Δ𐅃 κόλλα παρ’ Ἀγάθωνος ταῖς θύραις 𐅂𐅂𐅂𐅂 ἧλοι ταῖς θύραις ἐκ τοῦ Θησέου Η𐅄ΔΔΔΔ ὁ ἧλος Ι κεφάλαιο ΔΔΔ𐅂ΙΙΙΙ πίττα παρὰ Τιβείου κερά ΙΙΙ εἰς τοὺς πύργους καὶ τὰς οἰκίας τὰς ἱερὰς ΔΔΔ μίλτος 𐅃𐅂𐅂 μελαντηρία παρ’ Ἀρτέμωνο Δ σταθμὰ ταῖς θύραις ἐπὶ τὰς ἱερὰς οἰκίας παρὰ Σύρου ἐμπόρου ΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ πῖλοι τοῖς δημοσίοις παρὰ Θεττάλης Δ𐅃ΙΙ 𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙΙ𐅁Τ κεραμίδες Κορίνθιαι παρὰ Δμητρίο ἐλ Λακι οἰκοῦ Η τιμὴ Η κομιδὴ τούτων Ἐλευσῖνάδε ΔΔΔΔ κεραμίδες Κορίνθιαι ΗΗ ἐκ Κορίνθου ἡ κεραμὶς ΙΙΙΙΙ κεφάλα Η𐅄Δ𐅃𐅂ΙΙΙΙ κομιδὴ τούτων Ἐλευσῖνάδε 𐅃𐅂ΙΙΙΙ ἀχύρων σάκοι εἰς τὴν οἰκοδομίαν τοῦ τείχους ΗΔΔ καὶ τὴν οἰκίαν τῆς ἱερείας καὶ ἐπιστάσιον ὁ σάκος 𐅂ΙΙΙ παρ’ Ἀρτίμου Μάνου Η𐅄ΔΔΔ μισθωτίαι Ἀλωπ οἰκοῦτι τῆς καθαιρέσεως τῶν οἰκοπέδων τῆς ἱερᾶς οἰκίας ΗΔΔ𐅃 τῶι τὸν χοῦν ἐχφορήωνι μισθὸς 𐅄Δ μισθωτεῖ τῶι τὰ λιθολογήματα ἀνελόντι τὰ παλαιὰ καὶ ἐχφορήσαντι καὶ ὸ στέριφοι Ἐλυσῖνι οἰκοῦντ 𐅄Δ𐅃𐅂𐅂 μισθωτεῖ τῶι λιθολογήσαντι τὴν ο ὀρυεφά ἀρου Νεοκλεδηι Η𐅄λίνθο ca versus desunt θὸ ς ἱμάντον παρὰ Μεν Κυδαθηναίωκλείδει Ἀλωπεκῆσι διαλείψαντι καὶ κι Ἀλωπεκῆσι οἰκοῦτι 𐅃 Δ𐅃 ὁ στρωτὴρ 𐅂𐅂ΙΙΙ κεφάλα Ι εἰς τὰς ἱερὰς οἰκίας ὁ στρ𐅃ΙΙ ἡ δοκὶς 𐅃𐅂 κεφάλαι Η𐅂𐅂ΙΙ ι ἐν Πειραι οἰκοῦτι τιμὴ ΔΔΔ𐅃 εκτεῖα τιμὴ παρὰ Παμφίλου 𐅃𐅂ΙΙΙΙ τρία τιμὴ παρὰ Κώνωπος ἐνπόρου ΔΔΔ λα εἰς τὸ κλεισίον τῆς ἱερᾶς οἰκίας παΙ παρὰ Τελέστου Βοιωτίου κεφάλαιον ΗΗΔ ς δύο εἰς τὸ ἐπιστάσιον τιμὴ παρὰ Ἀρχίου Σαω τὰς ἱερὰς οἰκίας παρὰ Ἡρακλείδου ἐκ Σκαν ίωνι Παιανιεῖ Διοκλείδαι Μεγαρικῶι Δ𐅂𐅂𐅂𐅂 ωνι οἰκοῦτι 𐅄ΔΔΔ τῶι τὰς θύρας ἐνστήσαντι Θραι τιμὴ παρὰ Φίλωνος 𐅃𐅂 μισθωτεῖ τῆς λιθολογίας τοῦ λαιον ὀργυῶν 𐅄ΔΔ𐅃 κεφάλαιον ἀργυρίου Παρμένοντι ας Δ𐅂𐅂 κεφάλαιον Θέρσωνι μισθωτεῖ Η𐅄ΙΙΙ δοκοὶ τέττα κεφάλαιον 𐅄ΔΔ𐅂𐅂 τροφὴ τῶι παιδὶ τῶι Κηφισοδώρου τοῦ τὰ τι δυοῖν προτανείαιν Δ𐅃 σχοῖνοι ἐπὶ τὰς ὀροφὰς αὶ καλαμίτι ΔΔΔ σχενδύλη Ἐλευσῖνάδε παρὰ Φίλωνος τιμὴ 𐅂𐅂𐅂 ἱμάτια δημ𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ κεφάλαιον παρὰ Ἀντιγένους Μεγαρικοῦ ΗΗΗΔ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ ἡ διφθέρα 𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ παρὰ Ἄττου ἐμπόρου κεφάλαιον 𐅄ΔΔ𐅃𐅂ΙΙΙ ἀνδρί παρ’ Ἀπολλοφάνους Τυρμείδου κεφάλαιον Η𐅂𐅂 βουλῆι εἰς θυσία ὰ ἐν Πειραιεῖ ἐπιστάταις εἰς θυσίαν ΔΔ σπονδοφόροις εἰς μυστήρια ὰ ωτεῖ τὸ ἐπιστάσιον διαλείψαντι καὶ κονιάσαντι Παρμένοντι μισθὸς ΔΔΔΔ𐅃 μνοι ΔΙΙΙ ὁ μέδιμνος 𐅂 παρὰ Τελέτου Βοιωτίου κεφάλαιον Δ𐅂𐅂𐅂 ἀχύρων σάκοι 𐅃ΙΙΙΙ ὁ άκὰ Ἀρτέμωνος Θριῶθε τιμὴ Δ𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ τῶι τὴν ἄμμον διαττήσαντι καὶ προσκομίσαντι Τιβίω οἰκοῦντι 𐅂𐅂𐅂𐅂 τέκτοσιν τρισὶν τοῖς τὴν πάροδον τοῦ τείχους ἀποκεραμώσασιν καὶ τοὺς θρεῖσιν μισθὸς τῶι ἀνδρὶ οἰκοσίτωι 𐅂𐅂 δυοῖν ἡμέραιν κεφάλαιον Δ𐅂𐅂 κεφάλαιον ἀναλώματος κεφάλαιον λήμματος ΧΧΧΗΗ𐅄 περίεστιν παρὰ ταμίαιν τοῖν θεοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ παρὰ ταμία το Νικοφίλωι Ἀλωπεκῆθεν ΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ καὶ παρ’ ἐπιστάταις Ἐλευσινόθεν Ι𐅁Χ spatium trium versuum ὶ τῆς Κεκροπίδος πέμπτης προτανείας τὸ περιὸν παρὰ ταμίαιν τοῖν θεοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ τὸ περιὸν αρὰ ταμίαι τοῖν θεοῖν Νικοφίλωι Ἀλωπεκῆθεν ΔΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ καὶ τὸ περιὸν παρ’ ἐπιστάταις Ἐλευσινόθε 𐅁Χ καὶ τὸ μερισθὲν παρ’ ἀποδεκτῶν ἐπιστάταις 𐅅ΗΗΗ𐅄 ἀπὸ τούτου τάδε ἀνήλωται κανοῦν Ἐλευσῖνάδε οῖν θῖν παρὰ Σίκωνος Βοιωτίου 𐅂𐅂𐅂𐅂 τροφὴ δημοσίοις ἀνδράσιν δεκαεπτὰ καὶ τῶι ἐπιστάτηι τῆς ἡέρας άστωι ΙΙΙ κεφάλαιον ΗΗΗ𐅃 ἐπιστάτηι δημοσίων μισθὸς Δ Τηλοφίλωι τῶι κεχειροτονημένωι ιγράφεσθαι τἀναλισκόμενα 𐅃ΙΙΙΙ νέκυν ἀνελόντι ἐκ τῆς Ῥαρίας μισθὸς Νίκωνι Ἐλευσῖνι οἰκοῦ θήραντι τὴν Ῥαρίαν χοίρου τιμὴ μισθὸς Σωτίωνι ἐν Μελίτει οἰκοῦντι 𐅃𐅂 κροταφὶς σημάντύλωρ Σάννου τιμὴ 𐅃 ὄξυντρα σου ὧι οἱ δημόσιοι ἐργάζονται Ἡφαιστίωνι Ἐλευσῖνι οἰκ𐅂 κλεῖδες ἐπὶ τὴν πυλίδα τοῦ ἱεραὶ τὴν αὐλείαν τοῦ ἐπιστασίου παρὰ Μένωνος ἐν Κολλυτῶ ἐπισπατῆρ δύο παρὰ Φίλωνος ῦ Θησείου τιμὴ 𐅂𐅂𐅂 Πέρσηι τῶι νεωκόρωι ὥστε τὸ ἐντερεῖν σίδηρωφίλου Ἀλωπεκιν οἰκοῦντι τιμὴ 𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ ξύλα εἰς Ἁλῶια τάλαντα 𐅄Δ𐅃ΙΙ ον 𐅂ΙΙΙ παρὰ Κωνος ἐγ Πειραιῶς ΗΙΙΙ κληματίδας 𐅄Δ δύο τοὐβολοῦ τιμὴ 𐅃 καταφορὰ τούν μισθὸῦλος τούτων Ἐλευσῖνάδε Μελανθίωι πορθμεῖ 𐅃𐅂𐅂ΙΙΙ χοῖροι δύο καθῆὸευσῖνοὶ τὴν οἰκίαν τὴν ἱεράν οὗ ἡ ἱέρεια οἰκεῖ παρὰ Παταίκου ἘλευσινίοΔΔ𐅂𐅂 τῶι καθήρα μισθὸς 𐅂𐅂 ξύλων ἐλαΐνων τάλαντα ΙΙΙΙ παρὰ Διοδώρου Ἐλευσῖνι κληματίδες Ι ΙΙ ὀδὸς ταῖς θύραις †οὗ ’νεστιν ἅ ἐστιν† ἐν τῶι ἐν ἄστει Ἐλευσινίω τιμὴ ἐξ Ἀκτς ΔΔ λίθοι δύο μῆκος πεντέποδες πλάτος τρίποδες πάχος δίποδες ντος ἐξ Ἀκτῆς Δ λίθοι εἰς τὰς παραστάδας τέτταρες μῆκος πεντέποδες πάχος πλάτος τρεῖς πδες τιμὴ παρ’ Ἠνύτου Σκανβωνιδῶν οἰκοῦντ ΔΔΔΔ λίθοι δύο εἰς τὰ γεῖ κομιδὴ τῶν λίν τούτων ἁπάντων Βίωνι 𐅄Δ τῶι ποιήσαντι τὰ λίθινα μισθωτεῖ Δάωι ἐίωι οἰκοῦντι Η𐅄Δ𐅃𐅂𐅂 κεφάλαιον ἀναλώματος 𐅅ΗΗΗΗ𐅄Ι𐅁Χ κεφάλαιον λήμματος παρ’ ἀποδεΗΗΗ𐅄 περίεστι ταμίαιν τοῖν θεοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ παρὰ ταμίαι τοῖν θεοῖν Νικοφίλωι ἈλΔ𐅂𐅂ΙΙΙ λόγος ἐπιστατῶν Ἐλευσινόθεν καὶ ταμιῶν τοῖν θεοῖν ἐπὶ τῆς Πανδιονίδος ἕκτης πρυτανείας τὸ περιὸν παρὰ ταμίαιν τοῖν θεινοῖν Χ𐅅𐅄Δ𐅃ΙΙΤΧ καὶ τὸ περιὸν παρὰ ταμίαι τοῖν θεοῖν Νικοφίλωι Ἀλωπεκῆθεν ΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ καὶ τὸ μερισθὲν εἰς τὰ ἔργα παρ’ ἀποδεκτῶν ἐπιστάταις Ἐλευσινόθεν 𐅆𐅅ΗΗ ἀπὸ τούτου τάδε ἀνήλωται τὸν βωμὸν τοῦ Πλούτωνος περιαλεῖψαι καὶ κονιάσαι καὶ λευκῶσαι καὶ τοὺς βωμοὺς τοῖν θεινοῖν μισθωτεῖ Σύρωι Ἀλωπεκῆσι οἰκοῦντ ΔΔ𐅃𐅂𐅂 δημοσίοις τροφή ἀνδράσι δεκαεπτὰ καὶ τῶι ἐπιστάτει ἐπὶ τῆς ἡμέρας τῶι ἀνδρὶ ΙΙΙ κεφάλαιον ΗΗΗΔ𐅃 ἐπιστάτηι μισθὸς τῆς προτανείας Δ Τηλοφίλωι τῶι κεχειροτονημένωι ἀντιγράφεσθαι τἀναλισκόμενα 𐅃ΙΙΙΙΙ μισθωτεῖ Ἀριμνήστωι τῶι τὰς προσβάθρας Ἁλώιοις ποιήσαντι ὥστε αὐτὸν ἑαυτῶι ξύλα παρέχειν 𐅄Δ τῶι ἐπισκευάσαντι τὸ θακεῖον καὶ κολλήσαντι τοὺς πόδας τρεῖς ὄντας Χαρίαι μισθὸς 𐅃 στροφίγγων ζεῦγος ταῖς θύραις ταῖς κεδρίναις ταῖς τοῦ θησαυροῦ παρὰ Παμφίλου ἐγ Πειραιῶς τιμὴ 𐅄 ξύλα κέδρινα τρία δωδεκάποδα πλάτος ἓγγ δακτύλων πάχος τριδάκτυλα τιμὴ τοῦ ξύλου 𐅄ΔΔ παρὰ Σιμίου ἐμπόρου ΗΗΔ ξύλα ἑγκαίδεκα σχιστά μῆκος δωδεκάποδα πλάτος δεκαδάκτυλα πάχος ἡμιποδίου ταῖς θύραις ἐπὶ τὰς πυλίδας καὶ εἰς τὴν ὀροφὴν τοῦ θησαυροῦ τιμὴ τοῦ ξύλου ΔΔΔ𐅂𐅂 κεφάλαιον 𐅅Δ𐅂𐅂 ξύλα εἰς βάθρα ταῖ θύραις τῶν πυλίδων κανόνες ΙΙΙΙΙ ὁ κανὼν ΔΔ𐅃𐅂 παρὰ Φορμίωνος ἐγ Πειραιῶς κεφάλαιον Η𐅂𐅂𐅂 ανίδες πτελείϊναι ἑπτὰ εἰς ἀντίζυγα μῆκος δεκάποδες πλάτος δεκαδάκτυλοι πάχος τριδάκτυλοι τιμὴ τῆς σανίδος Δ𐅂𐅂𐅂𐅂 κεφάλαιον 𐅄ΔΔΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂 ἕτεραι σανίδες πτελείϊναι τέτταρες μῆκος δεκάποδες πλάτος ἡμιποδίου πάχος παλαστιαῖαι τιμὴ τῆς σανίδος Δ𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ κεφά 𐅄𐅂𐅂𐅂𐅂 ἅτεραι σανίδες πτελείϊναι τρεῖς μῆκος ποδῶν Δ𐅃Ι πλάτος τριπάλαστοι πάχος ἑγδάκτυλοι τιμὴ τῆς σανίδ ΔΔΙΙ κεφά 𐅄Δ𐅂 σανίδες μελίιναι τρεῖς εἰς κανονῖδας καὶ ζυγὰ αῖς θύραις τιμὴ τῆς σανίδος Δ𐅃𐅂𐅂 κεφά 𐅄𐅂 σανίδες δύο πτελείϊναι τοῖς τροχίλοις προσβαλεῖν μῆκος πεντεκαιδεκάποδες πλάτος τριπάλαστοι πάχος παλαστιαῖοι τιμὴ τῆς σανίδος ΔΔ𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙ𐅁 ταῦτα πάντα τὰ ξύλα παρ’ Ἁγίου Κορινθίο κεφά ΔΔΔΔ𐅃𐅂𐅂ΙΙΙ μισθωτοῖς τοιακαλίσασιν τὰ ξύλα 𐅃𐅂𐅂 μισθωτοῖς τοῖς ἐπὶ θάλατταν κατακομίσασιν καὶ εἰς τὸ πλοῖον ἐνθεῖσιν Δ ναῦλος τῶν ξύλων τούτων ἁπάντων Κλέωνι πορθμεῖ 𐅄𐅃𐅂 πριστῶν εύγει τοῖς τὰ ύλα διαπρίσασιν τῆς ἡμέρας οἰκοσίτις 𐅂𐅂𐅂 ἡμερῶν ΔΔΔ𐅃 κεφάλαιον Η𐅃 κόλλαν ταυρέαν παρ’ Ἀγάθωνος εἰς τὸν θησαυρόν στατῆρες 𐅗𐅗ΣΣ ὁ στατὴρ 𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ κεφάλαιον Η𐅄ΔΔΔ𐅃𐅂𐅂 ἧλοι ταῖ θύραις τῶν πυλίδων καὶ ταῖ θύραι ταῖ εἰς τὸ Ἐλευσίνιον τὸ ἐν ἄτι ἀριθμὸς ΗΗ𐅃Ι ὁ ἧλος ΙΙΙ παρ’ Ἀπολλοδώρου ἐν Κολλυτῶι οἰκοῦντι Η𐅂𐅂𐅂 τῶι ποιήσαντι τὰς θύρας τὰς ἐπὶ τὰς πυλίδας καὶ ἐστήσαντι μισθωτεῖ Καλλίαι ἐν Κυ οἰκοῦντι 𐅄ΔΔΔ𐅃 κανόνες τρεῖς εἰς τὸ ὑπερτόναιον τοῦ νειωκορίου καὶ εἰς τὸ πρόθυρο ὁ κανὼν ΔΔ𐅃 παρὰ Φορμίωνος ἐγ Πειραῶς 𐅄ΔΔ𐅃 τῶι ποιήσαντι τὰς θύρας τὰς εἰς τὸ Ἐλευσίνιον τὸ ἐν ἄστει καὶ τὸ πρόθυρον μισθωτεῖ Παμφίλωι Ὀτρυνεῖ 𐅄ΔΔΔ𐅃𐅂 ἥλων σττῆρες τρεῖς ὁ τατὴρ 𐅂𐅂Ι παρὰ Φίλωνος ἐκ τοῦ Θησέου 𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ κόφινοι τοῖ δημοσίοις ἀναχῶσαι ὸ Ἐλευσίνιον τν ἄστει παρ’ Ἀμεινίου Κυδαθηναι Δ ὁ κόφινος 𐅂 κεφά Δ σανίδες πτελεΐναι εἰς τὰς θυοκινκλίδας ἐπὶ τ τοῦ Πλούτωνος ὀκτώ μῆκος ἐννεάποδες πλάτος ἡμιποδίου πάχος παλαστιαῖαι παρ’ Ἡγίου Κορινθίου τιμὴ τῆς σανίδος 𐅃𐅂𐅂𐅂𐅂 κεφάλαιον 𐅄ΔΔ𐅂𐅂 πίττης κεράμια πέντε ἀλεῖψαι τὰς ὀροφὰς τοῦ Ἐλευσινίου τοῦ ἐν ἄστει καὶ τὰς θύρας τιμὴ τοῦ κεραμίου Δ𐅂𐅂 παρὰ Παμφίλου σκηντου 𐅄Δ μισθωτεῖ τῶι τὰς θυροκλινκλίδας ποιήσαιντι τὰς ἐπὶ τοῦ Πλούτωνος Παμφίλωι Ὀτρυνεῖ 𐅄Δ ξύλα εἰαθμὰ ταῖς θυροκλινκλίσιν παρὰ Ξανθίππου ἐγκ Περαιῶς ΔΔΔ ἧλοι εἰς τὰς θυρκλινκλίδας ἀριθμὸς ΗΗ𐅄 παρὰ Φίλωνος Ἀλπεκῆσιν οἰκοῦτος ΔΔΔ𐅃𐅂ΙΙΙΙ ὀδοὶ ταῖς θυροκινκλίσιν λίθινοι τιμὴ παρὰ Ἡρακλείδου ΔΔ𐅂 τῶι ἀπεργασαμένωι τοὺς ὀδοὺς καὶ κομίσαντι καὶ θέτι καὶ τοῖς τόρμις ἐντετράναντι καὶ ταῖν ΗΜΙΙΝ μισθὸς καὶ μολυβδοχοήσαντι ΔΔ𐅃 μολύβδου τάαντον καὶ χώνης μισθὸς 𐅂𐅂ΙΙΙΙ τοῖς ἀποξέσασιν τὰς παραστάδας τὰς ἐν τῶι τοῦ Πλούτωνος ἀνδράσν τέρταρσι τῶι ἀνδρὶ οἰκοσίτωι τῆς ἡμέρας 𐅂𐅂 δυοῖν ἡμέραιν Δ𐅃𐅂 τῶι ἰκριώσαντι τοῖς ἀποξοῦσιν τὰς παραστάδας καὶ κονιῶσιν καὶ τοῖς πιττοκοποῦσιν τὰς ὀροφάς μισθωτεῖ Ἀγάθωνι ἐ Σκαμβωνιδῶν οἰκοῦντι Η μισθωτεῖ τῶι ἀλείψαντι τὰς ὀροφὰς τῆι πίττηι Λεπτίνηι ἐμ Μελίτει οἰκοῦντι ΔΔ𐅃𐅂 τῶι ἐρειαμένωι τὸ νεωκόριον καὶ ξύλα παρασχόντι Διειτρέφει Ποταμίωι καὶ καθελόντ πάλιν καὶ τὰ ξύλα ΔΔΔΔ𐅃 ἐπαρχὴ Δήμητρι καὶ Κόρηι καὶ Πλούτωνι 𐅃 ἐπιστάταις Ἐπιλήναια εἰς Διονύσια θῦσαι ΔΔ πλίνθοι εἰς τὸ Ἐλευσίνιον τὸ ἐν ἄστει Χ𐅅Η δι’ ἑκατὸν 𐅃𐅂𐅂ΙΙΙ σὺν τῆι κομιδεῖ ἀπ’ Ἀγελάστου πέτρας ΗΔΔ λεκάναι ὀκτώ τιμὴ 𐅂𐅂 μίλτου στατῆρες 𐅃 ὁ στατὴρ ΙΙΙ παρὰ Σωτηρίδοςα Προ 𐅂𐅂ΙΙΙ τέκτοσιν τοῖς ἀναβαλοῦσιν τὰς πλίνθους ΔΔΙΙ μισθωτεῖ Μοσχίωνι τῶι τὰ ἐπίκρανα ἐργασαμένωι τὰ ἐπὶ τοῦ Πλούτωνος ταῖς παραστάσιν 𐅄 Ἐργασίωνι τῶι ἐνκαύσαντι ΔΔΔΔ τῶι τὰ κυμάτια ποιήσαντι καὶ τὴν κανονίδα Ἀρτέμωνι ἐν Κυδαθηναίωι οἰκοῦντι ἐφ’ ὧι τε ξύλα αὐτὸς αὑτῶι παρέχειν Δ𐅃𐅂𐅂 τῶι γράψαντι τὰ κυμάτια Δεξιθέωι ἐμ Μελίτει οἰκοῦντι 𐅃 κεράμου Λακωνικοῦ ζεύγη 𐅄 τὸ ζεῦγος ΙΙΙ παρὰ Σίμου ΔΔ καλαμίδες παρὰ Ἐργάσου Ἰκαριέως τιμὴ 𐅃𐅂𐅂𐅂 λιθολόγωι τῶι τὸ ὀπτάνιον λιθολογήσσαντι Αἰγυπίωι μισθὸς 𐅃 ὑποδημάτων δημοσίοις κάττυσις τοῦ ζύγους Ἀπολλοφάνηι Τυρμείδει 𐅂𐅂𐅂𐅂 κεφάλα 𐅄Δ𐅃𐅂𐅂𐅂 κυπαρίττου κορμοὶ τέτταρες ὁ κορμὸς 𐅄 κεφάλαιον παρὰ Σοφοκλείους Κνιδίου ΗΗ ἀμφιδαι ταῖς θυροκινκλίσιν τέτταρες παρὰ Φίλωνος ἐκ τοῦ Θησέου 𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ κιβωτὸς Ἐλευσῖνάδε ἐν ἧι τπὸ τῶν κιόνων κείσεται ΔΔ ξύλα δύο τριῶν καὶ έκα ποδῶν ἑκάτερον καὶ ἐπιβλῆτες εἴκοσιν εἰς τὸ ἰπνὸν τὸν ἐν τῶι ἐν ἄστει Ἐλευσινίωι παρὰ Φίλωνος Δ𐅂𐅂𐅂 καλαμίδες παρὰ Ἐργάσου Ἰκαριέως τρεῖ 𐅂𐅂 γῆς Λουσιάδος ἀγωγαὶ ΔΔΔΔ εἰς τὸ Ἐλευσίνιον ὸ ἐν ἄστει τιμὴ καὶ κομιδὴ τῆς ἀγωγῆς 𐅂𐅂ΙΙΙ παρὰ Χαρίου Ἑρμείου 𐅄ΔΔ𐅃 γῆς Σκιράδος ἀγωγαὶ ρεῖς τιμὴ καὶ κομιδὴ Ἀρρενείδει Παι Δ𐅂𐅂ΙΙΙ ἄχυρα καὶ χνοῦς τιμὴ ΔΔΔ ἄμμου ἀγωγαὶ πέντε τῶι διαττήσαντι καὶ κομίσαντι μισθὸς Σωσίαι Δ𐅃 κονίας μελαίνης μέδιμνοι ΔΔΔ ὁ μέδιμνος 𐅂Ι παρὰ Σωπόλιδος Πτε ΔΔΔ𐅃 κομιδὴ τῆς κονίας καὶ σάκκων μισθὸς 𐅃 Ἀκτίτιδος μέδιμνοι 𐅃Ι ὁ μέδιμνος 𐅂𐅂ΙΙΙ κεφάλαιον 𐅃𐅂𐅂𐅂𐅂 Πυκνίτιδος μέδιμνοι 𐅃Ι ὁ μέδιμνος 𐅂𐅂𐅂 κεφάλαιον Δ𐅃𐅂𐅂𐅂 λατύπης μέδιμνοι 𐅃Ι ὁ μέδιμνος 𐅂ΙΙΙΙ κεφά Δ χυλώματος χόες 𐅃 ὁ χοῦς 𐅂 κεφά 𐅃 χοινικίδες ταῖς θύραις τοῦ θησαυροῦ καὶ ταῖς θύραις τῶν πυλίδων καὶ αῖς τοῦ νεωκορίου καὶ ταῖς θυροκινκλίσιν καὶ ταῖς ἐπὶ τῶι θησαυρῶι σταθμὸν 𐅗𐅗𐅗𐅗 ἡ μνᾶ 𐅂𐅂 παρὰ Ἡδύλου ἐν Κυδαθη οἰκοῦντ 𐅄ΔΔΔ Σόλωνι μισθωτεῖ κονιάσεως καὶ ἀλοιφῆς τοῦ Ἐλευσινίου τοῦ ἐν ἄστει 𐅄ΔΔΔ πλινθεῖα ΙΙΙΙ τοῖς πύργοις τοῖς Ἐλευσῖνι μισθὸς Ἀρχίαι Δ εἰς Χόας δημοσίοις ἱερεῖον ΔΔ𐅂𐅂𐅂 κεράμια 𐅃 οἴνου δύο μετρηταὶ Δ𐅃𐅂 Σωσιδήμωι τροχιλείας σιδηρώσεως τὸ προσοφειλόμενον ἄνευ οὗ ἔλαβεν ἐπὶ Ἀριστοφῶντος ἄρχοντος ἐξ ὀκτὼ ’βλῶν καὶ ἡμιωβελίου τὸν στατῆρα ταλάντων 𐅉𐅉𐅉𐅉ΤΤΤ𐅐𐅐ΣΣΣ Χ𐅅𐅄Δ𐅃𐅂𐅂𐅂𐅂 μύησις δυοῖν τῶν δημοσίων ΔΔΔ λατύπης μέδιμνοι 𐅄Δ ὁ μέδιμνος 𐅂ΙΙΙ κεφάλαιον 𐅄ΔΔΔΔ κομιδὴ ταύτης Ἐλευσῖνάδε Θουδεῖ ΔΔΔΔ ἱμάντες κα θρᾶνοι ἐπὶ τὸ πρόθυρον τοῦ νεωκορίου παρὰ Φίλωνος καὶ εἰς τὸν κέλητα καὶ τὰς κερκίδας ξύλα Δ𐅃𐅂𐅂ΙΙΙ κεραμίδες ἀγελαῖαι προσειωνήθησαν ἐπὶ τὸν θησαυρὸ Μοιροκλείους ΔΔ𐅃 τιμὴ ΔΔ𐅃 κομιδὴ τον Ἐλευσῖνάδε Μοιροκλεῖ 𐅃𐅂𐅂𐅂 κεφάλαιον ἀος 𐅆𐅅Η𐅄ΔΔΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙΙ λήμμ𐅃𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙ περίεστιν παρὰ ταμίαιν τοῖν θεοῖν ὶ παρὰ ταμίαι το θὶ παρ’ ἐπιστάταις Ἐλευι m οειον ca versus desunt πείστι ΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ κα spatium unius versus ἐπὶ τῆς Ἀκαμαντί καὶ τὸ περιὸν πα ιας τῶν ἀποττημμάχου τοῦ Τεισαμενο τος τοῦ ἱεροῦ μεδίμνου 𐅂𐅂ΙΙ ται ἱεροοιοῖς τοῖς κατ’ ἐνιαῶν κιόνω καθελοῦσι καὶ μεταὴ 𐅄ΔΔΔ ἀρστηρίαν θῦσαι ἑκατέρα τῶ σπονενομένων 𐅄Δ𐅂𐅂 εἰς τὰ αι υσατέραιν τοῖν θεοῖν ΤΑΙ ΟΙΜι 𐅃ΙΙΙΙΙΤΧ ξύλα εἰς ὑπὸς ΔΔΔΔνδοφόροις εἰς μυστήρια τρονγύλους Ἀρχίαι Ἐλευσι ΔΔΔ𐅃 μισθς ἱματιοθήκης Παμφίλωι Ὀτρυ 𐅄ΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂 ὑποδημάτων κάττυσις τοῖς δημοσίοις ΔΔΔ𐅂𐅂ας τοῦ θησαυροῦ καὶ ἐπισκευάσαντι τὰ δεόμ Ἐλευσῖνάδε Δ𐅂𐅂 τῶι καθήραντι τὸ ἱερὸν τὸ Ἐλευ ς τὴν ἅλω τὴν ἱερὰν Ἀριστοκράτει Ἀρχίαι ΔΔ𐅂𐅂𐅂δράσιν Δ𐅃Ι τῆς ἡμέρας ΙΙΙ ἡμερῶν ΔΙΙ 𐅄ΔΔΔΔ𐅃𐅂 ἐημοσίωι 𐅂𐅂 Παμφίλωι Ὀτρυνεῖ μισθω τῆς τροχιλε εἰς τοὺς πύργους Η κάδων χαλκῶν τεττάρων πρὸς τὴ ληνοῖν κεφά ΔΔΔΔ παρὰ Καλλικράτους ἐκ τοῦ Θησείο καὶ ἔνκαυσις Λεύκωνι ἐΣκαμ ΔΔΔΔΙΤ τῶι ἀπαγαγόντι Ἐλθωτεῖ τῆς κονιάσεως τὸ πρόσλοιπον Η τροχίλων σιδηρ ΤΤΤ ὁ στατὴρ 𐅂ΙΙ𐅁 κεφάλαιον ἀργυρίου ΗΔΔΔ𐅃 ζεύγεσιν μ τοὺς τροχίλους καὶ πάλιν ἀπαγαγόντι Ἀρχιάδει ἐΣκαμβ τὰ μεγάλα ἔδωκαν ταμίαιν τοῖν θεοῖν οὐ μεριστων τῶ ἃ ἐμίσθωσεν ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ πάρεδροι καὶ οἱ ἐστάται οἱ λε μυστηρίων Εὐθυκράτης Δρακοντίδου Ἀφιδναῖ Κλλικράτης Κλλιτήρια τὰ μεγάλα ἐπ’ Ἀριστοφάνους ἄρχοντος μισθμάτων ὧν ὁ βασιλεστάται οἱ Ἐλευσινόθεν καὶ οἱ ἐπιμεληταὶ τῶν μυτηρίων ἐμίσθωσαν Αἰσχύλος Ἱππίσκου Παιονίδης ΗΗΔΔ οὐ μερισάντν τῶν ἀποδεκτῶν κεφά ἀναλώματος ΧΧ𐅅ΗΗΗΗ𐅄ΔΔΔΔ𐅂𐅂ΤΧ περίεστιν ΗΗΗΗ𐅄Δ𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΤ τούτου παρέ Νικόφιλος Ἀλω Κεράμων Φλυεὺς ταμίαιν τοῖν θεοῖ τος ἐπ’ Εὐθυκρίτου ἄρ Καλλαίσχρωι Ἀφιδναί ΗΔΔ𐅃 ὃ κατέβαλεν Ἀλεξίμαχος Τεισαμενοῦ ἐκ Κοί καὶ ἐπιτ ἱεροποιοῖς κατ’ ἐνιαυτὸν τος ἐπ’ Εὐθυκρίτου ἄρχοντος κατὰ ψήφισμα δήμου τὸ εἰνόμενον Κριτοβούλωι Κολωνῆθεν Νικομάχωι Στειρεῖ καὶ συνάρχουσιν ΗΗΗΔ Ῥαρίας Ὑπερείδης Γλαυκίππου Κολλυ παρὰ τούτου ἐλάβομεν μίσθωσιν μεδίμνω τεττάρων γίγνονται μέδιμνοι ΧΧΗΗΗΗ𐅄ΔΔ𐅃Ι ἐπίμετρα τῶι διαμετρηθέντι στωι ΗΗ𐅃Ι μεδίμνων ΧΧ𐅅ΗΗΔΔΔΙΙ Τ ἀπὸ τούτου ἐδόθη ἱερεῦσιν καὶ ἱερείαις κατὰ τὰ πάτρα ἐπ μέδιμνοι 𐅄ΔΙ ἐπὶ Ἀριστοφάνους ἄρχοντος μέδιμνο 𐅄ΔΙ ἐπὶ Ἀριστοφῶντος ἄρ ἐπὶ Κηφισοφῶντος ἄρχοντος μέδιμνοι 𐅄ΔΙ κεφάλαιον ἱερεῦσι καὶ ἱερείς ἐμνοι ΗΗΔΔΔΔΜΜΜΜ ε τὴν τριετηρίδα τῶν Ἐλευσινίων εἰς τὸν γυμνικὸν ἀγῶνα καὶ τῆ καὶ τοῦ πατρίου ἀγῶνος καὶ τῆς μουσικῆς μέδιμνοι 𐅄ΔΔ εἰς τὴν πεντετηρίδα τῶ τὸν γυμνικὸν ἀγῶνα καὶ τῆς μουσικῆς καὶ τῆς ἱπποδρομία καὶ τοῦ πατρίου μέδ εἰς τὴν ἱπποδρομίαν τὴν προστεθεῖσαν κατὰ ψήφισμα ἆθλα μέδιμνοι 𐅄ΔΔ σύμπαν κεφάλα καὶ ἱερείαις εἰς τὴν τριετηρίδα τῶν Ἐλευσινίων καὶ εἰς τὴν πεντετηρίδα μέδιμο ΗΗΗΗ τῆς ἐπαρχῆς τοῖν θεοῖν τοῦ σίτου κεφάλαια τῆς φυλῆς ἑκάστης Ἐρεχθεῖδος κρι ΔΔΔ ἡμιεκτεῖα δύο χοίνικες Αἰγηΐδος κρι 𐅄ΔΔΔΙΙΙΙ πυρῶν δύο μεδίμνους ἑπτὰ χοίνικας ανιο κρι 𐅄Ι ἑπτὰ ἡμιεκτεῖα τρεῖς χοίνικας πυρῶν τρί’ ἡμέδιμνα δύο χοίνικας Λεωντίδος κρι 𐅄ΔΔΔ𐅃 ἕνδεκα ἡμιεκτεῖα πυρῶν τρεῖς μέδιμνοι δέκα χοίνικες Ἀκαμαντίδος κρι 𐅄Δ𐅃ΙΙΙ πνθ’ ἡμιεκ πυρῶν τρεῖς μέδιμνοι δύο χοίνικες Οἰνηΐδος κρι ΔΔΔΔ𐅃ΙΙ ἑκτεὺς τρεῖς χοίνικες πυρῶν δύο μέμνοι ἕνδεκα ἡμιεκτεῖα δύο χοίνικες Κεκροπίδος κρι ΔΔΔ𐅃ΙΙΙ τρί’ ἡμιεκτεῖα πυρῶν μέδιμν Ἱπποθωντίδος κρι 𐅄𐅃Ι ἓκ χοίνικες πυρῶν τέτταρες μέδιμνοι τέτταρες ἡμέδιμνον χοίνικες Ι Αἰαντίδος κρι ΔΔΔΔΙΙΙ τέτταρ’ ἡμιεκτεῖα πυρῶν δύο μέδιμνοι ἡμιεκτεῖον Ἀντιοχίδος ι 𐅄𐅃Ι ἡμιεκτεῖα ὀκτὼ δύο χοίνικες πυρῶν μέδιμνος ἐννέα ἡμιεκτεῖα πένθ’ ἡμιχοινίκια ἐγ ρυμοῦ Φίλων στρατηγὸς κρι μέδιμνος δύο χοίνικες πυρῶν μέδιμνοι δύο πενθ’ ἡμιεκτεῖα χοῖνιξ ἐκ τῆς ἐπ’ Ἀμφιαράου δήμαρχος Προκλῆς Σουνιεὺς κρι ΔΔ πυρῶν 𐅃 μέδιμνοι ἐννέα ἡμιεκτεῖα ὧν αὐτοὶ ἀπήνεγκαν οὐδενὸς ἐγλέξαντος κρι Δ𐅃ΙΙ πυρῶν τρία ἡμέδιμνα ἐξαλαμῖνος Τιμόθεος Ἀλωπε κρι ΔΔΔΔ δέκα ἡμιεκτεῖα δύο χοίνικες ἐΣκύρου στατηγὸς Μνησίστρατος Κυθήρ κρι ΔΔΔΔ𐅃ΙΙΙ πυρῶν ὀκτώ ἐγ Μυρίνης στατηγὸς Σθένυλλος Εἰρεσίδης Σώπρς Ἀλωπεκῆθεν Αἰσχύλος Ἐρχιὺς κρ Η𐅄ΔΙΙ πυρῶν ΔΔΙΙΙ πενθ’ ἡμιεκτεῖα ἐξ Ἡφαιστίας στρατηγὸ Μνησίμαχος Ἁγνούσιος Δημήτρος ἐκ Κοί Λυσιμαχίδης Ἁγνούσιος κρι ΗΗ𐅄ΙΙ ἑκτεὺς δύο χοίνικες πυρῶν εἴκοσι τρεῖς δέκα ἡμιεκτεῖα δύ χοίνικες κεφάλαιον κριθῶν μέδιμνοι ΧΗ𐅃ΙΙΙ ἡμιεκτεῖα τέτταρα δύο χοίνικες ἀπὸ τούτων εἰς ροκώνια τοῖν θεοῖν μέδιμνος εἰς τὸν πελανὸν ἱεροποιοῖς ἐγ βουλῆς ἑκκαίδεκα μέδιμνοι τριῶν χοινίκων ἀπολείποντες ἀπεδόμεθα μεδίμνους ΧΔΔ𐅃ΙΙ ἑκτέα πένθ’ ἡμιχοινίκια καὶ ἐπίμετρα ταύταις μέδιμνοι 𐅄ΔΙΙΙΙ ἑκτεὺ πένθ’ ἡμιχοινίκια κεφάλαιον τιμῆς κριθῶν ΧΧΧ𐅄ΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙ πραθεισῶν ἐκ τριῶν δραχμῶν τὸν μέδιμνον ἕκαστον ὡς ὁ δῆμος ἔταξεν πυρῶν κεφάλαιον μέδιμνοι 𐅄ΔΔΔ δέκα ἡμιεκτεῖα χοῖνιξ ἀπὸ τούτων εἰς τοῖν θεοῖν μέδιμνος καὶ ἱεροποιοῖς ἐγ βουλῆς Δ μέδιμνοι καὶ ἐπιβολὴ πένθ’ ἡμιεκτεῖα ἀπεδόμεθα μεδίμνους 𐅄ΔΔΙΙ ἑκτεία χοίνικα ἐπίμετρα τούτοις μέδιμνοι τρεῖς χοίνικες τρεῖς κεφάλαιον τιμῆς πυρῶν τῶν ἑξήκοντα καὶ δυεῖν μεδίμνω ΗΗΗ𐅄ΔΔ𐅂𐅂𐅂Ι𐅁 πραθέντων ἓξ δραχμῶν τοῦ μεδίμνου ἑκάστου ὡς ὁ δῆμος ἔταξεν πλὴν τῶν δέκα μεδίμνω τούτων δὲ τιμὴ 𐅄 κεφάλαιον ἀργυρίου τῆς ἐπαρχῆς τοῦ σίτου ΧΧΧ𐅅ΔΙΙΙΙΙ𐅁 ἀπὸ τούτου τάδε ἀνήλωται ἱεροποιοῖς ἐγ βουλῆς ὅσον ὁ δῆμος ἔταξεν τοῦ προβάτου καὶ τῆς αἰγὸς ἑκάστου ΔΔΔ ἱερείων τετταράκοντα τριῶν κεφάλαιον ΧΗΗ𐅄ΔΔΔΔ τῶν βοῶν ἑκάστου ΗΗΗΗ τριῶν βοῶν ΧΗΗ Ἱπποθῶτος ἱερεῖ πελανὸν ΔΔΔΔ𐅃𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙ προμετρητεῖ μισθὸς ἀπὸ τῶν ἑκατὸν 𐅂Ι𐅁 κεφάλαιον Δ𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙ𐅁 σανίδων ΔΙΙΙΙ τιμὴ καὶ γραφὴ 𐅄𐅂𐅂 τοῦ πύργου ἐπισκευὴ τῶι σίτωι 𐅄ΔΔ μισθωτοῖς τοῖς ἐκφέρουσι τὸν σῖτον τῶν ἑκατὸν μεδίμνων ΙΙΙΙ κεφά 𐅃𐅂𐅂𐅂 εἰς τὰς ἱερὰς οἰκίας ταῖς ἱερείαις θυρώματα ΔΙΙΙΙ καὶ σταθμὰ ταῖς θύραις καὶ ὑπερτόναια τιμὴ ξύλων καὶ ἥλων καὶ κόλλης καὶ μισθωτοῖς ἐργασαμέν ΗΗΗΗ𐅄Δ𐅂𐅂 εἰς τὰ ἐπιθύσιμα 𐅄ΔΔΔΔ ἱεροποιοῖς ἐγ βουλῆς κεφάλαιον λήμματος ΧΧΧ𐅅ΔΙΙΙΙΙ𐅁 κεφά ἀναλώματος ΧΧΧΗΗΔΔΔ𐅃𐅁 περίεστιν ΗΗ𐅄ΔΔ𐅃ΙΙΙΙΙ τοῦτο παρεδώκαμεν ἱεροποιοῖς τοῖς ἐγ βουλῆς καὶ ἐξ Ἴμβροῆς ἀπαρχῆς οἱ ὕστερον λθόντες τῆς θυσίας ἣν ἐκόμισε Χαιρέστρατος Ἀναγυράσιος πυρῶ μέδιμνοι ΔΔΔ𐅃Ι δέκα ἡμεκτεῖα ἔχοντες τὴν ἐπιβολήν τιμὴ τούτων ΗΗΔΔ𐅂 κριθῶν μέδιμνοι ΔΔΔΔΙΙΙ ἡμιεκτεα τέτταρα ἔχοντες τὴν ἐπιβολήν τιμὴ τούτων τοῦ μεδίμνου ἑκάστου 𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙΙ σύμπαν τιμῆς κεφάλαιον ΗΗΗ𐅄ΔΔ𐅃𐅂𐅂 ἀπὸ τούτου προμετρητεῖ 𐅂𐅂 μισθωτοῖς 𐅂ΙΙΙΙΙΤ ἐνοίκιον 𐅂Ι κεφάλαιον ἀναλώματος Τ περίεστιν ΗΗΗ𐅄ΔΔΔ𐅂𐅂Τ καὶ τοῦτο παρεδώκαμεν ἱεροποιοῖς ἐγ βουλῆς Δημοφίλωι Ἀχαρνεῖ καὶ συνιεροποιοῖς εἰς ἀνάθημα τοῖν θεοῖν κ τῶν θησαυρῶν ἐξειρέθη τῶν Ἐλευσῖνι τοῖν θεοῖν ἐκ τοῦ ς τῆς πρεσβυτέρας Φιλίππειοι δύο τριώβολον χρυσοῦν ὀβολοὶ δύο χρυσοῖ δραχμὴ Χαλκιδική τριώβολον ὀβολὸς Δελφικ νομίσματος 𐅅ΙΙΙΙΙ𐅁 ἐκ τοῦ νεωτέρας ὀβολοὶ δύο χρυσοῖ νομίσματος 𐅅ΔΔΔΔΙΙΙΙΙΤΧ σύμπαν κεφάλαιον σὺν τῆι τιμῆι τοῦ χρυσίου καὶ τοῦ ξενικοῦ Χ𐅄ΔΔΔΔ𐅂𐅂ΙΙΙΙΧ ἀπὸ τούτου τάδε ἀνήλωται Λύκητι Περιθοί τῶι τοὺς θησαυροὺς ἀνοίξαντι μισθὸς 𐅂𐅂𐅂𐅂 ἀρεστηρίαν θῦσαι ἱερεῖον ἑκατέραι τοῖν θεοῖν κατὰ ψήφισμα βουλῆς ὃ Λυκοῦργος εἶπεν 𐅄ΔΔ κεφάλαιον τοῦ περιόντος ΧΔ𐅃𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΧ καὶ τοῦτο ἱεροποιοῖς κατεβάλομεν κατὰ ψήφισμα δήμου ὃ Λυκοῦργος εἶπεν Νικομάχωι Στειριὶ συνιεροποιοῖς ὧν παρελάβομεν παρὰ τῆς προτέρας ἀρχῆς μοχλῶν τρίνματα 𐅃ΙΙΙ ταῦτα εἰσφῆνας ἀνήλωται μοχλο ταῖς κατανκτηρίαις παλαιοὶ κατεχρήσθησαν εἰς σφῆνας καὶ σφύρας καὶ πιεστῆύλα τετράγωνα τῶν Μακεδονικῶν ΔΔΔΔ𐅃ΙΙ κορμὸς τούτων ἐπὶ τῆι σκηνῆι σὺν τοῖς διαπεπρισμένοις καὶ τῶι κειμέν χαμαὶ ΔΔ ἐπὶ τῆι κρήνηι 𐅃Ι εἰς τοὺς ἱμάντας ΙΙ εἰς Ἀμφιάραον 𐅃ΙΙΙΙ εἰς τὸν πύργον ἰς τὸν πυλῶνα ΙΙ ἐπὶ τῶι νοτίωι πυλῶνι Ι εἰς τὰς θύρας τῆς ἱερεία καὶ τοῦ δαιδούχου ΙΙΙ εἰς τοὺς ὀχετοὺς τῶν πύ καὶ τὰ ὑπερτόναια τοῖς ὀχετοῖς Ι καὶ κορμός εἰς τὰς θύρας τὰς εἰς τὸ Ἐλευσίνιον τὸ ἐν ἄστει ΙΙ ἱστοὶ αρες τούτων εἷς μέν ἐστιν θριπήδεστος οἱ δὲ τρεῖς οἱ ὑγιεῖς ἀνήλωνται εἰς τὴν τροχιλείαν ξύλα πτελέϊνα μονόβολα ὧν παρελάβομεν κατεχρησάμεθα εἰς τὴν τροχιλείαν ΔΔ𐅃Ι ἕτερα δίβολα ΙΙΙερα ῥυμείϊα μελέϊνα μονόβολα ΔΔ ἕτερον δίβολον Ι ἕτερα ῥυμοὶ δίβολα ΔΔ𐅃 ἕτερα ῥυμεῖα μονόβολα 𐅃Ι αὐένες δρύϊνοι ΙΙΙΙ εἰς τὸ ἐσχαρεῖον καὶ τοὺς ἐνδέσζμους τοῦ τείους ἕτεροι μελέϊνοι ροχιλείαν πρὸ οἷς αὐτοὶ ἐπριάμεθα καὶ ἕτερον ξύλον πτελέϊνον καὶ τοῦτο εἰς τοὺς ἀναβαζμὺς τῆς τροχιλείας ἕτεροι μοχλοὶ δύο μελέϊνοι ὑπὸ τῆι κρήνηι λίθοι Ἐλσινιακοὶ ΔΔΔ𐅃 τούτυς ολύευκτος εἰς τὴν κρήνην κατεχρήσατο λίθος Πεντελικὸς ἐν τῆι ἱματιοθήκηι ἅτερος Πεντελεϊκὸς Κηρυκείου σφόνδυλοι Αἰγιναῖοι παλαιοὶ ΔΙ εἰς τὴν λιθολογίαν κατεχρησάμεθα τοῦ τείχους σίδηρος καταβεβρωμένος ὑπὸ τοῦ ἰοῦ τάλαντα 𐅉Τ𐅐 ἐκ τούτου ἐποιησμεθα τὰς ὀβελείας Δ𐅃ΙΙΙΙ τὴν τῶν τοπείων συμβολὴν μφιδέας καὶ ἥλους ἐποιησάμεθα τῶι συμβάλλοντι τὰ τοεῖα NA> |
6. Epigraphy, Ig I , 82, 138, 248, 253-254, 258, 369 Tagged with subjects: • Piraeus, demarch of • demarch, functions • demarch, in specific demes • demarchs • demarchs, administer deme property • demarchs, as leasing agents • demarchs, of Archarnai • demarchs, of Eleusis • demarchs, of Erchia • demarchs, of Hagnous • demarchs, of Ikarion • demarchs, of Kollytos • demarchs, of Marathon • demarchs, of Piraeus • demarchs, of Rhamnous • demarchs, of Skambonidai Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 790, 856, 857, 858, 861, 863, 864, 869; Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 52, 61, 228, 257; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 113, 136, 208, 288 NA> |
7. Epigraphy, Ig Ii2, 380, 1177-1178, 1180, 1241, 1361-1362, 2490, 2492, 2498 Tagged with subjects: • Piraeus, demarch of • demarch, in specific demes • demarchs • demarchs, administer deme property • demarchs, as leasing agents • demarchs, as officials in trittyes • demarchs, of Archarnai • demarchs, of Erchia • demarchs, of Hagnous • demarchs, of Ikarion • demarchs, of Kollytos • demarchs, of Marathon • demarchs, of Piraeus • demarchs, of Rhamnous • demarchs, of Skambonidai Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 856, 857, 858, 952, 1011, 1070, 1071, 1100, 1101, 1102, 1121; Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 25, 52, 60, 61, 151; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 56, 59, 115, 116, 127, 128, 136, 138, 162, 180, 207, 258 1177 n . . the demarch in office at any time shall take caren of the Thesmophorion together with the priestess, that n no-one releases anything or gathers a n thiasos or installs sacred objects n (5) or performs purification rites or n approaches the altars or the pit (megaron) without the priestess exceptn when it is the festival of the Thesmophorian or the Plerosia or the Kalamaia n (10) or the Skira or another day n on which the women come together according to n ancestral tradition; that the Piraeans shalln resolve: if anyone does any of these things n in contravention of these provisions, the demarch n (15) shall impose a penalty and bring him before a n law court under the laws n that are in place with respect to these things; and concerning n the gathering of wood in the sanctuaries, if anyone n gathers wood, may the old laws (archaious nomous) (20) be valid, those that are in place with respect to n these matters; and the boundary officers (horistas) shall inscriben this decree together with the demarch n and stand it by the way up to n the Thesmophorion. n text from Attic Inscriptions Online, IG II2 1177 - Decree of deme Piraeus concerning the Thesmophorion , 1180 n Gods.n Theodelos proposed: that n the Sounians shall resolve, for good n fortune, since Leukios n (5) makes a donation for the creationn of an agora for the demesmen, n to choose immediately threen men, who will mark the boundaries ofn the agora withn (10) Leukios, not less than n two plethran by one plethron, so thatn there may be a broad space (euruchōria) for the Souniansn to gather in (agorazēn), and anyonen (15) else that wishes,n since the present agora n is congested with buildings (sunoikodomētai); and n it shall not be permitted for n the demarch or anyone elsen (20) to build within the n boundary markers; and the demarch togethern with Leukios shall inscriben this decree on a stonen stele and standn (25) it in the agora. n text from Attic Inscriptions Online, IG II2 1180 - Decree of deme Sounion providing for creation of a new agora, donated by Leukios , 1361 n . . those who aren inscribed on the stele or their descendants. If anyn of the orgeones who share in the sanctuary sacrifices to the goddess, they shall sacrifice without charge;n but if a non-member (idiōtēs) sacrifices to the goddess, they shall give to the priestess for a young animal (galathēnou) 1½ obolsn (5) and the skin and the whole right thigh, for a full-grown animal 3 obols and the skin andn thigh in the same way, for a bovine 1 drachma and the skin. They shall give the priestly dues n for females (scil. animals) to the priestess, for males to the priest. No one is to make offeringsn in the sanctuary beside the altar (parabōmia), or be fined 50 drachmas. In order that the house andn the sanctuary may be repaired, the rent for the house and the water, whatever they are leased out for,n (10) shall be spent on the repair of the sanctuary and the house, and on nothing else,n until the sanctuary and house are repaired, unless the orgeones make a different decisionn . . to the sanctuary; but water shall be left for the use of the lessee.n If anyone proposes or puts to the vote anything contrary to this law, let the proposern and the one who puts it to the vote owe 50 drachmas to the goddess and be excluded from the common activities;n (15) and the managers (epimelētas) shall inscribe him on the stele as owing this money to the goddess. n The managers and the religious officials (hieropoious) shall convene an assembly (agoran) and meeting (xullogon) in the sanctuaryn about the affairs of the society on the second of each month. Each of the orgeonesn who share in the sanctuary shall give to the sacred officials two drachmas for the sacrificen in Thargelion before the sixteenth. Anyone who is present in Athens n (20) and in good health and does not contribute shall owe 2 drachmas sacred to the goddess. In order thatn there may be as many orgeones of the sanctuary as possible, let anyone who wishes payn - drachmas and share in the sanctuary and be inscribed on the stele. The orgeones shall check (dokimazein) those who are being inscribed on the stele n and hand over the names of those who have been checked to the secretary in Thargelion10 . . n text from Attic Inscriptions Online, IG II2 1361 - Decree of the orgeones of Bendis (ca. 330-324/3 BC) , 1362 n Gods. The priest of Apollo Erithaseos announces and forbids on behalf of himselfn and the demesmen and the Athenian People,n (5) that in the sanctuary (hieron) of Apollo there be any cutting orn carrying out of the sanctuary of wood (xula) or branches-with-leaves (kouron) or firewood (phrugana) orn fallen leaves (phullobola); and if anyone is caughtn cutting or taking any of the forbidden items from then sanctuary (hierou), if the person caught is a slave, he will be floggedn (10) with fifty lashes of the whip and the priest will hand him over,n with the name of his master, to then king (basilei) and the Council in accordance with then decree of the Athenian Council and People; and if he is a free man, the priest,n (15) together with the demarch, will fine him fifty drachmasn and will hand over his name to then king (basilei) and the Council in accordance with then decree of the Athenian Council and People. n text from Attic Inscriptions Online, IG II2 1362 - Priestly edict from Attica (Eupyridai?) , 2492 n On the following terms the Aixoneans have leased the Phelleïs to Autokles son of Auteas and to Auteas son of Autokles n for forty years, for one hundred and fifty-two n drachmas each year, on condition that they undertaken (5) plantings and use it in whatever other way they wish. n They shall pay the rent in the month of Hekatombaion, n and if they do not pay it, the Aixoneans shall have n right of seizure (enechurasian) both of the crops from the property (chōriou) and n of all the other property of the one who does not pay. n (10) The Aixoneans shall not be permitted to sell or n lease it to anyone else, until the forty years n have expired. If enemy troops prevent access or n destroy anything, the Aixoneans shall have half ofn what is produced on the property. When the forty years n (15)have expired, the lessees shall hand over half ofn the land uncultivated (cherron), and such trees as there are on the property.n The Aixoneans shall send in a vinedresser (ampelourgon) for the last five years. The term of the lease begins with the archonship of Euboulos (345/4) for the cereals (Dēmētriou karpou), and with the successor of Euboulos n (20) for the woody products (xulinou); and having inscribed the lease n on stone stelai, the treasurers in the demarchy of n Demosthenes shall stand one in the sanctuary of Hebe, inside, n and the other in the hall (leschei), and boundary markers on the property n no less than three feet high, two on each side; and if any n (25)property-based tax (eisphora) is levied on the property for the city, the Aixoneans shall pay it, and if the lessees pay it, it shall be countedn towards their rent. No one shall be permitted to take any earthn dug on the property away from the property itself.n If anyone makes or puts to the vote a proposal contrary to this n (30)agreement (sunthēkas) before the forty years have expired, n he shall be liable to the lessees to a legal action for damage (blabēs). Eteokles n son of Skaon of Aixone proposed: whereas the lessees of the n Phelleïs, Autokles and Auteas, have agreed to cut back (ekkopsai) the olive trees for the Aixoneans, to choose men who, n (35) together wih the demarch and the treasurers and the lessee n will sell the olive trees to the highest bidder, and having calculatedn the interest (tokon) on the money thus obtained at the rate of one drachma (per mina per month), to subtract half of it from the rent and inscribe n on the stelai that the rent is that much less. n (40) The Aixoneans are to receive the interest (tokon) on the money from n the sale of the olive trees. The buyer is to cut back the olive trees n when Anthias has collected the harvest (karpon) in the archonship following n that of Archias (346/5), before the ploughing (aroto), and leave stumps (mukētas) of n no less than a palm high in the pits (perichutrismasin), n (45) so that the olive trees become as fine and big as possible n in these (forty) years. These men were chosen to sell the n olive trees: Eteokles, Nauson, Hagnotheos. n text from Attic Inscriptions Online, IG II2 2492 - Lease of public land by the deme Aixone, 345/4 BC , 2498 n In the archonship of Archippos (321/0 or 318/7), the demarchy of Phrynion.n On these terms the Piraeans lease out the Paralia and Halmyrisn and the Theseion and all the other precincts: those leasingn for over 10 drachmas shall take out security n (5) to the value of their lease, those (leasing) for under 10 drachmas shalln furnish a guarantor who will put up his own property as security for the lease. On these termsn they lease exempt from assessments and tax-free; and if any property-based tax (eisphora) is levied on the value of the estates, the demesmen shall pay it;n and it shall not be permitted to the lessees to remove the mud and the earthn (10) either from the Theseion or from the othern precincts, nor to take the brushwood elsewhere than on the estate; then lessees of the Thesmophorion and the (estate) of Schoinous andn the other pastures shall pay the rent, half n in Hekatombaion, half in Posideon;n (15) the lessees of Paralia and Halmyris and the Theseionn and of other places, whatever they may be, as far as is possible and normal practicen for them to be worked, they will work them as follows: forn nine years as they wish, and in the tenth year n they shall cultivate half and no more, so that it may be possiblen (20) for the subsequent lessee to plough up from the sixteenthn of Anthesterion; and if he cultivates more than halfn the excess harvest will belong to the demesmen; (the lessee) will n take over the house in Halmyris roofed and in good repairn and will return it in the same condition . . good repairn . . n text from Attic Inscriptions Online, IG II2 2498 - Lease of public land by the deme Piraeus, 321/0 or 318/7 BC , |
8. Epigraphy, Seg, 21.541, 22.117, 24.151, 36.186, 39.148, 43.26, 49.141, 50.168, 54.57 Tagged with subjects: • Piraeus, demarch of • Prokles (demarch) • Sounion, demarch (?) • demarch, in specific demes • demarch, religious role of • demarchs • demarchs, administer deme property • demarchs, as leasing agents • demarchs, as selling agents • demarchs, of Archarnai • demarchs, of Erchia • demarchs, of Hagnous • demarchs, of Ikarion • demarchs, of Kollytos • demarchs, of Rhamnous • demarchs, of Skambonidai Found in books: Humphreys, Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis (2018) 857, 887, 888, 1013, 1071, 1086, 1152, 1156; Mikalson, New Aspects of Religion in Ancient Athens: Honors, Authorities, Esthetics, and Society (2016) 25, 61, 86, 257; Papazarkadas, Sacred and Public Land in Ancient Athens (2011) 59, 114, 136, 138, 146; Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 64, 67 21.541 εοί δημαρχία ἡ μέζων Α Μεταγειτνιῶνος δωδεκάτει Ἀπόλλωνι Λυκείωι ἐν ἄστει οἶς οὐ φο Δ𐅂𐅂 δεκάτει προτέραι Ἥραι Θελχινίαι ἐμ Πάγωι Ἐρχι ἄρνα παμμέλαιναν οὐ φορά 𐅃𐅂𐅂 Βοηδρομιῶνος τετράδι φθίνοντος Νύμφαις ἐμ Πάγωι Ἐρχιᾶ οἶς Δ Πυανοψιῶνος τετράδι ἐπὶ δέκα Ἡρωΐναις ἐμ Πυλῶνι Ἐρχι οἶς οὐ φορά ἱερείαι τὸ δέρ Δ Γαμηλιῶνος ἑβδόμηι ἱσταμένο Κουροτρόφωι ἐν Δελφινίωι Ἐρχ χοῖρ 𐅂𐅂𐅂 Ἀπόλλωνι Δελφινίωι Ἐρχιᾶ οἶς Δ𐅂𐅂 ὀγδόηι ἱσταμένου Ἀπόλλωνι Ἀποτροπαίωι Ἐρχιᾶσι πρὸ Παιανιέων αἴξ Δ𐅂𐅂 Ἀνθεστηριῶνος Διασίοις ἐν ἄστε ἐν Ἄγρας Διὶ Μιλιχίωι οἶς νηφάλιος μέχρι σπλάγχων Δ𐅂𐅂 λαφηβολιῶνος ἕκτηι ἐπὶ δέκα Σεμέληι ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ βωμοῦ αἴξ γυναιξὶ παραδόσιμος ἱερέας τὸ δέρμα οὐ φορά Δ αργηλιῶνος τετράδι ἱσταμ ένο Λητοῖ ἐμ Πθίο Ἐρχιᾶσι ἴξ Δ κιροφοριῶνος τρίτη ἱσταμ ένου Κουροτρόφωι ἐμ πόλει Ἐρχ χοῖρος 𐅂𐅂𐅂 Ἀθηνάαι Πολιάδι ἐμ πόλει Ἐρχιᾶσι οἶς ἀνίβους Δ φάλαιον Β Μεταγειτνιῶνος δωάτει ἐν Ἐλευσι ἐν ἄστει Δήμητρι οἶς Δ ἕκτηι ἐπὶ δέκα Κοροτρόφωι ἐν κάτης Ἐρχιᾶσι χοῖρος 𐅂𐅂𐅂 Ἀρτέμιδι Ἑκάτει Ἐρχιᾶιξ Δ Βορομιῶνος τετράδι ἱσταμένο Βασίλει Ἐρχιᾶ ἀμνὴ λευκή ὁλόκαυτος νηφάλιος 𐅃𐅂𐅂 τετράδι φθίνοντος ἐμ Πάωι Ἐρχιᾶσιν Ἀχελώωι οἶς Δ𐅂𐅂 Γαμηλιῶνος ἐνάτηι ἱσταμένο Ἠροσουρίοις ἐμ πόλει Ἐρχιᾶσι Ἀθηνᾶι ἀμνή 𐅃𐅂𐅂 τετράδι φθίνοντος Κουροτρόφωι ἐν Ἥρας Ἐρχιᾶσι χοῖρος 𐅂𐅂𐅂 Ἥραι Ἐρχιᾶσι οἶς ἱερέαι δέρμα Δ Μουνιχιῶνος τετράδι ἱσταμένου Ἡρακλείδαις οἶς Ἐρχιᾶ Δ𐅂𐅂 αργηλιῶνος τετράδι ἱσταμένο Ἀπόλλωνι Πυθίωι Ἐρχι αἴξ παραδόσιμος Πυθαϊσταῖς Δ𐅂𐅂 Ἀπόλλωνι Παιῶνι ἐμ Πάγωι Ἐρχι οἶς Δ𐅂𐅂 κιροφοριῶνος τρίτηι ἱσταμένο Ἀγλαύρωι ἐμ πόλε Ἐρχι οἶς Δ κεφάλαιον Η𐅃𐅂𐅂𐅂 Γ κατομβαιῶνος δεκάτει ὑστέραι Κουροτρόφωι ἐς Σωτιδῶν Ἐρχι χοῖρος οὐ φορά 𐅂𐅂𐅂 Ἀρτέμιδι ἐς Σωτιδῶν Ἐρχι αἴξ οὐ φορά τὸ δέρμα καταγίζ Δ εταγειτνιῶνος δωδεκάτει Διὶ Πολιε ἐμ πόλε ἐν ἄστε οἶς οὐ φορά Δ𐅂𐅂 ἕκτηι φθίνοντος Διὶ Ἐπωπετεῖ ἐμ Πάγωι Ἐρχιᾶσι χοῖρος ὁλόκαυτος νηφάλιος 𐅂𐅂𐅂 οηδρομιῶνος τετράδι φθίνοντος Ἀλόχωι ἐμ Πάγωι Ἐρχι οἶς Δ αμηλιῶνος ὀγδόηι ἱσταμέ Ἀπόλλωνι Ἀποτροπαίωι Ἐρχιᾶσι αἴξ Πυϊσταῖς παραδόσ Δ𐅂𐅂 τετράδι φθίνοντος Διὶ Τελείωι ἐν Ἥρας Ἐρχ οἶς Δ𐅂𐅂 νθεστηριῶνος δευτέραι ἱσταμένο Διονύσωι Ἐρχι ἔριφος προπτόρθι 𐅃 ονιχιῶνος δεκάτει οτέραι Λευκάσπιδι Ἐρχιᾶ οἶς νηφάλιος οὐ φορά Δ𐅂𐅂 αργηλιῶνος τετράδι ἱσταμένο Διί ἐμ Πάγωι Ἐρχιᾶ οἶς Δ𐅂𐅂 κιροφοριῶνος τρίτει ἱσταμένο Διὶ Πολιε ἐμ πόλε Ἐρχιᾶσι οἶς οὐ φορά Δ𐅂𐅂 ἕκτηπὶ δέκα Δ Ἑκατομβαιῶνος δεκάτει ὑστέραι Κοροόφωι ἐπὶ τ Ἄκρο Ἐρχιᾶ χοῖρος οὐ φορά 𐅂𐅂𐅂 Ἀρτέμιδι ἐπὶ το͂ Ἄκρο Ἐρχι αἴξ οὐ φορά δέρμα καταιγίζε Δ Μεταγειτνιῶνος δωδεκάτε Ἀθηνᾶι Πολιάδι ἐμ πόλε ἐν ἄστε οἶς Δ Βοηδρομιῶνος πέμπτει ἱσαταμέ Ἔποπι Ἐρχιᾶσι χοῖρος ὁλόκαυτος νηφάλι 𐅂𐅂𐅂 τετράδι φθίνοντος Ἑρμῆι ἐμ Πάγωι Ἐρχιᾶ οἶς Δ𐅂𐅂 Γαμηλιῶνος τετράδι φθίνοντος Ποσειδῶνι ἐν Ἥρας Ἐρχιᾶ οἶς Δ𐅂𐅂 Ἐλαφηβολιῶνος ἕκτηι ἐπὶ δέκα Διονύσωι Ἐρχιᾶ αἴξ παραδό γυνααιξὶ οὐ φορά ἱερέαι τὸ δερμα Δ𐅂𐅂 Μονιχιῶνος δεκάτει ὑστέραι Τριτοπατρεῦσι Ἐρχι οἶς νηφάλιος οὐ φορά Δ𐅂𐅂 Θαργηλιῶνος τετράδι ἱσταμένο Ἀνάκοιν Ἐρχιᾶσιν οἶς Δ𐅂𐅂 ἐνάτει ἐπὶ δέκα Μενεδείωι Ἐρχιᾶσιν οἶς οὐ φορ Δ𐅂𐅂 Σκιροφοριῶνος τρίτηι ἱσταμένο Ποσειδῶνι ἐμ πόλε Ἐρχι οἶς Δ𐅂𐅂 κεφάλαιον ΗΔ Ε Μεταγειτνιῶνος ἐνάτε ἐπὶ δέκα Ἡρωΐναις ἐπὶ Σχοίνωι Ἐρχιᾶσι οἶς οὐ φορά ἱερέαι τὸ δέρ Δ Βοηδρομιῶνος πέμπτηι ἱσταμένο Ἐρχι Ἔποπι χοῖρος ὁλόκαυτος νηφάλιος 𐅂𐅂𐅂 τετράδι φθίνοντος Γῆι ἐμ Πάγωι Ἐρχιᾶσι οἶς κύουσα οὐ φορά Δ Ποσιδεῶνος ἕκτηι ἐπὶ δέκα Διί ἐμ Πέτρηι Ἐρχιᾶσιν οἶς οὐ φορά Δ𐅂𐅂 Διὶ Ὁρίωι Ἐρχιᾶσι χοῖρος οὐ φο 𐅂𐅂𐅂 Γαμηλιῶνος ἑβδόμηι ἱσταμένο Ἀπόλλωνι Λυκείωι Ἐρχιᾶσι οἶς Πυθαϊσταῖς παρδόσιμος Δ𐅂𐅂 ὀγδόη ἱσταμένο Ἀπόλλωνι Νυμφηέτει Ἐρχιᾶσιν αἴξ Δ𐅂𐅂 Νύμφαις ἐπὶ το͂ αὐτοῦ βωμοῦ αἴξ Δ Θαργηλιῶνος τετράδι ἱσταμένο Ἐρμῆι ἐν ἀγορᾶι Ἐρχιᾶσι κριός τούτωι ἱερεῶσθαι τὸν κήρυκα καὶ τὰ γέρα λαμβάνεν καθάερ ὁ δήμαρχος Δ ἕκτηι ἐπὶ δέκα Διὶ Ἐπκρίωι ἐν Ὑμηττῶι ἀρ νηφάλιὐ φορά Σκιροφνος, 22.117 ιγένους Ἰκαριεὺς τά τε ἱερὰ ἔθυσεν ἅπασιν τοῖς θεοῖς λήθη καλῶς καὶ φιλοτίμως καὶ ἀπήνγειλεν εἶναι καλὰ c ΕΩΝΚΜΩΙ καρποὶ καλοὶ κατὰ πᾶσαν τὴν χώρα γεγόνασιν ΤΑΟ δὴ δὲ λόγον ἀπενήνοχεν ἐν τῶι Ἑκατονβαιῶνι μηνὶ τεῖ δεκάτει c ἀποφαίνει χρήματα περιόντα λογισάμενος τὰς προσόδους καὶ τὰ ἀνε καὶ δικαίως ἄρξαι καὶ παρέδωκεν τῶι μεθ’ ἑαυτὸν δημάρχιωι Θουκυδίδει ΤΩΠΕΗΟΝαῖον καὶ στεφανῶσαι χρυσῶι στεφάνωι ἀπὸ M δραχμῶν ἀρετῆς ἕνεκα καὶ δικαιοσύνης τῆς πρὸς τοὺς δημότας ἀναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα ἐν τῶι Διονυσίωι ἀνειπεῖν δὲ τὸν στέφανον Διονυσίων τοῖς τραγωιδοῖς, 43.26 Διογένης Ναυκύδου εἶπεν ἐπειδὴ Φανόμαχος ὁ ταμίας ὁ ἐπὶ Πραξιβούλου ἄρχοντος τάς τε θυσίας τέθυκεν τοῖς θεοῖς καὶ τοῖς ἥρωσιν ὑπὲρ τῶν δημοτῶν ἁπάσας ν τι ἐαυτῶι καὶ τῶν Διονυσίων ἐπεμελήθη καλῶς μετὰ τοῦ δημάρχου Οἰνοίου καὶ ιάλην πεπόηται μᾶν ἄγουσαν ἀργυρίου ατὰ καὶ λόγον ἀπενήνοχεν ἁπάντων ὧν διεν πρός τε τὴν πόλιν καὶ πρὸς τοὺς δημότας ἐ τοῖς χρόνοις τοῖς ἐκ τῶν τῶν τῆς πόλεως καὶ τῶν δηοτῶερι ἀργύριον παρ’ ἑαυτῶι ἐκ τῆς διοικήσεως κατβληκεν Ἀχαρνεῦσν ΗΗΗΔΔ𐅃ΙΙΙΙ καὶ τὰς εὐθύνα δέδωκεν δξας δικαίως τεταμιευκέναι καὶ τῶν ἁπάντων αὐτῶι προσέταξαν χαρνται καλῶς καὶ φιλοτως ηφθαι Ἀχαρνεῦσιν ἐπαινέσαι Φανόμαχον Νικοδήμου Ἀχαρνέα καὶ στεφανῶσαι αὐτὸν θαλλοῦ στεφάνωι φιλοτιμίας ἕνεκκαιοσύνης τῆς εἰς τοὺς δημότας ἀναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα ἐ στήληι λιθίνει τὸν γραμματέα τῶν δημοτῶν καὶ στῆσαι ἐν τῶι ἱερῶι τῆς Ἀθηνᾶς τῆς Ἱππίας εἰς δὲ τὴν ἀναγραφὴν τῆς στήλης δοῦναι τὸν ταμίαν δραχμὰς καὶ λογίσασθι τοῖς δημόται Διογένης Ναυκύδου εἶπεν ἐπειδὴ ὁ δήμαρχος Οἰνόφιλος καὶ ὁ ταμίας Φανόμαχος καὶ ὁ μελτὴς τῶν Διονυσίων καλῶ καὶ φιλοτίμως εέηνται τῆς τε θυσίας τῶι Διονύσωι πομπῆς καὶ τοῦ ἀγῶνος καὶ τῶν ἄλλων κοσιν ὑπὲρ τῶν δημοτῶν κατὰ τοὺς νόμους ἐψηφίσθαι Ἀχαρνεῦσιν ἐπαινέσαι τὸν δήμαρχον Οἰνόφιλον Ο καὶ τὸν ταμίαν Φανόμαχον Νικοδ καὶ τὸν ἐπιμελητὴν Λέοτα ωνος κτον αὐτῶν κιττοῦ στεφάνωι καὶ ἀνειπεῖν τὸν δήμαρχον τούσδε τοὺς στεφάνους Διονυσίων τῶν Ἀχαρνῆσιν τῶι ἀδε τὸ ψφσα ἐν στήληι λιθίνει χον Οόφον καὶ στσα ἐς Ἀθη Ἱππίας δναι τὸ τίαν Φανόμαχον ΔΔ δραχμὰς καὶ λογμόταις εαι δὲ αὐτοῖς καὶ ποεδα αοῖς ἐγγνοις εἰς τὸν ἀεὶ νον Διονυσ τῶν Ἀχαρνσιν τι γῶ ἐ τοῦ πρώτου βάθρου, 21.541 n Godsn n The Greater Demarchy (dēmarchia hē mezōn) n Αn Metageitnion,n on the twelfth,n for Apollon Lykeios, in the city,n (5) a sheep, no taking away (ou phora), 12 dr.;n - on the twentieth (dekatei proterai),n for Hera Thelchinia,n on the hill (em pagōi) at Erchia, a lamb (arna),n (10) all black,n no taking away (ou phora), 7 dr.;n - Boedromion,n on the twenty-seventh (tetradi phthinontos),n for the Nymphs,n (15) on the hill at Erchia,n a sheep, 10 dr.;n - Pyanopsion,n on the fourteenth,n for the heroinesn (20) in the hollow (en aulōni) at Erchia,n a sheep, no taking away (ou phora),n for the priestess the skin, 10 dr.;n - Gamelion,n on the seventh,n (25) for Kourotrophos,n in the Delphinionn at Erchia, a piglet, 3 dr.;n - for Apollo Delphinios,n at Erchia,n (30) a sheep, 12 dr.;n - on the eighth,n for Apollon Apotropaios,n at Erchia (35) towards Paiania,n a goat, 12 dr.;n - Anthesterion,n at the Diasia,n in the city (en astei) at Agrai,n (40) for Zeus Meilichios,n a sheep, wineless (nēphalios) up until (the roasting of) the innards,n 12 dr.;n - Elaphebolion,n (45) on the sixteenth,n for Semele, atn the same altar, a goat,n to be handed over to the women,n (50) for the priestess the skin,n no taking away (ou phora), 10 dr.;n - Thargelion,n on the fourth,n for Leto, at then (55) Pythion at Erchia,n a goat, 10 dr.;n - Skirophorion,n on the third,n for Kourotrophos,n (60) on the acropolis (em polei) at Erchia, a piglet, 3 dr.;n - for Athena Polias,n on the acropolisn at Erchia, a sheepn (65) instead of a bovine (antibous), 10 dr.;n totaln 111 dr. n Βn Metageitnion,n on the twelfth,n at the Eleusinionn in the city, for Demeter,n (5) a sheep, 10 dr.;n - on the sixteenth,n for Kourotrophos,n in Hekate’s (sanctuary)n at Erchia, a piglet,n (10) 3 dr.;n - for Artemis Hekate,n at Erchia,n a goat, 10 dr.;n - Boedromion,n (15) on the fourth,n for Basile,n at Erchia, a ewe-lamb (amnē),n white, burnt whole (holokautos),n wineless (nēphalios),n (20) 7 dr.;n - on the twenty-seventh (tetradi phthinontos) on the hilln at Erchia,n for Acheloos,n (25) a sheep, 12 dr.;n - Gamelionn on the ninth,n at the Erosouria (?),n on the acropolisn (30) at Erchia,n for Athena, a ewe-lamb, 7 dr.;n - on the twenty-n seventh (tetradi phthinontos),n for Kourotrophos, inn (35) Hera’s (sanctuary) at Erchia,n a piglet, 3 dr.;n - for Hera, at Erchia,n a sheep, for the priestessn the skin, 10 dr.;n (40) - Mounichion,n on the fourth,n for the Herakleidai,n a sheep,n no taking away (ou phora), at Erchia, 12 dr.;n (45) - Thargelionn on the fourth,n for Apollo Pythios,n at Erchia,n a goat, to be handed overn (50) to the Pythaistai,n 12 dr.;n - for Apollo Paion,n on the hilln at Erchia, a sheep, 12 dr.;n (55) - Skirophorion,n on the third,n for Aglauros,n on the acropolisn at Erchia, a sheep, no taking away (ou phora), 10 dr.;n (60) - totaln 108 dr.n n Γn Hekatombaion,n on the twenty-n first (dekatei husterai),n for Kourotrophos, atn (5) Sotidai at Erchia,n a piglet, no taking away (ou phora),n 3 dr.;n - for Artemis atn Sotidai at Erchia,n (10) a goat, no taking away (ou phora),n the skin to be consecrated,n 10 dr.;n - Metageitnion,n on the twelfth,n (15) for Zeus Polieus,n on the acropolisn in the city, a sheep,n no taking away (ou phora), 12 dr.;n - on the twenty-fifth (hektei phthinontos),n (20) for Zeus Epopetes,n on the hilln at Erchia,n a piglet, burnt whole (holokautos),n wineless (nēphalios),n (25) 3 dr.;n - Boedromion,n on the twenty-seventh (tetradi phthinontos),n for Alochos,n on the hilln (30) at Erchia, a sheep, 10 dr.;n - Gamelion,n on the eighth,n for Apollon Apotropaios,n (35) at Erchia, a goat,n to be handed over to the Pythaistai,n 12 dr.;n - on the twenty-seventh (tetradi phthinontos),n for Zeusn (40) Teleios,n in Hera’s (sanctuary)n at Erchia, a sheep, 12 dr.;n - Anthesterion,n on the second,n (45) for Dionysos, at Erchia,n a kid (eriphos), very young (proptorthi(os)),n 5 dr.;n - Mounichion,n on the twentieth (dekatei proterai),n (50) for Leukaspis,n at Erchia,n a sheep, wineless (nēphalios),n no taking away (ou phora), 12 dr.;n - Thargelion,n (55) on the fourth,n for Zeus, onn the hill at Erchia,n a sheep, 12 dr.;n - Skirophorion,n (60) on the third,n for Zeusn Polieus, on the acropolisn at Erchia, a sheep,n no taking away (ou phora), 12 dr.;n (65) - on the sixteenth,n . . n Δn Hekatombaion,n on the twenty-n first (dekatei husterai),n for Kourotrophos, onn (5) the peak (epi to akro) at Erchia,n a piglet, no taking away (ou phora),n 3 dr.;n - for Artemis onn the peak at Erchia,n (10) a goat, no taking away (ou phora),n the skin to be consecrated,n 10 dr.;n - Metageitnion,n on the twelfth;n (15) for Athena Polias,n on the acropolisn in the city, a sheep, 10 dr.;n - Boedromion,n on the fifth,n (20) for Epops,n at Erchia, a piglet,n burnt whole (holokautos),n wineless (nēphali(os)), 3 dr.;n - on the twenty-seventh (tetradi phthinontos),n (25) for Hermes,n on the hill at Erchia,n a sheep, 12 dr.;n - Gamelion,n on the twenty-seventh (tetradi phthinontos) (30) for Poseidon,n in Hera’s (sanctuary)n at Erchia, a sheep, 12 dr.;n - Elaphebolion,n on the sixteenth,n (35) for Dionysos,n at Erchia, a goat,n to be handed over to the women,n no taking away (ou phora),n for the priestessn (40) the skin, 12 dr.;n - Mounichion,n on the twenty-first (dekatei husterai),n for the Tritopatreis,n at Erchia,n (45) a sheep, wineless (nēphalios),n no taking away (ou phora), 12 dr.;n - Thargelion,n on the fourth,n for the Anakes,n (50) at Erchia,n a sheep, 12 dr.;n - on the nineteenth,n for Menedeios,n at Erchia,n (55) a sheep, no taking away, 12 dr.;n - Skirophorion,n on the third,n for Poseidon,n on the acropolisn (60) at Erchia, a sheep, 12 dr.;n totaln 110 dr.n n Εn Metageitnion,n on the nine-n teenth,n for the heroines atn (5) the rush-bed (epi schoinōi) at Erchia, a sheep,n no taking away (ou phora),n for the priestess the skin, 10 dr.;n - Boedromion,n (10) on the fifth,n at Erchia,n for Epops,n a piglet, burnt whole (holokautos),n wineless (nēphalios),n (15) 3 dr.;n - on the twenty-seventh (tetradi phthinontos),n for Earth (Gēi),n on the hilln at Erchia, a sheep,n (20) pregt, non taking away (ou phora), 10 dr.;n - Posideon,n on the sixteenth,n for Zeus, on then (25) rock or rocky place (em petrēi) at Erchia,n a sheep, non taking away (ou phora), 12 dr.;n - for Zeus Horios,n at Erchia, a piglet,n (30) no taking away (ou phora), 3 dr.;n - Gamelion,n on the seventh,n for Apollon Lykeios,n (35) at Erchia,n a sheep, to be handed overn to the Pythaistai,n no taking away (ou phora), 12 dr.;n - on the eighth,n (40) for Apollon Nymphegetes,n at Erchia,n a goat, 12 dr.;n - for the Nymphs, atn (45) the samen altar, a goat, 10 dr.;n - Thargelion,n on the fourth,n for Hermes,n (50) in the agoran at Erchia,n a ram, let then herald make then sacrifice to himn (55) and receiven the perquisites (gera) just liken the demarch, 10 dr.;n - on the sixteenth,n (60) for Zeus Epakrios,n on Hymettos, a lamb (arēn),n wineless (nēphalios), non taking away (ou phora), 7 dr.;n - Skirophorion,n . . n text from Attic Inscriptions Online, SEG 21.541 - Sacrificial calendar of Erchia , 22.117 n The Ikarians shall decide.? - proposed: since -aios son of -igenes of Ikarion made the sacrifices to all the godsn and heroes? . . and managed . . well and with love of honour (philotimōs), and announced that they were finen and salutary? . . by the? revel (kōmōi) of the Ikarians? the crops turned out well throughout the countrysiden . . and since he has presented the account (logon) on the tenth of Hekatombaionn (5) . . declares the surplus funds, having accounted for (logisamenos) the income (prosodous) and the n expenditure (analōmata) . . so that he was deemed to have performed his office well and justly, and handed over the surplus money? to Thoukydides the demarch after him . . to praise -aios and crown him with a gold crown of 1000 drachmas for his excellencen and justice towards the demesmen; and to inscribe this decree in the Dionysion; and to announce then crown at the Dionysia in the tragedies.n n text from Attic Inscriptions Online, SEG 22.117 - Decree of Ikarion honouring demarch , 43.26 n Decree 1 Diogenes son of Naukydes proposed: since Phanomachosn the treasurer in the archonship of Praxiboulos (315/4) both sacrificed all the sacrifices to the gods and n heroes in the year on behalf of the demesmenn (5) and managed the Dionysia welln and with love of honour (philotimōs) with the demarchn Oinophilos and made a libation bowl (phialēn) of silver weighing an mina (= 100 dr.) according to the law and has given a full accountn of his ficial administration (hōn diōikēsen) both to the n (10) city and to the demesmen within the times specifiedn in the laws of the city and the n demesmen and has deposited (katabeblēken) with the Acharniansn the surplus of the money n from his ficial administration (dioikēseōs), 329 drachmas, and renderedn (15) his accounts (euthunas), in which he was deemed to have held office as treasurer justly,n and managed everything else that the Acharnians n required of him well and with love of honour (philotimōs);n the Acharnians shall resolve, to praisen Phanomachos son of Nikodemos of Acharnai and n (20) crown him with a foliage crown for his love of honour (philotimias) and justice towards the demesmen; n and the secretary of the demesmen shall inscribe this decreen on a stone stele andn stand it in the sanctuary of Athena Hippia;n (25) and the treasurer shall give 20 drachmasn for inscribing the stele and account for itn to the demesmen.n n Decree 2 Diogenes son of Naukydes proposed: since the demarchn Oinophilos and the treasurer Phanomachos andn (30) the manager of the Dionysia have managed welln and with love of honour (philotimōs) both the sacrificen to Dionysos and the procession and the competitionn and are administering (dioikousin) everything else on behalf of the demesmenn according to the laws, the Acharnians shall resolve,n (35) to praise the demarch Oinophilosn son of Oinophilos and the treasurer Phanomachos son of Nikodemosn and the manager, Leon son of Dion,n and crown each of them with an ivy crownn and the demarch shall announce thesen (40)crowns at the Dionysia in Acharnain in the competition; and the demarch Oinophilosn shall inscribe this decree on a stone stelen and stand it in the sanctuary of Athena Hippia;n and the treasurer Phanomachos shall give 20 drachmasn (45)for inscribing the stele andn account for it to the demesmen; and they shall haven a seat of honour, themselves and their descendants,n for all time at the Dionysia at Acharnain in the competition, in the front row (epi tou prōtou bathrou).n n text from Attic Inscriptions Online, SEG 43.26 - Two honorific decrees of the deme Acharnai, 315/4 BC , 50.168 n Face A n col. 1 n . . fourth quarter,n (5) Mounichion,n for - Prakterios, a ram, 12 dr.;n Thargelion,n . . by the tower, a sheep, 12 dr.;n Skirophorion,n (10) . . in the agora, a ram, 12 dr.n on the eleventh or twelfth? for Zeus Horios, a sheep, 12 dr.n for . . a sheep, 11 dr.n ...? the following . . . . in the year of the - in (?) . . eachn (15) . . in order as is writtenn . . the one on then . . by the Eleusinion . . in Kynosouran . . by the Herakleion;11 (20) ...? fourthn quarter, Mounichion,n . . a sheep, 12 dr.;n ...? firstn quarter, Hekatombaion,n (25) on the date,n for Apollo? Apotropaios, a goat, 12 dr.;n second quarter, Pyanopsion,n . . a pregt sheep, 17 dr.;n fourth quarter, Mounichion,n (30) . . a goat, 12 dr.n . . 12 dr.;n ...? fourthn quarter, Mounichion,n . . -aios, a goat, 12 dr.n (35) . . a sheep, 12 dr.n . . a sheep, 12 dr.n . . a sheep, 12 dr.;n . . prior? sequence (dramosunē),n (40) second quarter, Pyanopsion,n . . a bovine, 90 dr.;n third quarter, Gamelion,n . . -idai, a pregt sow, 70 (?) dr.;n fourth quarter, Mounichion,n (45) . . Nymphagetes, a goat, 12 dr.;n Thargelion? . . river (?), a ram, 12 dr.n . . a goat, 12 dr.n . . a ram, 12 dr.n (50) . . a goat, 12 dr.n . . a sheep, 12 dr.n . . a sheep, 11 dr.;n Skirophorion?n . . a sheep, 12 dr.n (55) for Athena Hellotis,10 a piglet, 3 dr.n . . n col. 2 n . . these the demarch of Marathon sacrifices . . within ten days, for the hero . . a piglet, 3 dr. table for the hero, 1 dr.?;n (5) Boedromion, before the Mysteries . . a bovine, 90 dr. a sheep, 12 dr. for Kourotrophos a sheep, 11 dr.?;n second quarter, Posideon . . a bovine, 150 dr. a sheep, 12 dr. for the heroine a sheep, 11 dr.? priestly dues (hierōsuna),n 7 dr. for Earth in the fields (Gēi eg guais), a pregt bovine, 90 (?) dr. priestly dues (hierōsuna), 4 dr.?n (10) at the rite (teletēi), baskets (?) (spuridia??), 40 dr.;n third quarter, Gamelion . . for Daira, a pregt sheep, 16 dr. priestly dues (hierōsuna), 1 dr.n for Earth at the oracle (Gēi epi tōi manteiōi), a sheep, 11 dr. for Zeus Hypatos? . . for Ioleus, a sheep, 12 dr. for Kourotrophos, a piglet, 3 dr. a table,n (15) 1 dr. priestly dues (hierōsuna), 2 dr. 1½ ob. for the hero Pheraios a sheep, 12 dr. ?n for the heroine, a sheep, 11 dr. priestly dues (hierōsuna), 3 dr.;n Elaphebolion, on the tenth, for Earth at the oracle (Gēi epi tōi manteiōi), a completely black he-goat, 15 dr. priestly dues (hierōsuna) . . ;n fourth quarter, Mounichion, for Aristomachos, (20) a bovine, 90 dr. a sheep, 12 dr. for the heroine, a sheep, 11 dr. priestlyn dues (hierōsuna), 7 dr. for the Youth (Neaniai), a bovine, 90 dr. a sheep, 12 dr. a piglet 3 dr.n for the heroine, a sheep, 11 dr. priestly dues (hierōsuna), 7 dr. 1½ ob.;n these the demarch of Marathon sacrifices, for the hero inn Drasileia, a sheep, 12 dr. a table, 1 dr. for the heroine, a sheep, 11 dr.n (25) for the hero by the marsh sanctuary (Hellōtion), a sheep, 12 dr. a table, 1 dr.n for the heroine, a sheep, 11 dr.;n Thargelion, for Achaia, a ram, 12 dr. a female (i.e. a ewe), 11 dr.n priestly dues (hierōsuna), 3 dr. for the Fates (Moirais), a piglet, 3 dr.n priestly dues (hierōsuna), 1½ ob.;n (30) Skirophorion, before Skira, for Hyttenios, the annual offerings (hōraia),n a sheep, 12 dr. for Kourotrophos, a piglet, 3 dr. priestly dues (hierōsuna), 2 dr. 1½ ob.n for the Tritopatreis, a sheep, 12 dr.? priestly dues (hierōsuna), 2 dr. for the Akamantes, a sheep, 12 dr. priestly dues (hiereōsuna), 2 dr.;n these every other year, prior sequence (protera dramosunē),n (35) Hekatombaion, for Athena Hellotis,10 a bovine, 90 dr.n three sheep, 33 dr. a piglet, 3 dr. priestly dues (hierōsuna), 7 dr. 1½ ob.n for Kourotrophos, a sheep, 11 dr. a piglet, 3 dr. priestly dues (hierōsuna), 1 dr. 1½ ob.n for the laurel-bearers (daphnēphorois), 7 dr.;n these are sacrificed every other year, after the archonship of Euboulosn (40) for the Tetrapoleis, posterior sequence (hustera dramosunē),n Hekatombaion, for Athena Hellotis,10 a sheep, 11 dr.n for Kourotrophos, a piglet, 3 dr. priestly dues (hierōsuna), 1 dr. 1½ ob.;n Metageitnion, for Eleusinia, a bovine, 90 dr.n for the Girl (Korēi), a ram, 12 dr. 3 piglets, 9 dr. priestly dues (hierōsuna),n (45) 6 dr. 4½ ob. a sixth (hekteus) of barley, 4 ob. a chous of wine 1 dr.n for Kourotrophos, a sheep, 11 dr. priestly dues (hierōsuna), 1 dr.n for Zeus Anthaleus, a sheep, 12 dr. priestly dues (hierōsuna), 2 dr.;n Anthesterion, for Eleusinia, a pregt sow, 70 (?) dr.n priestly dues (hierōsuna), 1 dr. for Chloe by the property of Meidylos, a pregt sow, 70 dr.?n (50) priestly dues (hierōsuna), 1 dr. a sixth (hekteus) of barley, 4 ob. a chous of wine 1 dr.;n Skirophorion, before Skira, for Galios, a ram, 12 dr.n priestly dues (hierōsuna), 2 dr. for the well (?) (phreatos), 6 dr. for the Tritopatreis, a table, 1 dr..n At Trikorynthos these every year, first quarter,n (55) Metageitnion, for Hera,12 a bovine, 90 dr. a sheep, 11 dr.n . . for Kourotrophos . . n Face B n . . -sistratos of Marathon . . of Marathon, 20 dr. Archenautes of Marathon, 22 (?) dr.n . . (≥) 10 dr. Hegesistratos of Marathon,n . . -doros . . Isodikos of Oinoe, (≥) 10 dr.n (5) . . -gonos, Hagnostratos of Marathon, . . Patrokles of Oinoe, (≥) 10 dr.n . . 612 dr. 3 ob. (?), . . of Marathon, . . of Oinoe, . . . . -chos . . of Marathon . . . . (≥) 30 dr. (?)n . . (≥) 20 dr. (?)n (10) . . (≥) 20 dr. (?)n . . . . of Marathon . . . . (≥) 11 dr. (?)n . . (15) . . (≥) 20 dr. (?) . . . . . . (≥) 3 dr. (?)n . . of Marathon, 60 dr. (?)n . . of Marathon, 12 dr. (?)n (20) . . . . About 28 lines illegible (50) . . Hagetor of Probalinthos (?) . . . . (≥) 70 dr. . . .n . . of Marathon, 11 dr. (?), . . About 8 lines illegible (61) . . (≥) 2 dr. (?) . . . . n text from Attic Inscriptions Online, SEG 50.168 - The sacrificial calendar of the Marathonian Tetrapolis , 54.57 n IV name as demarch handed overn total of money of Dionysos at least 2,000 dr.n total of Ikarios 2,107 dr. 1/2 oboln total of hosios (money) 26,933 dr. 4 obols.n V (5)name as demarch handed over total of moneyn of Dionysos 4?600 dr. total of Ikarios at least 2,100 dr. 1 oboln total of hosios (money) 24?002 dr. 4 obols.n VI name as demarch handed over total of moneyn of Dionysos at least 4,000 dr.? total of money of Ikarios over 2,120 dr.n (10)total of hosios money 25,122 dr.n I name as demarch handed overn total of money of Dionysosn sum over 4,000? and ending in 16 dr. 3 obols, of hosios moneyn total 26,288 dr. 3 obols.n II (15)name as demarch handed overn total of money of Dionysos n sum over 4,000? and ending in 66 dr. 4 obols, of hosios moneyn total 26,697 dr.n of money for Ikarios? totaln (20) sum ending in 2 obols.n III name as demarch handed overn of the hosios money total at least 26,000 dr.n of money of Dionysos total at least 3,500 dr.n of money of Ikarios totaln (25) - n text from Attic Inscriptions Online, SEG 54.57 - Ficial accounts of the deme Ikarion , |