Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
cacus Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 57, 161, 164, 260, 261, 263
Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 218, 256
Cairns (1989), Virgil's Augustan Epic. 84
Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 279
Keith and Myers (2023), Vergil and Elegy. 200
Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 657
O'Daly (2012), Days Linked by Song: Prudentius' Cathemerinon, 340
O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 231, 232
Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 168, 169
Panoussi(2019), Brides, Mourners, Bacchae: Women's Rituals in Roman Literature, 176, 177, 178, 179, 195, 256, 257
Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 266, 271, 282, 283, 292
Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 75, 85
Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 182
Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 99, 100, 101, 102
Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 57, 161, 164, 260, 261, 263
Xinyue (2022), Politics and Divinization in Augustan Poetry, 149, 150, 170, 171
cacus, caelestis, cult of O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 7, 8
cacus, giant Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 225, 227
cacus, hercules, and Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 54, 55, 150
cacus, hercules, slays Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 136
cacus, vergil, p. vergilius maro, hercules and Blum and Biggs (2019), The Epic Journey in Greek and Roman Literature, 167

List of validated texts:
15 validated results for "cacus"
1. None, None, nan (3rd cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 161; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 161

2. Ovid, Metamorphoses, 4.670-4.678, 4.680-4.687, 4.689-4.701, 4.703-4.715, 4.717-4.723, 4.725-4.727, 4.729-4.734 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 164; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 164

sup>
4.670 Illic inmeritam maternae pendere linguae 4.671 Andromedan poenas iniustus iusserat Ammon. 4.672 Quam simul ad duras religatam bracchia cautes 4.673 vidit Abantiades (nisi quod levis aura capillos 4.674 moverat et tepido manabant lumina fletu, 4.676 et stupet et visae correptus imagine formae 4.677 paene suas quatere est oblitus in aere pennas. 4.678 Ut stetit, “o” dixit “non istis digna catenis,
4.680
pande requirenti nomen terraeque tuumque, 4.681 et cur vincla geras.” Primo silet illa, nec audet 4.682 adpellare virum virgo; manibusque modestos 4.683 celasset vultus, si non religata fuisset: 4.684 lumina, quod potuit, lacrimis inplevit obortis. 4.685 Saepius instanti, sua ne delicta fateri 4.686 nolle videretur, nomen terraeque suumque, 4.687 quantaque maternae fuerit fiducia formae,
4.689
insonuit, veniensque inmenso belua ponto 4.690 inminet et latum sub pectore possidet aequor. 4.691 Conclamat virgo: genitor lugubris et una 4.692 mater adest, ambo miseri, sed iustius illa. 4.693 Nec secum auxilium, sed dignos tempore fletus 4.694 plangoremque ferunt vinctoque in corpore adhaerent, 4.695 cum sic hospes ait: “Lacrimarum longa manere 4.696 tempora vos poterunt: ad opem brevis hora ferendam est. 4.697 Hanc ego si peterem Perseus Iove natus et illa, 4.698 quam clausam inplevit fecundo Iuppiter auro, 4.699 Gorgonis anguicomae Perseus superator et alis 4.700 aerias ausus iactatis ire per auras, 4.701 praeferrer cunctis certe gener. Addere tantis
4.703
ut mea sit servata mea virtute, paciscor.” 4.704 Accipiunt legem (quis enim dubitaret?) et orant 4.705 promittuntque super regnum dotale parentes. 4.706 Ecce velut navis praefixo concita rostro 4.707 sulcat aquas, iuvenum sudantibus acta lacertis, 4.708 sic fera dimotis inpulsu pectoris undis 4.709 tantum aberat scopulis, quantum Balearica torto 4.710 funda potest plumbo medii transmittere caeli: 4.711 cum subito iuvenis pedibus tellure repulsa 4.712 arduus in nubes abiit. Ut in aequore summo 4.713 umbra viri visa est, visa fera saevit in umbra. 4.714 Utque Iovis praepes, vacuo cum vidit in arvo 4.715 praebentem Phoebo liventia terga draconem,
4.717
squamigeris avidos figit cervicibus ungues, 4.718 sic celeri missus praeceps per ie volatu 4.719 terga ferae pressit dextroque frementis in armo 4.720 Inachides ferrum curvo tenus abdidit hamo. 4.721 Vulnere laesa gravi modo se sublimis in auras 4.722 attollit, modo subdit aquis, modo more ferocis 4.723 versat apri, quem turba canum circumsona terret.
4.725
quaque patet, nunc terga cavis super obsita conchis, 4.726 nunc laterum costas, nunc qua tenuissima cauda 4.727 desinit in piscem, falcato vulnerat ense.
4.729
ore vomit: maduere graves adspergine pennae. 4.730 Nec bibulis ultra Perseus talaribus ausus 4.731 credere, conspexit scopulum, qui vertice summo 4.732 stantibus exstat aquis, operitur ab aequore moto. 4.733 Nixus eo rupisque tenens iuga prima sinistra 4.734 ter quater exegit repetita per ilia ferrum.' ' None
sup>
4.670 of judgment, or they haunt the mansion where 4.671 abides the Utmost Tyrant, or they tend 4.672 to various callings, as their whilom way; — 4.673 appropriate punishment confines to pain 4.674 the multitude condemned. 4.676 impelled by rage and hate, from habitation 4.677 celestial, Juno, of Saturn born, descends, 4.678 ubmissive to its dreadful element.
4.680
than groans were uttered by the threshold, pressed 4.681 by her immortal form, and Cerberu 4.682 upraising his three-visaged mouths gave vent 4.683 to triple-barking howls.—She called to her 4.684 the sisters, Night-begot, implacable, 4.685 terrific Furies. They did sit before 4.686 the prison portals, adamant confined, 4.687 combing black vipers from their horrid hair.
4.689
they recognized, those Deities uprose. 4.690 O dread confines! dark seat of wretched vice! 4.691 Where stretched athwart nine acres, Tityus, 4.692 must thou endure thine entrails to be torn! 4.693 O Tantalus, thou canst not touch the wave, 4.694 and from thy clutch the hanging branches rise! 4.695 O Sisyphus, thou canst not stay the stone, 4.696 catching or pushing, it must fall again! 4.697 O thou Ixion! whirled around, around, 4.698 thyself must follow to escape thyself! 4.699 And, O Belides, (plotter of sad death 4.700 upon thy cousins) thou art always doomed 4.701 to dip forever ever-spilling waves!
4.703
a stern look on those wretches, first her glance 4.704 arrested on Ixion; but the next 4.705 on Sisyphus; and thus the goddess spoke;— 4.706 “For why should he alone of all his kin 4.707 uffer eternal doom, while Athamas, 4.708 luxurious in a sumptuous palace reigns; 4.709 and, haughty with his wife, despises me.” 4.710 So grieved she, and expressed the rage of hate 4.711 that such descent inspired, beseeching thus, 4.712 no longer should the House of Cadmus stand, 4.713 o that the sister Furies plunge in crime 4.714 overweening Athamas.—Entreating them, 4.715 he mingled promises with her commands.—
4.717
whose locks entangled are not ever smooth, 4.718 tossed them around, that backward from her face 4.719 uch crawling snakes were thrown;—then answered she: 4.720 “Since what thy will decrees may well be done, 4.721 why need we to consult with many words? 4.722 Leave thou this hateful region and convey 4.723 thyself, contented, to a better realm.”
4.725
before she enters her celestial home, 4.726 Iris, the child of Thaumas, purifie 4.727 her limbs in sprinkled water.
4.729
Tisiphone, revengeful, takes a torch;— 4.730 besmeared with blood, and vested in a robe, 4.731 dripping with crimson gore, and twisting-snake 4.732 engirdled, she departs her dire abode— 4.733 with twitching Madness, Terror, Fear and Woe: 4.734 and when she had arrived the destined house,' ' None
3. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Cacus • Hercules, and Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 263; Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 657; Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 55; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 263

4. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Cacus (giant) • Hercules, and Cacus

 Found in books: Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 225; Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 55

5. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Panoussi(2019), Brides, Mourners, Bacchae: Women's Rituals in Roman Literature, 256; Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 266, 271, 282, 283

6. Lucan, Pharsalia, 1.205-1.212, 1.228, 1.493-1.498, 2.234-2.235, 2.315, 2.511-2.512, 5.732-5.733, 8.663-8.711 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 261; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 261

sup>
1.205 To rise above their country: might their law: Decrees are forced from Senate and from Plebs: Consul and Tribune break the laws alike: Bought are the fasces, and the people sell For gain their favour: bribery's fatal curse Corrupts the annual contests of the Field. Then covetous usury rose, and interest Was greedier ever as the seasons came; Faith tottered; thousands saw their gain in war. Caesar has crossed the Alps, his mighty soul " "1.209 To rise above their country: might their law: Decrees are forced from Senate and from Plebs: Consul and Tribune break the laws alike: Bought are the fasces, and the people sell For gain their favour: bribery's fatal curse Corrupts the annual contests of the Field. Then covetous usury rose, and interest Was greedier ever as the seasons came; Faith tottered; thousands saw their gain in war. Caesar has crossed the Alps, his mighty soul " '1.210 Great tumults pondering and the coming shock. Now on the marge of Rubicon, he saw, In face most sorrowful and ghostly guise, His trembling country\'s image; huge it seemed Through mists of night obscure; and hoary hair Streamed from the lofty front with turrets crowned: Torn were her locks and naked were her arms. Then thus, with broken sighs the Vision spake: "What seek ye, men of Rome? and whither hence Bear ye my standards? If by right ye come,
1.228
My citizens, stay here; these are the bounds; No further dare." But Caesar\'s hair was stiff With horror as he gazed, and ghastly dread Restrained his footsteps on the further bank. Then spake he, "Thunderer, who from the rock Tarpeian seest the wall of mighty Rome; Gods of my race who watched o\'er Troy of old; Thou Jove of Alba\'s height, and Vestal fires, And rites of Romulus erst rapt to heaven, And God-like Rome; be friendly to my quest. ' "
1.493
No longer listen for the bugle call, Nor those who dwell where Rhone's swift eddies sweep Arar to the ocean; nor the mountain tribes Who dwell about its source. Thou, too, oh Treves, Rejoicest that the war has left thy bounds. Ligurian tribes, now shorn, in ancient days First of the long-haired nations, on whose necks Once flowed the auburn locks in pride supreme; And those who pacify with blood accursed Savage Teutates, Hesus' horrid shrines, " "1.498 No longer listen for the bugle call, Nor those who dwell where Rhone's swift eddies sweep Arar to the ocean; nor the mountain tribes Who dwell about its source. Thou, too, oh Treves, Rejoicest that the war has left thy bounds. Ligurian tribes, now shorn, in ancient days First of the long-haired nations, on whose necks Once flowed the auburn locks in pride supreme; And those who pacify with blood accursed Savage Teutates, Hesus' horrid shrines, " 2.234 Nor feared that at his word such thousands fell. At length the Tuscan flood received the dead The first upon his waves; the last on those That lay beneath them; vessels in their course Were stayed, and while the lower current flowed Still to the sea, the upper stood on high Dammed back by carnage. Through the streets meanwhile In headlong torrents ran a tide of blood, Which furrowing its path through town and field Forced the slow river on. But now his banks 2.235 Nor feared that at his word such thousands fell. At length the Tuscan flood received the dead The first upon his waves; the last on those That lay beneath them; vessels in their course Were stayed, and while the lower current flowed Still to the sea, the upper stood on high Dammed back by carnage. Through the streets meanwhile In headlong torrents ran a tide of blood, Which furrowing its path through town and field Forced the slow river on. But now his banks ' "
2.315
That such a citizen has joined the war? Glad would he see thee e'en in Magnus' tents; For Cato's conduct shall approve his own. Pompeius, with the Consul in his ranks, And half the Senate and the other chiefs, Vexes my spirit; and should Cato too Bend to a master's yoke, in all the world The one man free is Caesar. But if thou For freedom and thy country's laws alone Be pleased to raise the sword, nor Magnus then " "
2.511
They place upon the turrets. Magnus most The people's favour held, yet faith with fear Fought in their breasts. As when, with strident blast, A southern tempest has possessed the main And all the billows follow in its track: Then, by the Storm-king smitten, should the earth Set Eurus free upon the swollen deep, It shall not yield to him, though cloud and sky Confess his strength; but in the former wind Still find its master. But their fears prevailed, " "
5.732
Far as from Leucas point the placid main Spreads to the horizon, from the billow's crest They viewed the dashing of th' infuriate sea; Thence sinking to the middle trough, their mast Scarce topped the watery height on either hand, Their sails in clouds, their keel upon the ground. For all the sea was piled into the waves, And drawn from depths between laid bare the sand. The master of the boat forgot his art, For fear o'ercame; he knew not where to yield " "
8.663
Leaving his loftier ship. Had not the fates' Eternal and unalterable laws Called for their victim and decreed his end Now near at hand, his comrades' warning voice Yet might have stayed his course: for if the court To Magnus, who bestowed the Pharian crown, In truth were open, should not king and fleet In pomp have come to greet him? But he yields: The fates compel. Welcome to him was death Rather than fear. But, rushing to the side, " "8.669 Leaving his loftier ship. Had not the fates' Eternal and unalterable laws Called for their victim and decreed his end Now near at hand, his comrades' warning voice Yet might have stayed his course: for if the court To Magnus, who bestowed the Pharian crown, In truth were open, should not king and fleet In pomp have come to greet him? But he yields: The fates compel. Welcome to him was death Rather than fear. But, rushing to the side, " '8.670 His spouse would follow, for she dared not stay, Fearing the guile. Then he, "Abide, my wife, And son, I pray you; from the shore afar Await my fortunes; mine shall be the life To test their honour." But Cornelia still Withstood his bidding, and with arms outspread Frenzied she cried: "And whither without me, Cruel, departest? Thou forbad\'st me share Thy risks Thessalian; dost again command That I should part from thee? No happy star 8.680 Breaks on our sorrow. If from every land Thou dost debar me, why didst turn aside In flight to Lesbos? On the waves alone Am I thy fit companion?" Thus in vain, Leaning upon the bulwark, dazed with dread; Nor could she turn her straining gaze aside, Nor see her parting husband. All the fleet Stood silent, anxious, waiting for the end: Not that they feared the murder which befell, But lest their leader might with humble prayer 8.689 Breaks on our sorrow. If from every land Thou dost debar me, why didst turn aside In flight to Lesbos? On the waves alone Am I thy fit companion?" Thus in vain, Leaning upon the bulwark, dazed with dread; Nor could she turn her straining gaze aside, Nor see her parting husband. All the fleet Stood silent, anxious, waiting for the end: Not that they feared the murder which befell, But lest their leader might with humble prayer ' "8.690 Kneel to the king he made. As Magnus passed, A Roman soldier from the Pharian boat, Septimius, salutes him. Gods of heaven! There stood he, minion to a barbarous king, Nor bearing still the javelin of Rome; But vile in all his arms; giant in form Fierce, brutal, thirsting as a beast may thirst For carnage. Didst thou, Fortune, for the sake of nations, spare to dread Pharsalus field This savage monster's blows? Or dost thou place " "8.700 Throughout the world, for thy mysterious ends, Some ministering swords for civil war? Thus, to the shame of victors and of gods, This story shall be told in days to come: A Roman swordsman, once within thy ranks, Slave to the orders of a puny prince, Severed Pompeius' neck. And what shall be Septimius' fame hereafter? By what name This deed be called, if Brutus wrought a crime? Now came the end, the latest hour of all: " "8.709 Throughout the world, for thy mysterious ends, Some ministering swords for civil war? Thus, to the shame of victors and of gods, This story shall be told in days to come: A Roman swordsman, once within thy ranks, Slave to the orders of a puny prince, Severed Pompeius' neck. And what shall be Septimius' fame hereafter? By what name This deed be called, if Brutus wrought a crime? Now came the end, the latest hour of all: " '8.710 Rapt to the boat was Magnus, of himself No longer master, and the miscreant crew Unsheathed their swords; which when the chieftain saw He swathed his visage, for he scorned unveiled To yield his life to fortune; closed his eyes And held his breath within him, lest some word, Or sob escaped, might mar the deathless fame His deeds had won. And when within his side Achillas plunged his blade, nor sound nor cry He gave, but calm consented to the blow 8.711 Rapt to the boat was Magnus, of himself No longer master, and the miscreant crew Unsheathed their swords; which when the chieftain saw He swathed his visage, for he scorned unveiled To yield his life to fortune; closed his eyes And held his breath within him, lest some word, Or sob escaped, might mar the deathless fame His deeds had won. And when within his side Achillas plunged his blade, nor sound nor cry He gave, but calm consented to the blow '" None
7. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 261, 263; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 261, 263

8. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 57, 261, 263; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 57, 261, 263

9. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 263; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 263

10. Augustine, The City of God, 19.12 (4th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 182; Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 99

sup>
19.12 Whoever gives even moderate attention to human affairs and to our common nature, will recognize that if there is no man who does not wish to be joyful, neither is there any one who does not wish to have peace. For even they who make war desire nothing but victory - desire, that is to say, to attain to peace with glory. For what else is victory than the conquest of those who resist us? And when this is done there is peace. It is therefore with the desire for peace that wars are waged, even by those who take pleasure in exercising their warlike nature in command and battle. And hence it is obvious that peace is the end sought for by war. For every man seeks peace by waging war, but no man seeks war by making peace. For even they who intentionally interrupt the peace in which they are living have no hatred of peace, but only wish it changed into a peace that suits them better. They do not, therefore, wish to have no peace, but only one more to their mind. And in the case of sedition, when men have separated themselves from the community, they yet do not effect what they wish, unless they maintain some kind of peace with their fellow-conspirators. And therefore even robbers take care to maintain peace with their comrades, that they may with greater effect and greater safety invade the peace of other men. And if an individual happen to be of such unrivalled strength, and to be so jealous of partnership, that he trusts himself with no comrades, but makes his own plots, and commits depredations and murders on his own account, yet he maintains some shadow of peace with such persons as he is unable to kill, and from whom he wishes to conceal his deeds. In his own home, too, he makes it his aim to be at peace with his wife and children, and any other members of his household; for unquestionably their prompt obedience to his every look is a source of pleasure to him. And if this be not rendered, he is angry, he chides and punishes; and even by this storm he secures the calm peace of his own home, as occasion demands. For he sees that peace cannot be maintained unless all the members of the same domestic circle be subject to one head, such as he himself is in his own house. And therefore if a city or nation offered to submit itself to him, to serve him in the same style as he had made his household serve him, he would no longer lurk in a brigand's hiding-places, but lift his head in open day as a king, though the same coveteousness and wicked ness should remain in him. And thus all men desire to have peace with their own circle whom they wish to govern as suits themselves. For even those whom they make war against they wish to make their own, and impose on them the laws of their own peace. But let us suppose a man such as poetry and mythology speak of - a man so insociable and savage as to be called rather a semi-man than a man. Although, then, his kingdom was the solitude of a dreary cave, and he himself was so singularly bad-hearted that he was named &" None
11. None, None, nan (4th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus • Hercules, and Cacus

 Found in books: Panoussi(2019), Brides, Mourners, Bacchae: Women's Rituals in Roman Literature, 256; Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 150

12. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 57; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 57

13. Vergil, Aeneis, 2.594-2.597, 6.801-6.805, 8.103, 8.151, 8.185-8.186, 8.190-8.279, 8.285-8.288, 8.293-8.302, 8.348, 8.362-8.365, 8.630
 Tagged with subjects: • Cacus • Hercules, and Cacus • Vergil (P. Vergilius Maro), Hercules and Cacus • etymology, Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 164, 260, 263; Blum and Biggs (2019), The Epic Journey in Greek and Roman Literature, 167; Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 218; Cairns (1989), Virgil's Augustan Epic. 84; Farrell (2021), Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity, 152, 153, 161, 162, 164, 251; Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 279; Keith and Myers (2023), Vergil and Elegy. 200; O'Daly (2012), Days Linked by Song: Prudentius' Cathemerinon, 340; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 231, 232; Panoussi(2019), Brides, Mourners, Bacchae: Women's Rituals in Roman Literature, 256; Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 54, 55, 150; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 75, 85; Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 100, 101; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 164, 260, 263; Xinyue (2022), Politics and Divinization in Augustan Poetry, 149, 150, 170, 171

sup>
2.594 Nate, quis indomitas tantus dolor excitat iras? 2.595 Quid furis, aut quonam nostri tibi cura recessit? 2.596 Non prius aspicies, ubi fessum aetate parentem 2.597 liqueris Anchisen; superet coniunxne Creüsa,
6.801
Nec vero Alcides tantum telluris obivit, 6.802 fixerit aeripedem cervam licet, aut Erymanthi 6.803 pacarit nemora, et Lernam tremefecerit arcu; 6.804 nec, qui pampineis victor iuga flectit habenis, 6.805 Liber, agens celso Nysae de vertice tigres.
8.103
Amphitryoniadae magno divisque ferebat
8.151
pectora, sunt animi et rebus spectata iuventus.
8.185
rex Euandrus ait: Non haec sollemnia nobis, 8.186 has ex more dapes, hanc tanti numinis aram
8.190
Iam primum saxis suspensam hanc aspice rupem, 8.191 disiectae procul ut moles desertaque montis 8.192 stat domus et scopuli ingentem traxere ruinam. 8.193 Hic spelunca fuit, vasto summota recessu, 8.194 semihominis Caci facies quam dira tenebat 8.195 solis inaccessam radiis; semperque recenti 8.196 caede tepebat humus, foribusque adfixa superbis 8.197 ora virum tristi pendebant pallida tabo. 8.198 Huic monstro Volcanus erat pater: illius atros 8.199 ore vomens ignis magna se mole ferebat. 8.200 Attulit et nobis aliquando optantibus aetas 8.201 auxilium adventumque dei. Nam maximus ultor, 8.202 tergemini nece Geryonae spoliisque superbus 8.203 Alcides aderat taurosque hac victor agebat 8.204 ingentis, vallemque boves amnemque tenebant. 8.205 At furiis Caci mens effera, nequid inausum 8.207 quattuor a stabulis praestanti corpore tauros 8.208 avertit, totidem forma superante iuvencas; 8.209 atque hos, nequa forent pedibus vestigia rectis, 8.210 cauda in speluncam tractos versisque viarum 8.211 indiciis raptos saxo occultabat opaco: 8.212 quaerenti nulla ad speluncam signa ferebant. 8.213 Interea, cum iam stabulis saturata moveret 8.214 Amphytrioniades armenta abitumque pararet, 8.215 discessu mugire boves atque omne querelis 8.216 impleri nemus et colles clamore relinqui. 8.217 reddidit una boum vocem vastoque sub antro 8.218 mugiit et Caci spem custodita fefellit. 8.219 Hic vero Alcidae furiis exarserat atro 8.220 felle dolor: rapit arma manu nodisque gravatum 8.221 robur et aerii cursu petit ardua montis. 8.222 Tum primum nostri Cacum videre timentem 8.223 turbatumque oculis: fugit ilicet ocior Euro 8.224 speluncamque petit, pedibus timor addidit alas. 8.225 Ut sese inclusit ruptisque immane catenis 8.226 deiecit saxum, ferro quod et arte paterna 8.227 pendebat, fultosque emuniit obice postis, 8.228 ecce furens animis aderat Tirynthius omnemque 8.229 accessum lustrans huc ora ferebat et illuc, 8.230 dentibus infrendens. Ter totum fervidus ira 8.231 lustrat Aventini montem, ter saxea temptat 8.232 limina nequiquam, ter fessus valle resedit. 8.233 Stabat acuta silex, praecisis undique saxis 8.234 speluncae dorso insurgens, altissima visu, 8.235 dirarum nidis domus opportuna volucrum. 8.236 Hanc, ut prona iugo laevum incumbebat in amnem, 8.237 dexter in adversum nitens concussit et imis 8.239 inpulit, inpulsu quo maximus intonat aether 8.240 dissultant ripae refluitque exterritus amnis. 8.241 At specus et Caci detecta apparuit ingens 8.242 regia, et umbrosae penitus patuere cavernae: 8.243 non secus ac siqua penitus vi terra dehiscens 8.244 infernas reseret sedes et regna recludat 8.245 pallida, dis invisa, superque immane barathrum 8.246 cernatur, trepident inmisso lumine manes. 8.247 Ergo insperata deprensum luce repente 8.248 inclusumque cavo saxo atque insueta rudentem 8.250 advocat et ramis vastisque molaribus instat. 8.251 Ille autem, neque enim fuga iam super ulla pericli, 8.252 faucibus ingentem fumum (mirabile dictu) 8.253 evomit involvitque domum caligine caeca, 8.254 prospectum eripiens oculis, glomeratque sub antro 8.255 fumiferam noctem commixtis igne tenebris. 8.256 Non tulit Alcides animis seque ipse per ignem 8.257 praecipiti iecit saltu, qua plurimus undam 8.258 fumus agit nebulaque ingens specus aestuat atra. 8.259 Hic Cacum in tenebris incendia vana vomentem 8.260 corripit in nodum complexus et angit inhaerens 8.261 elisos oculos et siccum sanguine guttur. 8.262 Panditur extemplo foribus domus atra revolsis, 8.263 abstractaeque boves abiurataeque rapinae 8.264 caelo ostenduntur, pedibusque informe cadaver 8.265 protrahitur. Nequeunt expleri corda tuendo 8.266 terribilis oculos, voltum villosaque saetis 8.267 pectora semiferi atque extinctos faucibus ignis. 8.268 Ex illo celebratus honos, laetique minores 8.269 servavere diem, primusque Potitius auctor 8.270 et domus Herculei custos Pinaria sacri. 8.271 Hanc aram luco statuit, quae maxuma semper 8.272 dicetur nobis et erit quae maxuma semper. 8.273 Quare agite, o iuvenes, tantarum in munere laudum 8.274 cingite fronde comas et pocula porgite dextris 8.275 communemque vocate deum et date vina volentes. 8.276 Dixerat, Herculea bicolor cum populus umbra 8.277 velavitque comas foliisque innexa pependit 8.278 et sacer implevit dextram scyphus. Ocius omnes 8.279 in mensam laeti libant divosque precantur.
8.285
tum Salii ad cantus incensa altaria circum 8.286 populeis adsunt evincti tempora ramis, 8.287 hic iuvenum chorus, ille senum; qui carmine laudes 8.288 Herculeas et facta ferunt: ut prima novercae
8.293
pertulerit. Tu nubigenas, invicte, bimembris 8.294 Hylaeeumque Pholumque, manu, tu Cresia mactas 8.295 prodigia et vastum Nemeae sub rupe leonem. 8.296 Te Stygii tremuere lacus, te ianitor Orci 8.297 ossa super recubans antro semesa cruento; 8.298 nec te ullae facies, non terruit ipse Typhoeus, 8.299 arduus arma tenens; non te rationis egentem 8.300 Lernaeus turba capitum circumstetit anguis. 8.301 Salve, vera Iovis proles, decus addite divis, 8.302 et nos et tua dexter adi pede sacra secundo.
8.348
aurea nunc, olim silvestribus horrida dumis.
8.362
Ut ventum ad sedes: Haec, inquit, limina victor 8.363 Alcides subiit, haec illum regia cepit. 8.364 Aude, hospes, contemnere opes et te quoque dignum 8.365 finge deo rebusque veni non asper egenis.
8.630
Fecerat et viridi fetam Mavortis in antro' ' None
sup>
2.594 the shielded left-hand thwarts the falling spears, 2.595 the right to every vantage closely clings. 2.596 The Trojans hurl whole towers and roof-tops down 2.597 upon the mounting foe; for well they see
6.801
In laws, for bribes enacted or made void; 6.802 Another did incestuously take 6.803 His daughter for a wife in lawless bonds. 6.804 All ventured some unclean, prodigious crime; 6.805 And what they dared, achieved. I could not tell,
8.103
thy power, pitying my woes, abides,
8.151
prang to its feet and left the feast divine. ' "
8.185
was Dardanus; but he, Electra's child, " '8.186 came over sea to Teucria; the sire
8.190
and him conceiving, Maia, that white maid, ' "8.191 on hoar Cyllene's frosty summit bore. " "8.192 But Maia's sire, if aught of truth be told, " '8.193 was Atlas also, Atlas who sustains 8.194 the weight of starry skies. Thus both our tribes 8.195 are one divided stem. Secure in this, 8.196 no envoys have I sent, nor tried thy mind 8.197 with artful first approaches, but myself, 8.198 risking my person and my life, have come 8.199 a suppliant here. For both on me and thee 8.200 the house of Daunus hurls insulting war. 8.201 If us they quell, they doubt not to obtain 8.202 lordship of all Hesperia, and subdue 8.203 alike the northern and the southern sea. 8.204 Accept good faith, and give! Behold, our hearts 8.205 quail not in battle; souls of fire are we, 8.207 Aeneas ceased. The other long had scanned ' "8.208 the hero's face, his eyes, and wondering viewed " '8.209 his form and mien divine; in answer now 8.210 he briefly spoke: “With hospitable heart, 8.211 O bravest warrior of all Trojan-born, 8.212 I know and welcome thee. I well recall 8.213 thy sire Anchises, how he looked and spake. 8.214 For I remember Priam, when he came 8.215 to greet his sister, Queen Hesione, 8.216 in Salamis, and thence pursued his way 8.217 to our cool uplands of Arcadia . 8.218 The bloom of tender boyhood then was mine, 8.219 and with a wide-eyed wonder I did view ' "8.220 those Teucrian lords, Laomedon's great heir, " '8.221 and, towering highest in their goodly throng, 8.222 Anchises, whom my warm young heart desired 8.223 to speak with and to clasp his hand in mine. 8.224 So I approached, and joyful led him home ' "8.225 to Pheneus' olden wall. He gave me gifts " '8.226 the day he bade adieu; a quiver rare 8.227 filled with good Lycian arrows, a rich cloak 8.228 inwove with thread of gold, and bridle reins 8.229 all golden, now to youthful Pallas given. 8.230 Therefore thy plea is granted, and my hand 8.231 here clasps in loyal amity with thine. 8.232 To-morrow at the sunrise thou shalt have 8.233 my tribute for the war, and go thy way 8.234 my glad ally. But now this festival, ' "8.235 whose solemn rite 't were impious to delay, " '8.236 I pray thee celebrate, and bring with thee 8.237 well-omened looks and words. Allies we are! 8.239 So saying, he bade his followers renew ' "8.240 th' abandoned feast and wine; and placed each guest " '8.241 on turf-built couch of green, most honoring 8.242 Aeneas by a throne of maple fair ' "8.243 decked with a lion's pelt and flowing mane. " "8.244 Then high-born pages, with the altar's priest, " '8.245 bring on the roasted beeves and load the board 8.246 with baskets of fine bread; and wine they bring — 8.247 of Ceres and of Bacchus gift and toil. 8.248 While good Aeneas and his Trojans share 8.250 When hunger and its eager edge were gone, 8.251 Evander spoke: “This votive holiday, 8.252 yon tables spread and altar so divine, 8.253 are not some superstition dark and vain, 8.254 that knows not the old gods, O Trojan King! 8.255 But as men saved from danger and great fear 8.256 this thankful sacrifice we pay. Behold, 8.257 yon huge rock, beetling from the mountain wall, 8.258 hung from the cliff above. How lone and bare 8.259 the hollowed mountain looks! How crag on crag 8.260 tumbled and tossed in huge confusion lie! 8.261 A cavern once it was, which ran deep down ' "8.262 into the darkness. There th' half-human shape " '8.263 of Cacus made its hideous den, concealed 8.264 from sunlight and the day. The ground was wet 8.265 at all times with fresh gore; the portal grim 8.266 was hung about with heads of slaughtered men, 8.267 bloody and pale—a fearsome sight to see. 8.268 Vulcan begat this monster, which spewed forth 8.269 dark-fuming flames from his infernal throat, 8.270 and vast his stature seemed. But time and tide 8.271 brought to our prayers the advent of a god 8.272 to help us at our need. For Hercules, 8.273 divine avenger, came from laying low 8.274 three-bodied Geryon, whose spoils he wore 8.275 exultant, and with hands victorious drove 8.276 the herd of monster bulls, which pastured free 8.277 along our river-valley. Cacus gazed 8.278 in a brute frenzy, and left not untried 8.279 aught of bold crime or stratagem, but stole
8.285
could guide the herdsmen to that cavern-door. ' "8.286 But after, when Amphitryon's famous son, " '8.287 preparing to depart, would from the meads 8.288 goad forth the full-fed herd, his lingering bulls ' "
8.293
foiling the monster's will. Then hadst thou seen " '8.294 the wrath of Hercules in frenzy blaze 8.295 from his exasperate heart. His arms he seized, 8.296 his club of knotted oak, and climbed full-speed 8.297 the wind-swept hill. Now first our people saw 8.298 Cacus in fear, with panic in his eyes. 8.299 Swift to the black cave like a gale he flew, 8.300 his feet by terror winged. Scarce had he passed 8.301 the cavern door, and broken the big chains, 8.302 and dropped the huge rock which was pendent there
8.348
the starting eyeballs stared. Then Hercules
8.362
the rites of Hercules. An altar fair ' "8.363 within this wood they raised; 't is called ‘the Great,’ " '8.364 and Ara Maxima its name shall be. 8.365 Come now, my warriors, and bind your brows
8.630
Rutulia thrusts us hard and chafes our wall ' ' None
14. Vergil, Georgics, 1.425, 3.68, 3.478
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 57, 164; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 57, 164

sup>
1.425 ordine respicies, numquam te crastina fallet
3.68
et labor, et durae rapit inclementia mortis.
3.478
Hic quondam morbo caeli miseranda coorta est'' None
sup>
1.425 And through what heavenly cycles wandereth
3.68
And burly neck, whose hanging dewlaps reach
3.478
Many there be who from their mothers keep'' None
15. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Cacus

 Found in books: Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 57, 161, 164; Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 57, 161, 164




Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.