1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 15.7-15.8, 24.6, 24.10-24.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Gardner (2015) 127 15.7. "כִּי־יִהְיֶה בְךָ אֶבְיוֹן מֵאַחַד אַחֶיךָ בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ בְּאַרְצְךָ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא תְאַמֵּץ אֶת־לְבָבְךָ וְלֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן׃", 15.8. "כִּי־פָתֹחַ תִּפְתַּח אֶת־יָדְךָ לוֹ וְהַעֲבֵט תַּעֲבִיטֶנּוּ דֵּי מַחְסֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ׃", 24.6. "לֹא־יַחֲבֹל רֵחַיִם וָרָכֶב כִּי־נֶפֶשׁ הוּא חֹבֵל׃", 24.11. "בַּחוּץ תַּעֲמֹד וְהָאִישׁ אֲשֶׁר אַתָּה נֹשֶׁה בוֹ יוֹצִיא אֵלֶיךָ אֶת־הַעֲבוֹט הַחוּצָה׃", 24.12. "וְאִם־אִישׁ עָנִי הוּא לֹא תִשְׁכַּב בַּעֲבֹטוֹ׃", 24.13. "הָשֵׁב תָּשִׁיב לוֹ אֶת־הַעֲבוֹט כְּבֹא הַשֶּׁמֶשׁ וְשָׁכַב בְּשַׂלְמָתוֹ וּבֵרֲכֶךָּ וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃", | 15.7. "If there be among you a needy man, one of thy brethren, within any of thy gates, in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;", 15.8. "but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need in that which he wanteth.", 24.6. "No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man’s life to pledge.", 24.10. "When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.", 24.11. "Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.", 24.12. "And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;", 24.13. "thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.", |
|
2. Hebrew Bible, Exodus, 22.25-22.28, 23.19-23.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Gardner (2015) 127 22.25. "אִם־חָבֹל תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ עַד־בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ׃", 22.26. "כִּי הִוא כסותה [כְסוּתוֹ] לְבַדָּהּ הִוא שִׂמְלָתוֹ לְעֹרוֹ בַּמֶּה יִשְׁכָּב וְהָיָה כִּי־יִצְעַק אֵלַי וְשָׁמַעְתִּי כִּי־חַנּוּן אָנִי׃", 22.27. "אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר׃", 22.28. "מְלֵאָתְךָ וְדִמְעֲךָ לֹא תְאַחֵר בְּכוֹר בָּנֶיךָ תִּתֶּן־לִּי׃", 23.19. "רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ׃", | 22.25. "If thou at all take thy neighbour’s garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down;", 22.26. "for that is his only covering, it is his garment for his skin; wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear; for I am gracious.", 22.27. "Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.", 22.28. "Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me.", 23.19. "The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk.", 23.20. "Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.", |
|
3. Homer, Iliad, 7.417-7.432 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 324 | 7.417. / all gathered in one body waiting until Idaeus should come; and he came and stood in their midst and declared his message. Then they made them ready with all speed for either task, some to bring the dead, and others to seek for wood. And the Argives over against them hasted from the benched ships, 7.418. / all gathered in one body waiting until Idaeus should come; and he came and stood in their midst and declared his message. Then they made them ready with all speed for either task, some to bring the dead, and others to seek for wood. And the Argives over against them hasted from the benched ships, 7.419. / all gathered in one body waiting until Idaeus should come; and he came and stood in their midst and declared his message. Then they made them ready with all speed for either task, some to bring the dead, and others to seek for wood. And the Argives over against them hasted from the benched ships, 7.420. / some to bring the dead and others to seek for wood.The sun was now just striking on the fields, as he rose from softly-gliding, deep-flowing Oceanus, and climbed the heavens, when the two hosts met together. Then was it a hard task to know each man again; 7.421. / some to bring the dead and others to seek for wood.The sun was now just striking on the fields, as he rose from softly-gliding, deep-flowing Oceanus, and climbed the heavens, when the two hosts met together. Then was it a hard task to know each man again; 7.422. / some to bring the dead and others to seek for wood.The sun was now just striking on the fields, as he rose from softly-gliding, deep-flowing Oceanus, and climbed the heavens, when the two hosts met together. Then was it a hard task to know each man again; 7.423. / some to bring the dead and others to seek for wood.The sun was now just striking on the fields, as he rose from softly-gliding, deep-flowing Oceanus, and climbed the heavens, when the two hosts met together. Then was it a hard task to know each man again; 7.424. / some to bring the dead and others to seek for wood.The sun was now just striking on the fields, as he rose from softly-gliding, deep-flowing Oceanus, and climbed the heavens, when the two hosts met together. Then was it a hard task to know each man again; 7.425. / howbeit with water they washed from them the clotted blood, and lifted them upon the waggons, shedding hot tears the while. But great Priam would not suffer his folk to wail aloud; so in silence they heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken; and when they had burned them with fire they went their way to sacred Ilios. 7.426. / howbeit with water they washed from them the clotted blood, and lifted them upon the waggons, shedding hot tears the while. But great Priam would not suffer his folk to wail aloud; so in silence they heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken; and when they had burned them with fire they went their way to sacred Ilios. 7.427. / howbeit with water they washed from them the clotted blood, and lifted them upon the waggons, shedding hot tears the while. But great Priam would not suffer his folk to wail aloud; so in silence they heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken; and when they had burned them with fire they went their way to sacred Ilios. 7.428. / howbeit with water they washed from them the clotted blood, and lifted them upon the waggons, shedding hot tears the while. But great Priam would not suffer his folk to wail aloud; so in silence they heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken; and when they had burned them with fire they went their way to sacred Ilios. 7.429. / howbeit with water they washed from them the clotted blood, and lifted them upon the waggons, shedding hot tears the while. But great Priam would not suffer his folk to wail aloud; so in silence they heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken; and when they had burned them with fire they went their way to sacred Ilios. 7.430. / And in like manner over against them the well-greaved Achaeans heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken, and when they had burned them with fire they went their way to the hollow ships.Now when dawn was not yet, but night was still 'twixt light and dark, then was there gathered about the pyre the chosen host of the Achaeans, 7.431. / And in like manner over against them the well-greaved Achaeans heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken, and when they had burned them with fire they went their way to the hollow ships.Now when dawn was not yet, but night was still 'twixt light and dark, then was there gathered about the pyre the chosen host of the Achaeans, 7.432. / And in like manner over against them the well-greaved Achaeans heaped the corpses upon the pyre, their hearts sore stricken, and when they had burned them with fire they went their way to the hollow ships.Now when dawn was not yet, but night was still 'twixt light and dark, then was there gathered about the pyre the chosen host of the Achaeans, |
|
4. Hebrew Bible, 2 Kings, 4.1-4.7 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Gardner (2015) 127 4.1. "נַעֲשֶׂה־נָּא עֲלִיַּת־קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה וְהָיָה בְּבֹאוֹ אֵלֵינוּ יָסוּר שָׁמָּה׃", 4.1. "וְאִשָּׁה אַחַת מִנְּשֵׁי בְנֵי־הַנְּבִיאִים צָעֲקָה אֶל־אֱלִישָׁע לֵאמֹר עַבְדְּךָ אִישִׁי מֵת וְאַתָּה יָדַעְתָּ כִּי עַבְדְּךָ הָיָה יָרֵא אֶת־יְהוָה וְהַנֹּשֶׁה בָּא לָקַחַת אֶת־שְׁנֵי יְלָדַי לוֹ לַעֲבָדִים׃", 4.2. "וַיִּשָּׂאֵהוּ וַיְבִיאֵהוּ אֶל־אִמּוֹ וַיֵּשֶׁב עַל־בִּרְכֶּיהָ עַד־הַצָּהֳרַיִם וַיָּמֹת׃", 4.2. "וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֱלִישָׁע מָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ הַגִּידִי לִי מַה־יֶּשׁ־לכי [לָךְ] בַּבָּיִת וַתֹּאמֶר אֵין לְשִׁפְחָתְךָ כֹל בַּבַּיִת כִּי אִם־אָסוּךְ שָׁמֶן׃", 4.3. "וַתֹּאמֶר אֵם הַנַּעַר חַי־יְהוָה וְחֵי־נַפְשְׁךָ אִם־אֶעֶזְבֶךָּ וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אַחֲרֶיהָ׃", 4.3. "וַיֹּאמֶר לְכִי שַׁאֲלִי־לָךְ כֵּלִים מִן־הַחוּץ מֵאֵת כָּל־שכנכי [שְׁכֵנָיִךְ] כֵּלִים רֵקִים אַל־תַּמְעִיטִי׃", 4.4. "וּבָאת וְסָגַרְתְּ הַדֶּלֶת בַּעֲדֵךְ וּבְעַד־בָּנַיִךְ וְיָצַקְתְּ עַל כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה וְהַמָּלֵא תַּסִּיעִי׃", 4.4. "וַיִּצְקוּ לַאֲנָשִׁים לֶאֱכוֹל וַיְהִי כְּאָכְלָם מֵהַנָּזִיד וְהֵמָּה צָעָקוּ וַיֹּאמְרוּ מָוֶת בַּסִּיר אִישׁ הָאֱלֹהִים וְלֹא יָכְלוּ לֶאֱכֹל׃", 4.5. "וַתֵּלֶךְ מֵאִתּוֹ וַתִּסְגֹּר הַדֶּלֶת בַּעֲדָהּ וּבְעַד בָּנֶיהָ הֵם מַגִּשִׁים אֵלֶיהָ וְהִיא מיצקת [מוֹצָקֶת׃]", 4.6. "וַיְהִי כִּמְלֹאת הַכֵּלִים וַתֹּאמֶר אֶל־בְּנָהּ הַגִּישָׁה אֵלַי עוֹד כֶּלִי וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵין עוֹד כֶּלִי וַיַּעֲמֹד הַשָּׁמֶן׃", 4.7. "וַתָּבֹא וַתַּגֵּד לְאִישׁ הָאֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לְכִי מִכְרִי אֶת־הַשֶּׁמֶן וְשַׁלְּמִי אֶת־נשיכי [נִשְׁיֵךְ] וְאַתְּ בניכי [וּבָנַיִךְ] תִחְיִי בַּנּוֹתָר׃", | 4.1. "Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying: ‘Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD; and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.’", 4.2. "And Elisha said unto her: ‘What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house?’ And she said: ‘Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.’", 4.3. "Then he said: ‘Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.", 4.4. "And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.’", 4.5. "So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.", 4.6. "And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son: ‘Bring me yet a vessel.’ And he said unto her: ‘There is not a vessel more.’ And the oil stayed.", 4.7. "Then she came and told the man of God. And he said: ‘Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.’", |
|
5. Simonides, Fragments, 180 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 324 |
6. Hebrew Bible, Nehemiah, 5.1-5.13 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Gardner (2015) 127 5.1. "וַתְּהִי צַעֲקַת הָעָם וּנְשֵׁיהֶם גְּדוֹלָה אֶל־אֲחֵיהֶם הַיְּהוּדִים׃", 5.1. "וְגַם־אֲנִי אַחַי וּנְעָרַי נֹשִׁים בָּהֶם כֶּסֶף וְדָגָן נַעַזְבָה־נָּא אֶת־הַמַּשָּׁא הַזֶּה׃", 5.2. "וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים בָּנֵינוּ וּבְנֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ רַבִּים וְנִקְחָה דָגָן וְנֹאכְלָה וְנִחְיֶה׃", 5.3. "וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים שְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ וּבָתֵּינוּ אֲנַחְנוּ עֹרְבִים וְנִקְחָה דָגָן בָּרָעָב׃", 5.4. "וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים לָוִינוּ כֶסֶף לְמִדַּת הַמֶּלֶךְ שְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ׃", 5.5. "וְעַתָּה כִּבְשַׂר אַחֵינוּ בְּשָׂרֵנוּ כִּבְנֵיהֶם בָּנֵינוּ וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ כֹבְשִׁים אֶת־בָּנֵינוּ וְאֶת־בְּנֹתֵינוּ לַעֲבָדִים וְיֵשׁ מִבְּנֹתֵינוּ נִכְבָּשׁוֹת וְאֵין לְאֵל יָדֵנוּ וּשְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ לַאֲחֵרִים׃", 5.6. "וַיִּחַר לִי מְאֹד כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי אֶת־זַעֲקָתָם וְאֵת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃", 5.7. "וַיִּמָּלֵךְ לִבִּי עָלַי וָאָרִיבָה אֶת־הַחֹרִים וְאֶת־הַסְּגָנִים וָאֹמְרָה לָהֶם מַשָּׁא אִישׁ־בְּאָחִיו אַתֶּם נשאים [נֹשִׁים] וָאֶתֵּן עֲלֵיהֶם קְהִלָּה גְדוֹלָה׃", 5.8. "וָאֹמְרָה לָהֶם אֲנַחְנוּ קָנִינוּ אֶת־אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הַנִּמְכָּרִים לַגּוֹיִם כְּדֵי בָנוּ וְגַם־אַתֶּם תִּמְכְּרוּ אֶת־אֲחֵיכֶם וְנִמְכְּרוּ־לָנוּ וַיַּחֲרִישׁוּ וְלֹא מָצְאוּ דָּבָר׃", 5.9. "ויאמר [וָאוֹמַר] לֹא־טוֹב הַדָּבָר אֲשֶׁר־אַתֶּם עֹשִׂים הֲלוֹא בְּיִרְאַת אֱלֹהֵינוּ תֵּלֵכוּ מֵחֶרְפַּת הַגּוֹיִם אוֹיְבֵינוּ׃", 5.11. "הָשִׁיבוּ נָא לָהֶם כְּהַיּוֹם שְׂדֹתֵיהֶם כַּרְמֵיהֶם זֵיתֵיהֶם וּבָתֵּיהֶם וּמְאַת הַכֶּסֶף וְהַדָּגָן הַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר אֲשֶׁר אַתֶּם נֹשִׁים בָּהֶם׃", 5.12. "וַיֹּאמְרוּ נָשִׁיב וּמֵהֶם לֹא נְבַקֵּשׁ כֵּן נַעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר אַתָּה אוֹמֵר וָאֶקְרָא אֶת־הַכֹּהֲנִים וָאַשְׁבִּיעֵם לַעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה׃", 5.13. "גַּם־חָצְנִי נָעַרְתִּי וָאֹמְרָה כָּכָה יְנַעֵר הָאֱלֹהִים אֶת־כָּל־הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יָקִים אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה מִבֵּיתוֹ וּמִיגִיעוֹ וְכָכָה יִהְיֶה נָעוּר וָרֵק וַיֹּאמְרוּ כָל־הַקָּהָל אָמֵן וַיְהַלְלוּ אֶת־יְהוָה וַיַּעַשׂ הָעָם כַּדָּבָר הַזֶּה׃", | 5.1. "Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.", 5.2. "For there were that said: ‘We, our sons and our daughters, are many; let us get for them corn, that we may eat and live.’", 5.3. "Some also there were that said: ‘We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses; let us get corn, because of the dearth.’", 5.4. "There were also that said: ‘We have borrowed money for the king’s tribute upon our fields and our vineyards.", 5.5. "Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already; neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.’", 5.6. "And I was very angry when I heard their cry and these words.", 5.7. "Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said unto them: ‘Ye lend upon pledge, every one to his brother.’ And I held a great assembly against them.", 5.8. "And I said unto them: ‘We after our ability have redeemed our brethren the Jews, that sold themselves unto the heathen; and would ye nevertheless sell your brethren, and should they sell themselves unto us?’ Then held they their peace, and found never a word.", 5.9. "Also I said: ‘The thing that ye do is not good; ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?", 5.10. "And I likewise, my brethren and my servants, have lent them money and corn. I pray you, let us leave off this exaction.", 5.11. "Restore, I pray you, to them, even this day, their fields, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundred pieces of silver, and the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.’", 5.12. "Then said they: ‘We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as thou sayest.’ Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.", 5.13. "Also I shook out my lap, and said: ‘So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise; even thus be he shaken out, and emptied.’ And all the congregation said: ‘Amen’, and praised the LORD. And the people did according to this promise.", |
|
7. Plato, Laws, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Humphreys (2018) 324 |
8. Herodotus, Histories, 6.57 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 37 | 6.57. Such are their rights in war; in peace the powers given them are as follows: at all public sacrifices the kings first sit down to the banquet and are first served, each of them receiving a portion double of what is given to the rest of the company; they make the first libations, and the hides of the sacrificed beasts are theirs. ,At each new moon and each seventh day of the first part of the month, a full-grown victim for Apollo's temple, a bushel of barley-meal, and a Laconian quart of wine are given to each from the public store, and chief seats are set apart for them at the games. ,It is their right to appoint whatever citizens they wish to be protectors of foreigners; and they each choose two Pythians. (The Pythians are the ambassadors to Delphi and eat with the kings at the public expense.) If the kings do not come to the public dinner, two choenixes of barley-meal and half a pint of wine are sent to their houses, but when they come, they receive a double share of everything; and the same honor shall be theirs when they are invited by private citizens to dinner. ,They keep all oracles that are given, though the Pythians also know them. The kings alone judge cases concerning the rightful possessor of an unwedded heiress, if her father has not betrothed her, and cases concerning public roads. ,If a man desires to adopt a son, it is done in the presence of the kings. They sit with the twenty-eight elders in council; if they do not come, the elders most closely related to them hold the king's privilege, giving two votes over and above the third which is their own. |
|
9. Aristotle, Athenian Constitution, 43.4, 56.6 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 37 |
10. Cicero, Republic, 2.39 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 136 2.39. duodeviginti censu maximo. Deinde equitum magno numero ex omni populi summa separato relicuum populum distribuit in quinque classis senioresque a iunioribus divisit easque ita disparavit, ut suffragia non in multitudinis, sed in locupletium potestate essent, curavitque, quod semper in re publica tenendum est, ne plurimum valeant plurimi. Quae discriptio si esset ignota vobis, explicaretur a me; nunc rationem videtis esse talem, ut †equitum centuriae cum sex suffragiis et prima classis addita centuria, quae ad summum usum urbis fabris tignariis est data, lxxxviiii centurias habeat; quibus ex centum quattuor centuriis (tot enim reliquae sunt) octo solae si accesserunt, confecta est vis populi universa, relicuaque multo maior multitudo sex et nonaginta centuriarum neque excluderetur suffragiis, ne superbum esset, nec valeret nimis, ne esset periculosum. | |
|
11. Livy, History, 1.43.1-1.43.9 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 136 |
12. Diodorus Siculus, Historical Library, 12.15 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 37 | 12.15. 1. Charondas also wrote another law which merits approbation â that which deals with the protection of orphans. On the surface this allow appears to contain nothing unusual or worthy of approbation, but when it is scrutinized more closely and examined with care, it indicates not only earnest study but also a high claim to regard.,2. For his law provided that the property of orphans should be managed by the next of kin on the father's side, but that the orphans should be reared by their relatives on the mother's side. Now at first glance a man sees nothing wise or outstanding in this law, but when it is explored deeply it is found to be justly worthy of praise. For if the reason is sought out why he entrusted the property of orphans to one group and the rearing of them to another, the lawgiver is seen to have shown an unusual kind of ingenuity.,3. That is, the relatives on the mother's side will not plot to take the lives of the orphans, since they have no share in their inheritance, and the kin on the father's side do not have the opportunity to plot against their lives, since they are not entrusted with the care of their persons; furthermore, since they inherit the property if the orphans die of disease or some other circumstance, they will administer the estate with greater care, believing that they hold as their own what are hopes based upon an act of Fortune. |
|
13. Sallust, Historiae, None (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
14. Horace, Sermones, 2.8 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
15. Juvenal, Satires, 5, 11 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
16. Petronius Arbiter, Satyricon, 26, 28-78, 27 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
17. Petronius Arbiter, Satyricon, 27-78, 26 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
18. Quintilian, Institutes of Oratory, 4.2.123-4.2.124 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
19. Tosefta, Peah, 4.1, 4.12 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Gardner (2015) 127 4.1. "עני שנתן פרוטה לקופה ופרוסה לתמחוי מקבלין אותה ממנו אם לא נתן אין מחייבין אותו ליתן [נתנו לו חדשים והחזיר להן שחקים מקבלין אותה ממנו אם לא נתן אין מחייבין אותו ליתן] היה משתמש בכלי מילת נותנין לו כלי מילת מטה נותנין לו מטה עיסה נותנין לו <כלי> עיסה פת נותנין לו פת להאכילו בתוך פיו מאכילין לו בתוך פיו שנא' (דברים ט״ו:ח׳) די מחסורו אשר יחסר לו אפי' עבד אפי' סוס לו זו אשה שנא' (בראשית ב׳:י״ח) אעשה לו עזר כנגדו מעשה בהלל הזקן שנתן לעני בן טובים סוס שהיה מתעמל בו ועבד שהיה משמשו שוב מעשה באנשי הגליל שהיו מעלין לזקן אחד ליטרא [אחת] בשר ציפורי בכל יום.", 4.1. "רבי יהודה אומר מקום שדורכין את העוללות נאמן עני לומר יין זה של עוללות הוא לקט זה לקטתיו אני ואחי [אני] וקרובי אבל אין נאמן לומר מפלוני נכרי לקחתי מאיש פלוני כותי לקחתי עניי כותים כעניי ישראל אבל עניי נכרים אין מאמינים להם בכל דבר.", 4.12. "[האומר איני מתפרנס משל אחרים שוקדין עליו ומפרנסין אותו ונותנין לו לשום מלוה וחוזרין ונותנין לו לשום מתנה דר\"מ רש\"א אומרין לו הבא משכון כדי לגוס את דעתו].", | |
|
20. Seneca The Younger, Letters, 17.4-17.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 321 5. tellus colenda est: paelices caelum tenent, | |
|
21. Suetonius, Tiberius, 28, 42, 44, 43 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 80 |
22. Tacitus, Annals, 1.4-1.15, 3.56.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 80 1.7. At Romae ruere in servitium consules, patres, eques. quanto quis inlustrior, tanto magis falsi ac festites, vultuque composito ne laeti excessu principis neu tristiores primordio, lacrimas gaudium, questus adulationem miscebant. Sex. Pompeius et Sex. Appuleius consules primi in verba Tiberii Caesaris iuravere, aputque eos Seius Strabo et C. Turranius, ille praetoriarum cohortium praefectus, hic annonae; mox senatus milesque et populus. nam Tiberius cuncta per consules incipiebat tamquam vetere re publica et ambiguus imperandi: ne edictum quidem, quo patres in curiam vocabat, nisi tribuniciae potestatis praescriptione posuit sub Augusto acceptae. verba edicti fuere pauca et sensu permodesto: de honoribus parentis consulturum, neque abscedere a corpore idque unum ex publicis muneribus usurpare. sed defuncto Augusto signum praetoriis cohortibus ut imperator dederat; excubiae, arma, cetera aulae; miles in forum, miles in curiam comitabatur. litteras ad exercitus tamquam adepto principatu misit, nusquam cunctabundus nisi cum in senatu loqueretur. causa praecipua ex formidine ne Germanicus, in cuius manu tot legiones, immensa sociorum auxilia, mirus apud populum favor, habere imperium quam exspectare mallet. dabat et famae ut vocatus electusque potius a re publica videretur quam per uxorium ambitum et senili adoptione inrepsisse. postea cognitum est ad introspiciendas etiam procerum voluntates inductam dubitationem: nam verba vultus in crimen detorquens recondebat. 1.7. At Germanicus legionum, quas navibus vexerat, secundam et quartam decimam itinere terrestri P. Vitellio ducendas tradit, quo levior classis vadoso mari innaret vel reciproco sideret. Vitellius primum iter sicca humo aut modice adlabente aestu quietum habuit: mox inpulsu aquilonis, simul sidere aequinoctii, quo maxime tumescit Oceanus, rapi agique agmen. et opplebantur terrae: eadem freto litori campis facies, neque discerni poterant incerta ab solidis, brevia a profundis. sternuntur fluctibus, hauriuntur gurgitibus; iumenta, sarcinae, corpora exanima interfluunt, occursant. permiscentur inter se manipuli, modo pectore, modo ore tenus extantes, aliquando subtracto solo disiecti aut obruti. non vox et mutui hortatus iuvabant adversante unda; nihil strenuus ab ignavo, sapiens ab inprudenti, consilia a casu differre: cuncta pari violentia involvebantur. tandem Vitellius in editiora enisus eodem agmen subduxit. pernoctavere sine utensilibus, sine igni, magna pars nudo aut mulcato corpore, haud minus miserabiles quam quos hostis circumsidet: quippe illic etiam honestae mortis usus, his inglorium exitium. lux reddidit terram, penetratumque ad amnem Visurgin, quo Caesar classe contenderat. inpositae dein legiones, vagante fama submersas; nec fides salutis, antequam Caesarem exercitumque reducem videre. | 1.7. At Rome, however, consuls, senators, and knights were rushing into slavery. The more exalted the personage, the grosser his hypocrisy and his haste, â his lineaments adjusted so as to betray neither cheerfulness at the exit nor undue depression at the entry of a prince; his tears blent with joy, his regrets with adulation. The consuls, Sextus Pompeius and Sextus Appuleius, first took the oath of allegiance to Tiberius Caesar. It was taken in their presence by Seius Strabo and Caius Turranius, chiefs respectively of the praetorian cohorts and the corn department. The senators, the soldiers, and the populace followed. For in every action of Tiberius the first step had to be taken by the consuls, as though the old republic were in being, and himself undecided whether to reign or no. Even his edict, convening the Fathers to the senate-house was issued simply beneath the tribunician title which he had received under Augustus. It was a laconic document of very modest purport:â "He intended to provide for the last honours to his father, whose body he could not leave â it was the one function of the state which he made bold to exercise." Yet, on the passing of Augustus he had given the watchword to the praetorian cohorts as Imperator; he had the sentries, the men-atâarms, and the other appurteces of a court; soldiers conducted him to the forum, soldiers to the curia; he dispatched letters to the armies as if the principate was already in his grasp; and nowhere manifested the least hesitation, except when speaking in the senate. The chief reason was his fear that Germanicus â backed by so many legions, the vast reserves of the provinces, and a wonderful popularity with the nation â might prefer the ownership to the reversion of a throne. He paid public opinion, too, the compliment of wishing to be regarded as the called and chosen of the state, rather than as the interloper who had wormed his way into power with the help of connubial intrigues and a senile act of adoption. It was realized later that his coyness had been assumed with the further object of gaining an insight into the feelings of the aristocracy: for all the while he was distorting words and looks into crimes and storing them in his memory. |
|
23. Palestinian Talmud, Nedarim, None (2nd cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan nan |
24. Anon., Sifre Deuteronomy, 116 (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Gardner (2015) 127 |
25. Gellius, Attic Nights, 2.1.1, 2.24.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 34 |
26. Pliny The Younger, Letters, 2.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 330 | 2.4. To Calvina. If your father had owed his other creditors, or any one of them, as much as he owed to me, there would perhaps have been good reason for you to hesitate about entering on the inheritance of an estate which even a man might find burdensome. However, I am now the sole creditor, for as we are relations I thought it my duty to pay off all those who were - I will not say importunate - but were rather more particular about getting their money. When your father was alive, and you were about to be married, I contributed 100,000 sesterces towards your dowry, in addition to the sum which your father assigned as your wedding portion, out of my pocket - for it had to be paid out of my money, - so you have ample proof of my leniency towards you in money matters, and you may boldly rely thereon and defend the credit and honour of your dead father. Moreover, to show you that I can be generous with my purse as well as with my advice, I authorise you to enter as paid whatever sum was owing by your father to me. You need not be afraid that my generosity will embarrass my fices. Though my means are modest, though my position is expensive to keep up and my income is equally small and precarious owing to the state of the land market, my unemployed capital is increased by my economical living, and this is the source, as I may call it, from which I gratify my generosity. I have to husband it carefully lest the source should dry up if I draw on it too freely; but such caution is reserved for others. In your case I can easily justify my liberality, even though it be rather larger than usual. Farewell. |
|
27. Palestinian Talmud, Peah, None (2nd cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan nan nan |
28. Jerome, Dialogi Contra Pelagianos (Dialogus Adversus Pelagianos.), 3.11 (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 102 |
29. Hesychius of Alexandria, Lexicon, None (5th cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 37 |
30. Augustine, Letters, 36.23, 85.2, 189.7, 211.9 (7th cent. CE - 7th cent. CE) Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 102 |
32. Cato Maior, Orat., None Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 244 |
34. Epigraphy, Syll. 3, 1218 Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 324 |
35. Isaios, Or., 11.11 Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 37 |
36. Epigraphy, M/L, 5, 20 Tagged with subjects: •nan Found in books: Humphreys (2018) 37 |
37. Demosthenes, Orations, 44.62, 46.14 Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 37 |
38. Cato Maior, Agr., 1.6 Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Viglietti and Gildenhard (2020) 244 |
39. Epigraphy, Ig I , 1240 Tagged with subjects: •conspicuous consumption Found in books: Humphreys (2018) 324 |