Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





4 results for "circumcision"
1. Tosefta, Kiddushin, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •circumcision, statutory role of Found in books: Lavee (2017) 62
4.1. "הנותן רשות לשלשה לקדש לו אשה ר' נתן אומר בית שמאי אומרים יכולין שנים להעשות עדים ואחד שליח ב\"ה אומרים שלשתן שלוחין ואין יכולין להעיד.", 4.1. "ב' אחים שקדשו שתי אחיות זה אינו יודע לאיזו קדש וזה אינו יודע לאיזו קדש שניהם אסורין מן הספק אם היו עסוקין בגדולה לגדול ובקטנה לקטן אומר אני גדולה לא נתקדשה אלא לגדול וקטנה לא נתקדשה אלא לקטן.", 4.1. "A man who gave permission to 3 people to betroth for him a wife—Rabbi Natan says: Beit Shammai say: Two of them can be witnesses and one of them an agent; but Beit Hillel say: All of them are agents and they are not able to testify.",
2. Tosefta, Qiddushin, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •circumcision, statutory role of Found in books: Lavee (2017) 62
4.1. "הנותן רשות לשלשה לקדש לו אשה ר' נתן אומר בית שמאי אומרים יכולין שנים להעשות עדים ואחד שליח ב\"ה אומרים שלשתן שלוחין ואין יכולין להעיד.", 4.1. "ב' אחים שקדשו שתי אחיות זה אינו יודע לאיזו קדש וזה אינו יודע לאיזו קדש שניהם אסורין מן הספק אם היו עסוקין בגדולה לגדול ובקטנה לקטן אומר אני גדולה לא נתקדשה אלא לגדול וקטנה לא נתקדשה אלא לקטן.", 4.1. "A man who gave permission to 3 people to betroth for him a wife—Rabbi Natan says: Beit Shammai say: Two of them can be witnesses and one of them an agent; but Beit Hillel say: All of them are agents and they are not able to testify.",
3. Babylonian Talmud, Ketuvot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •circumcision, statutory role of Found in books: Lavee (2017) 62
11a. אף אנו נאמר איילונית דוכרנית דלא ילדה:, big strongמתני׳ /strong /big הגיורת והשבויה והשפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו פחותות מבנות שלש שנים ויום אחד כתובתן מאתים ויש להן טענת בתולין:, big strongגמ׳ /strong /big אמר רב הונא גר קטן מטבילין אותו על דעת בית דין,מאי קמ"ל דזכות הוא לו וזכין לאדם שלא בפניו תנינא זכין לאדם שלא בפניו ואין חבין לאדם שלא בפניו,מהו דתימא עובד כוכבים בהפקירא ניחא ליה דהא קיימא לן דעבד ודאי בהפקירא ניחא ליה,קמ"ל דהני מילי גדול דטעם טעם דאיסורא אבל קטן זכות הוא לו,לימא מסייע ליה הגיורת והשבויה והשפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו פחותות מבנות שלש שנים ויום אחד מאי לאו דאטבלינהו על דעת בית דין,לא הכא במאי עסקינן בגר שנתגיירו בניו ובנותיו עמו דניחא להו במאי דעביד אבוהון,אמר רב יוסף הגדילו יכולין למחות איתיביה אביי הגיורת והשבויה והשפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו פחותות מבנות שלש שנים ויום אחד כתובתן מאתים ואי ס"ד הגדילו יכולין למחות יהבינן לה כתובה דאזלה ואכלה בגיותה,לכי גדלה לכי גדלה נמי ממחייא ונפקא כיון שהגדילה שעה אחת ולא מיחתה שוב אינה יכולה למחות,מתיב רבא אלו נערות שיש להן קנס הבא על הממזרת ועל הנתינה ועל הכותית ועל הגיורת ועל השבויה ועל השפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו פחותות מבנות שלש שנים ויום אחד יש להן קנס ואי אמרת הגדילו יכולין למחות יהבינן לה קנס דאזלה ואכלה בגיותה,לכי גדלה לכי גדלה נמי ממחייא ונפקא כיון שהגדילה שעה אחת ולא מיחתה שוב אינה יכולה למחות,אביי לא אמר כרבא התם קנסא היינו טעמא שלא יהא חוטא נשכר,רבא לא אמר כאביי כתובה היינו טעמא שלא תהא קלה בעיניו להוציאה:, big strongמתני׳ /strong /big הגדול שבא על הקטנה וקטן שבא על הגדולה ומוכת עץ כתובתן מאתים דברי רבי מאיר וחכ"א מוכת עץ כתובתה מנה,בתולה אלמנה גרושה וחלוצה מן הנישואין כתובתן מנה 11a. b We too will say: i Ailonit /i , /b a sexually underdeveloped woman, is a term meaning: Like a b ram [ i dukhranit /i ], because /b like a male sheep [ i ayyil /i ] b she does not bear children. /b , strong MISHNA: /strong With regard to b a female convert, or a captive woman, or a maidservant, who were ransomed /b with regard to the captive, or b who converted /b with regard to the convert, b or who were freed /b with regard to the maidservant, when they were b less than three years and one day old, their marriage contract is two hundred /b dinars, as their presumptive status is that of a virgin. Even if they were subject to intercourse when they were younger than that age, the hymen remains intact. b And they are /b subject to b a claim /b concerning their b virginity. /b , strong GEMARA: /strong b Rav Huna said: /b With regard to b a convert /b who is b a minor, one immerses him /b in a ritual bath b with the consent of the court. /b As a minor lacks the capacity to make halakhic decisions, the court is authorized to make those decisions in his stead., b What is /b Rav Huna b coming to teach us? /b Is he teaching b that it is a privilege for /b the minor to convert, b and one may act in a person’s interests /b even b in his absence? We /b already b learned /b that explicitly in a mishna ( i Eiruvin /i 81b): One b may act in a person’s interests in his absence, but one may not act against a person’s interests in his absence. /b ,Rav Huna’s statement was necessary b lest you say: /b With regard to b a gentile, licentiousness is preferable for him, /b so conversion is contrary to his interests, just b as we maintain that /b with regard to b a slave, licentiousness is certainly preferable. /b Just as a slave has no interest in assuming the restrictions that come with freedom, in that a freed Canaanite slave is a convert to Judaism, a gentile would have the same attitude toward conversion.,Therefore, Rav Huna b teaches us: That applies /b only with regard to b an adult, who has experienced a taste of prohibition. /b Therefore, presumably he prefers to remain a slave and indulge in licentiousness. b However, /b with regard to a b minor, /b who did not yet engage in those activities, b it is a privilege for him /b to convert.,The Gemara suggests: b Let us say /b that the mishna b supports /b Rav Huna’s statement: With regard to b a female convert, or a captive woman, or a maidservant, who were ransomed /b with regard to the captive, or b who converted /b with regard to the convert, b or who were freed /b with regard to the maidservant, when they were b less than three years and one day old; what, is it not /b referring to a case where b they immersed /b the minor converts and the maidservants b with the consent of the court? /b Apparently, a conversion of that sort is valid.,The Gemara rejects that proof: b No, with what are we dealing here? /b It is b with a convert whose /b minor b sons and daughters converted with him, as they are content with whatever their father does /b in their regard. However, that does not apply to a child who is converting on his own., b Rav Yosef said: /b In any case where minors convert, when b they reach majority they can protest /b and annul their conversion. b Abaye raised an objection to his /b opinion from the mishna: With regard to b a female convert, or a captive woman, or a maidservant who were ransomed, /b or b who converted, or who were freed /b when they were b less than three years and one day old, their marriage contract is two hundred /b dinars. b And if it enters your mind /b to say that when b they reach majority they can protest /b and annul their conversion, b do we give her /b the payment of the b marriage contract that she /b will b go and consume in her gentile /b state?,The Gemara answers: She receives payment of her marriage contract b once she has reached majority /b and does not protest, but not while still a minor. The Gemara asks: b When she reaches majority too, /b is there not the same concern that b she will protest and abandon /b Judaism? The Gemara answers: b Once she reached majority /b for even b one moment and did not protest, she may no longer protest. /b This mishna poses no difficulty to the opinion of Rav Yosef., b Rava raised an objection /b from a mishna (29a): b These /b are the cases of b young women for whom there is a fine /b paid to their fathers by one who rapes them: b One who engages in intercourse with a i mamzeret /i ; or with a Gibeonite woman [ i netina /i ], /b who are given [ i netunim /i ] to the service of the people and the altar (see Joshua 9:27); b or with a Samaritan woman [ i kutit /i ]. /b In addition, the same applies to one who engages in intercourse b with a female convert, or with a captive woman, or with a maidservant, /b provided b that /b the captives b were ransomed or that /b the converts b converted, or that /b the maidservants b were freed /b when they were b less than three years and one day old, /b as only in that case do they maintain the presumptive status of a virgin. In all of these cases, b there is a fine /b paid b to their /b fathers if they are raped. b And if you say /b that b when they reach majority they can protest /b and annul their conversion, b do we give her /b payment of the b fine that she /b will b go and consume in her gentile /b state?,The Gemara answers: Her father receives payment of the fine b once she has reached majority /b and does not protest, but not while she is still a minor. The Gemara asks: b When she reaches majority too, /b is there not the same concern that b she will protest and abandon /b Judaism? The Gemara answers: b Once she reached majority /b for even b one moment and did not protest, she may no longer protest. /b , b Abaye did not state /b his objection from the same source b as /b did b Rava, /b because b there, /b in the mishna cited by Rava, it is referring to b a fine, /b and in that case b this is the reason: So that the sinner will not profit. /b The Sages did not absolve the rapist from payment of the fine merely due to the concern that the woman he raped may ultimately negate the conversion., b Rava did not state /b his objection from the same source b as /b did b Abaye, as /b with regard to b a marriage contract, this is the reason /b that the Sages instituted it: b So that /b his wife b will not be inconsequential in his eyes, /b enabling him b to /b easily b divorce her. /b As long as this woman does not negate her conversion, she is a Jewish woman and the Sages saw to her interests., strong MISHNA: /strong With regard to b an adult man who engaged in intercourse with a minor girl /b less than three years old; b or a minor boy /b less than nine years old b who engaged in intercourse with an adult woman; or a /b woman who had her hymen b ruptured by wood /b or any other foreign object, for all these women b their marriage contract is two hundred /b dinars, as their legal status is that of a virgin. This is b the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: The marriage contract /b of a woman whose hymen was b ruptured by wood is one hundred dinars, /b as physically, since her hymen is not intact, she is no longer a virgin.,With regard to b a virgin /b who is either a b widow, /b a b divorcée, or a i ḥalutza /i /b who achieved that status b from /b a state of b marriage, /b for all these women b their marriage contract is one hundred dinars, /b
4. Babylonian Talmud, Yevamot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •circumcision, statutory role of Found in books: Lavee (2017) 63
46a. עובד כוכבים גופא לא קני ליה מאי דקני ליה הוא דמקני ליה לישראל וכיון דקדם וטבל לשם בן חורין אפקעיה לשעבודיה,כדרבא דאמר רבא הקדש חמץ ושחרור מפקיעין מידי שעבוד,מתיב רב חסדא מעשה בבלוריא הגיורת שקדמו עבדיה וטבלו לפניה ובא מעשה לפני חכמים ואמרו קנו עצמן בני חורין לפניה אין לאחריה לא,אמר רבא לפניה בין בסתם בין במפורש לאחריה במפורש אין בסתם לא,אמר רב אויא לא שנו אלא בלוקח מן העובד כוכבים אבל עובד כוכבים גופיה קני,דכתיב (ויקרא כה, מה) וגם מבני התושבים הגרים עמכם מהם תקנו אתם קונים מהם ולא הם קונים מכם ולא הם קונים זה מזה,ולא הם קונים מכם למאי אילימא למעשה ידיו אטו עובד כוכבים לא קני ליה לישראל למעשה ידיו והכתיב (ויקרא כה, מז) או לעקר משפחת גר ואמר מר משפחת גר זה העובד כוכבים אלא לאו לגופיה וקאמר רחמנא אתם קונין מהם אפילו גופיה,פריך רב אחא אימא בכספא ובטבילה קשיא,אמר שמואל וצריך לתקפו במים,כי האי דמנימין עבדיה דרב אשי בעא לאטבולי מסריה ניהלייהו לרבינא ולרב אחא ברי' דרבא אמר להו חזו דמינייכו קבעית ליה רמו ליה ארויסא בצואריה ארפו ליה וצמצמו ליה,ארפו ליה כי היכי דלא להוי חציצה צמצמו ליה כי היכי דלא לקדים ולימא להו לשם בן חורין אני טובל בהדי דדלי רישיה ממיא אנחו ליה זולטא דטינא ארישיה ואמרו ליה זיל אמטי לבי מרך,א"ל רב פפא לרבא חזי מר הני דבי פפא בר אבא דיהבי זוזי לאינשי לכרגייהו ומשעבדי בהו כי נפקי צריכי גיטא דחירותא או לא,א"ל איכו שכיבי לא אמרי לכו הא מילתא הכי א"ר ששת מוהרקייהו דהני בטפסא דמלכא מנח ומלכא אמר מאן דלא יהיב כרגא משתעבד למאן דיהיב כרגא,ר' חייא בר אבא איקלע לגבלא חזא בנות ישראל דמעברן מגרים שמלו ולא טבלו וחזא חמרא דישראל דמזגי עובדי כוכבים ושתו ישראל וחזא תורמוסין דשלקי עובדי כוכבים ואכלי ישראל ולא אמר להו ולא מידי,אתא לקמיה דר' יוחנן א"ל צא והכרז על בניהם שהם ממזרים ועל יינם משום יין נסך ועל תורמוסן משום בישולי עובדי כוכבים לפי שאינן בני תורה,על בניהן שהם ממזרים ר' יוחנן לטעמיה דאמר ר' חייא בר אבא אמר ר' יוחנן לעולם אין גר עד שימול ויטבול וכיון דלא טביל עובד כוכבים הוא ואמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד ממזר,ועל יינם משום יין נסך משום לך לך אמרין נזירא סחור סחור לכרמא לא תקרב,ועל תורמוסן משום בשולי עובדי כוכבים לפי שאינן בני תורה הא בני תורה שרי והאמר רב שמואל בר רב יצחק משמי' דרב כל הנאכל כמות שהוא חי אין בו משום בשולי עובדי כוכבים והא תורמוס אינו נאכל כמות שהוא חי ויש בו משום בשולי עובדי כוכבים,ר' יוחנן כאידך לישנא סבירא ליה דאמר רב שמואל בר רב יצחק משמי' דרב כל שאין עולה על שולחן מלכים לאכול בו את הפת אין בו משום בשולי עובדי כוכבים וטעמא דאינן בני תורה הא בני תורה שרי,ת"ר גר שמל ולא טבל ר"א אומר הרי זה גר שכן מצינו באבותינו שמלו ולא טבלו טבל ולא מל ר' יהושע אומר הרי זה גר שכן מצינו באמהות שטבלו ולא מלו וחכמים אומרים טבל ולא מל מל ולא טבל אין גר עד שימול ויטבול,ורבי יהושע נמי נילף מאבות ור"א נמי נילף מאמהות וכי תימא אין דנין אפשר משאי אפשר,והתניא ר"א אומר מנין לפסח דורות שאין בא אלא מן החולין נאמר פסח במצרים ונאמר פסח בדורות מה פסח האמור במצרים אין בא אלא מן החולין אף פסח האמור לדורות אין בא אלא מן החולין,א"ל ר' עקיבא וכי דנין אפשר משאי אפשר א"ל אע"פ שאי אפשר ראיה גדולה היא ונלמד הימנה,אלא 46a. His previous b gentile /b owner b did not have ownership of the /b slave’s b body, /b since a gentile is unable to have ownership of another’s body; rather, he had rights to only the slave’s labor. And only b that which he owned in him was he /b able to b sell to /b the b Jew. /b Therefore, before immersion, the Jew had rights to only the slave’s labor, but not ownership of his body, b and /b therefore, b once /b the slave b preempted /b his owner b and immersed for the sake of /b conversion to make him b a freeman, he abrogates /b his master’s b lien /b upon him.,The Gemara notes: This explanation is b in accordance with /b the opinion b of Rava, as Rava said: Consecration /b of an item to the Temple, the prohibition of b leavened bread /b taking effect upon a leavened food, b and /b the b emancipation /b of a slave b abrogate /b any b lien /b that exists upon them., b Rav Ḥisda raised an objection /b from a i baraita /i : There was b an incident involving Beloreya the female convert in which her slaves preempted /b her b and immersed before her /b own immersion for her own conversion. b And /b the details of the b incident came before the Sages, and they said: /b The slaves b acquired themselves /b and became b freemen. /b Rav Ḥisda explains how the i baraita /i poses a challenge: The i baraita /i implies that only because the slaves immersed b before her, /b while she was still a gentile, that b yes, /b they became freemen; however, had they immersed b after her, /b i.e., after she had already converted, then b no, /b they would not have become freemen. The reason for this is presumably that upon her conversion she attains the rights to her slaves’ bodies, and therefore their immersion for the sake of becoming freemen would be ineffective. However, this contradicts the Gemara’s explanation above that when a Jew gains ownership of a slave from a gentile, he has a right to only the slave’s labor.,To resolve the challenge b Rava said: /b When the i baraita /i says that because they immersed b before her /b they acquired themselves, that is b whether /b they immersed b without a specified /b intention b or whether /b they immersed b with explicit /b intention to convert and become freemen. However, had they immersed b after her, /b if they did so b with explicit /b intention to convert, then b yes, /b the immersion would achieve that end, but if they did so b without a specified /b intention, then b no, /b their immersion would, by default, be considered for the sake of slavery and they would not become free., b Rav Avya said: They taught /b that one acquires only the rights to the slave’s labor b only with regard to /b a Jew b who purchased /b a slave b from a gentile /b slave owner, b but /b if b a gentile /b sold b his /b own b body /b as a slave directly to a Jew, then the Jew b acquires /b his body., b As it is written: “Moreover, of the children of the strangers that sojourn among you, of them you may acquire” /b (Leviticus 25:45). The verse states only that b you, /b i.e., Jews, b can acquire /b a slave b from them, /b i.e., a gentile slave, b but they cannot acquire /b a slave b from you, /b i.e., a Jewish slave, b and they cannot acquire /b a slave b from one another. /b ,When it is derived that: b But they cannot acquire /b slaves b from you, to what /b type of acquisition is it referring? b If we say /b it is b for his labor, is that to say /b that b a gentile cannot acquire a Jew for his labor? Isn’t it written: /b “And if a stranger who is a settler with you becomes rich, and your brother becomes poor beside him, and he sells himself to the stranger who is a settler with you, b or to the offshoot of a stranger’s family” /b (Leviticus 25:47), b and the Master said /b in explanation of the phrase b “a stranger’s family” /b that b this /b is referring to b a gentile. /b If so, the verse explicitly states that a Jew can sell himself as a slave to a gentile. b Rather, is it not /b that the reference is b to /b selling b his body, and the Merciful One states /b that b you, /b i.e., Jews, b can acquire /b a slave b from them, /b which means b even his body. /b Accordingly the verse indicates that a Jew can acquire a gentile slave’s body, but a gentile is unable to acquire ownership of another’s body, even that of another gentile., b Rav Aḥa refutes /b Rav Avya’s explanation: b Say /b that the verse is referring to acquiring a gentile slave by both purchasing him b with money and /b then b by immersing /b him for the purpose of slavery, and only in that case does it teach that a Jew acquires the gentile slave’s body. However, until he has been immersed the acquisition is not fully complete, and therefore if the slave immerses himself with the intention to become free, then his immersion would achieve that end. The Gemara concedes: This is b difficult. /b , b Shmuel said: And /b if one wishes to ensure that one’s slave does not declare the immersion to be for the sake of conversion, then b one needs to hold him tightly in the water /b in a way that demonstrates the owner’s domice over the slave at that time, thereby defining the immersion as one for the sake of slavery.,That is b as /b demonstrated b in this /b incident b involving Minyamin, Rav Ashi’s slave: /b When b he wished to immerse /b him, b he passed him to Ravina and Rav Aḥa, son of Rava, /b to perform the immersion on his behalf, and b he said to them: Be aware that I will claim /b compensation b for him from you /b if you do not prevent my slave from immersing for the sake of conversion. b They placed a bridle [ i arvisa /i ] upon his neck, /b and at the moment of immersion b they loosened it and /b then immediately b tightened it /b again while he was still immersed.,The Gemara explains their actions: b They /b initially b loosened it in order that there should not be any interposition /b between the slave and the water during the immersion, which would invalidate it. b They /b immediately b tightened it /b again b in order that /b the slave b should not preempt /b them b and say to them: I am immersing for the sake of /b becoming b a freeman. When he lifted his head from the water they placed a bucket of clay upon his head and said to him: Go /b and b bring /b this b to the house of your master. /b They did this in order to demonstrate that the immersion had been successful and that he was still a slave., b Rav Pappa said to Rava: /b Has b the Master seen those of the house of Pappa bar Abba who give money /b to the tax-collectors b on behalf of /b poor b people to /b pay b for their poll tax [ i karga /i ], and /b as a result b they would enslave them. /b Anyone who did not pay the tax would be taken as a slave for the king. By paying for such people’s taxes, the members of the house of Pappa bar Abba essentially purchased those people, who had become the king’s slaves, for themselves. Rav Pappa asked: b When /b those slaves b go free, do they require a bill of emancipation, /b because the members of the house of Pappa bar Abba actually attained ownership of the slaves’ bodies, b or not, /b as they were owned only for the sake of their labor?, b He said to him: Were I dead I could not say this matter to you, /b so it is good that you have asked me while I am still alive, as I know that b this /b is what b Rav Sheshet said /b with regard to the matter: b The writ of slavery [ i moharkayehu /i ] of these /b residents of the kingdom b rests in the treasury [ i tafsa /i ] of the king, /b and in fact all the residents of the kingdom are considered to be full slaves of the king, i.e., he owns their bodies, irrespective of whether they pay their taxes. b And /b so when b the king says: One who does not give the poll tax is to be enslaved to the one who /b does b give the poll tax /b on his behalf, the king’s decree is fully effective in making those residents full slaves of those who paid for them. As such, they will require a bill of emancipation when they are freed.,§ The Gemara relates: b Rabbi Ḥiyya bar Abba /b once b happened /b to come b to Gavla. He saw Jewish women /b there b who had become pregt from converts who were circumcised but had /b still b not immersed /b to complete their conversion process; b and he saw wine of Jews that gentiles were pouring, and Jews were drinking /b it; b and he saw lupines [ i turmusin /i ] that gentiles were cooking, and Jews were eating /b them; b but he did not say anything to them. /b ,Later, b he came before Rabbi Yoḥa /b and told him what he had witnessed. b Rabbi Yoḥa said to him: Go and make /b a public b declaration concerning their children that they are i mamzerim /i , and concerning their wine /b that it is forbidden b because /b it is like b wine poured as an /b idolatrous b libation, and concerning their lupines /b that they are forbidden b because /b they are b food cooked by gentiles. /b One should be stringent and make such a declaration b because they are not /b well-versed b in Torah, /b and if they are left to be lax in this regard they will eventually transgress Torah prohibitions.,The Gemara explains: With regard to the declaration b concerning their children that they are i mamzerim /i , Rabbi Yoḥa /b conforms b to his /b standard line of b reasoning /b in two i halakhot /i : The first is b as Rabbi Ḥiyya bar Abba said /b that b Rabbi Yoḥa said: /b One b is never /b considered to be b a convert until he has been circumcised and has immersed. And since /b the convert in the case in Gavla b had not immersed, he is /b still considered b a gentile. And /b the second i halakha /i is as b Rabba bar bar Ḥana said /b that b Rabbi Yoḥa said: /b With regard to b a gentile or a slave who engaged in intercourse with a Jewish woman, the offspring /b of that union b is a i mamzer /i . /b , b And /b the reason to declare b concerning their wine /b that it is forbidden b because /b it is like b wine poured as an /b idolatrous b libation /b is that although their wine was not actually poured as an idolatrous libation, it was prohibited by rabbinic decree b due to /b the maxim that: b Go, go, we say to a nazirite, go around and go around, /b but b do not come near to the vineyard. /b Although a nazirite is prohibited only from eating produce of the vine, he is warned not even to come into close proximity of a vineyard as a protective measure to ensure that he will not transgress this prohibition. So too, in many cases, the Sages decreed certain items and actions to be prohibited because they understood that if people would partake of them, they would eventually transgress Torah prohibitions., b And /b the final declaration b concerning their lupines /b that they are forbidden b because /b they are b food cooked by gentiles /b is issued b because they are not /b well versed b in Torah. /b The Gemara expresses astonishment: Does this imply that b were they students of the Torah /b their lupines would b be permitted? Didn’t Rav Shmuel bar Rav Yitzḥak say in the name of Rav: Any /b food item b that is eaten as it is, raw, is not /b subject b to /b the prohibition of b food cooked by gentiles, /b even when cooked by them? b But a lupine is not eaten as it is, raw, and /b therefore b it is subject to /b the prohibition of b food cooked by gentiles. /b ,The Gemara explains that b Rabbi Yoḥa holds /b in this matter b in accordance with /b the opinion of b the other version /b of what b Rav Shmuel bar Rav Yitzḥak said in the name of Rav: Any /b food item that lacks sufficient importance such that it b does not appear on the table of kings /b in order b to eat bread with it is not /b subject b to /b the prohibition of b food cooked by gentiles. /b Lupines lack importance and are therefore permitted even if cooked by gentiles. b And /b consequently, b the /b only b reason /b to make a declaration prohibiting the residents of Gavla from eating them is b because they are not /b well versed b in Torah, /b and if they are left to be lax in this regard they will eventually become lax in actual Torah prohibitions; by inference, to those well versed b in Torah, it is permitted. /b br § During their sojourn in Egypt, the children of Israel had the halakhic status of gentiles. At the revelation at Sinai they entered into a national covet with God in which they attained their status of the Jewish people. This transformation was essentially the mass conversion of the people, and so their preparation for the revelation provides a paradigm of the process required for conversion for all generations. The i tanna’im /i disagree as to which aspects of that original conversion are to be derived for all generations., b The Sages taught /b in a i baraita /i : With regard to b a convert who was circumcised but did not immerse, Rabbi Eliezer says /b that b this is a convert, as so we found with our forefathers /b following the exodus from Egypt b that they were circumcised but were not immersed. /b With regard to one who b immersed but was not circumcised, Rabbi Yehoshua says /b that b this is a convert, as so we found with our foremothers that they immersed but were not circumcised. And the Rabbis say: /b Whether b he immersed but was not circumcised /b or whether b he was circumcised but did not immerse, he is not a convert until he is circumcised and he immerses. /b ,The Gemara questions the opinions in the i baraita /i : b But let Rabbi Yehoshua also derive /b what is required for conversion b from /b our b forefathers; /b why didn’t he do so? b And let Rabbi Eliezer also derive /b the i halakha /i b from /b our b foremothers; /b why didn’t he do so? b And if you would say /b that Rabbi Eliezer did not derive the i halakha /i from our foremothers because he holds b one cannot derive /b the b possible from /b the b impossible, /b i.e., one cannot derive that men do not require circumcision from the i halakha /i that women do not require it, because for women it is a physical impossibility, that claim may be refuted.,It would appear that Rabbi Eliezer does not accept that principle, as b isn’t it taught /b in a i baraita /i that b Rabbi Eliezer says: From where /b is it derived with regard b to /b the b Paschal lamb /b brought throughout the b generations that it may be brought only from non-sacred /b animals? b A Paschal lamb is stated /b in the Torah b in /b reference to the lamb that the Jewish people brought prior to the exodus from b Egypt, and a Paschal lamb is stated in /b reference to the yearly obligation throughout the b generations. /b The association between them teaches that b just as the Paschal lamb stated in /b reference to b Egypt was only brought from non-sacred /b animals, since prior to the giving of the Torah there was no possibility to consecrate property, b so too, /b with regard to b the Paschal lamb stated /b in reference b to /b the obligation throughout the b generations, it may be brought only from non-sacred /b animals., b Rabbi Akiva said to him: But can one derive /b the b possible, /b i.e., the i halakha /i for the Paschal lamb throughout the generations, where a possibility exists to bring it from consecrated animals, b from /b the b impossible, /b i.e., from the Paschal lamb in Egypt, where it was not a possibility? Rabbi Eliezer b said to him: Although it was impossible /b to bring the Paschal lamb in Egypt from consecrated animals, nevertheless, b it is /b still b a great proof, and we may learn from it. /b It is apparent, then, that Rabbi Eliezer holds that one can derive the possible from the impossible. Therefore the original question stands: Why didn’t Rabbi Eliezer derive from the foremothers that circumcision is not essential for conversion?,The Gemara concedes: b Rather, /b the i baraita /i must be reinterpreted as follows: