1. Homer, Odyssey, 11.24-11.43 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 149 |
2. Ennius, Annales, 156 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 156 |
3. Cicero, On Divination, 2.71 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, cannae, battle of Found in books: Santangelo (2013) 199 2.71. Nec vero non omni supplicio digni P. Claudius L. Iunius consules, qui contra auspicia navigaverunt; parendum enim religioni fuit nec patrius mos tam contumaciter repudiandus. Iure igitur alter populi iudicio damnatus est, alter mortem sibi ipse conscivit. Flaminius non paruit auspiciis, itaque periit cum exercitu. At anno post Paulus paruit; num minus cecidit in Cannensi pugna cum exercitu? Etenim, ut sint auspicia, quae nulla sunt, haec certe, quibus utimur, sive tripudio sive de caelo, simulacra sunt auspiciorum, auspicia nullo modo. Q. Fabi, te mihi in auspicio esse volo ; respondet: audivi . Hic apud maiores nostros adhibebatur peritus, nunc quilubet. Peritum autem esse necesse est eum, qui, silentium quid sit, intellegat; id enim silentium dicimus in auspiciis, quod omni vitio caret. | 2.71. In my opinion the consuls, Publius Claudius and Lucius Junius, who set sail contrary to the auspices, were deserving of capital punishment; for they should have respected the established religion and should not have treated the customs of their forefathers with such shameless disdain. Therefore it was a just retribution that the former was condemned by a vote of the people and that the latter took his own life. Flaminius, you say, did not obey the auspices, therefore he perished with his army. But a year later Paulus did obey them; and did he not lose his army and his life in the battle of Cannae? Granting that there are auspices (as there are not), certainly those which we ordinarily employ — whether by the tripudium or by the observation of the heavens — are not auspices in any sense, but are the mere ghosts of auspices.[34] Quintus Fabius, I wish you to assist me at the auspices. He answers, I will. (In our forefathers time the magistrates on such occasions used to call in some expert person to take the auspices — but in these days anyone will do. But one must be an expert to know what constitutes silence, for by that term we mean free of every augural defect. |
|
4. Cicero, On Fate, 4.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 149 |
5. Cicero, Republic, 6.13, 6.17 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for •campus martius Found in books: Jenkyns (2013) 149; Nuno et al (2021) 217 6.13. Sed quo sis, Africane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto: omnibus, qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum esse in caelo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur; nihil est enim illi principi deo, qui omnem mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptius quam concilia coetusque hominum iure sociati, quae civitates appellantur; harum rectores et conservatores hinc profecti huc revertuntur. 6.17. Quam cum magis intuerer, Quaeso, inquit Africanus, quousque humi defixa tua mens erit? Nonne aspicis, quae in templa veneris? Novem tibi orbibus vel potius globis conexa sunt omnia, quorum unus est caelestis, extumus, qui reliquos omnes complectitur, summus ipse deus arcens et continens ceteros; in quo sunt infixi illi, qui volvuntur, stellarum cursus sempiterni; cui subiecti sunt septem, qui versantur retro contrario motu atque caelum; ex quibus unum globum possidet illa, quam in terris Saturniam nomit. Deinde est hominum generi prosperus et salutaris ille fulgor, qui dicitur Iovis; tum rutilus horribilisque terris, quem Martium dicitis; deinde subter mediam fere regionem sol obtinet, dux et princeps et moderator luminum reliquorum, mens mundi et temperatio, tanta magnitudine, ut cuncta sua luce lustret et compleat. Hunc ut comites consequuntur Veneris alter, alter Mercurii cursus, in infimoque orbe luna radiis solis accensa convertitur. Infra autem iam nihil est nisi mortale et caducum praeter animos munere deorum hominum generi datos, supra lunam sunt aeterna omnia. Nam ea, quae est media et nona, tellus, neque movetur et infima est, et in eam feruntur omnia nutu suo pondera. | |
|
6. Cicero, Letters To His Friends, 10.31.6 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 150 |
7. Cicero, In Pisonem, 60, 55 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Konrad (2022) 50 |
8. Cicero, Pro Archia, 27 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 5 27. Decimus quidem Brutus, summus vir et imperator, Acci, amicissimi sui, carminibus templorum ac monumentorum monu. eabpc : moni. cett. aditus exornavit suorum. iam vero ille qui cum Aetolis Ennio comite bellavit Fulvius non dubitavit Martis manubias Musis consecrare. qua re, in qua urbe imperatores prope armati poetarum nomen et Musarum delubra coluerunt, in ea non debent togati togati σχς, p mg. : locati cett. iudices a Musarum honore et a poetarum salute abhorrere. | |
|
9. Polybius, Histories, 6.53.1-6.53.3, 10.11.6-10.11.8 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals •campus martius, cannae, battle of Found in books: Jenkyns (2013) 157; Santangelo (2013) 208 6.53.1. ὅταν γὰρ μεταλλάξῃ τις παρʼ αὐτοῖς τῶν ἐπιφανῶν ἀνδρῶν, συντελουμένης τῆς ἐκφορᾶς κομίζεται μετὰ τοῦ λοιποῦ κόσμου πρὸς τοὺς καλουμένους ἐμβόλους εἰς τὴν ἀγορὰν ποτὲ μὲν ἑστὼς ἐναργής, σπανίως δὲ κατακεκλιμένος. 6.53.2. πέριξ δὲ παντὸς τοῦ δήμου στάντος, ἀναβὰς ἐπὶ τοὺς ἐμβόλους, ἂν μὲν υἱὸς ἐν ἡλικίᾳ καταλείπηται καὶ τύχῃ παρών, οὗτος, εἰ δὲ μή, τῶν ἄλλων εἴ τις ἀπὸ γένους ὑπάρχει, λέγει περὶ τοῦ τετελευτηκότος τὰς ἀρετὰς καὶ τὰς ἐπιτετευγμένας ἐν τῷ ζῆν πράξεις. 6.53.3. διʼ ὧν συμβαίνει τοὺς πολλοὺς ἀναμιμνησκομένους καὶ λαμβάνοντας ὑπὸ τὴν ὄψιν τὰ γεγονότα, μὴ μόνον τοὺς κεκοινωνηκότας τῶν ἔργων, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἐκτός, ἐπὶ τοσοῦτον γίνεσθαι συμπαθεῖς ὥστε μὴ τῶν κηδευόντων ἴδιον, ἀλλὰ κοινὸν τοῦ δήμου φαίνεσθαι τὸ σύμπτωμα. 10.11.6. καὶ συγκεφαλαιωσάμενος τὴν ἐκ τοῦ κατορθώματος ἐλάττωσιν τῶν ὑπεναντίων, αὔξησιν δὲ τῶν σφετέρων πραγμάτων, λοιπὸν χρυσοῦς στεφάνους ἐπηγγείλατο τοῖς πρώτοις ἐπὶ τὸ τεῖχος ἀναβᾶσι καὶ τὰς εἰθισμένας δωρεὰς τοῖς ἐπιφανῶς ἀνδραγαθήσασι· 10.11.7. τὸ δὲ τελευταῖον ἐξ ἀρχῆς ἔφη τὴν ἐπιβολὴν αὐτῷ ταύτην ὑποδεδειχέναι τὸν Ποσειδῶνα παραστάντα κατὰ τὸν ὕπνον, καὶ φάναι συνεργήσειν ἐπιφανῶς κατʼ αὐτὸν τὸν τῆς πράξεως καιρὸν οὕτως ὥστε παντὶ τῷ στρατοπέδῳ τὴν ἐξ αὐτοῦ χρείαν ἐναργῆ γενέσθαι. 10.11.8. τῶν δὲ κατὰ τὴν παράκλησιν λόγων ἅμα μὲν ἀπολογισμοῖς ἀκριβέσι μεμιγμένων, ἅμα δʼ ἐπαγγελίαις χρυσῶν στεφάνων, ἐπὶ δὲ πᾶσι τούτοις θεοῦ προνοίᾳ, τελέως μεγάλην ὁρμὴν καὶ προθυμίαν παρίστασθαι συνέβαινε τοῖς νεανίσκοις. | 6.53.1. Whenever any illustrious man dies, he is carried at his funeral into the forum to the soâcalled rostra, sometimes conspicuous in an upright posture and more rarely reclined. 6.53.2. Here with all the people standing round, a grown-up son, if he has left one who happens to be present, or if not some other relative mounts the rostra and discourses on the virtues and successful achievements of the dead. 6.53.3. As a consequence the multitude and not only those who had a part in these achievements, but those also who had none, when the facts are recalled to their minds and brought before their eyes, are moved to such sympathy that the loss seems to be not confined to the mourners, but a public one affecting the whole people. 10.11.6. After proving to them that the project was feasible, and pointing out briefly what loss its success would entail on the enemy and what an advantage it would be to themselves, he went on to promise gold crowns to those who should be the first to mount the wall and the usual rewards to such as displayed conspicuous courage. 10.11.7. Finally he told them that it was Neptune who had first suggested this plan to him, appearing to him in his sleep, and promising that when the time for the action came he would render such conspicuous aid that his intervention would be manifest to the whole army. |
|
10. Varro, On The Latin Language, 5.38, 7.37 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, male and female spheres of activity •campus martius Found in books: Jenkyns (2013) 105; Konrad (2022) 50 |
11. Augustus, Res Gestae Divi Augusti, 19 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius •campus martius, augustan developments Found in books: Jenkyns (2013) 97; Rutledge (2012) 5 |
12. Catullus, Poems, 58 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, male and female spheres of activity Found in books: Jenkyns (2013) 106 |
13. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 7.64.5, 8.89.5, 9.25.2, 9.40.3, 10.7.3, 10.55.3 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals •campus martius, canvassing on •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 89, 157, 159 | 7.64.5. Such was the intention of Marcius in this affair; but to the festering anger and envy of enemies the action, when considered by itself, appeared a kind of flattery of the people and a bribery tending toward tyranny. As a result the whole Forum was full of clamour and tumult and neither Marcius himself nor the consul nor anyone else had any answer to make to the charge, so incredible and unexpected did it appear to them. 8.89.5. The pontiffs, having by tortures and other proofs found that the information was true, took from her head the fillets, and solemnly conducting her through the Forum, buried her alive inside the city walls. As for the two men who were convicted of violating her, they ordered them to be scourged in public and then put to death at once. Thereupon the sacrifices and the auguries became favourable, as if the gods had given up their anger against them. 9.25.2. For of adult citizens there were more than 110,000, as appeared by the latest census; and the number of the women, children, domestics, foreign traders and artisans who plied the menial trades â for no Roman citizen was permitted to earn a livelihood as a tradesman or artisan â was not less than treble the number of the citizens. This multitude was not easy to placate; for they were exasperated at their misfortune, and gathering together in the Forum, clamoured against the magistrates, rushed in a body to the houses of the rich and endeavoured to seize without payment the provisions that were stored up by them. 9.40.3. While the commonwealth was suffering from such a calamity, information was given to the pontiffs by a slave that one of the Vestal virgins who have the care of the perpetual fire, Urbinia by name, had lost her virginity and, though unchaste, was performing the public sacrifices. The pontiffs removed her from her sacred offices, brought her to trial, and after her guilt had been clearly established, they ordered her to be scourged with rods, to be carried through the city in solemn procession and then to be buried alive. 10.55.3. The populace praising them for their goodwill and rushing in a body to the senate-house, Sestius was forced to assemble the senate alone, Menenius being unable to attend by reason of his illness, and proposed to them the consideration of the laws. Many speeches were made on this occasion also both by those who contended that the commonwealth ought to be governed by laws and by those who advised adhering to the customs of their ancestors. |
|
14. Sallust, Catiline, 37.7 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Jenkyns (2013) 82 |
15. Horace, Letters, 1.1.70-1.1.71, 1.1.90-1.1.92, 1.6.25-1.6.27, 1.7.50-1.7.51, 1.7.58-1.7.59, 1.7.98 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, augustan developments •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 60, 82, 97 |
16. Horace, Sermones, 1.17.25 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, cannae, battle of Found in books: Santangelo (2013) 163 |
17. Livy, History, 8.10.8, 10.40, 22.34, 22.35.2, 22.43.8-22.43.9, 22.57, 22.57.6-22.57.7, 23.11, 24.9.1-24.9.2, 25.1.6-25.1.12, 25.6.6, 25.12, 25.12.2-25.12.10, 25.16.1-25.16.4, 25.24.11, 25.29.5, 26.41.3-26.41.25, 26.45.9, 27.16.15, 27.23, 27.37.7, 27.37.11-27.37.15, 36.36, 39.5, 42.2.7, 43.13, 43.13.1-43.13.2, 44.22.14, 45.16.5 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, cannae, battle of •campus martius •campus martius, augustan developments •campus martius, funerals •rome, campus martius •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 82, 156, 268; Konrad (2022) 50, 184; Rutledge (2012) 5, 221; Santangelo (2013) 119, 163, 199, 205, 206, 207, 208 43.13.1. non sum nescius ab eadem neclegentia, quia nihil deos portendere vulgo nunc credant, neque nuntiari admodum ulla prodigia in publicum neque in annales referri. 43.13.2. ceterum et mihi vetustas res scribenti nescio quo pacto anticus fit animus, et quaedam religio tenet, quae illi prudentissimi viri publice suscipienda censuerint, ea pro indignis habere, quae in meos annales referam. 44.22.14. si quem id facere piget et otium urbanum militiae laboribus praeoptat, e terra ne gubernaverit. 45.16.5. de prodigiis deinde nuntiatis senatus est consultus. aedes deum Penatium in Velia de caelo tacta erat et in oppido Minervio duae portae et muri aliquantum. Anagniae terra pluerat et Lanuvi fax in caelo visa erat; et Calatiae in publico agro M. Valerius civis Romanus nuntiabat e foco suo sanguinem per triduum et duas noctes manasse. | |
|
18. Lucretius Carus, On The Nature of Things, 2.1-2.13 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, canvassing on Found in books: Jenkyns (2013) 118 2.1. Suave, mari magno turbantibus aequora ventis 2.2. e terra magnum alterius spectare laborem; 2.3. non quia vexari quemquamst iucunda voluptas, 2.4. sed quibus ipse malis careas quia cernere suavest. 2.5. per campos instructa tua sine parte pericli; 2.6. suave etiam belli certamina magna tueri 2.7. sed nihil dulcius est, bene quam munita tenere 2.8. edita doctrina sapientum templa serena, 2.9. despicere unde queas alios passimque videre 2.10. errare atque viam palantis quaerere vitae, 2.11. certare ingenio, contendere nobilitate, 2.12. noctes atque dies niti praestante labore 2.13. ad summas emergere opes rerumque potiri. | |
|
19. Ovid, Amores, 1.15.5-1.15.6, 3.2 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, canvassing on •campus martius, male and female spheres of activity Found in books: Jenkyns (2013) 93, 105 1.15.5. Nec me verbosas leges ediscere nec me 1.15.6. Ingrato vocem prostituisse foro? | |
|
20. Ovid, Ars Amatoria, 1.78, 1.89-1.100, 1.135-1.170, 1.497-1.504, 3.113-3.128, 3.383-3.396 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •campus martius, male and female spheres of activity Found in books: Jenkyns (2013) 104, 105, 106; Nuno et al (2021) 398 1.78. rend= 1.89. Sed tu praecipue curvis venare theatris: 1.90. rend= 1.91. Illic invenies quod ames, quod ludere possis, 1.92. rend= 1.93. Ut redit itque frequens longum formica per agmen, 1.94. rend= 1.95. Aut ut apes saltusque suos et olentia nactae 1.96. rend= 1.97. Sic ruit ad celebres cultissima femina ludos: 1.98. rend= 1.99. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae: 1.100. rend= 1.135. Nec te nobilium fugiat certamen equorum; 1.136. rend= 1.137. Nil opus est digitis, per quos arcana loquaris, 1.138. rend= 1.139. Proximus a domina, nullo prohibente, sedeto, 1.140. rend= 1.141. Et bene, quod cogit, si nolis, linea iungi, 1.142. rend= 1.143. Hic tibi quaeratur socii sermonis origo, 1.144. rend= 1.145. Cuius equi veniant, facito, studiose, requiras: 1.146. rend= 1.147. At cum pompa frequens caelestibus ibit eburnis, 1.148. rend= 1.149. Utque fit, in gremium pulvis si forte puellae 1.150. rend= 1.151. Etsi nullus erit pulvis, tamen excute nullum: 1.152. rend= 1.153. Pallia si terra nimium demissa iacebunt, 1.154. rend= 1.155. Protinus, officii pretium, patiente puella 1.156. rend= 1.157. Respice praeterea, post vos quicumque sedebit, 1.158. rend= 1.159. Parva leves capiunt animos: fuit utile multis 1.160. rend= 1.161. Profuit et tenui ventos movisse tabella, 1.162. rend= 1.163. Hos aditus Circusque novo praebebit amori, 1.164. rend= 1.165. Illa saepe puer Veneris pugnavit harena, 1.166. rend= 1.167. Dum loquitur tangitque manum poscitque libellum 1.168. rend= 1.169. Saucius ingemuit telumque volatile sensit, 1.170. rend= 1.497. Nec sine te curvo sedeat speciosa theatro: 1.498. rend= 1.499. Illam respicias, illam mirere licebit: 1.500. rend= 1.501. Et plaudas, aliquam mimo saltante puellam: 1.502. rend= 1.503. Cum surgit, surges; donec sedet illa, sedebis; 1.504. rend= 3.113. Simplicitas rudis ante fuit: nunc aurea Roma est, 3.114. rend= 3.115. Aspice quae nunc sunt Capitolia, quaeque fuerunt: 3.116. rend= 3.117. Curia, concilio quae nunc dignissima tanto, 3.118. rend= 3.119. Quae nunc sub Phoebo ducibusque Palatia fulgent, 3.120. rend= 3.121. Prisca iuvent alios: ego me nunc denique natum 3.122. rend= 3.123. Non quia nunc terrae lentum subducitur aurum, 3.124. rend= 3.125. Nec quia decrescunt effosso marmore montes, 3.126. rend= 3.127. Sed quia cultus adest, nec nostros mansit in annos 3.128. rend= 3.383. Sunt illis celeresque pilae iaculumque trochique 3.384. rend= 3.385. Nec vos Campus habet, nec vos gelidissima Virgo, 3.386. rend= 3.387. At licet et prodest Pompeias ire per umbras, 3.388. rend= 3.389. Visite laurigero sacrata Palatia Phoebo: 3.390. rend= 3.391. Quaeque soror coniunxque ducis monimenta pararunt, 3.392. rend= 3.393. Visite turicremas vaccae Memphitidos aras, 3.394. rend= 3.395. Spectentur tepido maculosae sanguine harenae, 3.396. rend= | |
|
21. Ovid, Epistulae Ex Ponto, 1.8.37-1.8.38 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 102, 103 |
22. Ovid, Fasti, 6.478 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, male and female spheres of activity Found in books: Jenkyns (2013) 105 6.478. area, quae posito de bove nomen habet: | 6.478. One that takes its name from the statue of an ox: |
|
23. Ovid, Metamorphoses, 2.150-2.154 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 217 2.150. Occupat ille levem iuvenali corpore currum, 2.151. statque super manibusque datas contingere habenas 2.152. gaudet et invito grates agit inde parenti. 2.153. Interea volucres Pyrois et Eous et Aethon, 2.154. Solis equi, quartusque Phlegon, hinnitibus auras | |
|
24. Ovid, Tristia, 2.285-2.286, 5.3 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, male and female spheres of activity •campus martius Found in books: Gorain (2019) 177; Jenkyns (2013) 105 2.285. cum quaedam spatientur in hoc, 2.286. conveniat, quare porticus ulla patet . 5.3. hic quoque talis erit, qualis fortuna poetae: 5.3. pone metum, valeo; corpusque, quod ante laborum 5.3. festaque odoratis innectunt tempora sertis, 5.3. qui mihi flens dixit 5.3. sic quondam festum Laërtius egerat heros 5.3. tu quoque suscepti curam dimittis amici, 5.3. si tibi contingit cum dulci vita salute, 5.3. quae tibi res animos in me facit, improbe? curve 5.3. te canerem solum, meriti memor, inque libellis 5.3. at mihi iam videor patria procul esse tot annis, 5.3. indolui, non tam mea quod fortuna male audit, 5.3. difficile est quod, amice, mones, quia carmina laetum 5.3. aeger enim traxi contagia corpore mentis, 5.3. detrahat auctori multum fortuna licebit, | |
|
25. Horace, Odes, 1.1, 1.9, 2.15, 3.1.11, 3.29.11-3.29.12 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for •campus martius, male and female spheres of activity •campus martius, augustan developments •campus martius, canvassing on Found in books: Jenkyns (2013) 60, 89, 97, 105, 150 |
26. Vitruvius Pollio, On Architecture, 4.8.4 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Bianchetti et al (2015) 346 |
27. Propertius, Elegies, 2.13.19-2.13.26, 2.23.5-2.23.6, 4.8.75-4.8.77 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals •campus martius, male and female spheres of activity Found in books: Jenkyns (2013) 105, 106, 156 |
28. Tibullus, Elegies, 2.2 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •campus martius, cannae, battle of Found in books: Santangelo (2013) 199 |
29. Plutarch, On The Obsolescence of Oracles, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 76 |
30. Plutarch, Galba, 26.27.9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159 |
31. Plutarch, Fabius, 8.3, 22.5-22.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals •campus martius Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 66; Jenkyns (2013) 159 8.3. ταχὺ δὲ τοῦ ἔργου λόγος μείζων διεφοίτησεν εἰς Ῥώμην. καί Φάβιος μὲν ἀκούσας ἔφη μᾶλλον τοῦ Μινουκίου φοβεῖσθαι τήν εὐτυχίαν ἢ τήν ἀτυχίαν, ἢ τὴν ἀτυχίαν supplied by Sintenis, followed by Bekker. Cf. Morals , p. 195 d. Secunda se magis quam adversa timere, Livy, xxii. 25. ὁ δὲ δῆμος ἦρτο καί μετὰ χαρᾶς εἰς ἀγορὰν συνέτρεχε, καί Μετίλιος ὁ δήμαρχος ἐπί τοῦ βήματος καταστὰς ἐδημηγόρει μεγαλύνων τὸν Μινούκιον, τοῦ δὲ Φαβίου κατηγορῶν οὐ μαλακίαν οὐδʼ ἀνανδρίαν, ἀλλʼ ἤδη προδοσίαν, 22.5. πάντων δὲ τῶν ἄλλων ἀγομένων καὶ φερομένων λέγεται τὸν γραμματέα πυθέσθαι τοῦ Φαβίου περὶ τῶν θεῶν τί κελεύει, τὰς γραφὰς οὕτω προσαγορεύσαντα καὶ τοὺς ἀνδριάντας· τὸν οὖν Φάβιον εἰπεῖν ἀπολείπωμεν τοὺς θεοὺς Ταραντίνοις κεχολωμένους. 22.6. οὐ μὴν ἀλλὰ τὸν κολοσσὸν τοῦ Ἡρακλέους μετακομίσας ἐκ Τάραντος ἔστησεν ἐν Καπιτωλίῳ, καὶ πλησίον ἔφιππον εἰκόνα χαλκῆν ἑαυτοῦ, πολὺ Μαρκέλλου φανεὶς ἀτοπώτερος περὶ ταῦτα, μᾶλλον δʼ ὅλως ἐκεῖνον ἄνδρα πρᾳότητι καὶ φιλανθρωπίᾳ θαυμαστὸν ἀποδείξας, ὡς ἐν τοῖς περὶ ἐκείνου γέγραπται. | 8.3. An exaggerated version of the affair speedily made its way to Rome, and Fabius, when he heard it, said he was more afraid of the success of Minucius than he would be of his failure. But the people were exalted in spirit and joyfully ran to a meeting in the forum. There Metilius their tribune mounted the rostra and harangued them, extolling Minucius, but denouncing Fabius, not as a weakling merely, nor yet as a coward, but actually as a traitor. 8.3. An exaggerated version of the affair speedily made its way to Rome, and Fabius, when he heard it, said he was more afraid of the success of Minucius than he would be of his failure. But the people were exalted in spirit and joyfully ran to a meeting in the forum. There Metilius their tribune mounted the rostra and harangued them, extolling Minucius, but denouncing Fabius, not as a weakling merely, nor yet as a coward, but actually as a traitor. 22.5. While everything else was carried off as plunder, it is said that the accountant asked Fabius what his orders were concerning the gods, for so he called their pictures and statues; and that Fabius answered: Let us leave their angered gods for the Tarentines. 22.5. While everything else was carried off as plunder, it is said that the accountant asked Fabius what his orders were concerning the gods, for so he called their pictures and statues; and that Fabius answered:Let us leave their angered gods for the Tarentines. 22.6. However, he removed the colossal statue of Heracles from Tarentum, and set it up on the Capitol, and near it an equestrian statue of himself, in bronze. He thus appeared far more eccentric in these matters than Marcellus, nay rather, the mild and humane conduct of Marcellus was thus made to seem altogether admirable by contrast, as has been written in his Life. Chapter xxi. Marcellus had enriched Rome with works of Greek art taken from Syracuse in 212 B.C. Livy’s opinion is rather different from Plutarch’s: sed maiore animo generis eius praeda abstinuit Fabius quam Marcellus, xxvii. 16. Fabius killed the people but spared their gods; Marcellus spared the people but took their gods. |
|
32. Suetonius, Titus, 11 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159 |
33. New Testament, Romans, 1.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nasrallah (2019) 207 1.16. οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον, δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστὶν εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε [πρῶτον] καὶ Ἕλληνι· | 1.16. For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek. |
|
34. Plutarch, Cicero, 44.2-44.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •obelisk of campus martius •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159; Santangelo (2013) 258 44.2. ἐδόκει δὲ καὶ μείζων τις αἰτία γεγονέναι τοῦ τὸν Κικέρωνα δέξασθαι προθύμως τὴν Καίσαρος φιλίαν. ἔτι γὰρ, ὡς ἔοικε, Πομπηίου ζῶντος καὶ Καίσαρος ἔδοξε κατὰ τοὺς ὕπνους ὁ Κικέρων καλεῖν τινα τοὺς τῶν συγκλητικῶν παῖδας εἰς τὸ Καπιτώλιον, ὡς μέλλοντος ἐξ αὐτῶν ἕνα τοῦ Διὸς ἀποδεικνύειν τῆς Ῥώμης ἡγεμόνα· 44.3. τοὺς δὲ πολίτας ὑπὸ σπουδῆς θέοντας ἵστασθαι περὶ τὸν νεών, καὶ τοὺς παῖδας ἐν ταῖς περιπορφύροις καθέζεσθαι σιωπὴν ἔχοντας, ἐξαίφνης δὲ τῶν θυρῶν ἀνοιχθεισῶν καθʼ ἕνα τῶν παίδων ἀνισταμένων κύκλῳ παρὰ τὸν θεὸν παραπορεύεσθαι, τὸν δὲ πάντας ἐπισκοπεῖν καὶ ἀποπέμπειν ἀχθομένους. ὡς δʼ οὗτος ἦν προσιὼν κατʼ αὐτόν, ἐκτεῖναι τὴν δεξιὰν καὶ εἰπεῖν ὦ Ῥωμαῖοι, πέρας ὑμῖν ἐμφυλίων πολέμων οὗτος ἡγεμὼν γενόμενος. 44.4. τοιοῦτόν φασιν ἐνύπνιον ἰδόντα τὸν Κικέρωνα τὴν μὲν ἰδέαν τοῦ παιδὸς ἐκμεμάχθαι καὶ κατέχειν ἐναργῶς, αὑτὸν δʼ οὐκ ἐπίστασθαι. μεθʼ ἡμέραν δὲ καταβαίνοντος εἰς τὸ πεδίον τὸ Ἄρειον αὐτοῦ, τοὺς παῖδας ἤδη γεγυμνασμένους ἀπέρχεσθαι, κἀκεῖνον ὀφθῆναι τῷ Κικέρωνι πρῶτον οἷος ὤφθη καθʼ ὕπνον, ἐκπλαγέντα δὲ πυνθάνεσθαι τίνων εἴη γονέων. 44.5. ἦν δὲ πατρὸς Ὀκταουΐου τῶν οὐκ ἄγαν ἐπιφανῶν, Ἀττίας δὲ μητρός, ἀδελφιδῆς Καίσαρος, ὅθεν Καῖσαρ αὐτῷ παῖδας οὐκ ἔχων ἰδίους τὴν οὐσίαν ἑαυτοῦ καὶ τὸν οἶκον ἐν ταῖς διαθήκαις ἔδωκεν. ἐκ τούτου φασὶ τὸν Κικέρωνα τῷ παιδὶ κατὰ τὰς ἀπαντήσεις ἐντυγχάνειν ἐπιμελῶς, κἀκεῖνον οἰκείως δέχεσθαι τὰς φιλοφροσύνας καὶ γὰρ ἐκ τύχης αὐτῷ γεγονέναι συμβεβήκει Κικέρωνος ὑπατεύοντος. | 44.2. 44.3. 44.4. 44.5. |
|
35. Plutarch, Cato The Younger, 50.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, canvassing on •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 89 |
36. Suetonius, Tiberius, 36 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •ovile, in campus martius Found in books: Griffiths (1975) 327 |
37. Suetonius, Nero, 25 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, male and female spheres of activity Found in books: Jenkyns (2013) 104 |
38. Suetonius, Iulius, 84.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals •rome, campus martius Found in books: Jenkyns (2013) 156; Rutledge (2012) 221 |
39. Suetonius, Domitianus, 1.2, 4.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Nuno et al (2021) 398; Price Finkelberg and Shahar (2021) 155 |
40. Plutarch, Julius Caesar, 55.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 221 55.2. τότε καὶ Ἰόβας υἱὸς ὢν ἐκείνου κομιδῇ νήπιος ἐν τῷ θριάμβῳ παρήχθη, μακαριωτάτην ἁλοὺς ἅλωσιν, ἐκ βαρβάρου καὶ Νομάδος Ἑλλήνων τοῖς πολυμαθεστάτοις ἐναρίθμιος γενέσθαι συγγραφεῦσι. μετὰ δὲ τοὺς θριάμβους στρατιώταις τε μεγάλας δωρεὰς ἐδίδου καὶ τὸν δῆμον ἀνελάμβανεν ἑστιάσεσι καὶ θέαις, ἑστιάσας μὲν ἐν δισμυρίοις καὶ δισχιλίοις τρικλίνοις ὁμοῦ σύμπαντας, θέας δὲ καὶ μονομάχων καὶ ναυμάχων ἀνδρῶν παρασχὼν ἐπὶ τῇ θυγατρὶ Ἰουλίᾳ, πάλαι τεθνεώσῃ. | 55.2. |
|
41. Plutarch, Brutus, 1.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 66 1.1. Μάρκου δὲ Βρούτουπρόγονος ἦν Ἰούνιος Βροῦτος, ὃν ἀνέστησαν ἐν Καπιτωλίῳ χαλκοῦν οἱ πάλαι Ῥωμαῖοι μέσον τῶν βασιλέων, ἐσπασμένον ξίφος, ὡς βεβαιότατα καταλύσαντα Ταρκυνίους. | 1.1. |
|
42. Plutarch, Mark Antony, 58.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 156 58.4. ἀλλόκοτον γὰρ ἔδοξεν εἶναι καὶ δεινόν, εὐθύνας τινὰ διδόναι ζῶντα περὶ ὧν ἐβουλήθη γενέσθαι μετὰ τὴν τελευτήν. ἐπεφύετο δὲ τῶν γεγραμμένων μάλιστα τῷ περὶ τῆς ταφῆς. ἐκέλευε γὰρ αὑτοῦ τὸ σῶμα, κἂν ἐν Ῥώμῃ τελευτήσῃ, δι’ ἀγορᾶς πομπευθὲν εἰς Ἀλεξάνδρειαν ὡς Κλεοπάτραν ἀποσταλῆναι. | 58.4. |
|
43. Pliny The Elder, Natural History, 35.58-35.59, 35.114, 35.126, 36.72-36.73 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius •campus martius •obelisk of campus martius Found in books: Nasrallah (2019) 207; Rutledge (2012) 5; Santangelo (2013) 257 |
44. Seneca The Younger, De Providentia (Dialogorum Liber I), 5.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 82 |
45. Seneca The Younger, Letters, 65.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 103 |
46. Plutarch, Lucullus, 37.2, 43.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159; Rutledge (2012) 221 37.2. ἐλθόντος δʼ εἰς ἀγῶνα τοῦ Λουκούλλου μέγαν οἱ πρῶτοι καὶ δυνατώτατοι καταμίξαντες ἑαυτοὺς ταῖς φυλαῖς πολλῇ δεήσει καὶ σπουδῇ μόλις ἔπεισαν τὸν δῆμον ἐπιτρέψαι θριαμβεῦσαι, οὐχ, ὥσπερ ἔνιοι, μήκει τε πομπῆς καὶ πλήθει τῶν κομιζομένων ἐκπληκτικὸν καὶ ὀχλώδη θρίαμβον, ἀλλὰ τοῖς μὲν ὅπλοις τῶν πολεμίων οὖσι παμπόλλοις καὶ τοῖς βασιλικοῖς μηχανήμασι τὸν Φλαμίνειον ἱππόδρομον διεκόσμησε· καὶ θέα τις ἦν αὐτὴ καθʼ ἑαυτὴν οὐκ εὐκαταφρόνητος· 43.2. τὰ δὲ φάρμακα δοθῆναι μὲν, ὡς ἀγαπῷτο μᾶλλον ὁ Καλλισθένης ὑπʼ αὐτοῦ, τοιαύτην ἔχειν δοκοῦντα τὴν δύναμιν, ἐκστῆσαι δὲ καὶ κατακλύσαι τὸν λογισμόν, ὥστʼ ἔτι ζῶντος αὐτοῦ τὴν οὐσίαν διοικεῖν τὸν ἀδελφόν· οὐ μὴν ἀλλʼ ὡς ἀπέθανε, καθάπερ ἂν ἂν supplied by Reiske. ἐν ἀκμῇ τῆς στρατηγίας καὶ τῆς πολιτείας αὐτοῦ τελευτήσαντος, ὁ δῆμος ἠχθέσθη καὶ συνέδραμε, καὶ τὸ σῶμα κομισθὲν εἰς ἀγορὰν ὑπὸ τῶν εὐγενεστάτων νεανίσκων ἐβιάζετο θάπτειν ἐν τῷ πεδίῳ τοῦ Ἄρεως, ὅπου καὶ Σύλλαν ἔθαψεν. | 37.2. 43.2. |
|
47. Plutarch, Marcellus, 4.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Konrad (2022) 184 4.2. οἱ δὲ ἐπὶ ταῖς ὑπατικαῖς ψηφοφορίαις παραφυλάττοντες οἰωνοὺς ἱερεῖς διεβεβαιοῦντο μοχθηρὰς καὶ δυσόρνιθας αὐτοῖς γεγονέναι τὰς τῶν ὑπάτων ἀναγορεύσεις, εὐθὺς οὖν ἔπεμψεν ἡ σύγκλητος ἐπὶ τὸ στρατόπεδον γράμματα καλοῦσα καὶ μεταπεμπομένη τοὺς ὑπάτους, ὅπως ἐπανελθόντες ᾗ τάχιστα τὴν ἀρχὴν ἀπείπωνται καὶ μηδὲν ὡς ὕπατοι φθάσωσι πρᾶξαι πρὸς τοὺς πολεμίους. | 4.2. and the priests who watched the flight of birds at the time of the consular elections insisted that when the consuls were proclaimed the omens were inauspicious and baleful for them. At once, therefore, the senate sent letters to the camp, summoning the consuls to return to the city with all speed and lay down their office, and forbidding them, while they were still consuls, to take any steps against the enemy. |
|
48. Plutarch, Coriolanus, 14.1, 15.1, 16.1, 17.1, 17.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, canvassing on •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 89, 159 14.1. ὀλίγου δὲ χρόνου μετῄει μὲν ὑπατείαν ὁ Μάρκιος, ἐκάμπτοντο δὲ οἱ πολλοί, καὶ τὸν δῆμον αἰδώς τις εἶχεν ἄνδρα καὶ γένει καὶ ἀρετῇ πρῶτον ἀτιμάσαι καὶ καταβαλεῖν ἐπὶ τοσούτοις καὶ τηλικούτοις εὐεργετήμασι. καὶ γὰρ ἔθος ἦν τοῖς μετιοῦσι τὴν ἀρχὴν παρακαλεῖν καὶ δεξιοῦσθαι τοὺς πολίτας ἐν ἱματίῳ κατιόντας εἰς τὴν ἀγορὰν ἄνευ χιτῶνος, εἴτε μᾶλλον ἐκταπεινοῦντας ἑαυτοὺς τῷ σχήματι πρὸς τὴν δέησιν, εἴτε δεικνύντας οἷς ἦσαν ὠτειλαί προφανῆ τὰ σύμβολα τῆς ἀνδρείας. 15.1. ἀλλὰ τοῦ γε Μαρκίου πολλὰς ὑποφαίνοντος ὠτειλὰς ἀπὸ πολλῶν ἀγώνων, ἐν οἷς ἐπρώτευσεν ἑπτακαίδεκα ἔτη συνεχῶς στρατευόμενος, ἐδυσωποῦντο τὴν ἀρετὴν, καὶ λόγον ἀλλήλοις ἐδίδοσαν ὡς ἐκεῖνον ἀποδείξοντες. ἐπεὶ δέ, τῆς ἡμέρας ἐν ᾗ τὴν ψῆφον ἔδει φέρειν ἐνστάσης, ὁ Μάρκιος εἰς ἀγορὰν ἐνέβαλε σοβαρῶς ὑπὸ τῆς βουλῆς προπεμπόμενος, καὶ πάντες οἱ πατρίκιοι περὶ αὐτὸν ἐγένοντο φανεροὶ πρὸς μηδένʼ οὕτω μηδέποτε σπουδάσαντες, 16.1. ἐν τούτῳ δὲ σῖτος ἧκεν εἰς Ῥώμην, πολὺς μέν ὠνητὸς ἐξ Ἰταλίας, οὐκ ἐλάττων δὲ δωρητὸς ἐκ Συρακουσῶν, Γέλωνος τοῦ τυράννου πέμψαντος· ὥστε τοὺς πλείστους ἐν ἐλπίσι γενέσθαι χρησταῖς, ἅμα τῆς ἀπορίας καὶ τῆς διαφορᾶς τὴν πόλιν ἀπαλλαγήσεσθαι προσδοκῶντας, εὐθὺς οὖν βουλῆς ἀθροισθείσης περιχυθεὶς ὁ δῆμος ἔξωθεν ἐκαραδόκει τό τέλος, ἐλπίζων ἀγορᾷ τε χρήσεσθαι φιλανθρώπῳ καὶ προῖκα τὰς δωρεὰς νεμήσεσθαι. καὶ γὰρ ἔνδον ἦσαν οἱ ταῦτα τὴν βουλὴν πείθοντες. 17.1. πολλὰ τοιαῦτα λέγων ὁ Μάρκιος ὑπερφυῶς εἶχε τοὺς νέους συνενθουσιῶντας αὐτῷ καὶ τοὺς πλουσίους ὀλίγου δεῖν ἅπαντας, μόνον ἐκεῖνον ἄνδρα τὴν πόλιν ἔχειν ἀήττητον καὶ ἀκολάκευτον βοῶντας, ἔνιοι δὲ τῶν πρεσβυτέρων ἠναντιοῦντο, ὑφορώμενοι τὸ ἀποβησόμενον. ἀπέβη δὲ χρηστὸν οὐδέν. οἱ γὰρ δήμαρχοι παρόντες, ὡς ᾔσθοντο τῇ γνώμῃ κρατοῦντα τὸν Μάρκιον, ἐξέδραμον εἰς τὸν ὄχλον μετὰ βοῆς παρακελευόμενοι συνίστασθαι καὶ βοηθεῖν αὐτοῖς τοὺς πολλούς. 17.3. τότε μὲν οὖν ἑσπέρα καταλαβοῦσα τὴν ταραχὴν διέλυσεν· ἅμα δὲʼ ἡμέρᾳ τὸν δῆμον ἐξηγριωμένον ὁρῶντες οἱ ὕπατοι καὶ συντρέχοντα πανταχόθεν εἰς τὴν ἀγοράν ἔδεισαν ὑπὲρ τῆς πόλεως, καὶ τὴν βουλὴν ἀθροίσαντες ἐκέλευον σκοπεῖν ὅπως ἐπιεικέσι λόγοις καὶ δόγμασι χρηστοῖς πραΰνωσι καὶ καταστήσωσι τοὺς πολλούς, ὡς οὐ φιλοτιμίας οὖσαν ὥραν, οὐδʼ ὑπὲρ δόξης ἅμιλλαν, εἰ σωφρονοῦσιν, ἀλλὰ καιρὸν ἐπισφαλῆ καὶ ὀξὺν, εὐγνώμονος πολιτείας καὶ φιλανθρώπου δεόμενον. | 14.1. the multitude relented, and the people felt somewhat ashamed to slight and humble a man who was foremost in birth and valour and had performed so many and such great services. Now it was the custom with those who stood for the office to greet their fellow-citizens and solicit their votes, descending into the forum in their toga, without a tunic under it. This was either because they wished the greater humility of their garb to favour their solicitations, or because they wished to display the tokens of their bravery, in case they bore wounds. 15.1. 16.1. 17.1. With many such words as these Marcius was beyond measure successful in filling the younger senators, and almost all the wealthy ones, with his own fierce enthusiasm, and they cried out that he was the only man in the city who disdained submission and flattery. But some of the older senators opposed him, suspecting the outcome. And the outcome was wholly bad. For the tribunes were present, and when they saw that the proposal of Marcius was likely to prevail, they ran out among the crowd with loud cries, calling upon the plebeians to rally to their help. 17.3. |
|
49. Plutarch, Numa Pompilius, 10.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 157 10.6. αὐτὴν δὲ τὴν κολαζομένην εἰς φορεῖον ἐνθέμενοι καὶ καταστεγάσαντες ἔξωθεν καὶ καταλαβόντες ἱμᾶσιν, ὡς μηδὲ φωνὴν ἐξάκουστον γενέσθαι, κομίζουσι διʼ ἀγορᾶς, ἐξίστανται δὲ πάντες σιωπῇ καὶ παραπέμπουσιν ἄφθογγοι μετά τινος δεινῆς κατηφείας οὐδὲ ἔστιν ἕτερον θέαμα φρικτότερον, οὐδʼ ἡμέραν ἡ πόλις ἄλλην ἄγει στυγνοτέραν ἐκείνης. | 10.6. Then the culprit herself is placed on a litter, over which coverings are thrown and fastened down with cords so that not even a cry can be heard from within, and carried through the forum. All the people there silently make way for the litter, and follow it without uttering a sound, in a terrible depression of soul. No other spectacle is more appalling, nor does any other day bring more gloom to the city than this. 10.6. Then the culprit herself is placed on a litter, over which coverings are thrown and fastened down with cords so that not even a cry can be heard from within, and carried through the forum. All the people there silently make way for the litter, and follow it without uttering a sound, in a terrible depression of soul. No other spectacle is more appalling, nor does any other day bring more gloom to the city than this. |
|
50. Plutarch, Tiberius And Gaius Gracchus, 17.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159 |
51. Plutarch, Sulla, 33.4, 38.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals •campus martius Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 66; Jenkyns (2013) 159 33.4. Λουκρητίου δὲ Ὀφέλλα τοῦ Μάριον ἐκπολιορκήσαντος αἰτουμένου καὶ μετιόντος ὑπατείαν πρῶτον μὲν ἐκώλυεν ὡς δὲ ἐκεῖνος ὑπὸ πολλῶν σπουδαζόμενος εἰς τὴν ἀγορὰν ἐνέβαλε, πέμψας τινὰ τῶν περὶ αὐτὸν ἑκατονταρχῶν ἀπέσφαξε τὸν ἄνδρα, καθεξόμενος αὐτὸς ἐπὶ βήματος ἐν τῷ Διοσκουρείῳ καὶ τὸν φόνον ἐφορῶν ἄνωθεν, τῶν δὲ ἀνθρώπων τὸν ἑκατοντάρχην συλλαβόντων καὶ προσαγαγόντων τῷ βήματι, σιωπῆσαι κελεύσας τοὺς θορυβοῦντας αὐτὸς ἔφη κελεῦσαι τοῦτο, καὶ τὸν ἑκατοντάρχην ἀφεῖναι προσέταξεν. 38.4. τὸ μὲν οὖν μνημεῖον ἐν τῷ πεδίῳ τοῦ Ἄρεώς ἐστι τὸ δὲ ἐπίγραμμά φασιν αὐτὸν ὑπογραψάμενον καταλιπεῖν, οὗ κεφάλαιόν ἐστιν ὡς οὔτε τῶν φίλων τις αὐτὸν εὖ ποιῶν οὔτε τῶν ἐχθρῶν κακῶς ὑπερεβάλετο. | 33.4. 38.4. |
|
52. New Testament, Apocalypse, 7.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Griffiths (1975) 190 7.9. Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ ὄχλος πολύς, ὃν ἀριθμῆσαι αὐτὸν οὐδεὶς ἐδύνατο, ἐκ παντὸς ἔθνους καὶ φυλῶν καὶ λαῶν καὶ γλωσσῶν, ἑστῶτες ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου, περιβεβλημένους στολὰς λευκάς, καὶ φοίνικες ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν· | 7.9. After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands. |
|
53. Martial, Epigrams, 2.48, 4.19, 5.20, 7.61, 10.51, 10.58.6, 10.74, 10.96, 11.3.1-11.3.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 65, 82 |
54. Plutarch, Romulus, 16.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 66 16.8. Κόσσος μὲν οὖν καὶ Μάρκελλος ἤδη τεθρίπποις εἰσήλαυνον, αὐτοὶ τὰ τρόπαια φέροντες· Ῥωμύλον δʼ οὐκ ὀρθῶς φησιν ἅρματι χρήσασθαι Διονύσιος. Ταρκύνιον γὰρ ἱστοροῦσι τὸν Δημαράτου τῶν βασιλέων πρῶτον εἰς τοῦτο τὸ σχῆμα καὶ τὸν ὄγκον ἐξᾶραι τοὺς θριάμβους· ἕτεροι δὲ πρῶτον ἐφʼ ἅρματος θριαμβεῦσαι Ποπλικόλαν. τοῦ δὲ Ῥωμύλου τὰς εἰκόνας ὁρᾶν ἔστιν ἐν Ῥώμῃ τὰς τροπαιοφόρους πεζὰς ἁπάσας. | 16.8. Cossus indeed, and Marcellus, already used a four-horse chariot for their entrance into the city, carrying the trophies themselves, but Dionysius Antiq. Rom. ii. 34. is incorrect in saying that Romulus used a chariot. For it is matter of history that Tarquin, the son of Demaratus, was first of the kings to lift triumphs up to such pomp and ceremony, although others say that Publicola was first to celebrate a triumph riding on a chariot. Cf. Publicola , ix. 5. And the statues of Romulus bearing the trophies are, as may be seen in Rome, all on foot. |
|
55. Martial, Epigrams, 2.48, 4.19, 5.20, 7.61, 10.51, 10.58.6, 10.74, 10.96, 11.3.1-11.3.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 65, 82 |
56. Silius Italicus, Punica, 14.641-14.664 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, augustan developments Found in books: Jenkyns (2013) 268 |
57. Appian, The Mithridatic Wars, 116-117 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 221 |
58. Suetonius, Augustus, 94.4, 94.6, 94.8, 94.12-94.14, 94.17-94.18, 100.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •obelisk of campus martius •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 103; Nuno et al (2021) 217; Price Finkelberg and Shahar (2021) 155; Santangelo (2013) 258 |
59. Suetonius, Caligula, 6.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159 |
60. Appian, Civil Wars, 2.101-2.102 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 221 |
61. Tacitus, Histories, 3.74 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 398 | 3.74. Domitian was concealed in the lodging of a temple attendant when the assailants broke into the citadel; then through the cleverness of a freedman he was dressed in a linen robe and so was able to join a crowd of devotees without being recognized and to escape to the house of Cornelius Primus, one of his father's clients, near the Velabrum, where he remained in concealment. When his father came to power, Domitian tore down the lodging of the temple attendant and built a small chapel to Jupiter the Preserver with an altar on which his escape was represented in a marble relief. Later, when he had himself gained the imperial throne, he dedicated a great temple of Jupiter the Guardian, with his own effigy in the lap of the god. Sabinus and Atticus were loaded with chains and taken before Vitellius, who received them with no angry word or look, although the crowd cried out in rage, asking for the right to kill them and demanding rewards for accomplishing this task. Those who stood nearest were the first to raise these cries, and then the lowest plebeians with mingled flattery and threats began to demand the punishment of Sabinus. Vitellius stood on the steps of the palace and was about to appeal to them, when they forced him to withdraw. Then they ran Sabinus through, mutilated him, and cut off his head, after which they dragged his headless body to the Gemonian stairs. |
|
62. Juvenal, Satires, 6.60-6.62, 6.513-6.541, 10.78-10.81 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, male and female spheres of activity •campus martius •ovile, in campus martius •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Griffiths (1975) 327; Jenkyns (2013) 82, 106; Nuno et al (2021) 398 |
63. Seneca The Younger, Thyestes, 981 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Shannon-Henderson (2019) 288 |
64. Tacitus, Annals, 1.76.1, 2.82, 2.85, 3.4, 12.8.1, 13.15.1-13.15.3, 13.17.1-13.17.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •campus martius, funerals •ovile, in campus martius Found in books: Griffiths (1975) 327; Jenkyns (2013) 157, 159; Shannon-Henderson (2019) 288 2.82. At Romae, postquam Germanici valetudo percrebuit cunctaque ut ex longinquo aucta in deterius adferebantur, dolor ira, et erumpebant questus. ideo nimirum in extremas terras relegatum, ideo Pisoni permissam provinciam; hoc egisse secretos Augustae cum Plancina sermones. vera prorsus de Druso seniores locutos: displicere regtibus civilia filiorum ingenia, neque ob aliud interceptos quam quia populum Romanum aequo iure complecti reddita libertate agitaverint. hos vulgi sermones audita mors adeo incendit ut ante edictum magistratuum, ante senatus consultum sumpto iustitio desererentur fora, clauderentur domus. passim silentia et gemitus, nihil compositum in ostentationem; et quamquam neque insignibus lugentium abstinerent, altius animis maerebant. forte negotiatores vivente adhuc Germanico Syria egressi laetiora de valetudine eius attulere. statim credita, statim vulgata sunt: ut quisque obvius, quamvis leviter audita in alios atque illi in plures cumulata gaudio transferunt. cursant per urbem, moliuntur templorum foris; iuvat credulitatem nox et promptior inter tenebras adfirmatio. nec obstitit falsis Tiberius donec tempore ac spatio vanescerent: et populus quasi rursum ereptum acrius doluit. 2.85. Eodem anno gravibus senatus decretis libido feminarum coercita cautumque ne quaestum corpore faceret cui avus aut pater aut maritus eques Romanus fuisset. nam Vistilia praetoria familia genita licentiam stupri apud aedilis vulgaverat, more inter veteres recepto, qui satis poenarum adversum impudicas in ipsa professione flagitii credebant. exactum et a Titidio Labeone Vistiliae marito cur in uxore delicti manifesta ultionem legis omisisset. atque illo praetendente sexaginta dies ad consultandum datos necdum praeterisse, satis visum de Vistilia statuere; eaque in insulam Seriphon abdita est. actum et de sacris Aegyptiis Iudaicisque pellendis factumque patrum consultum ut quattuor milia libertini generis ea superstitione infecta quis idonea aetas in insulam Sardiniam veherentur, coercendis illic latrociniis et, si ob gravitatem caeli interissent, vile damnum; ceteri cederent Italia nisi certam ante diem profanos ritus exuissent. 3.4. Dies quo reliquiae tumulo Augusti inferebantur modo per silentium vastus, modo ploratibus inquies; plena urbis itinera, conlucentes per campum Martis faces. illic miles cum armis, sine insignibus magistratus, populus per tribus concidisse rem publicam, nihil spei reliquum clamitabant, promptius apertiusque quam ut meminisse imperitantium crederes. nihil tamen Tiberium magis penetravit quam studia hominum accensa in Agrippinam, cum decus patriae, solum Augusti sanguinem, unicum antiquitatis specimen appellarent versique ad caelum ac deos integram illi subolem ac superstitem iniquorum precarentur. 3.4. Eodem anno Galliarum civitates ob magnitudinem aeris alieni rebellionem coeptavere, cuius extimulator acerrimus inter Treviros Iulius Florus, apud Aeduos Iulius Sacrovir. nobilitas ambobus et maiorum bona facta eoque Romana civitas olim data, cum id rarum nec nisi virtuti pretium esset. ii secretis conloquiis, ferocissimo quoque adsumpto aut quibus ob egestatem ac metum ex flagitiis maxima peccandi necessitudo, componunt Florus Belgas, Sacrovir propiores Gallos concire. igitur per conciliabula et coetus seditiosa disserebant de continuatione tributorum, gravitate faenoris, saevitia ac superbia praesidentium, et discordare militem audito Germanici exitio. egregium resumendae libertati tempus, si ipsi florentes quam inops Italia, quam inbellis urbana plebes, nihil validum in exercitibus nisi quod externum, cogitarent. | 2.82. But at Rome, when the failure of Germanicus' health became current knowledge, and every circumstance was reported with the aggravations usual in news that has travelled far, all was grief and indignation. A storm of complaints burst out:â "So for this he had been relegated to the ends of earth; for this Piso had received a province; and this had been the drift of Augusta's colloquies with Plancina! It was the mere truth, as the elder men said of Drusus, that sons with democratic tempers were not pleasing to fathers on a throne; and both had been cut off for no other reason than because they designed to restore the age of freedom and take the Roman people into a partnership of equal rights." The announcement of his death inflamed this popular gossip to such a degree that before any edict of the magistrates, before any resolution of the senate, civic life was suspended, the courts deserted, houses closed. It was a town of sighs and silences, with none of the studied advertisements of sorrow; and, while there was no abstention from the ordinary tokens of bereavement, the deeper mourning was carried at the heart. Accidentally, a party of merchants, who had left Syria while Germanicus was yet alive, brought a more cheerful account of his condition. It was instantly believed and instantly disseminated. No man met another without proclaiming his unauthenticated news; and by him it was passed to more, with supplements dictated by joy. Crowds were running in the streets and forcing temple-doors. Credulity throve â it was night, and affirmation is boldest in the dark. Nor did Tiberius check the fictions, but left them to die out with the passage of time; and the people added bitterness for what seemed a second bereavement. 2.85. In the same year, bounds were set to female profligacy by stringent resolutions of the senate; and it was laid down that no woman should trade in her body, if her father, grandfather, or husband had been a Roman knight. For Vistilia, the daughter of a praetorian family, had advertised her venality on the aediles' list â the normal procedure among our ancestors, who imagined the unchaste to be sufficiently punished by the avowal of their infamy. Her husband, Titidius Labeo, was also required to explain why, in view of his wife's manifest guilt, he had not invoked the penalty of the law. As he pleaded that sixty days, not yet elapsed, were allowed for deliberation, it was thought enough to pass sentence on Vistilia, who was removed to the island of Seriphos. â Another debate dealt with the proscription of the Egyptian and Jewish rites, and a senatorial edict directed that four thousand descendants of enfranchised slaves, tainted with that superstition and suitable in point of age, were to be shipped to Sardinia and there employed in suppressing brigandage: "if they succumbed to the pestilential climate, it was a cheap loss." The rest had orders to leave Italy, unless they had renounced their impious ceremonial by a given date. 3.4. The day on which the remains were consigned to the mausoleum of Augustus was alternately a desolation of silence and a turmoil of laments. The city-streets were full, the Campus Martius alight with torches. There the soldier in harness, the magistrate lacking his insignia, the burgher in his tribe, iterated the cry that "the commonwealth had fallen and hope was dead" too freely and too openly for it to be credible that they remembered their governors. Nothing, however, sank deeper into Tiberius' breast than the kindling of men's enthusiasm for Agrippina â "the glory of her country, the last scion of Augustus, the peerless pattern of ancient virtue." So they styled her; and, turning to heaven and the gods, prayed for the continuance of her issue â "and might they survive their persecutors!" |
|
65. Suetonius, Vespasianus, 12 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 221 |
66. Plutarch, Pompey, 45 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 221 |
67. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 18.65-18.80 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 398 | 18.65. 4. About the same time also another sad calamity put the Jews into disorder, and certain shameful practices happened about the temple of Isis that was at Rome. I will now first take notice of the wicked attempt about the temple of Isis, and will then give an account of the Jewish affairs. 18.66. There was at Rome a woman whose name was Paulina; one who, on account of the dignity of her ancestors, and by the regular conduct of a virtuous life, had a great reputation: she was also very rich; and although she was of a beautiful countece, and in that flower of her age wherein women are the most gay, yet did she lead a life of great modesty. She was married to Saturninus, one that was every way answerable to her in an excellent character. 18.67. Decius Mundus fell in love with this woman, who was a man very high in the equestrian order; and as she was of too great dignity to be caught by presents, and had already rejected them, though they had been sent in great abundance, he was still more inflamed with love to her, insomuch that he promised to give her two hundred thousand Attic drachmae for one night’s lodging; 18.68. and when this would not prevail upon her, and he was not able to bear this misfortune in his amours, he thought it the best way to famish himself to death for want of food, on account of Paulina’s sad refusal; and he determined with himself to die after such a manner, and he went on with his purpose accordingly. 18.69. Now Mundus had a freed-woman, who had been made free by his father, whose name was Ide, one skillful in all sorts of mischief. This woman was very much grieved at the young man’s resolution to kill himself, (for he did not conceal his intentions to destroy himself from others,) and came to him, and encouraged him by her discourse, and made him to hope, by some promises she gave him, that he might obtain a night’s lodging with Paulina; 18.70. and when he joyfully hearkened to her entreaty, she said she wanted no more than fifty thousand drachmae for the entrapping of the woman. So when she had encouraged the young man, and gotten as much money as she required, she did not take the same methods as had been taken before, because she perceived that the woman was by no means to be tempted by money; but as she knew that she was very much given to the worship of the goddess Isis, she devised the following stratagem: 18.71. She went to some of Isis’s priests, and upon the strongest assurances [of concealment], she persuaded them by words, but chiefly by the offer of money, of twenty-five thousand drachmae in hand, and as much more when the thing had taken effect; and told them the passion of the young man, and persuaded them to use all means possible to beguile the woman. 18.72. So they were drawn in to promise so to do, by that large sum of gold they were to have. Accordingly, the oldest of them went immediately to Paulina; and upon his admittance, he desired to speak with her by herself. When that was granted him, he told her that he was sent by the god Anubis, who was fallen in love with her, and enjoined her to come to him. 18.73. Upon this she took the message very kindly, and valued herself greatly upon this condescension of Anubis, and told her husband that she had a message sent her, and was to sup and lie with Anubis; so he agreed to her acceptance of the offer, as fully satisfied with the chastity of his wife. 18.74. Accordingly, she went to the temple, and after she had supped there, and it was the hour to go to sleep, the priest shut the doors of the temple, when, in the holy part of it, the lights were also put out. Then did Mundus leap out, (for he was hidden therein,) and did not fail of enjoying her, who was at his service all the night long, as supposing he was the god; 18.75. and when he was gone away, which was before those priests who knew nothing of this stratagem were stirring, Paulina came early to her husband, and told him how the god Anubis had appeared to her. Among her friends, also, she declared how great a value she put upon this favor, 18.76. who partly disbelieved the thing, when they reflected on its nature, and partly were amazed at it, as having no pretense for not believing it, when they considered the modesty and the dignity of the person. 18.77. But now, on the third day after what had been done, Mundus met Paulina, and said, “Nay, Paulina, thou hast saved me two hundred thousand drachmae, which sum thou sightest have added to thy own family; yet hast thou not failed to be at my service in the manner I invited thee. As for the reproaches thou hast laid upon Mundus, I value not the business of names; but I rejoice in the pleasure I reaped by what I did, while I took to myself the name of Anubis.” 18.78. When he had said this, he went his way. But now she began to come to the sense of the grossness of what she had done, and rent her garments, and told her husband of the horrid nature of this wicked contrivance, and prayed him not to neglect to assist her in this case. So he discovered the fact to the emperor; 18.79. whereupon Tiberius inquired into the matter thoroughly by examining the priests about it, and ordered them to be crucified, as well as Ide, who was the occasion of their perdition, and who had contrived the whole matter, which was so injurious to the woman. He also demolished the temple of Isis, and gave order that her statue should be thrown into the river Tiber; 18.80. while he only banished Mundus, but did no more to him, because he supposed that what crime he had committed was done out of the passion of love. And these were the circumstances which concerned the temple of Isis, and the injuries occasioned by her priests. I now return to the relation of what happened about this time to the Jews at Rome, as I formerly told you I would. |
|
68. Josephus Flavius, Jewish War, 7.132 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 221 | 7.132. 5. Now it is impossible to describe the multitude of the shows as they deserve, and the magnificence of them all; such indeed as a man could not easily think of as performed, either by the labor of workmen, or the variety of riches, or the rarities of nature; |
|
69. Anon., Mekhilta Derabbi Shimeon Ben Yohai, None (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Jenkyns (2013) 104 |
70. Tertullian, To The Heathen, 1.10.17 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 398 |
71. Tertullian, Apology, 6.8 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 398 6.8. maiestatem contulistis. Ubi religio, ubi veneratio maioribus debita a vobis? Habitu, victu, instructu, sensu, ipso denique sermone proavis renuntiastis. | |
|
72. Apuleius, The Golden Ass, 3.27, 6.19, 7.13, 10.29 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •pedestals, on pillars from iseum in campus martius •campus martius Found in books: Griffiths (1975) 190, 310 |
73. Cassius Dio, Roman History, None (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Nuno et al (2021) 217 | 45.1.3. Before he came to the light of day she saw in a dream her entrails lifted to the heavens and spreading out over all the earth; and the same night Octavius thought that the sun rose from her womb. Hardly had the child been born when Nigidius Figulus, a senator, straightway prophesied for him absolute power. |
|
74. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 1.4.33-1.4.34, 1.6.111-1.6.128, 2.6.23-2.6.24, 2.6.47-2.6.58, 2.6.110-2.6.111 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius, augustan developments •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 59, 97 |
75. Obsequens, De Prodigiis, 18, 28 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Santangelo (2013) 86 |
76. Ammianus Marcellinus, History, 17.4.13 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius •ovile, in campus martius Found in books: Griffiths (1975) 327 | 17.4.13. But Constantine, That is, Constantine the Great. making little account of that, tore the huge mass from its foundations; and since he rightly thought that he was committing no sacrilege if he took this marvel from one temple and consecrated it at Rome, that is to say, in the temple of the whole world, he let it lie for a long time, while the things necessary for its transfer were being provided. And when it had been conveyed down the channel of the Nile and landed at Alexandria, a ship of a size hitherto unknown was constructed, to be rowed by three hundred oarsmen. |
|
77. Servius, Commentary On The Aeneid, 3.12 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 5 |
78. Macrobius, Saturnalia, 1.17.7-1.17.8 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 217 |
79. Augustine, The City of God, 3.11 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Santangelo (2013) 86 | 3.11. And it is still this weakness of the gods which is confessed in the story of the Cuman Apollo, who is said to have wept for four days during the war with the Ach ans and King Aristonicus. And when the augurs were alarmed at the portent, and had determined to cast the statue into the sea, the old men of Cum interposed, and related that a similar prodigy had occurred to the same image during the wars against Antiochus and against Perseus, and that by a decree of the senate, gifts had been presented to Apollo, because the event had proved favorable to the Romans. Then soothsayers were summoned who were supposed to have greater professional skill, and they pronounced that the weeping of Apollo's image was propitious to the Romans, because Cum was a Greek colony, and that Apollo was bewailing (and thereby presaging) the grief and calamity that was about to light upon his own land of Greece, from which he had been brought. Shortly afterwards it was reported that King Aristonicus was defeated and made prisoner - a defeat certainly opposed to the will of Apollo; and this he indicated by even shedding tears from his marble image. And this shows us that, though the verses of the poets are mythical, they are not altogether devoid of truth, but describe the manners of the demons in a sufficiently fit style. For in Virgil, Diana mourned for Camilla, and Hercules wept for Pallas doomed to die. This is perhaps the reason why Numa Pompilius, too, when, enjoying prolonged peace, but without knowing or inquiring from whom he received it, he began in his leisure to consider to what gods he should entrust the safe keeping and conduct of Rome, and not dreaming that the true, almighty, and most high God cares for earthly affairs, but recollecting only that the Trojan gods which Æneas had brought to Italy had been able to preserve neither the Trojan nor Lavinian kingdom founded by Æneas himself, concluded that he must provide other gods as guardians of fugitives and helpers of the weak, and add them to those earlier divinities who had either come over to Rome with Romulus, or when Alba was destroyed. |
|
80. Zosimus, New History, 2.6 (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Price Finkelberg and Shahar (2021) 155 |
81. Vergil, Eclogues, 2.28 Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 65 |
82. Manilius, Astronomica, 1.800-1.803, 1.914-1.917 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 217 |
83. Vergil, Georgics, 1.388-1.389 Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 150 1.388. Tum cornix plena pluviam vocat inproba voce 1.389. et sola in sicca secum spatiatur harena. | |
|
84. Velleius Paterculus, Roman History, 1.11.7, 2.81.3, 2.126 Tagged with subjects: •campus martius, funerals •campus martius, augustan developments •campus martius, canvassing on Found in books: Jenkyns (2013) 93, 97, 118, 156 |
85. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 1.3.4, 2.4.5, 7.3.8 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 398; Santangelo (2013) 119 |
86. Epigraphy, Cil, 6.29756, 6.32323 Tagged with subjects: •campus martius, •campus martius Found in books: Brooten (1982) 58; Price Finkelberg and Shahar (2021) 155 |
87. Epigraphy, Ils, 5050 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Price Finkelberg and Shahar (2021) 155 |
88. Epigraphy, Ogis, 458 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 229 |
89. Dead Sea Scrolls, 4Q382, 19.30 Tagged with subjects: •campus martius •ovile, in campus martius Found in books: Griffiths (1975) 327 |
90. Florus Lucius Annaeus, Letters, 2.13.88-2.13.89 Tagged with subjects: •rome, campus martius Found in books: Rutledge (2012) 221 |
91. Festus, Ll, 440 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Santangelo (2013) 119 |
92. Zosimus, Extracts of History’ ¢‚¬„¢’¢‚¬Å¡Š‚£’¢¢Š¬…¡’‚¢¢¢‚¬Å¡‚¬¦‚¡, 2.4.1-2.4.2 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Santangelo (2013) 119 |
93. Arch., Att., 1.18.1, 2.3.4 Tagged with subjects: •campus martius, for leisure •leisure, campus martius for Found in books: Jenkyns (2013) 150 |
94. Seneca The Younger, Nero, 57.1 Tagged with subjects: •campus martius, funerals Found in books: Jenkyns (2013) 159 |
96. Apol., Met., 11.9 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 406 |
99. Anon., Epigrammata Bobiensia, 39 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Nuno et al (2021) 217 |
101. Vergil, Aeneis, 1.427-1.429, 2.725, 2.730-2.731, 2.736-2.740, 2.752-2.757, 2.760, 2.768-2.771, 4.165-4.168, 6.126, 6.128-6.129, 6.268, 6.384, 6.477, 6.539, 6.642-6.644, 6.673, 6.676, 6.688, 6.703, 6.783-6.787, 7.170-7.191, 8.307, 8.337-8.361, 8.680-8.681, 8.704-8.705, 8.714-8.723 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blum and Biggs (2019) 163; Jenkyns (2013) 97, 115, 149 | 1.427. Then with no followers save his trusty friend 1.428. Achates, he went forth upon his way, 1.429. two broad-tipped javelins poising in his hand. 2.725. when Priam was his foe. With flush of shame 2.730. the aged warrior hurled with nerveless arm 2.731. his ineffectual spear, which hoarsely rang 2.736. tell him my naughty deeds! Be sure and say 2.737. how Neoptolemus hath shamed his sires. 2.738. Now die!” With this, he trailed before the shrines 2.739. the trembling King, whose feet slipped in the stream 2.740. of his son's blood. Then Pyrrhus' left hand clutched 2.752. and dazed me utterly. A vision rose 2.753. of my own cherished father, as I saw 2.754. the King, his aged peer, sore wounded Iying 2.755. in mortal agony; a vision too 2.756. of lost Creusa at my ravaged hearth, 2.757. and young Iulus' peril. Then my eyes 2.760. from battlement or tower; some in despair 2.768. for Troy o'erthrown, and of some Greek revenge, 2.769. or her wronged husband's Iong indigt ire. 2.770. So hid she at that shrine her hateful brow, 2.771. being of Greece and Troy , full well she knew, 4.165. Juno the Queen replied: “Leave that to me! 4.166. But in what wise our urgent task and grave 4.167. may soon be sped, I will in brief unfold 4.168. to thine attending ear. A royal hunt 6.126. Through Italy ; the cause of so much ill 6.128. A marriage-chamber for an alien bride. 6.129. Oh! yield not to thy woe, but front it ever, 6.268. In silent flight, and find a wished-for rest 6.384. These were but shapes and shadows sweeping by, 6.477. For thou hast power! Or if some path there be, 6.539. Came safe across the river, and were moored 6.642. of ears and nostrils infamously shorn. 6.643. Scarce could Aeneas know the shuddering shade 6.644. That strove to hide its face and shameful scar; 6.673. In that same hour on my sad couch I lay, 6.676. But my illustrious bride from all the house 6.688. But, friend, what fortunes have thy life befallen? 6.703. To Tartarus th' accurst.” Deiphobus Deïphobus 6.783. Are men who hated, long as life endured, 6.784. Their brothers, or maltreated their gray sires, 6.785. Or tricked a humble friend; the men who grasped 6.786. At hoarded riches, with their kith and kin 6.787. Not sharing ever—an unnumbered throng; 7.170. eldest of names divine; the Nymphs he called, 7.171. and river-gods unknown; his voice invoked 7.172. the night, the omen-stars through night that roll. 7.173. Jove, Ida's child, and Phrygia 's fertile Queen: 7.174. he called his mother from Olympian skies, 7.175. and sire from Erebus. Lo, o'er his head 7.176. three times unclouded Jove omnipotent 7.177. in thunder spoke, and, with effulgent ray 7.178. from his ethereal tract outreaching far, 7.179. hook visibly the golden-gleaming air. 7.180. Swift, through the concourse of the Trojans, spread 7.181. news of the day at hand when they should build 7.182. their destined walls. So, with rejoicing heart 7.183. at such vast omen, they set forth a feast 7.184. with zealous emulation, ranging well 7.186. Soon as the morrow with the lamp of dawn 7.187. looked o'er the world, they took their separate ways, 7.188. exploring shore and towns; here spread the pools 7.189. and fountain of Numicius; here they see 7.190. the river Tiber , where bold Latins dwell. 7.191. Anchises' son chose out from his brave band 8.307. gnashing his teeth. Three times his ire surveyed 8.337. a storm of smoke—incredible to tell — 8.338. and with thick darkness blinding every eye, 8.339. concealed his cave, uprolling from below 8.340. one pitch-black night of mingled gloom and fire. 8.341. This would Alcides not endure, but leaped 8.342. headlong across the flames, where densest hung 8.343. the rolling smoke, and through the cavern surged 8.344. a drifting and impenetrable cloud. 8.345. With Cacus, who breathed unavailing flame, 8.346. he grappled in the dark, locked limb with limb, 8.347. and strangled him, till o'er the bloodless throat 8.348. the starting eyeballs stared. Then Hercules 8.349. burst wide the doorway of the sooty den, 8.350. and unto Heaven and all the people showed 8.351. the stolen cattle and the robber's crimes, 8.352. and dragged forth by the feet the shapeless corpse 8.353. of the foul monster slain. The people gazed 8.354. insatiate on the grewsome eyes, the breast 8.355. of bristling shag, the face both beast and man, 8.356. and that fire-blasted throat whence breathed no more 8.357. the extinguished flame. 'T is since that famous day 8.358. we celebrate this feast, and glad of heart 8.359. each generation keeps the holy time. 8.360. Potitius began the worship due, 8.361. and our Pinarian house is vowed to guard 8.680. run to brave deeds no more. Nor could I urge 8.681. my son, who by his Sabine mother's line 8.704. and bellowing Tuscan trumpets shook the air. 8.705. All eyes look up. Again and yet again 8.714. Olympus calls. My goddess-mother gave 8.715. long since her promise of a heavenly sign 8.716. if war should burst; and that her power would bring 8.717. a panoply from Vulcan through the air, 8.718. to help us at our need. Alas, what deaths 8.719. over Laurentum's ill-starred host impend! 8.720. O Turnus, what a reckoning thou shalt pay 8.721. to me in arms! O Tiber , in thy wave 8.722. what helms and shields and mighty soldiers slain 8.723. hall in confusion roll! Yea, let them lead |
|
102. Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities, 2.34 Tagged with subjects: •campus martius Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 66 |
103. Anon., Sifre Zuta, 18.65 Tagged with subjects: •campus martius •ovile, in campus martius Found in books: Griffiths (1975) 327 |
104. Strabo, Geography, 3.4.16, 5.3.8, 7.2.2 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blum and Biggs (2019) 168; Jenkyns (2013) 268 | 5.3.8. These advantages accrued to the city from the nature of the country; but the foresight of the Romans added others besides. The Grecian cities are thought to have flourished mainly on account of the felicitous choice made by their founders, in regard to the beauty and strength of their sites, their proximity to some port, and the fineness of the country. But the Roman prudence was more particularly employed on matters which had received but little attention from the Greeks, such as paving their roads, constructing aqueducts, and sewers, to convey the sewage of the city into the Tiber. In fact, they have paved the roads, cut through hills, and filled up valleys, so that the merchandise may be conveyed by carriage from the ports. The sewers, arched over with hewn stones, are large enough in some parts for waggons loaded with hay to pass through; while so plentiful is the supply of water from the aqueducts, that rivers may be said to flow through the city and the sewers, and almost every house is furnished with water-pipes and copious fountains. To effect which Marcus Agrippa directed his special attention; he likewise bestowed upon the city numerous ornaments. We may remark, that the ancients, occupied with greater and more necessary concerns, paid but little attention to the beautifying of Rome. But their successors, and especially those of our own day, without neglecting these things, have at the same time embellished the city with numerous and splendid objects. Pompey, divus Caesar, and Augustus, with his children, friends, wife, and sister, have surpassed all others in their zeal and munificence in these decorations. The greater number of these may be seen in the Campus Martius, which to the beauties of nature adds those of art. The size of the plain is marvellous, permitting chariot-races and other feats of horsemanship without impediment, and multitudes to exercise themselves at ball, in the circus and the palaestra. The structures which surround it, the turf covered with herbage all the year round, the summits of the hills beyond the Tiber, extending from its banks with panoramic effect, present a spectacle which the eye abandons with regret. Near to this plain is another surrounded with columns, sacred groves, three theatres, an amphitheatre, and superb temples in close contiguity to each other; and so magnificent, that it would seem idle to describe the rest of the city after it. For this cause the Romans, esteeming it as the most sacred place, have there erected funeral monuments to the most illustrious persons of either sex. The most remarkable of these is that designated as the Mausoleum, which consists of a mound of earth raised upon a high foundation of white marble, situated near the river, and covered to the top with ever-green shrubs. Upon the summit is a bronze statue of Augustus Caesar, and beneath the mound are the ashes of himself, his relatives, and friends. Behind is a large grove containing charming promenades. In the centre of the plain, is the spot where this prince was reduced to ashes; it is surrounded with a double enclosure, one of marble, the other of iron, and planted within with poplars. If from hence you proceed to visit the ancient forum, which is equally filled with basilicas, porticos, and temples, you will there behold the Capitol, the Palatium, with the noble works which adorn them, and the promenade of Livia, each successive place causing you speedily to forget what you have before seen. Such is Rome. |
|
105. Nigidius Figulus, Fragments, None Tagged with subjects: •campus martius •obelisk of campus martius Found in books: Santangelo (2013) 257 |