Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       

Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.



All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
decree Stavrianopoulou (2006) 152, 164, 303
decree, / edict / law, julian’s edict against christian professors Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 187, 395
decree, / edict / law, justinian’s edict against philosophical schools Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 127, 151, 221
decree, / law, edict / Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 42, 129, 144, 191, 193, 195, 196, 197, 216, 228, 237, 250, 251, 252, 291, 295, 338, 364
decree, amphiaraos, honored in athenian Renberg (2017) 291
decree, aparkhai, first fruits, first-fruits Kowalzig (2007) 116, 117
decree, archinus Gygax (2016) 188, 195
decree, aristoteles Gygax (2016) 198
decree, by the ionian koinon Hallmannsecker (2022) 65, 67, 71, 108
decree, callias Johnson and Parker (2009) 33
decree, canopus Cosgrove (2022) 134
decree, cleinias Johnson and Parker (2009) 38
decree, coinage Johnson and Parker (2009) 39
decree, congress Liddel (2020) 178, 202
decree, consolatory Stavrianopoulou (2006) 259, 263
decree, demochares Gygax (2016) 212
decree, demophantus Gygax (2016) 190, 191, 245
decree, demophantus’ Amendola (2022) 194, 208, 216
decree, diopeithes Liddel (2020) 203
decree, divination, egyptian and greco-egyptian, oracular Renberg (2017) 741
decree, drakontides Liddel (2020) 203
decree, euhippos Amendola (2022) 194
decree, exiles Mackil and Papazarkadas (2020) 302
decree, first fruits Johnson and Parker (2009) 33
decree, herem, as imposed involuntarily on persons by Gordon (2020) 21, 22, 78, 79, 80, 81, 82, 230
decree, honorary Stavrianopoulou (2006) 218, 242, 244, 275
decree, honorific Borg (2008) 42, 213
decree, honorific, consolation Borg (2008) 213, 214
decree, kallias Johnson and Parker (2009) 39
decree, kallias keitoukeitos, ulpian known as Johnson and Parker (2009) 100
decree, khalkis Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 73
decree, lampon, seer, amendment to the first-fruits Papazarkadas (2011) 33, 276, 277
decree, law, distinction from Barbato (2020) 66
decree, megarian Kingsley Monti and Rood (2022) 36, 37
Liddel (2020) 191, 202, 212
Papazarkadas (2011) 244
decree, mithridates Dignas (2002) 191, 192, 194, 198
decree, municipal governance Bruun and Edmondson (2015) 598
decree, natural law, as positive Hayes (2015) 95
decree, of archelaus, king of macedon, archinus Liapis and Petrides (2019) 328
decree, of cyrene Riess (2012) 202
decree, of demon, demophantos Liddel (2020) 31, 50, 142
decree, of demosthenes Cosgrove (2022) 60
decree, of desiderius, lombard king Bruun and Edmondson (2015) 60
decree, of dionysus, diopeithes Tor (2017) 42, 43
decree, of diopeithes against, atheism Parker (2005) 92, 93, 113
decree, of fate Schibli (2002) 348
decree, of god McDonough (2009) 257
decree, of kannonos Liddel (2020) 195, 224
decree, of miltiades Liddel (2020) 221, 231
decree, of patrocleides Riess (2012) 249
decree, of pythodorus Jouanna (2018) 40, 41
decree, of skambonidai festivals mentioned in Parker (2005) 74, 156, 268, 470
decree, of syracosius Riess (2012) 248
decree, of the koinon of asia, calendars Hallmannsecker (2022) 146, 147, 148, 149
decree, of the troizenians Liddel (2020) 221
decree, of themistocles Liddel (2020) 44, 221, 222
decree, of themistocles of athens Mikalson (2003) 58, 59, 92
decree, of theodosios i recounted by, sokrates of constantinople, “cunctos populos” Kraemer (2020) 125
decree, on citizenship, pericles Brule (2003) 197
decree, on worship of artemis, boule and demos Kalinowski (2021) 102, 103
decree, orthagoras of araxa, citizen honored by Marek (2019) 228
decree, pertaining to kastabeia festival, hemithea Renberg (2017) 302, 303
decree, philokrates Mackil and Papazarkadas (2020) 77
decree, posthumous, honorary Stavrianopoulou (2006) 247, 249, 259
decree, proposal Stavrianopoulou (2006) 143
decree, proposers Barbato (2020) 72
decree, proxenia Benefiel and Keegan (2016) 134, 135
decree, prytaneion Gygax (2016) 131, 132, 133, 137, 150, 162, 181, 237
decree, ptolemy, reference to dream in raphia Renberg (2017) 91, 92
decree, publication, senatus consultum, senatorial Marek (2019) 262
decree, reference to dream of ptolemy iv, raphia Renberg (2017) 91, 92
decree, related to, bacchic rites Kraemer (2010) 29
decree, s.c. de agro pergameno, senatus consultum, senatorial Marek (2019) 256
decree, s.c. popillianum, senatus consultum, senatorial Marek (2019) 352
decree, sacred orgas, land Eidinow (2007) 36
decree, seleukos Phang (2001) 71
decree, spensithios Gagarin and Cohen (2005) 48, 311
decree, springhouse, athens Gygax (2016) 55, 145, 156
decree, stratocles Gygax (2016) 214
decree, theozotides Gygax (2016) 189, 191, 195
decree, thoudippos Kowalzig (2007) 111, 116
decree, thoudippos thourion, apollo at Kowalzig (2007) 375, 376
decree, thought and action, thoudippos Kowalzig (2007) 22
decree, with law, force, of Lupu(2005) 43
decree/persecution, of decius Dijkstra and Raschle (2020) 61, 180, 181, 183, 185, 186, 187, 188, 194, 195, 196, 198, 200
decreed, by, isis, mercy Griffiths (1975) 246
decreed, to vespasian and titus, arch Rutledge (2012) 148, 284
decrees Bruun and Edmondson (2015) 35, 100, 253
decrees, about, sexual activity Liddel (2020) 230
decrees, abuse of Liddel (2020) 213
decrees, aeschines use of Liddel (2020) 88, 90, 118
decrees, after, bar kokhba revolt, roman Schremer (2010) 42
decrees, against judaism, antiochus iv epiphanes Schwartz (2008) 541
decrees, and responses of augurium Konrad (2022) 42, 133, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 149, 164, 169, 180, 184, 188, 189, 283, 284, 288, 289, 291
decrees, and, education Liddel (2020) 232
decrees, and, women Liddel (2020) 215
decrees, andocides use of Liddel (2020) 48
decrees, announcement of Liddel (2020) 63, 111, 233
decrees, antiquarian, interest in Liddel (2020) 231
decrees, arbitration, arbitral Lalone (2019) 60
decrees, artemision, month, made sacred by Kalinowski (2021) 100, 102, 103
decrees, as evidence Liddel (2020) 62
decrees, as law Lupu(2005) 43
decrees, as paradigms Liddel (2020) 43, 56, 102, 142, 148, 221
decrees, as proofs Liddel (2020) 62, 233
decrees, associations Gabrielsen and Paganini (2021) 17, 40, 41, 43, 46, 47, 51, 52, 67, 89, 91, 92, 121, 122, 126, 127, 128, 147, 148, 150, 158, 159, 160, 161, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 174, 175, 176, 177, 178, 197, 200, 206, 208, 209, 210, 211, 242, 247
decrees, at amphiareion, federal proxeny Wilding (2022) 122, 160, 161, 162, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171
decrees, at sanctuary of athena itonia, koroneia, proxeny Wilding (2022) 125, 177, 178, 179, 180
decrees, at the amphiareion, proxeny decrees, decrees, of proxenia, earliest Wilding (2022) 11, 77, 78, 80, 138, 149, 150, 155
decrees, athenian ethos and Liddel (2020) 49
decrees, athenian honorary Amendola (2022) 186, 187, 216
decrees, authority of Liddel (2020) 32, 132
decrees, civilisation and Liddel (2020) 212
decrees, close attention to Liddel (2020) 106, 126
decrees, commotion Stavrianopoulou (2006) 247
decrees, concerning the amphiareion Wilding (2022) 47, 49, 50, 51, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 107, 108, 109, 111, 113, 114, 115, 116, 117, 118
decrees, consequences of Liddel (2020) 106
decrees, critique of Liddel (2020) 28, 36, 41, 81, 92, 96, 97, 105, 162, 169, 189
decrees, cult associations and Lupu(2005) 88
decrees, decurions Bruun and Edmondson (2015) 306
decrees, democracy, and Liddel (2020) 39
decrees, demosthenes use in on the crown Liddel (2020) 88, 90, 234
decrees, destruction of Liddel (2020) 65, 89, 141
decrees, dissemination of Liddel (2020) 120
decrees, dreams, in egypt, and oracular amuletic Renberg (2017) 84, 616
decrees, enforcement of Liddel (2020) 66
decrees, epigraphical publication of Liddel (2020) 177, 185
decrees, expenditure upon Liddel (2020) 31
decrees, fabricated Liddel (2020) 44, 50, 61, 142, 205, 223, 226, 230, 233, 234, 269, 272
decrees, festivals and Lupu(2005) 94
decrees, formulae Liddel (2020) 36, 192, 208, 215, 236
decrees, honorific Barbato (2020) 122, 132
Gygax and Zuiderhoek (2021) 125
Konig and Wiater (2022) 158, 159, 160, 162, 164, 165, 166, 169, 171, 172
König and Wiater (2022) 158, 159, 160, 162, 164, 165, 166, 169, 171, 172
Liddel (2020) 18, 30, 43, 47, 65, 85, 89, 101, 111, 127, 145, 150, 164, 166, 180, 236
decrees, honorific statues, and proxeny Wilding (2022) 3, 57, 59, 62, 108, 122, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 162, 173, 175, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 188, 218, 220, 234, 236, 237, 238, 262
decrees, humour and Liddel (2020) 220
decrees, in josephus Feldman (2006) 327
decrees, inanity of Liddel (2020) 189
decrees, inscribed location, of proxeny Wilding (2022) 175, 177, 234
decrees, intention of Liddel (2020) 106, 112, 234
decrees, language of homer, honorary Feldman (2006) 82, 83
decrees, law, as distinct from Raaflaub Ober and Wallace (2007) 4, 17, 160, 177
decrees, laws, jewish, compared to royal Schwartz (2008) 137, 314, 347
decrees, laws, nomoi, and Liddel (2020) 28, 30, 32, 33, 91
decrees, letter Liddel (2020) 92
decrees, liability for Liddel (2020) 56, 86, 92
decrees, lousoi Kowalzig (2007) 285
decrees, lycurgus use of Liddel (2020) 43, 52, 53
decrees, manumission, boiotian Bricault et al. (2007) 367
decrees, misleading presentations of Liddel (2020) 97, 220
decrees, non-athenians and Liddel (2020) 174
decrees, of akraiphia, proxeny Wilding (2022) 180, 181
decrees, of assembly Mackil and Papazarkadas (2020) 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 111
decrees, of boiotian koinon, proxeny Wilding (2022) 121, 122, 125, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 158, 159, 160, 161, 162, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 173, 175, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 188
decrees, of c. concerning jewish state, julius caesar, and jews Udoh (2006) 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 94, 95, 96, 97, 98, 99
decrees, of caesar concerning, josephus, on jewish state Udoh (2006) 32, 33
decrees, of emperor Bruun and Edmondson (2015) 288
decrees, of proxeny decrees, proxenia, and external interaction Wilding (2022) 143, 149, 150, 151, 152, 154, 155, 156, 160
decrees, of proxeny decrees, proxenia, contexts of Wilding (2022) 149, 150, 151, 152, 154, 155, 156, 158
decrees, of proxeny decrees, proxenia, decline in inscription of Wilding (2022) 191, 237, 240
decrees, of proxeny decrees, proxenia, geographical considerations of Wilding (2022) 152, 154, 155
decrees, of proxeny decrees, proxenia, inscribed media of Wilding (2022) 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 173, 175, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 188, 237
decrees, of proxeny decrees, proxenia, issuing authorities of Wilding (2022) 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143
decrees, oral dissemination of Liddel (2020) 181, 233
decrees, persian war Liddel (2020) 3, 44, 54, 222
decrees, persuasion and Liddel (2020) 30
decrees, philotimia, in honorific Gygax and Zuiderhoek (2021) 104
decrees, priesthood regulations and Lupu(2005) 41
decrees, rational argument and Liddel (2020) 120
decrees, reciprocity, and honorific Barbato (2020) 122, 132, 142
decrees, relating to, sabbath Kraemer (2020) 57, 70, 213, 214, 225, 236, 237, 271, 284, 294
decrees, reliability of Liddel (2020) 62
decrees, religion and Liddel (2020) 125
decrees, religion, egyptian and greco-egyptian, oracular amuletic Renberg (2017) 84, 616
decrees, roman empire, of against jewish ritual practice Kalmin (2014) 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 66
decrees, sales of priesthoods and Lupu(2005) 49, 52
decrees, sanctuary management and Lupu(2005) 14
decrees, timelessness of Liddel (2020) 87
decrees, tribal Wilding (2022) 95, 96, 97
decrees, truth of Liddel (2020) 60
god, decrees, of Levison (2009) 14, 15, 16, 411

List of validated texts:
31 validated results for "decree"
1. Herodotus, Histories, 1.54, 5.55, 7.141-7.142 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Decree, proposal • Demophantus’ decree • Themistocles of Athens, decree of • prytaneion decree • springhouse decree (Athens)

 Found in books: Amendola (2022) 208; Gygax (2016) 55, 162; Mikalson (2003) 58; Stavrianopoulou (2006) 143

1.54. ἐπείτε δὲ ἀνενειχθέντα τὰ θεοπρόπια ἐπύθετο ὁ Κροῖσος, ὑπερήσθη τε τοῖσι χρηστηρίοισι, πάγχυ τε ἐλπίσας καταλύσειν τὴν Κύρου βασιληίην, πέμψας αὖτις ἐς Πυθὼ Δελφοὺς δωρέεται, πυθόμενος αὐτῶν τὸ πλῆθος, κατʼ ἄνδρα δύο στατῆρσι ἕκαστον χρυσοῦ. Δελφοὶ δὲ ἀντὶ τούτων ἔδοσαν Κροίσῳ καὶ Λυδοῖσι προμαντηίην καὶ ἀτελείην καὶ προεδρίην, καὶ ἐξεῖναι τῷ βουλομένῳ αὐτῶν γίνεσθαι Δελφὸν ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον.
5.55. ἀπελαυνόμενος δὲ ὁ Ἀρισταγόρης ἐκ τῆς Σπάρτης ἤιε ἐς τὰς Ἀθήνας γενομένας τυράννων ὧδε ἐλευθέρας. ἐπεὶ Ἵππαρχον τὸν Πεισιστράτου, Ἱππίεω δὲ τοῦ τυράννου ἀδελφεόν, ἰδόντα ὄψιν ἐνυπνίου τῷ ἑωυτοῦ πάθεϊ ἐναργεστάτην κτείνουσι Ἀριστογείτων καὶ Ἁρμόδιος, γένος ἐόντες τὰ ἀνέκαθεν Γεφυραῖοι, μετὰ ταῦτα ἐτυραννεύοντο Ἀθηναῖοι ἐπʼ ἔτεα τέσσερα οὐδὲν ἧσσον ἀλλὰ καὶ μᾶλλον ἢ πρὸ τοῦ.
7.141. ταῦτα ἀκούσαντες οἱ τῶν Ἀθηναίων θεοπρόποι συμφορῇ τῇ μεγίστῃ ἐχρέωντο. προβάλλουσι δὲ σφέας αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ κακοῦ τοῦ κεχρησμένου, Τίμων ὁ Ἀνδροβούλου, τῶν Δελφῶν ἀνὴρ δόκιμος ὅμοια τῷ μάλιστα, συνεβούλευέ σφι ἱκετηρίην λαβοῦσι δεύτερα αὖτις ἐλθόντας χρᾶσθαι τῷ χρηστηρίῳ ὡς ἱκέτας. πειθομένοισι δὲ ταῦτα τοῖσι Ἀθηναίοισι καὶ λέγουσι “ὦναξ, χρῆσον ἡμῖν ἄμεινόν τι περὶ τῆς πατρίδος, αἰδεσθεὶς τὰς ἱκετηρίας τάσδε τάς τοι ἥκομεν φέροντες, ἢ οὔ τοι ἄπιμεν ἐκ τοῦ ἀδύτου, ἀλλʼ αὐτοῦ τῇδε μενέομεν ἔστʼ ἂν καὶ τελευτήσωμεν,” ταῦτα δὲ λέγουσι ἡ πρόμαντις χρᾷ δεύτερα τάδε. οὐ δύναται Παλλὰς Δίʼ Ὀλύμπιον ἐξιλάσασθαι λισσομένη πολλοῖσι λόγοις καὶ μήτιδι πυκνῇ. σοὶ δὲ τόδʼ αὖτις ἔπος ἐρέω ἀδάμαντι πελάσσας. τῶν ἄλλων γὰρ ἁλισκομένων ὅσα Κέκροπος οὖρος ἐντὸς ἔχει κευθμών τε Κιθαιρῶνος ζαθέοιο, τεῖχος Τριτογενεῖ ξύλινον διδοῖ εὐρύοπα Ζεύς μοῦνον ἀπόρθητον τελέθειν, τὸ σὲ τέκνα τʼ ὀνήσει. μηδὲ σύ γʼ ἱπποσύνην τε μένειν καὶ πεζὸν ἰόντα πολλὸν ἀπʼ ἠπείρου στρατὸν ἥσυχος, ἀλλʼ ὑποχωρεῖν νῶτον ἐπιστρέψας· ἔτι τοι ποτε κἀντίος ἔσσῃ. ὦ θείη Σαλαμίς, ἀπολεῖς δὲ σὺ τέκνα γυναικῶν ἤ που σκιδναμένης Δημήτερος ἢ συνιούσης. 7.142. ταῦτα σφι ἠπιώτερα γὰρ τῶν προτέρων καὶ ἦν καὶ ἐδόκεε εἶναι, συγγραψάμενοι ἀπαλλάσσοντο ἐς τὰς Ἀθήνας. ὡς δὲ ἀπελθόντες οἱ θεοπρόποι ἀπήγγελλον ἐς τὸν δῆμον, γνῶμαι καὶ ἄλλαι πολλαὶ γίνονται διζημένων τὸ μαντήιον καὶ αἵδε συνεστηκυῖαι μάλιστα. τῶν πρεσβυτέρων ἔλεγον μετεξέτεροι δοκέειν σφίσι τὸν θεὸν τὴν ἀκρόπολιν χρῆσαι περιέσεσθαι. ἡ γὰρ ἀκρόπολις τὸ πάλαι τῶν Ἀθηναίων ῥηχῷ ἐπέφρακτο. οἳ μὲν δὴ κατὰ τὸν φραγμὸν συνεβάλλοντο τοῦτο τὸ ξύλινον τεῖχος εἶναι, οἳ δʼ αὖ ἔλεγον τὰς νέας σημαίνειν τὸν θεόν, καὶ ταύτας παραρτέεσθαι ἐκέλευον τὰ ἄλλα ἀπέντας. τοὺς ὦν δὴ τὰς νέας λέγοντας εἶναι τὸ ξύλινον τεῖχος ἔσφαλλε τὰ δύο τὰ τελευταῖα ῥηθέντα ὑπὸ τῆς Πυθίης, ὦ θείη Σαλαμίς, ἀπολεῖς δὲ σὺ τέκνα γυναικῶν ἤ που σκιδναμένης Δημήτερος ἢ συνιούσης. κατὰ ταῦτα τὰ ἔπεα συνεχέοντο αἱ γνῶμαι τῶν φαμένων τὰς νέας τὸ ξύλινον τεῖχος εἶναι· οἱ γὰρ χρησμολόγοι ταύτῃ ταῦτα ἐλάμβανον, ὡς ἀμφὶ Σαλαμῖνα δεῖ σφεας ἑσσωθῆναι ναυμαχίην παρασκευασαμένους.''. None
1.54. When the divine answers had been brought back and Croesus learned of them, he was very pleased with the oracles. So, altogether expecting that he would destroy the kingdom of Cyrus, he sent once again to Pytho and endowed the Delphians, whose number he had learned, with two gold staters apiece. ,The Delphians, in return, gave Croesus and all Lydians the right of first consulting the oracle, exemption from all charges, the chief seats at festivals, and perpetual right of Delphian citizenship to whoever should wish it.
5.55. When he was forced to leave Sparta, Aristagoras went to Athens, which had been freed from its ruling tyrants in the manner that I will show. First Hipparchus, son of Pisistratus and brother of the tyrant Hippias, had been slain by Aristogiton and Harmodius, men of Gephyraean descent. This was in fact an evil of which he had received a premonition in a dream. After this the Athenians were subject for four years to a tyranny not less but even more absolute than before.
7.141. When the Athenian messengers heard that, they were very greatly dismayed, and gave themselves up for lost by reason of the evil foretold. Then Timon son of Androbulus, as notable a man as any Delphian, advised them to take boughs of supplication and in the guise of suppliants, approach the oracle a second time. ,The Athenians did exactly this; “Lord,” they said, “regard mercifully these suppliant boughs which we bring to you, and give us some better answer concerning our country. Otherwise we will not depart from your temple, but remain here until we die.” Thereupon the priestess gave them this second oracle: ,
2. Xenophon, Hellenica, 1.7.16 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • decree of Kannonos • decree-proposer • democracy, and decrees

 Found in books: Humphreys (2018) 528; Liddel (2020) 39, 224

1.7.16. After this Euryptolemus mounted the platform and spoke as follows in defence of the generals: I have come to the platform, men of Athens, partly to accuse Pericles, though he is my kinsman and intimate, and Diomedon, who is my friend, partly 406 B.C. to speak in their defence, and partly to advise the measures which seem to me to be best for the state as a whole.''. None
3. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Megarian decree • Thoudippos decree • aparkhai (first fruits), First-fruits decree

 Found in books: Kowalzig (2007) 116; Liddel (2020) 191

4. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Megarian decree • decree, Megarian • decrees, civilisation and

 Found in books: Kingsley Monti and Rood (2022) 36; Liddel (2020) 212

5. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Cyrene, decree of • Demophantus’ decree • Euhippos decree

 Found in books: Amendola (2022) 194; Riess (2012) 202

6. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • decrees, honorific

 Found in books: Konig and Wiater (2022) 169; König and Wiater (2022) 169

7. Aeschines, Letters, 1.81, 3.4, 3.187, 3.223, 3.243 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Archinus decree • Aristoteles decree • Demon, Demophantos, decree of • Exiles Decree • Theozotides decree • decree proposers • decrees, Aeschines use of • decrees, Athenian ethos and • decrees, Demosthenes use in On the Crown • decrees, as paradigms • decrees, critique of • decrees, fabricated • decrees, formulae • decrees, liability for

 Found in books: Barbato (2020) 72; Gygax (2016) 188, 189, 198; Liddel (2020) 36, 49, 50, 56, 88, 90; Mackil and Papazarkadas (2020) 302

1.81. will pass over the most of these incidents and those which happened long ago, but I do wish to remind you of what took place at the very assembly in which I instituted this process against Timarchus.The first step in the process was for Aeschines, at a meeting of the assembly, formally to summon Timarchus to legal scrutiny (dokimasi/a) of his right to speak before the people.The Senate of the Areopagus appeared before the people in accordance with the resolution that Timarchus had introduced in the matter of the dwelling-houses on the Pnyx. The member of the Areopagus who spoke was Autolycus, a man whose life has been good and pious, by Zeus and Apollo, and worthy of that body.
3.4. men who have set aside the lawful processes of the courts, and carry their verdicts in the assembly by appeal to passion. The result of all this is that we have ceased to hear that wisest and most judicious of all the proclamations to which the city was once accustomed, “Who of the men above fifty years of age wishes to address the people,” and then who of the other Athenians in turn. The disorder of the public men can no longer be controlled by the laws, nor by the prytanes, nor by the presiding officers, nor by the presiding tribe, the tenth part of the city.
3.187. Again, in the Metroön you may see the reward that you gave to the band from Phyle , who brought the people back from exile. For Archinus of Coele, one of the men who brought back the people, was the author of the resolution. He moved, first, to give them for sacrifice and dedicatory offerings a thousand drachmas, less than ten drachmas per man; then that they be crowned each with a crown of olive (not of gold, for then the crown of olive was prized, but today even a crown of gold is held in disdain). And not even this will he allow to be done carelessly, but only after careful examination by the Senate, to determine who of them actually stood siege at Phyle when the Lacedaemonians and the Thirty made their attack, not those who deserted their post—as at Chaeroneia—in the face of the advancing enemy. As proof of what I say, the clerk shall read the resolution to you. Resolution as to the Reward of the Band from Phyle
3.223. And by your recriminations you so blocked the punishment which was your due that the danger came, not upon you, the wrong-doer, but upon those who attempted to proceed against you; for in your charges you everlastingly brought forward Alexander and Philip, and complained that certain persons were fettering the opportunities of the city—you who always ruin the opportunity of to-day, and guarantee that of to-morrow. And when at last you were on the point of being impeached by me, did you not contrive the arrest of Anaxinus of Oreus, who was making purchases for Olympias?
3.243. Or is the man whom you have moved to crown so obscure a man as not to be known by those whom he has served, unless some one shall help you to describe him? Pray ask the jury whether they knew Chabrias and Iphicrates and Timotheus, and inquire why they gave them those rewards and set up their statues. All will answer with one voice, that they honored Chabrias for the battle of Naxos , and Iphicrates because he destroyed a regiment of the Lacedaemonians, and Timotheus because of his voyage to Corcyra , and other men, each because of many a glorious deed in war.''. None
8. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Decrees, concerning the Amphiareion • decrees, authority of • law,, as distinct from decrees • laws (nomoi), and decrees

 Found in books: Liddel (2020) 32, 33; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 4, 17; Wilding (2022) 89

9. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Julius Caesar, and Jews, decrees of C. concerning Jewish state • decree, by the Ionian Koinon • senatus consultum (senatorial decree), publication

 Found in books: Hallmannsecker (2022) 71; Marek (2019) 262; Udoh (2006) 96, 98

10. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • decrees, honorific

 Found in books: Konig and Wiater (2022) 158, 162, 164; König and Wiater (2022) 158, 162, 164

11. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • arch, decreed to Vespasian and Titus • augurium, decrees and responses of

 Found in books: Konrad (2022) 291; Rutledge (2012) 148

12. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 14.146-14.147, 14.256-14.258 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Josephus, on Jewish state, decrees of Caesar concerning • Julius Caesar, and Jews, decrees of C. concerning Jewish state • Sabbath, decrees relating to • arch, decreed to Vespasian and Titus

 Found in books: Kraemer (2020) 70; Rutledge (2012) 148; Udoh (2006) 32, 34

14.146. περὶ ὧν ̓Αλέξανδρος ̓Ιάσονος καὶ Νουμήνιος ̓Αντιόχου καὶ ̓Αλέξανδρος Δωροθέου ̓Ιουδαίων πρεσβευταί, ἄνδρες ἀγαθοὶ καὶ σύμμαχοι διελέχθησαν ἀνανεούμενοι τὰς προϋπηργμένας πρὸς ̔Ρωμαίους χάριτας καὶ τὴν φιλίαν,' "14.147. καὶ ἀσπίδα χρυσῆν σύμβολον τῆς συμμαχίας γενομένην ἀνήνεγκαν ἀπὸ χρυσῶν μυριάδων πέντε, καὶ γράμματ' αὐτοῖς ἠξίωσαν δοθῆναι πρός τε τὰς αὐτονομουμένας πόλεις καὶ πρὸς βασιλεῖς ὑπὲρ τοῦ τὴν χώραν αὐτῶν καὶ τοὺς λιμένας ἀδείας τυγχάνειν καὶ μηδὲν ἀδικεῖσθαι," '
14.256. Ψήφισμα ̔Αλικαρνασέων. ἐπὶ ἱερέως Μέμνονος τοῦ ̓Αριστείδου, κατὰ δὲ ποίησιν Εὐωνύμου, ̓Ανθεστηριῶνος * ἔδοξε τῷ δήμῳ εἰσηγησαμένου Μάρκου ̓Αλεξάνδρου. 14.257. ἐπεὶ τὸ πρὸς τὸ θεῖον εὐσεβές τε καὶ ὅσιον ἐν ἅπαντι καιρῷ διὰ σπουδῆς ἔχομεν κατακολουθοῦντες τῷ δήμῳ τῶν ̔Ρωμαίων πάντων ἀνθρώπων ὄντι εὐεργέτῃ καὶ οἷς περὶ τῆς ̓Ιουδαίων φιλίας καὶ συμμαχίας πρὸς τὴν πόλιν ἔγραψεν, ὅπως συντελῶνται αὐτοῖς αἱ εἰς τὸν θεὸν ἱεροποιίαι καὶ ἑορταὶ αἱ εἰθισμέναι καὶ σύνοδοι, 14.258. δεδόχθαι καὶ ἡμῖν ̓Ιουδαίων τοὺς βουλομένους ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας τά τε σάββατα ἄγειν καὶ τὰ ἱερὰ συντελεῖν κατὰ τοὺς ̓Ιουδαίων νόμους καὶ τὰς προσευχὰς ποιεῖσθαι πρὸς τῇ θαλάττῃ κατὰ τὸ πάτριον ἔθος. ἂν δέ τις κωλύσῃ ἢ ἄρχων ἢ ἰδιώτης, τῷδε τῷ ζημιώματι ὑπεύθυνος ἔστω καὶ ὀφειλέτω τῇ πόλει.''. None
14.146. concerning the affairs which Alexander, the son of Jason, and Numenius, the son of Antiochus, and Alexander, the son of Dositheus, ambassadors of the Jews, good and worthy men, proposed, who came to renew that league of goodwill and friendship with the Romans which was in being before. 14.147. They also brought a shield of gold, as a mark of confederacy, valued at fifty thousand pieces of gold; and desired that letters might be given them, directed both to the free cities and to the kings, that their country and their havens might be at peace, and that no one among them might receive any injury.
14.256. 23. The decree of those of Halicarnassus. “When Memnon, the son of Orestidas by descent, but by adoption of Euonymus, was priest, on the —— day of the month Aristerion, the decree of the people, upon the representation of Marcus Alexander, was this: 14.257. Since we have ever a great regard to piety towards God, and to holiness; and since we aim to follow the people of the Romans, who are the benefactors of all men, and what they have written to us about a league of friendship and mutual assistance between the Jews and our city, and that their sacred offices and accustomed festivals and assemblies may be observed by them; 14.258. we have decreed, that as many men and women of the Jews as are willing so to do, may celebrate their Sabbaths, and perform their holy offices, according to the Jewish laws; and may make their proseuchae at the sea-side, according to the customs of their forefathers; and if any one, whether he be a magistrate or private person, hindereth them from so doing, he shall be liable to a fine, to be applied to the uses of the city.”''. None
13. Plutarch, Demetrius, 20.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Demosthenes, decree of • Diopeithes decree • Drakontides decree • decrees, critique of

 Found in books: Cosgrove (2022) 60; Liddel (2020) 105, 203

20.3. ἀλλὰ μὴν Δημητρίου καὶ τὸ βάναυσον ἦν βασιλικόν, καὶ μέγεθος ἡ μέθοδος εἶχεν, ἅμα τῷ περιττῷ καὶ φιλοτέχνῳ τῶν ἔργων ὕψος τι διανοίας καὶ φρονήματος συνεκφερόντων, ὥστε μὴ μόνον γνώμης καὶ περιουσίας, ἀλλὰ καὶ χειρὸς ἄξια φαίνεσθαι βασιλικῆς. μεγέθει μὲν γὰρ ἐξέπληττε καὶ τοὺς φίλους, κάλλει δὲ καὶ τοὺς πολεμίους ἔτερπε. τοῦτο δὲ ἔτι μᾶλλον ἀληθῶς ἢ κομψῶς εἴρηται.''. None
20.3. ''. None
14. Plutarch, Demosthenes, 20.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Demosthenes, decree of • Diopeithes decree • Drakontides decree • decrees, critique of

 Found in books: Cosgrove (2022) 60; Liddel (2020) 105, 203

20.3. παραυτίκα μὲν οὖν ὁ Φίλιππος ἐπὶ τῇ νίκῃ διὰ τὴν χαρὰν ἐξυβρίσας, καὶ κωμάσας ἐπὶ τοὺς νεκροὺς μεθύων, ᾖδε τὴν ἀρχὴν τοῦ Δημοσθένους ψηφίσματος πρὸς πόδα διαιρῶν καὶ ὑποκρούων· Δημοσθένης Δημοσθένους Παιανιεὺς τάδʼ εἶπεν· ἐκνήψας δὲ καὶ τὸ μέγεθος τοῦ περιστάντος αὐτὸν ἀγῶνος ἐν νῷ λαβών ἔφριττε τὴν δεινότητα καὶ τὴν δύναμιν τοῦ ῥήτορος, ἐν μέρει μικρῷ μιᾶς ἡμέρας τὸν ὑπὲρ τῆς ἡγεμονίας καὶ τοῦ σώματος ἀναρρῖψαι κίνδυνον ἀναγκασθεὶς ὑπʼ αὐτοῦ.''. None
20.3. ''. None
15. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Congress decree • Diopeithes decree • Drakontides decree • Megarian decree • decree, Megarian

 Found in books: Kingsley Monti and Rood (2022) 36; Liddel (2020) 202, 203

16. Anon., Marytrdom of Polycarp, 9.3 (2nd cent. CE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Decius, decree/persecution of • Laws, Jewish, Compared to Royal Decrees

 Found in books: Dijkstra and Raschle (2020) 183; Schwartz (2008) 314

9.3. 3 But when the Pro-Consul pressed him and said: "Take the oath and I let you go, revile Christ," Polycarp said: "For eighty and six years have I been his servant, and he has done me no wrong, and how can I blaspheme my King who saved me?"''. None
17. Pausanias, Description of Greece, 1.23.9 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • antiquarian, interest in decrees • decree of Miltiades • decrees, associations, • edict / decree / law • prytaneion decree

 Found in books: Gabrielsen and Paganini (2021) 169; Gygax (2016) 137; Liddel (2020) 231; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 129

1.23.9. ἀνδριάντων δὲ ὅσοι μετὰ τὸν ἵππον ἑστήκασιν Ἐπιχαρίνου μὲν ὁπλιτοδρομεῖν ἀσκήσαντος τὴν εἰκόνα ἐποίησε Κριτίας, Οἰνοβίῳ δὲ ἔργον ἐστὶν ἐς Θουκυδίδην τὸν Ὀλόρου χρηστόν· ψήφισμα γὰρ ἐνίκησεν Οἰνόβιος κατελθεῖν ἐς Ἀθήνας Θουκυδίδην, καί οἱ δολοφονηθέντι ὡς κατῄει μνῆμά ἐστιν οὐ πόρρω πυλῶν Μελιτίδων.' '. None
1.23.9. of the statues that stand after the horse, the likeness of Epicharinus who practised the race in armour was made by Critius, while Oenobius performed a kind service for Thucydides the son of Olorus. The great historian of the Peloponnesian war. He succeeded in getting a decree passed for the return of Thucydides to Athens, who was treacherously murdered as he was returning, and there is a monument to him not far from the Melitid gate.' '. None
18. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Julius Caesar, and Jews, decrees of C. concerning Jewish state • arch, decreed to Vespasian and Titus

 Found in books: Rutledge (2012) 148, 284; Udoh (2006) 98

19. None, None, nan (2nd cent. CE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • edict / decree / law • senatus consultum (senatorial decree), s.c. Popillianum

 Found in books: Marek (2019) 352; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 237

20. Demosthenes, Orations, 18.121, 18.223, 19.22, 20.18, 20.64, 20.69, 20.77-20.78, 20.159, 22.5, 24.28, 50.13, 59.4
 Tagged with subjects: • Aristoteles decree • Decrees, concerning the Amphiareion • Demon, Demophantos, decree of • Demophantus decree • Exiles Decree • announcement of decrees • decree proposers • decree-mindedness • decree-proposer • decrees, Lycurgus use of • decrees, as paradigms • decrees, associations, • decrees, critique of • decrees, destruction of • decrees, dissemination of • decrees, epigraphical publication of • decrees, fabricated • decrees, formulae • decrees, honorific • decrees, liability for • decrees, rational argument and • honorific decrees • law, distinction from decree • prytaneion decree • reciprocity, and honorific decrees

 Found in books: Barbato (2020) 66, 72, 122; Gabrielsen and Paganini (2021) 51; Gygax (2016) 150, 162, 190, 198, 237, 245; Humphreys (2018) 528, 529, 530; Liddel (2020) 36, 43, 61, 63, 65, 81, 86, 101, 102, 111, 120, 142, 177; Mackil and Papazarkadas (2020) 302; Wilding (2022) 82

18.121. You hear, Aeschines, how the statute expressly makes an exception: persons named in any decree of the Council or the Assembly always excepted. They are to be proclaimed. Then why this miserable pettifogging? Why these insincere arguments? Why do you not try hellebore for your complaint? Are you not ashamed to prosecute for spite, not for crime; misquoting this statute, curtailing that statute, when they ought to be read in their entirety to a jury sworn to vote according to their direction?
18.223. These decrees, men of Athens, exhibit the same wording and phrasing as those proposed formerly by Aristonicus, and now by Ctesiphon . Aeschines did not prosecute them himself, nor did he support the accusation of the man who did arraign them. And yet if there is any truth in his present denunciation, he might then have prosecuted Demomeles, the proposer, and Hypereides, with more reason than Ctesiphon ,
19.22. He had even heard some Euboeans, who were thoroughly frightened by the friendship that had been cemented between Philip and Athens, utter these very words: Gentlemen of the Embassy, we know all about the terms on which you have concluded peace with Philip, and we are aware that you have given up Amphipolis to him, and that he has agreed to hand over Euboea to you. He had also, he said, settled another matter, but he thought it better not to mention it just yet—some of his colleagues were already so jealous of him. This was a veiled allusion to Oropus.
20.18. Now perhaps Leptines will try to divert your attention from these points and assert that at present the public services fall upon the poor, but that under his law they will be performed by the wealthiest class. At first hearing, the plea seems to have some weight; but examine it strictly and the fallacy will be exposed. For there are, as you know, among us some services that fall upon resident aliens and others that fall upon citizens, and the exemption, which Leptines would remove, has been granted in the case of both. For from special contributions for war or for national defence and also from the equipment of war-galleys, rightly and justly in accordance with earlier laws, no one is exempt, not even the descendants of Harmodius and Aristogiton, whom Leptines has specially named.
20.64. You have heard the decrees, gentlemen of the jury. Perhaps some of the men named are no longer alive. But their deeds survive, since they were done once for all. It is fitting, therefore, to allow these inscriptions to hold good for all time, that as long as any of the men are alive, they may suffer no wrong at your hands, and when they die, those inscriptions may be a memorial of our national character, and may stand as proofs to all who wish to do us service, declaring how many benefactors our city has benefited in return.
20.69. For, indeed, he has the unique distinction of being thus mentioned in his inscription; Whereas Conon, it runs, freed the allies of Athens . That inscription, gentlemen of the jury, is his glory in your estimation, but it is yours in the estimation of all Greece . For whatever boon any one of us confers on the other states, the credit of it is reaped by the fame of our city.
20.77. Now, he beat the Lacedaemonians in a sea-fight off Naxos in 376 . and took forty-nine warships; he captured most of the islands near and handed them over to you, turning their previous enmity into friendship; he brought to Athens three thousand captives, and paid into the treasury more than a hundred and ten talents taken from the enemy. And in all these facts some of the oldest among you can bear me out. But in addition, he captured more than twenty warships, one or two at a time, and brought them all into your harbors. 20.78. To sum up; he alone of all our generals never lost a city, a fort, a ship, or a man, as long as he led you; and none of your enemies can boast a single trophy won from you and him, while you possess many won from many enemies while he was your general. But for fear lest my speech should omit any of his exploits, the clerk shall read to you an inventory of all the ships he took and where he took each, the number of cities and the amount of treasure captured, and the place where he set up each trophy. Read. The exploits of Chabrias are read
20.159. Do not let it appear that you have been more diligent to prevent any of your benefactors from winning a recompense than to suppress murder in your city. Rather, recalling the occasions on which you have repaid the services rendered you, and remembering the inscription of Demophantus, already referred to by Phormio, on which it stands written and confirmed by oath that whoso shall suffer in defence of the democracy shall receive the same reward as Harmodius and Aristogiton, vote for the repeal of this law; for if you do not, it is impossible for you to observe your oaths.
22.5. There is one plea which he thinks a clever defence of the omission of the preliminary decree. There is a law, he says, that if the Council by its performance of its duties seems to deserve a reward, that reward shall be presented by the people. That question, he says, the chairman of the Assembly put, the people voted, and it was carried. In this case, he says, there is no need of a preliminary decree, because what was done was in accordance with law. But I take the exactly contrary view-and I think you will agree with me—that the preliminary decrees should only be proposed concerning matters prescribed by the laws, because, where no laws are laid down, surely no proposal whatever is admissible.
24.28. Observe, as the decree is read, how ingeniously the man who drafted it, under a pretext of fice and the urgency of the Festival, cancelled the date fixed by statute, and put in his own date,—that they should legislate to-morrow. I protest that his intention was, not that something belonging to the Festival should be done as handsomely as possible, for in fact there was nothing left to be done, and no ficial deficiency to be made good; but that this law of theirs, the subject of the present trial, might be enacted and come into force without any living man having wind of it beforehand or offering opposition.
50.13. for I was well aware of the need they felt, and how it pressed upon each one, and I was myself embarrassed for funds as, by Zeus and Apollo, no one could believe, who had not accurately followed the course of my affairs. However, I mortgaged my farm to Thrasylochus and Archeneüs, and having borrowed thirty minae from them and distributed the money among the crew, I put to sea, that no part of the people’s orders might fail to be carried out, as far as it depended on me. And the people, hearing of this, gave me a vote of thanks, and invited me to dine in the Prytaneum. To prove that I am speaking the truth in this, the clerk shall read you the deposition dealing with these facts, and the decree of the people. The Deposition. The Decree
59.4. You were at that time on the point of sending your entire force to Euboea and Olynthus, Olynthus, an important city in Chalcidicê. and Apollodorus, being one of its members, brought forward in the senate a bill, and carried it as a preliminary decree The senate could not legislate of itself. Decrees passed by it had to be submitted to the popular assembly. to the assembly, proposing that the people should decide whether the funds remaining over from the state’s expenditure should be used for military purposes or for public spectacles. For the laws prescribed that, when there was war, the funds remaining over from state expenditures should be devoted to military purposes, and Apollodorus believed that the people ought to have power to do what they pleased with their own; and he had sworn that, as member of the senate, he would act for the best interests of the Athenian people, as you all bore witness at that crisis.' '. None
21. Epigraphy, Ig I , 78, 101-102
 Tagged with subjects: • Archinus decree • Lampon (seer), amendment to the first-fruits decree • aparkhai (first fruits), First-fruits decree • decree • decree of Kannonos • prytaneion decree

 Found in books: Chaniotis (2012) 102, 103; Gygax (2016) 188, 237; Kowalzig (2007) 117; Liddel (2020) 224; Papazarkadas (2011) 276

101. Relief Gods. of the Neapolitans by Thasos. Decree 1 The Council and the People decided. Leontis was the prytany; (5) Sibyrtiades was secretary; Chairimenes was chairman; Glaukippos was archon (410/9); -theos proposed: to praise the Neapolitans by Thasos, first erased text: because, being colonists (apoikoi) of the Thasians replaced by: because they fought through the war with the Athenians and being besieged erased text: by them replaced by: by the Thasians and the Peloponnesians, they refused to revolt from the Athenians, and were good men towards (10) the Athenian army (stratian) and People and the allies . . . Unknown number of lines missing (21) . . . Athenians . . . . . . money . . . . . . of the Athenians . . . . . . shall be for the Neapolitans . . . (25) . . . and use ≥ 4 tal. 2,000 dr. . . . . . . they need in order that they may have . . . make for them from the money . . . of Neapolis from the harbour, the . . . . . . has been taken from them each year ? (30) . . . until it has all? been paid. They are to do this . . . . . . Thasians; and what they give now . . . . . . both voluntarily and willingly . . . to the Greek treasurers ? (hellēnotamiais), 5 tal. 4,800 dr., and they are keen to do whatever good they can for the city of the Athenians, and have (35) declared this both by word and deed, and in return for this benefaction they are to be, both now and in future time . . . with the Athenians, . . . them as being good men, and they are to have access to the Council and the People first after the sacred business, as being benefactors of the Athenians; and the ambassadors are to (40) hand over to the secretary of the Council all the records (hupomnēmata) of what the Neapolitans have given, the . . . and the other things? separately, and the secretary of the Council, having written up this decree on a stone stele shall set it down on the acropolis at the expense of the Neapolitans; and in Neapolis they themselves having written it up, they (45) shall set it down in the temple of the Parthenos on a stone stele; and also to invite the embassy to hospitality in the city hall (prutaneion) tomorrow. For Oinobios of Dekeleia, the general, 3 tal., 634 dr. 4 ob.?. Decree 2 Axiochos proposed: to praise the Neapolitans from Thrace for being good men both to the army (stratian) and the city of the Athenians and because they campaigned against Thasos, besieging it (50) with the Athenians, and because, fighting together in a sea-battle, they were victorious and fought as allies on land for the whole time and because they do good to the Athenians in other ways, and in return for these things . . . they shall enjoy those things from the Athenians that have been voted by the People, and in order that they may not be wronged in any way either by an individual (idioto) or by the collective of a city (koino poleos), both all the generals who are in office on each occasion are to take care of all their needs, and the Athenian officials (archontas) who . . . on each occasion (55) the city, maintaining (?) (phulattontas) the enthusiasm of the Neapolitans to do whatever . . . and let them now obtain from the Athenian People whatever seems good . . . ; and concerning the first-fruits (aparches) for the Parthenos which were made until now for the goddess, the matter shall be dealt with in relation to them? in the Assembly; and in the earlier decree, the secretary of the Council is to make a correction, and write in it instead of “colony of the Thasians” that “they fought through the war together with the Athenians”; (60) and to praise? both P- and -ophantos; praise them because they now say and do good on behalf of the Athenian People and because they are keen to do whatever good they can to the army (stratian) and the city for the future just as in the past; and invite them to hospitality tomorrow. Decree 3 - proposed: in other respects as proposed by the Council, but to select the first-fruits for the Parthenos . . . the People vows. text from Attic Inscriptions Online, IG I3
101 - Decrees honouring Neapolis in Thrace, 410/9 and ca. 407 BC
' 102. Decree 1 In the archonship of Glaukippos (410/9); Lobon from Kedoi was secretary. The Council and People decided. HippothontisVIII was the prytany; Lobon was the secretary; Philistides (5) was chairman; Glaukippos was archon (410/9). Erasinides proposed: to praise Thrasyboulos, who is a good man concerning the Athenian People and keen to do all the good he can; and in return for the good he has done for the Athenian city or Council and People, (10) to crown him with a gold crown; and to make the crown from a thousand drachmas; and let the Greek treasurers (hellenotamiai) give the money; and to announce at the Dionysia in the competition for tragedies the reason why (14) the People crowned him. Decree 2 (14) Diokles proposed: In other respects in accordance with the Council, but Thrasyboulos shall be an Athenian and be enrolled in whichever tribe and phratry he wishes; and the other things that have been voted by the People are to be valid for Thrasyboulos; and it shall be possible for him also to obtain from the Athenians (20) whatever else may be deemed good concerning his benefaction to the Athenian People; and the secretary shall write up what has been voted; and to choose five? men from the Council immediately, to adjudge the portion? accruing to Thrasyboulos; (25) and the others who did good then to the Athenian People, -is and Agoratos and Komon and . . . and Simon and Philinos and -es, the secretary of the Council shall inscribe them as benefactors on the acropolis (30) on a stone stele; and they shall have the right to own property (egktesin) as for Athenians, both a plot of land and houses, and to dwell at Athens, and the Council in office and the prytany shall take care that they suffer no harm; and the official sellers (poletai) shall let the contract (35) for the stele in the Council; and the Greek treasurers (hellenotamias) shall give the money; and if it decides that they should obtain something else in addition?, the Council shall formulate a proposal (proboleusasan) (38) and bring it to the People. Decree 3 (38) Eudikos proposed: in other respects in accordance with Diokles, but concerning those who have given bribes (40) for the decree which was voted for Apollodoros, the Council is to deliberate at the next session in the Council chamber, and to punish them, voting to condemn those who have given bribes and to bring them? to a court as seems best to it; and (45) the Councillors present are to reveal what they know, and if there is anyone who knows anything else about these men; and a private individual may also (give information) if he wishes to do so. text from Attic Inscriptions Online, IG I3 102 - Honours for Thrasyboulos of Kalydon and associates, 410/9 BC '. None
22. Epigraphy, Ig Ii2, 43, 204, 457, 1006, 1140, 1186
 Tagged with subjects: • Aristoteles decree • Athena Nike Decree (IG I • Decrees, concerning the Amphiareion • Megarian Decree • assembly, decrees of • decree • decree-proposer • decrees, associations, • decrees, honorific • philotimia, in honorific decrees

 Found in books: Chaniotis (2012) 97; Connelly (2007) 199; Gabrielsen and Paganini (2021) 51, 159; Gygax (2016) 198; Gygax and Zuiderhoek (2021) 104; Humphreys (2018) 530; Liddel (2020) 127; Mackil and Papazarkadas (2020) 99; Papazarkadas (2011) 244; Wilding (2022) 47

43. Face A (front) Decree 1 In the archonship of Nausinikos (378/7). Kallibios son of Kephisophon of Paiania was secretary. In the seventh prytany, of (5) HippothontisVIII. The Council and the People decided. Charinos of Athmonon was chairman. Aristoteles proposed: for the good fortune of the Athenians and the allies of the Athenians: so that the Spartans shall allow the Greeks (10) to be free and autonomous and to live at peace, possessing securely all their own (territory), and so that the peace and the friendship which the Greeks and the King swore shall be in force (kuria) and endure in accordance with the (15) agreements, the People shall resolve: if any of the Greeks or of the barbarians living in Europe or of the islanders who are not the King\'s, wishes to be an ally of the Athenians and the allies, it shall be permitted to him, (20) being free and autonomous, living under the constitution (politeian) which he wishes, neither receiving a garrison (phroran) or a governor (archonta) nor paying tribute (phoron), on the same terms as the Chians and Thebans (25) and the other allies. For those who make an alliance with the Athenians and the allies the People shall renounce whatever possessions there happen to be whether private or public of the Athenians in the territory of those who (30) make the alliance, and concerning these the Athenians shall give a pledge (pistin). For whichever of the cities which make the alliance with the Athenians there happen to be stelai at Athens which are unfavourable, the Council in office (35) at the time shall have authority (kurian einai) to demolish them. From the archonship of Nausinikos (378/7) it shall not be permitted either privately or publicly to any of the Athenians to acquire in the territory of the allies either a house or land either (40) by purchase (priamenōi) or by taking security (hupothemenōi) or in any other way. If anybody does buy or acquire or take as security in any way at all, it shall be permitted to whoever wishes of the allies to denounce (phēnai) it to the representatives (sunedros) of the allies; and the representatives (sunedroi) shall (45) sell it and give half to the denouncer, and the other half shall be the common property of the allies. If anybody attacks those who have made the alliance, either by land or by sea, the Athenians and the allies shall support (50) the latter both by land and by sea with all their strength as far as possible. If anybody proposes or puts to the vote, whether an official (archōn) or a private citizen, contrary to this decree that any of the things stated in this decree should be annulled, (55) let it fall (huparchetō) to him to be dishonoured (atimōi) and let his property be public (dēmosia) and a tenth for the goddess, and let him be convicted (krinesthō) by the Athenians and the allies for dissolving the alliance. Let them punish him with death (60) or exile from territores that the Athenians and the allies control. If he is condemned (timēthēi) to death, let him not be buried in Attica or in the territory of the allies. This decree let the secretary of the Council inscribe on a stone (65) stele and set it down beside Zeus of Freedom (Eleutherion).10 The treasurers of the goddess shall give the money for inscribing the stele, sixty drachmas from the ten talents (fund). On this stele shall be inscribed (70) the names of the existing allied cities and of any other (city) which becomes an ally. These things are to be inscribed; and the People shall elect three ambassadors (presbeis) (to go) immediately to Thebes, in order to persuade the Thebans (to do) (75) whatever good they can.11 These were chosen: Aristoteles of Marathon, Pyrrhandros of Anaphlystos, Thrasyboulos of Kollytos. These cities are allies of the Athenians: col. 1 Chios12 (80) Mytilene Methymna Rhodes Byzantium Perinthos13 (85) Peparethos13 Skiathos13 Maroneia13 Dion13 Paros (90) Athenai (Diades) col. 2 (79) 15 Tenedos (82) Poiessa (89) O- (90) P- col. 3 Thebes12 (80) Chalkis14 Eretria14 Arethusa14 Karystos14 Ikos14 (85) Pall-14 . . . . . . . . . . . . (90) . . . Decree 216 (91) Aristoteles proposed: . . . since first . . . they come forward willingly . . . resolved by the People and . . . (95) of the islands into the alliance . . . to those of the things resolved . . . . . . Face B (left) 17 The People of Pyrrha Abdera (100) Thasos Chalkidians from Thrace Ainos Samothrace (105) Dikaiopolis Akaria From Kephallenia the Pronnians Alketas (110) Neoptolemos . . . 18 Andros Tenos Hestiaia19 (115) Mykonos Antissa Eresos Astraious of the Keians (120) Ioulis Karthaia Koresia Elaious Amorgos, (125) Selymbria Siphnos Sikinos Dion from Thrace (130) Neopolis, several lines uninscribed of the Zakynthians the People in Nellos. text from Attic Inscriptions Online, IG II2
43 - Decree inviting states to join the Second Athenian League, 378/7 BC
204. . . . . . . . . . . . . of the . . . (5) . . . the People shall elect straightaway ten men from all the Athenians and five from the Council; and those elected shall - in the Eleusinion in the city . . . of the sacred tract (hieras orgados) . . . from neither favour nor (10) enmity . . . but as justly and piously as possible . . . from the sixteenth of Posideon . . . in the archonship of Aristodemos (352/1); and there shall be present the king (basilea) and the hierophant and the torchbearer (daidouchon) and the Kerykes and the Eumolpidai and any other Athenian who (15) wishes, so that they may place the markers (horous) as piously and justly as possible; and there shall have oversight of the sacred tract (hieras orgados) and the other sacred precincts (hierōn temenōn) at Athens from this day for all time those whom the law requires for each of them and the Council of the Areopagos and the general (20) elected for the protection (phulakēn) of the countryside (chōras) and the patrol commanders (peripolarchous) and the demarchs and the Council in office at any time and any other Athenian who wishes, in whatever way they know how; and the secretary of the Council shall write on two pieces of tin, equal and alike, on the one, if it is preferable and better (25) for the Athenian People that the king (basilea) lets out the area of the sacred tract (hieras orgados) which is now being worked out or inside the markers (horōn) for building (oikodomian) the portico (prostōiou) and repair (episkeuēn) of the sanctuary (hierou) of the two goddesses; and on the other piece of tin, if it is preferable and better for the Athenian People to leave the area of the sacred tract (hieras orgados) which is now being worked out or inside the markers (horōn) (30) fallow for the two goddesses; and when the secretary has written, the chairman of the presiding committee (epistatēs ho ek tōn proedrōn) shall take each of the two pieces of tin and roll them up and tie them with wool and put them into a bronze water jug in the presence of the People; and the prytany (prutaneis) shall prepare these things; and the treasurers of the goddess (35) shall bring down a gold and a silver water-jug straightaway to the People; and the chairman (epistatēs) shall shake the bronze water-jug and take out each piece of tin in turn, and shall put the first piece of tin into the gold water-jug and the second into the silver one and bind them fast; and the prytany chairman (epistatēs tōm prutaneōn) shall seal them (40) with the public seal and any other Athenian who wishes shall counterseal them; and when they have been sealed, the treasurers shall take the water-jugs up to the acropolis; and the People shall elect three men, one from the Council, two from all the other Athenians, to go to Delphi and enquire of the god, (45) according to which of the writings the Athenians are to act concerning the sacred tract (hieras orgados), whether those from the gold water-jug or those from the silver one; and when they have come back from the god, they shall break open the water jugs, and the oracle and the writings on the pieces of tin shall be read to the People; and according to whichever of the writings the (50) god ordains it to be preferable and best for the Athenian People, according to those they are to act, so that matters relating to the two goddesses shall be handled as piously as possible and never in future shall anything impious happen concerning the sacred tract (hieras orgados) or the other sacred places (hierōn) at Athens; and the secretary of the Council shall now inscribe this decree (55) and the previous one of Philokrates about the sacred places (hierōn) on two stone stelai and stand one at Eleusis by the gateway (propulōi) of the sanctuary (hierou), the other in the Eleusinion in the city; and the hierophant and the priestess of Demeter shall also sacrifice a propitiatory sacrifice (arestērion) to the two goddesses . . . the treasurer of the People . . . (60) drachmas; and give for inscribing . . . drachmas for each of the two from the People’s fund for expenditure on decrees; and give for each of those elected to go to Delphi - drachmas for travelling expenses; and give to those elected on the sacred tract (hieran orgada) 5 drachmas each (65) from the People’s fund for expenditure on decrees; and the official sellers (pōlētas) shall supply as many stone markers (horous) as may be needed . . . the contract (misthōma) . . . the Council . . . the presiding committee (proedros) . . . draw up specifications for their manufacture . . . and placement on the sacred (70) tract (hieras orgados) . . . those who have been elected; and the treasurer of the People shall give the money . . . stone . . . the markers (horous) from the People’s fund for expenditure on decrees. The following were elected on the sacred tract (hieran orgada) (75) to put new markers (horous) in place of the dilapidated or missing or obsolete ones (anti tōn ekpeptōkotōn). From the Council: Arkephon of Halai, . . . of Thria, . . . of Hagnous. From private individuals: ... Hippokrates of Kerameis, . . . of Kedoi, Emmenides of Koile or Hekale (80) . . . of Sounion, Aristeides of Oe, . . . Glaukon of Perithoidai, Phaidros . . . for the oracle at Delphi. From private individuals: . . . Eudidaktos of Lamptrai. From the Council: . . . of Lamptrai. The following correction is made: (85) if this decree lacks anything, the Council shall be empowered to vote whatever seems to it to be best. text from Attic Inscriptions Online, IG II2
204 - On the boundaries of the sacred tract

1186. Gods. Kallimachos son of Kallikrates proposed: since Damasias son of Dionysios of Thebes, having taken up residence in Eleusis, continues to conduct himself in an (5) orderly and generous (philanthrōpōs) manner towards all those living in the deme, both himself and his pupils, and when the Eleusinians conducted the Dionysia he was enthusiastic and honour-loving towards the gods and the (10) Athenian People and the Eleusinians, so that the Dionysia should be as fine as possible, and having provided at his own expense two choruses, one of boys, the other of men, he donated them to Demeter and Kore (15) and Dionysos, the Eleusinians shall decide, to praise Damasias son of Dionysios of Thebes for his moderation (sōphrosunēs) and piety towards the two goddesses and crown him with a gold crown of 1000 drachmas; (20) and the demarch following Gnathis shall announce it at the Dionysia at Eleusis in the tragedies, that the deme of Eleusis crowns Damasias son of Dionysios of Thebes for his moderation (sōphrosunēs) and piety (25) towards the two goddesses; and he shall have a seat of honour and freedom from all taxes over which the Eleusinians have control, both for himself and his descendants, and permission to seek any other benefit he wishes from the demesmen of Eleusis; and the demarch in office (30) shall take care of whatever he requires; and to choose immediately someone to arrange that this decree be inscribed and stood in the Dionysion; and the demarch shall give (35) 10 drachmas for the inscribing; and to give Damasias for a sacrifice 100 drachmas from common funds. Kallimachos son of Kallikrates proposed: since Phryniskos of Thebes, having taken up residence in Eleusis . . . orderly . . . . . . text from Attic Inscriptions Online, IG II2
1186 - Decrees of Eleusis honouring two Thebans
'. None
23. Strabo, Geography, 14.5.12-14.5.15
 Tagged with subjects: • decrees, honorific

 Found in books: Konig and Wiater (2022) 169; König and Wiater (2022) 169

14.5.12. As for Tarsus, it lies in a plain; and it was founded by the Argives who wandered with Triptolemus in quest of Io; and it is intersected in the middle by the Cydnus River, which flows past the very gymnasium of the young men. Now inasmuch as the source of the river is not very far away and its stream passes through a deep ravine and then empties immediately into the city, its discharge is both cold and swift; and hence it is helpful both to men and to cattle that are suffering from swollen sinews, if they immerse themselves in its waters. 14.5.13. The people at Tarsus have devoted themselves so eagerly, not only to philosophy, but also to the whole round of education in general, that they have surpassed Athens, Alexandria, or any other place that can be named where there have been schools and lectures of philosophers. But it is so different from other cities that there the men who are fond of learning, are all natives, and foreigners are not inclined to sojourn there; neither do these natives stay there, but they complete their education abroad; and when they have completed it they are pleased to live abroad, and but few go back home. But the opposite is the case with the other cities which I have just mentioned except Alexandria; for many resort to them and pass time there with pleasure, but you would not see many of the natives either resorting to places outside their country through love of learning or eager about pursuing learning at home. With the Alexandrians, however, both things take place, for they admit many foreigners and also send not a few of their own citizens abroad. Further, the city of Tarsus has all kinds of schools of rhetoric; and in general it not only has a flourishing population but also is most powerful, thus keeping up the reputation of the mother-city.' "14.5.14. The following men were natives of Tarsus: among the Stoics, Antipater and Archedemus and Nestor; and also the two Athenodoruses, one of whom, called Cordylion, lived with Marcus Cato and died at his house; and the other, the son of Sandon, called Caites after some village, was Caesar's teacher and was greatly honored by him; and when he returned to his native land, now an old man, he broke up the government there established, which was being badly conducted by Boethus, among others, who was a bad poet and a bad citizen, having prevailed there by currying the favour of the people. He had been raised to prominence by Antony, who at the outset received favorably the poem which he had written upon the victory at Philippi, but still more by that facility prevalent among the Tarsians whereby he could instantly speak offhand and unceasingly on any given subject. Furthermore, Antony promised the Tarsians an office of gymnasiarch, but appointed Boethus instead of a gymnasiarch, and entrusted to him the expenditures. But Boethus was caught secreting, among other things, the olive-oil; and when he was being proven guilty by his accusers in the presence of Antony he deprecated Antony's wrath, saying, among other things, that Just as Homer had hymned the praises of Achilles and Agamemnon and Odysseus, so I have hymned thine. It is not right, therefore, that I should be brought before you on such slanderous charges. When, however, the accuser caught the statement, he said, Yes, but Homer did not steal Agamemnon's oil, nor yet that of Achilles, but you did; and therefore you shall be punished. However, he broke the wrath of Antony by courteous attentions, and no less than before kept on plundering the city until the overthrow of Antony. Finding the city in this plight, Athenodorus for a time tried to induce both Boethus and his partisans to change their course; but since they would abstain from no act of insolence, he used the authority given him by Caesar, condemned them to exile, and expelled them. These at first indicted him with the following inscription on the walls: Work for young men, counsels for the middle-aged, and flatulence for old men; and when he, taking the inscription as a joke, ordered the following words to be inscribed beside it, thunder for old men, someone, contemptuous of all decency and afflicted with looseness of the bowels, profusely bespattered the door and wall of Athenodorus' house as he was passing by it at night. Athenodorus, while bringing accusations in the assembly against the faction, said: One may see the sickly plight and the disaffection of the city in many ways, and in particular from its excrements. These men were Stoics; but the Nestor of my time, the teacher of Marcellus, son of Octavia the sister of Caesar, was an Academician. He too was at the head of the government of Tarsus, having succeeded Athenodorus; and he continued to be held in honor both by the prefects and in the city." '14.5.15. Among the other philosophers from Tarsus,whom I could well note and tell their names, are Plutiades and Diogenes, who were among those philosophers that went round from city to city and conducted schools in an able manner. Diogenes also composed poems, as if by inspiration, when a subject was given him — for the most part tragic poems; and as for grammarians whose writings are extant, there are Artemidorus and Diodorus; and the best tragic poet among those enumerated in the Pleias was Dionysides. But it is Rome that is best able to tell us the number of learned men from this city; for it is full of Tarsians and Alexandrians. Such is Tarsus.''. None
24. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Athenian honorary decrees • Decrees, concerning the Amphiareion • Demophantus’ decree • Proxeny decrees, decrees of proxenia, and external interaction • Proxeny decrees, decrees of proxenia, contexts of • Proxeny decrees, decrees of proxenia, earliest decrees at the Amphiareion • decree-proposer • philotimia, in honorific decrees • springhouse decree (Athens)

 Found in books: Amendola (2022) 216; Gygax (2016) 55; Gygax and Zuiderhoek (2021) 104; Humphreys (2018) 531; Wilding (2022) 85, 150, 151

25. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Decrees, concerning the Amphiareion • Proxeny decrees, decrees of proxenia, earliest decrees at the Amphiareion • decrees, Aeschines use of • decrees, honorific

 Found in books: Liddel (2020) 118, 180; Wilding (2022) 79, 80

26. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Callias decree • Demophantus decree • Demophantus’ decree • Euhippos decree • First Fruits decree • Patrocleides, decree of

 Found in books: Amendola (2022) 194; Gygax (2016) 190, 245; Johnson and Parker (2009) 33; Riess (2012) 249

27. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Athena Nike Decree (IG I • decrees, as law • decrees, cult associations and • law, decree with force, of

 Found in books: Connelly (2007) 201; Lupu(2005) 43, 88

28. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Amphiaraos, honored in Athenian decree • Amphiareion, federal proxeny decrees at • Boiotian koinon, proxeny decrees of • Decrees, concerning the Amphiareion • Honorific statues, and proxeny decrees • Proxeny decrees, decrees of proxenia, and external interaction • Proxeny decrees, decrees of proxenia, contexts of • Proxeny decrees, decrees of proxenia, inscribed media of • Proxeny decrees, decrees of proxenia, issuing authorities of

 Found in books: Renberg (2017) 291; Wilding (2022) 83, 91, 101, 142, 156, 164, 170, 220

29. None, None, nan
 Tagged with subjects: • decrees, honorific

 Found in books: Konig and Wiater (2022) 162; König and Wiater (2022) 162

30. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Archinus decree • Lampon (seer), amendment to the first-fruits decree • aparkhai (first fruits), First-fruits decree • decree • decree of Kannonos • prytaneion decree

 Found in books: Chaniotis (2012) 102, 103; Gygax (2016) 188, 237; Kowalzig (2007) 117; Liddel (2020) 224; Papazarkadas (2011) 276

31. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Spensithios decree • decrees, sales of priesthoods and

 Found in books: Gagarin and Cohen (2005) 311; Lupu(2005) 49

Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.