Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
campaign, against tarentum, valerius messalla, m’., his Rutledge (2012) 84
campaign, against, servilius geminus, cn., hannibal Konrad (2022) 226, 227, 234, 236, 237, 238, 252, 253
campaign, at alba longa, imperial Simmons(1995) 35
campaign, augustus, his plans for a parthian Isaac (2004) 372
campaign, cantabrian Xinyue (2022) 114, 115, 116, 144, 148, 149, 150
campaign, cantabrian carrhae, battle of Xinyue (2022) 63
campaign, chronology, of cato’s Konrad (2022) 122
campaign, egyptian Simmons(1995) 36, 40
campaign, egyptian duval, y. Simmons(1995) 7, 66, 101, 111
campaign, emmaus Schwartz (2008) 323, 332, 339
campaign, gabinius, egyptian of supported by jewish state Udoh (2006) 29
campaign, in 217, chronology, of roman Konrad (2022) 252, 253
campaign, in gallia, roman Konrad (2022) 229, 230, 250
campaign, in gaul in flaminius, c. Konrad (2022) 184, 229, 247
campaign, in servilius geminus, cn., gaul Konrad (2022) 225, 226, 227, 228, 230, 231, 232
campaign, jewish state, providing money, arms, troops for gabiniuss egyptian Udoh (2006) 29
campaign, julius caesar, his plans for a parthian Isaac (2004) 372
campaign, of alexander the great lycia/lycians Marek (2019) 177, 178
campaign, of crassus, m. licinius crassus, parthian Udoh (2006) 26, 27, 102, 106
campaign, of egypt Simmons(1995) 35, 298
campaign, of gabinius, egyptian Udoh (2006) 80
campaign, of herod with, anthedon, agrippias Udoh (2006) 205
campaign, of julius caesar, alexandrian Udoh (2006) 34, 80
campaign, of konon, kaunos/kaunians, naval Marek (2019) 150
campaign, of konon, rhodes/rhodians, naval Marek (2019) 150
campaign, of phormion Jouanna (2018) 122
campaign, of pompey against pirates, cilicia/cilicians Marek (2019) 280
campaign, of shapur, cilicia/cilicians Marek (2019) 358
campaign, of tigranes ii, cilicia/cilicians Marek (2019) 279
campaign, pamphylia/pamphylians, greek settlement, alexander’s Marek (2019) 177
campaign, paphlagonia/paphlagonians, agesilaos’s Marek (2019) 150
campaign, parthia, parthians, gaius caesar’s Giusti (2018) 41
campaign, pontos, kingdom of corbulo’s Marek (2019) 336
campaign, to egypt, antiochus iv epiphanes Schwartz (2008) 249, 250, 251, 274, 533, 534, 535, 536, 545
campaign, trojan Finkelberg (2019) 137, 253, 312, 313, 324
campaigns, against them, parthians, planned Isaac (2004) 372
campaigns, against them, parthians, roman Isaac (2004) 374
campaigns, and love-magic, military Eidinow (2007) 340
campaigns, curses and spells from, military Eidinow (2007) 329, 337
campaigns, dorothea, military Eidinow (2007) 350
campaigns, dorystomphoi, military Eidinow (2007) 298
campaigns, for office Tacoma (2020) 62, 67, 68, 69, 70, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 80, 81, 82, 83, 85, 86, 89, 91, 101, 102, 103, 104, 105, 117, 118, 119, 120, 121
campaigns, in germans Shannon-Henderson (2019) 8, 59, 60, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 337
campaigns, in germany and illyria, tiberius Rutledge (2012) 267
campaigns, in oracular questions, military Eidinow (2007) 12
campaigns, military douglas, mary Eidinow (2007) 20, 259
campaigns, military dreams, interpretation of Eidinow (2007) 70
campaigns, military dropion, king of the paeonians Eidinow (2007) 268
campaigns, of abraham and, sarah, military Birnbaum and Dillon (2020) 381, 382, 384
campaigns, of germanicus Shannon-Henderson (2019) 8, 58, 63, 337
campaigns, of martyrs, maximian Simmons(1995) 54
campaigns, of tiberius, military Shannon-Henderson (2019) 60, 61, 95, 264
campaigns, oracles, military Eidinow (2007) 32
campaigns, paphlagonia/paphlagonians, datames’s Marek (2019) 152
campaigns, slavery, in military Hubbard (2014) 231
campaigns, slavery, military Eidinow (2007) 101, 104
campaigns, war, funding of military Papazarkadas (2011) 90, 91, 92
campaigns, wives joining, military Birnbaum and Dillon (2020) 381, 382, 384
campaigns, women, military Eidinow (2007) 82, 83
campaigns, work, military Eidinow (2007) 94, 97, 99

List of validated texts:
4 validated results for "campaigns"
1. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Augustus, his plans for a Parthian campaign • Cantabrian campaign, Carrhae, battle of • Julius Caesar, his plans for a Parthian campaign • Parthians, planned campaigns against them

 Found in books: Isaac (2004) 372; Xinyue (2022) 63


2. Tacitus, Annals, 1.40-1.41, 2.46, 2.55 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Germans, campaigns in • Pontos, kingdom of, Corbulo’s campaign • slavery, in military campaigns

 Found in books: Hubbard (2014) 231; Marek (2019) 336; Shannon-Henderson (2019) 59, 71


1.41. Non florentis Caesaris neque suis in castris, sed velut in urbe victa facies gemitusque ac planctus etiam militum auris oraque advertere: progrediuntur contuberniis. quis ille flebilis sonus? quod tam triste? feminas inlustris, non centurionem ad tutelam, non militem, nihil imperatoriae uxoris aut comitatus soliti: pergere ad Treviros et externae fidei. pudor inde et miseratio et patris Agrippae, Augusti avi memoria, socer Drusus, ipsa insigni fecunditate, praeclara pudicitia; iam infans in castris genitus, in contubernio legionum eductus, quem militari vocabulo Caligulam appellabant, quia plerumque ad concilianda vulgi studia eo tegmine pedum induebatur. sed nihil aeque flexit quam invidia in Treviros: orant obsistunt, rediret maneret, pars Agrippinae occursantes, plurimi ad Germanicum regressi. isque ut erat recens dolore et ira apud circumfusos ita coepit.
2.46. Neque Maroboduus iactantia sui aut probris in hostem abstinebat, sed Inguiomerum tenens illo in cor- pore decus omne Cheruscorum, illius consiliis gesta quae prospere ceciderint testabatur: vaecordem Arminium et rerum nescium alienam gloriam in se trahere, quoniam tres vagas legiones et ducem fraudis ignarum perfidia deceperit, magna cum clade Germaniae et ignominia sua, cum coniunx, cum filius eius servitium adhuc tolerent. at se duodecim legionibus petitum duce Tiberio inlibatam Germanorum gloriam servavisse, mox condicionibus aequis discessum; neque paenitere quod ipsorum in manu sit, integrum adversum Romanos bellum an pacem incruentam malint. his vocibus instinctos exercitus propriae quoque causae stimulabant, cum a Cheruscis Langobardisque pro antiquo decore aut recenti libertate et contra augendae dominationi certaretur. non alias maiore mole concursum neque ambiguo magis eventu, fusis utrimque dextris cornibus; sperabaturque rursum pugna, ni Maroboduus castra in collis subduxisset. id signum perculsi fuit; et transfugiis paulatim nudatus in Marcomanos concessit misitque legatos ad Tiberium oraturos auxilia. responsum est non iure eum adversus Cheruscos arma Romana invocare, qui pugtis in eundem hostem Romanos nulla ope iuvisset. missus tamen Drusus, ut rettulimus, paci firmator.
2.55. At Cn. Piso quo properantius destinata inciperet civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, oblique Germanicum perstringens quod contra decus Romani nominis non Atheniensis tot cladibus extinctos, sed conluviem illam nationum comitate nimia coluisset: hos enim esse Mithridatis adversus Sullam, Antonii adversus divum Augustum socios. etiam vetera obiectabat, quae in Macedones inprospere, violenter in suos fecissent, offensus urbi propria quoque ira quia Theophilum quendam Areo iudicio falsi damnatum precibus suis non concederent. exim navigatione celeri per Cycladas et compendia maris adsequitur Germanicum apud insulam Rhodum, haud nescium quibus insectationibus petitus foret: sed tanta mansuetudine agebat ut, cum orta tempestas raperet in abrupta possetque interitus inimici ad casum referri, miserit triremis quarum subsidio discrimini eximeretur. neque tamen mitigatus Piso, et vix diei moram perpessus linquit Germanicum praevenitque. et postquam Syriam ac legiones attigit, largitione, ambitu, infimos manipularium iuvando, cum veteres centuriones, severos tribunos demoveret locaque eorum clientibus suis vel deterrimo cuique attribueret, desidiam in castris, licentiam in urbibus, vagum ac lascivientem per agros militem sineret, eo usque corruptionis provectus est ut sermone vulgi parens legionum haberetur. nec Plancina se intra decora feminis tenebat, sed exercitio equitum, decursibus cohortium interesse, in Agrippinam, in Germanicum contumelias iacere, quibusdam etiam bonorum militum ad mala obsequia promptis, quod haud invito imperatore ea fieri occultus rumor incedebat. nota haec Germanico, sed praeverti ad Armenios instantior cura fuit.' '. None
1.40. \xa0During these alarms, Germanicus was universally blamed for not proceeding to the upper army, where he could count on obedience and on help against the rebels:â\x80\x94 "Discharges, donations, and soft-hearted measures had done more than enough mischief. Or, if he held his own life cheap, why keep an infant son and a pregt wife among madmen who trampled on all laws, human or divine? These at any rate he ought to restore to their grandfather and the commonwealth." He was long undecided, and Agrippina met the proposal with disdain, protesting that she was a descendant of the deified Augustus, and danger would not find her degenerate. At last, bursting into tears, he embraced their common child, together with herself and the babe to be, and so induced her to depart. Feminine and pitiable the procession began to move â\x80\x94 the commander\'s wife in flight with his infant son borne on her breast, and round her the tearful wives of his friends, dragged like herself from their husbands. Nor were those who remained less woe-begone. < 1.41. \xa0The picture recalled less a Caesar at the zenith of force and in his own camp than a scene in a taken town. The sobbing and wailing drew the ears and eyes of the troops themselves. They began to emerge from quarters:â\x80\x94 "Why," they demanded, "the sound of weeping? What calamity had happened? Here were these ladies of rank, and not a centurion to guard them, not a soldier, no sign of the usual escort or that this was the general\'s wife! They were bound for the Treviri â\x80\x94\xa0handed over to the protection of foreigners." There followed shame and pity and memories of her father Agrippa, of Augustus her grandfather. She was the daughter-inâ\x80\x91law of Drusus, herself a wife of notable fruitfulness and shining chastity. There was also her little son, born in the camp and bred the playmate of the legions; whom soldier-like they had dubbed "Bootikins" â\x80\x94 Caligula â\x80\x94 because, as an appeal to the fancy of the rank and file, he generally wore the footgear of that name. Nothing, however, swayed them so much as their jealousy of the Treviri. They implored, they obstructed:â\x80\x94 "She must come back, she must stay," they urged; some running to intercept Agrippina, the majority hurrying back to Germanicus. Still smarting with grief and indignation, he stood in the centre of the crowd, and thus began:â\x80\x94 <
2.46. \xa0Nor could Maroboduus refrain from a panegyric upon himself and an invective against the enemy, but holding Inguiomarus by the hand, "There was but one person," he declared, "in whom resided the whole glory of the Cherusci â\x80\x94 by whose counsels had been won whatsoever success they had achieved! Arminius was a fool, a novice in affairs, who usurped another man\'s fame, because by an act of perfidy he had entrapped three straggling legions and a commander who feared no fraud: a\xa0feat disastrous to Germany and disgraceful to its author, whose wife and child were even yet supporting their bondage. For himself, when he was attacked by twelve legions, with Tiberius at their head, he had kept the German honour unstained, and soon afterwards the combatants had parted on equal terms: nor could he regret that it was now in their power to choose with Rome either a war uncompromised or a bloodless peace!" Fired by the oratory, the armies were stimulated also by motives of their own, as the Cherusci and Langobardi were striking for ancient fame or recent liberty; their adversaries for the extension of a realm. No field ever witnessed a fiercer onset or a more ambiguous event; for on both sides the right wing was routed. A\xa0renewal of the conflict was expected, when Maroboduus shifted his camp to the hills. It was the sign of a beaten man; and stripped gradually of his forces by desertions, he fell back upon the Marcomani and sent a deputation to Tiberius asking assistance. The reply ran that "to invoke the Roman arms against the Cherusci was not the part of a man who had brought no help to Rome when she was herself engaged against the same enemy." Drusus, however, as we have mentioned, was sent out to consolidate a peace.
2.55. \xa0Meanwhile Gnaeus Piso, in haste to embark upon his schemes, first alarmed the community of Athens by a tempestuous entry, then assailed them in a virulent speech, which included an indirect attack on Germanicus for "compromising the dignity of the Roman name by his exaggerated civilities, not to the Athenians (whose repeated disasters had extinguished the breed) but to the present cosmopolitan rabble. For these were the men who had leagued themselves with Mithridates against Sulla, with Antony against the deified Augustus!" He upbraided them even with their ancient history; their ill-starred outbreaks against Macedon and their violence towards their own countrymen. Private resentment, also, embittered him against the town, as the authorities refused to give up at his request a certain Theophilus, whom the verdict of the Areopagus had declared guilty of forgery. After this, quick sailing by a short route through the Cyclades brought him up with Germanicus at Rhodes. The prince was aware of the invectives with which he had been assailed; yet he behaved with such mildness that, when a rising storm swept Piso toward the rock-bound coast, and the destruction of his foe could have been referred to misadventure, he sent warships to help in extricating him from his predicament. Even so, Piso was not mollified; and, after reluctantly submitting to the loss of a single day, he left Germanicus and completed the journey first. Then, the moment he reached Syria and the legions, by bounties and by bribery, by attentions to the humblest private, by dismissals of the veteran centurions and the stricter commanding officers, whom he replaced by dependants of his own or by men of the worst character, by permitting indolence in the camp, licence in the towns, and in the country a vagrant and riotous soldiery, he carried corruption to such a pitch that in the language of the rabble he was known as the Father of the Legions. Nor could Plancina contain herself within the limits of female decorum: she attended cavalry exercises and infantry manoeuvres; she flung her gibes at Agrippina or Germanicus; some even of the loyal troops being ready to yield her a disloyal obedience; for a whispered rumour was gaining ground that these doings were not unacceptable to the emperor. The state of affairs was known to Germanicus, but his more immediate anxiety was to reach Armenia first. <''. None
3. Strabo, Geography, 16.4.22-16.4.24
 Tagged with subjects: • Augustus, Arabian campaign • Cantabrian campaign

 Found in books: De Romanis and Maiuro (2015) 58; Xinyue (2022) 116


16.4.22. The late expedition of the Romans against the Arabians, under the command of Aelius Gallus, has made us acquainted with many peculiarities of the country. Augustus Caesar despatched this general to explore the nature of these places and their inhabitants, as well as those of Ethiopia; for he observed that Troglodytica, which is contiguous to Egypt, bordered upon Ethiopia; and that the Arabian Gulf was extremely narrow, where it separates the Arabians from the Troglodytae. It was his intention either to conciliate or subdue the Arabians. He was also influenced by the report, which had prevailed from all time, that this people were very wealthy, and exchanged their aromatics and precious stones for silver and gold, but never expended with foreigners any part of what they received in exchange. He hoped to acquire either opulent friends, or to overcome opulent enemies. He was moreover encouraged to undertake this enterprise by the expectation of assistance from the Nabataeans, who promised to co-operate with him in everything.' "16.4.23. Upon these inducements Gallus set out on the expedition. But he was deceived by Syllaeus, the king's minister of the Nabataeans, who had promised to be his guide on the march, and to assist him in the execution of his design. Syllaeus was however treacherous throughout; for he neither guided them by a safe course by sea along the coast, nor by a safe road for the army, as he promised, but exposed both the fleet and the army to danger, by directing them where there was no road, or the road was impracticable, where they were obliged to make long circuits, or to pass through tracts of country destitute of everything ; he led the fleet along a rocky coast without harbours, or to places abounding with rocks concealed under water, or with shallows. In places of this description particularly, the flowing and ebbing of the tide did them the most harm.The first mistake consisted in building long vessels of war at a time when there was no war, nor any likely to occur by sea. For the Arabians, being mostly engaged in traffic and commerce, are not a very warlike people even on land, much less so at sea. Gallus, notwithstanding, built not less than eighty biremes and triremes and galleys (phaseli) at Cleopatris, near the old canal which leads from the Nile. When he discovered his mistake, he constructed a hundred and thirty vessels of burden, in which he embarked with about ten thousand infantry, collected from Egypt, consisting of Romans and allies, among whom were five hundred Jews and a thousand Nabataeans, under the command of Syllaeus. After enduring great hardships and distress, he arrived on the fifteenth day at Leuce Kome, a large mart in the territory of the Nabataeans, with the loss of many of his vessels, some with all their crews, in consequence of the difficulty of the navigation, but by no opposition from an enemy. These misfortunes were occasioned by the perfidy of Syllaeus, who insisted that there was no road for an army by land to Leuce Come, to which and from which place the camel-traders travel with ease and in safety from Petra, and back to Petra, with so large a body of men and camels as to differ in no respect from an army." "16.4.24. Another cause of the failure of the expedition was the fact of king Obodas not paying much attention to public affairs, and especially to those relative to war (as is the custom with all Arabian kings), but placed everything in the power of Syllaeus the minister. His whole conduct in command of the army was perfidious, and his object was, as I suppose, to examine as a spy the state of the country, and to destroy, in concert with the Romans, certain cities and tribes; and when the Romans should be consumed by famine, fatigue, and disease, and by all the evils which he had treacherously contrived, to declare himself master of the whole country.Gallus however arrived at Leuce Come, with the army labouring under stomacacce and scelotyrbe, diseases of the country, the former affecting the mouth, the other the legs, with a kind of paralysis, caused by the water and the plants which the soldiers had used in their food. He was therefore compelled to pass the summer and the winter there, for the recovery of the sick.Merchandise is conveyed from Leuce-Come to Petra, thence to Rhinocolura in Phoenicia, near Egypt, and thence to other nations. But at present the greater part is transported by the Nile to Alexandreia. It is brought down from Arabia and India to Myus Hormus, it is then conveyed on camels to Coptus of the Thebais, situated on a canal of the Nile, and to Alexandreia. Gallus, setting out again from Leuce-Come on his return with his army, and through the treachery of his guide, traversed such tracts of country, that the army was obliged to carry water with them upon camels. After a march of many days, therefore, he came to the territory of Aretas, who was related to Obodas. Aretas received him in a friendly manner, and offered presents. But by the treachery of Syllaeus, Gallus was conducted by a difficult road through the country ; for he occupied thirty days in passing through it. It afforded barley, a few palm trees, and butter instead of oil.The next country to which he came belonged to Nomades, and was in great part a complete desert. It was called Ararene. The king of the country was Sabos. Gallus spent fifty days in passing through this territory, for want of roads, and came to a city of the Negrani, and to a fertile country peacefully disposed. The king had fled, and the city was taken at the first onset. After a march of six days from thence, he came to the river. Here the barbarians attacked the Romans, and lost about ten thousand men; the Romans lost only two men. For the barbarians were entirely inexperienced in war, and used their weapons unskilfully, which were bows, spears, swords, and slings; but the greater part of them wielded a double-edged axe. Immediately afterwards he took the city called Asca, which had been abandoned by the king. He thence came to a city Athrula, and took it without resistance; having placed a garrison there, and collected provisions for the march, consisting of corn and dates, he proceeded to a city Marsiaba, belonging to the nation of the Rhammanitae, who were subjects of Ilasarus. He assaulted and besieged it for six days, but raised the siege in consequence of a scarcity of water. He was two days' march from the aromatic region, as he was informed by his prisoners. He occupied in his marches a period of six months, in consequence of the treachery of his guides. This he discovered when he was returning; and although he was late in discovering the design against him, he had time to take another road back; for he arrived in nine days at Negrana, where the battle was fought, and thence in eleven days he came to the 'Seven Wells,' as the place is called from the fact of their existing there. Thence he marched through a desert country, and came to Chaalla a village, and then to another called Malothas, situated on a river. His road then lay through a desert country, which had only a few watering-places, as far as Egra a village. It belongs to the territory of Obodas, and is situated upon the sea. He accomplished on his return the whole distance in sixty days, in which, on his first journey, he had consumed six months. From there he conducted his army in eleven days to Myus Hormus; thence across the country to Coptus, and arrived at Alexandreia with so much of his army as could be saved. The remainder he lost, not by the enemy, but by disease, fatigue, famine, and marches through bad roads ; for seven men only perished in battle. For these reasons this expedition contributed little in extending our knowledge of the country. It was however of some small service.Syllaeus, the author of these disasters, was punished for his treachery at Rome. He affected friendship, but he was convicted of other offences, besides perfidy in this instance, and was beheaded."'. None
4. Vergil, Aeneis, 8.201-8.202
 Tagged with subjects: • Cantabrian campaign • Germans, campaigns in

 Found in books: Shannon-Henderson (2019) 85; Xinyue (2022) 149, 150


8.201. auxilium adventumque dei. Nam maximus ultor, 8.202. tergemini nece Geryonae spoliisque superbus''. None
8.201. If us they quell, they doubt not to obtain 8.202. lordship of all Hesperia, and subdue ''. None



Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.