Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
book Harkins and Maier (2022), Experiencing the Shepherd of Hermas, 4, 32, 40, 45, 50, 51, 59, 63, 64, 75, 77, 79, 85, 86, 111, 112, 113, 114, 129, 138, 144, 146, 147, 149, 159, 182, 196, 197, 198, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 216, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233
Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 208
Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 24, 37, 38, 58, 72, 85, 101, 117, 129, 131, 134, 165, 177, 202
book, 1, de re rustica, varro, organization of Nelsestuen (2015), Varro the Agronomist: Political Philosophy, Satire, and Agriculture in the Late Republic. 52, 53, 54
book, 11, apuleius König (2012), Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture, 288, 305
book, 2, de re rustica, varro, organization of Nelsestuen (2015), Varro the Agronomist: Political Philosophy, Satire, and Agriculture in the Late Republic. 54, 55, 56, 125
book, 3, de re rustica, varro, organization of Nelsestuen (2015), Varro the Agronomist: Political Philosophy, Satire, and Agriculture in the Late Republic. 56, 57
book, access Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
book, account Kingsley Monti and Rood (2022), The Authoritative Historian: Tradition and Innovation in Ancient Historiography, 10
book, achmes, dream of Luck (2006), Arcana mundi: magic and the occult in the Greek and Roman worlds: a collection of ancient texts, 295
book, acts of the apostles, new testament Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 248, 249, 250, 251, 252
book, aeneas at cumae, prophecies of Pillinger (2019), Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature, 153, 154, 155, 156
book, alexandrian Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 145
book, alexandrian style of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 145, 162
book, alienation of author from Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 174, 179, 181, 183
book, amos, of on jewish banquets Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 265, 266
book, and anxieties by authors Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 165, 166
book, and immortality of poet Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 168, 183
book, and importance of in roman literature Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 199
book, and library Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 151
book, and patron Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 175
book, and poetic/homeric unity, proem of Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 168, 169, 170, 171, 173, 174, 175
book, and similes, proem in Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 139, 140, 141, 142
book, and youth, proem of Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 178, 179, 180
book, and, bookshops, Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 152, 162, 271
book, as gift Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 156, 162, 174, 182
book, as object Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 158, 162
book, as presenting, oral performance Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 147
book, as support for text Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 145, 147, 148, 151, 162
book, as trompe l'oeil, achilles tatius, leucippe and clitophon Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 104
book, assyrian dream Jacobus, de Hemmer Gudme, and Guillaume (2013), Studies on Magic and Divination in the Biblical World, 131
book, astronomical Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 53, 54, 75, 76, 77, 78, 79
Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
book, augustine, survey of ‘liberal arts’ in Pollmann and Vessey (2007), Augustine and the Disciplines: From Cassiciacum to Confessions, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 177, 178, 179, 180, 197
book, book, chester beatty dream, or, ramesside dream Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 61, 77, 82, 83, 93, 94, 719, 723
book, burning Kraemer (2020), The Mediterranean Diaspora in Late Antiquity: What Christianity Cost the Jews, 23, 129, 168, 205, 255, 330
book, calendars, calendars Rüpke (2011), The Roman Calendar from Numa to Constantine Time, History and the Fasti 93, 94, 144
book, chrysippus, on the principles of syllogisms, in one Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 31
book, circulation of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 179
book, city-gate, forerunner of synagogue, susannah Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 41
book, collection, as private collection Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 241
book, collection, booklist, of librarys Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 241
book, collection, duplicates in Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 257
book, collection, existing for extended period of time Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 257
book, collection, formation of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 251
book, collections, papyrus fragments, as evidence of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 248
book, culture Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 44, 45, 46, 47, 48, 49, 210, 211
book, culture in north africa, latin bible manuscript tradition, and Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 44, 45, 46, 47, 48, 49, 210, 211
book, culture, church Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 44, 45, 46, 47, 210, 211
book, daniel, bible Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 235
book, daniel, biblical Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244
book, daniel, daniel, of prose prayer in Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 6
book, daniel, of Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 155
book, deuteronomy Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 1, 2, 55, 178, 181
book, division, true stories Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 216, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230
book, divisions, lucian, on peritext Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 177, 181, 182, 183, 229, 230
book, dream interpreters/interpretation, ancient near east, assyrian dream Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 61, 62
book, ecclesiastes, of and exile Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 66, 67, 78, 79, 80
book, editions of lyric, hellenistic Rohland (2022), Carpe Diem: The Poetics of Presence in Greek and Latin Literature, 29
book, esther, biblical Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 53
book, esther, of associated with purim Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 8, 34
book, esther, of form used in antiquities Edwards (2023), In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus, 136
book, esther, of influence of greek tragedy on josephus’ version of Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 419, 420, 421, 422
book, esther, of josephan alterations to Edwards (2023), In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus, 118, 139, 140, 141, 152, 153
book, esther, of not embellished in byzantine piyyut Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 43
book, esther, of textual history Edwards (2023), In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus, 136
book, ethiopic, of abba giyorgis Tefera and Stuckenbruck (2021), Representations of Angelic Beings in Early Jewish and in Christian Traditions, 211
book, ethiopic, of aksum Tefera and Stuckenbruck (2021), Representations of Angelic Beings in Early Jewish and in Christian Traditions, 136
book, exodus, biblical Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244
book, exodus, of account of passover Dawson (2001), Christian Figural Reading and the Fashioning of Identity, 66, 67, 70, 71, 72, 73
book, exodus, of origen on Dawson (2001), Christian Figural Reading and the Fashioning of Identity, 116, 188
book, exported, horace, on Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 272
book, ezra Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 115, 138, 144, 145, 146, 147, 148, 149
book, famous sheep allusion, proem of Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 186, 187
book, fate of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 175, 179
book, for circulation of literature Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 214, 215, 217, 219
book, fragility of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 152, 157, 158, 161, 162
book, fragment, oxyrhynchus, greek dream Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 94
book, fraud, bookseller, and Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 282
book, fraud, martial, on Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 280
book, fraud, vergil, and Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 281
book, genre of prophetic Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 85
book, god, limited role in Gera (2014), Judith, 7, 99, 107, 187, 188, 245, 361, 394, 451, 465
book, greeting, in romans Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 16, 81, 85
book, haggai Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 56, 57
book, import/export of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 272
book, in admirandis, tullius cicero, m., his Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 193
book, in enochic literary tradition, place of astronomical Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 65
book, isaiah, biblical Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244, 261
book, isaiah, of deutero-isaiah Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 35
book, isaiah, of great isaiah scroll Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 13, 89, 94, 95, 111
book, isaiah, of ‘city of destruction’ Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 94
book, isaiah, of ‘city of righteousness’ Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 49, 50, 94
book, isaiah, of ‘city of the sun’ Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 94
book, jeremiah, of abandonment trope in Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 149
book, jeremiah, of haftarot of rebuke Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 20, 41, 42, 43, 88, 89, 90
book, jeremiah, of introduction of prophetic speech in Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 88
book, jeremiah, of lamentations and Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 41, 43, 47
book, jeremiah, of on gods presence in exile Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 91, 92, 93, 94, 95
book, jeremiah, of on gods rejection of israel Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 150
book, jeremiah, of pesikta de-rav kahanas discussion of Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 83, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 96
book, jeremiah, of planting images in Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 43, 44
book, jeremiah, of reliability of divine word in Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 49, 50
book, jeremiah, of sexual language of Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 46, 47
book, jeremiah, of sin-punishment-restoration narrative and Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 43
book, job, of arabisms Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
book, job, of author Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 69, 77, 78, 79, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 93, 94, 103, 116
book, job, of date and place of composition Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
book, job, of egyptian Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 93
book, job, of elihu Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 98, 99, 100, 101, 104
book, job, of epilogue Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 77, 78, 79, 82, 83, 88, 91, 94, 96, 105, 111, 152, 207
book, job, of friends Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 269
book, job, of inconsistencies Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 78
book, job, of integrity Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 78, 93
book, job, of irony Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 96
book, job, of leviathan Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 102, 103
book, job, of literary genre Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 93, 94, 96, 111
book, job, of mesopotamian Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 93
book, job, of narrator Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 74, 78
book, job, of popular ancient Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68
book, job, of prologue Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 77, 78, 79, 82, 83, 88, 91, 94, 96, 105, 111, 152
book, job, of rabbinical revision Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 88
book, job, of reader Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 77, 78, 94, 98, 106, 111
book, job, of rewrites and integrations Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 88, 92, 93
book, job, of sources Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 69, 78, 92, 93, 111
book, job, of structure and outline Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 96, 111, 210
book, job, of style Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 78, 80
book, job, of theodicy Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 205
book, job, of traditional wisdom Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68
book, jubilees Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 5
book, kellis agricultural account, kab Brand (2022), Religion and the Everyday Life of Manichaeans in Kellis: Beyond Light and Darkness, 71, 72, 103, 109, 111, 190, 194, 278
book, kings, of Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 207
book, lamentations, of associated with ninth of av Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 8, 34
book, lamentations, of in piyyut Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 15
book, lamentations, of not embellished as the song of songs was Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 43
book, lamentations, of targum of Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 38
book, law, law Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 264, 266, 274
book, livy, titus livius Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274
book, lucian, epigram on his own Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 167, 168, 169, 170
book, lxx versions, daniel Gera (2014), Judith, 12, 17, 43, 136, 165, 248
book, market, ptolemaic egypt Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 299
book, material beauty of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 149, 154, 179
book, merging with, augustus Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 145
book, mt, daniel Gera (2014), Judith, 59, 129, 165, 199
book, muses and knowledge, proem of Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 174, 175
book, of Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 29
book, of 1 enoch Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 42
book, of a thousand law, sasanian, judgments Fonrobert and Jaffee (2007), The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion, 171
book, of acts Eliav (2023), A Jew in the Roman Bathhouse: Cultural Interaction in the Ancient Mediterranean, 169
Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 72, 86, 88, 95, 236, 237, 362
book, of adam and eve Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 83
book, of aksum, aksum Tefera and Stuckenbruck (2021), Representations of Angelic Beings in Early Jewish and in Christian Traditions, 136
book, of aksum, ethiopic Tefera and Stuckenbruck (2021), Representations of Angelic Beings in Early Jewish and in Christian Traditions, 136
book, of aman, amos Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 143
book, of amos Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 161
book, of angels, ethiopic Tefera and Stuckenbruck (2021), Representations of Angelic Beings in Early Jewish and in Christian Traditions, 132
book, of associated with sukkot, ecclesiastes Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 34
book, of aḥiqar, aḥiqar Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 116, 118, 161, 165, 172, 209
book, of barbeloite, baruch Corrigan and Rasimus (2013), Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World, 295
book, of batavians, ben sira Merz and Tieleman (2012), Ambrosiaster's Political Theology, 157, 160
book, of ben sira Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 193
book, of canaanites, canticles Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145
book, of causes, being-life-intellect in the d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 296, 299
book, of causes, liber de causis d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 296, 299, 318
book, of caverns, underworld books, egyptian Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213
book, of creation Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 46, 54, 57, 58, 127
book, of creation, translations of Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 54
book, of cyrus, daniel Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 48
book, of dahl, n. a., daniel Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 217
book, of dammūh, daniel Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 224, 362
book, of daniel Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 5, 7, 107, 120, 136
Goodman (2006), Judaism in the Roman World: Collected Essays, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 200, 202
Klein and Wienand (2022), City of Caesar, City of God: Constantinople and Jerusalem in Late Antiquity, 177, 272
Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 229, 230
Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 37, 38, 199
Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 219, 226, 227, 228, 312, 379, 387, 418
Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 19, 21, 65, 68, 86, 90, 95, 96, 106, 121, 132, 138, 209, 210, 224, 240, 289, 304, 525, 527, 536, 593, 596
Samely (2002), Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah, 143
Schwartz (2008), 2 Maccabees, 372, 533
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 7, 132, 157, 198, 205
book, of daniel, apocalyptic literature, and Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 61, 64, 65, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 120, 122, 123, 124, 125, 128, 130, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 155, 156, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 188, 190, 191, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 229, 230, 233, 234, 235, 236, 239, 242, 244, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 270
book, of daniel, dreams, in hebrew bible and jewish literature Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 66
book, of daniel, jerome, on O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 247, 248
book, of desert period, deuteronomy Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 13, 36
book, of deuteronomistic, deuteronomy Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 4, 71, 76, 92, 180
book, of deuteronomy Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 201
Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 436
book, of dreams in enochic literary tradition, place of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 61, 64, 65, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 120, 122, 123, 124, 125, 128, 130, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 155, 156, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 188, 190, 191, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 229, 230, 233, 234, 235, 236, 239, 242, 244, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 270
book, of ecbatana, ecclesiastes Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145
book, of ecclesiastes Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 12, 46, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81
Samely (2002), Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah, 266
book, of ecclesiastes or qohelet Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 60, 167
book, of elchasai Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 219
book, of end of days, enoch Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 11
book, of enoch Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 179
Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 76
book, of eschatology Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 125
book, of essenes, esther Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145, 169, 189, 190, 192, 359
book, of esther Goodman (2006), Judaism in the Roman World: Collected Essays, 71
Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 95
Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 214, 251, 256, 307, 310, 312, 353, 407
Schwartz (2008), 2 Maccabees, 35, 36, 362, 450, 452, 472, 483, 512, 514
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 43, 60, 133, 153, 195, 198, 200, 209, 211
book, of esther in oxyrhynchus Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 359
book, of esther, eunuchs Gera (2014), Judith, 75, 379
book, of esther, lxx and additions Gera (2014), Judith, 12, 15, 17, 55, 95, 96
book, of esther, mt Gera (2014), Judith, 11, 15, 18, 59, 231, 434
book, of esther, the Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 95, 96
book, of euclids elements, proclus, commentary on the first d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 31, 61, 170, 172, 180, 195, 320
book, of exegesis, exodus Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 13
book, of exodus Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 201
book, of exodus, exodus Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 92, 93, 94, 96, 100, 101, 111, 164, 165, 167, 168, 201, 207, 287, 288
book, of exodus, ezekiel, exagoge, and the Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 140, 143, 144
book, of ezekiel Dawson (2001), Christian Figural Reading and the Fashioning of Identity, 100
Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 154, 159, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 248, 249, 251, 349, 357
Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 38, 151, 172
book, of ezekiel b. nethanel, ezra Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145, 587
book, of ezekiel, rabbis, and the Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 104
book, of ezra, fifth Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 429, 430, 431
book, of ezra, fourth Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 427, 429, 430, 431, 434
book, of ezra, sixth Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 427, 429, 430, 431, 433, 434, 435, 436, 437, 442
book, of gates, underworld books, egyptian Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213
book, of gaza, genesis Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 92, 95, 98, 100, 101, 109, 164, 201, 248
book, of genesis Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 142, 210, 251, 274
Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 201
Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 15, 39, 217, 227, 298, 304, 307, 312
Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 12, 22, 73, 78
Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 8, 11, 14, 17, 28, 104, 249
Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 45, 105, 149, 164, 328, 376, 528
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 5, 8, 78, 90, 92, 93, 143, 144, 199, 200, 205, 211
book, of giants, manichaean Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 432, 643
book, of god Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 159
book, of governors, thomas of marga Dilley (2019), Monasteries and the Care of Souls in Late Antique Christianity: Cognition and Discipline, 36
book, of greek forms of tobit, intermediate Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 54, 164, 188
book, of greek forms of tobit, long Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 20, 21, 22, 32, 43, 44, 54, 58, 59, 116, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 133, 136, 137, 138, 140, 141, 157, 164, 173, 177, 185, 186, 188, 189
book, of greek forms of tobit, short Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 20, 21, 22, 32, 43, 54, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 136, 137, 138, 139, 164, 185, 187, 188, 189
book, of greek novels, works, habakkuk Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 93
book, of hagy Bakker (2023), The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls. 66, 67
book, of harmagh Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 264
book, of hebrew bible, feminist Hasan Rokem (2003), Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity, 44, 143
book, of horus, hosea Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 152, 154, 172
book, of intertextual, intertextuality of tobit, genesis Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 173
book, of intertextual, intertextuality of tobit, judges Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 199
book, of isaiah Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 29
Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 171, 248, 253, 352, 357
Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 76, 82, 95, 100, 124, 125, 131, 175, 303, 304, 338, 353, 406, 411, 412, 415, 517
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
book, of isaiah, book, of isaiah Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 4, 13, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 92, 94, 95, 154, 157, 158, 159, 160, 202, 356, 362, 556, 644
book, of isaiah, septuagint translation Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 3, 16, 210, 333, 335, 348, 364, 381, 386, 396, 403, 415
book, of isaiah/jesajabuch Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 6, 62, 65, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 91, 92, 94, 98, 102, 103, 106, 108, 109, 121, 125
book, of jasher, heb. sēp̄er ha-yāšār Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 24
book, of jason, tragic actor, jeremiah Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 269
book, of jeremiah Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 171, 193, 248
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
book, of jeremiah, prophet, jeremiah Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 1, 4, 34, 47, 151, 152, 154
book, of jeremiah/jeremiabuch Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 85, 119, 125
book, of jesus christ, in revelation Levison (2009), Filled with the Spirit, 234
book, of joazar, job Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 600
book, of job Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 281, 282, 283
Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 12, 34, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 220, 247, 249
van 't Westeinde (2021), Roman Nobilitas in Jerome's Letters: Roman Values and Christian Asceticism for Socialites, 225, 229
book, of job, dreams, in hebrew bible and jewish literature Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 14
book, of job, formation, history of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 92, 94, 96, 143
book, of job, frame, narrative Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 69, 77, 78, 94, 95, 108
book, of job, legend, ancient Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 78, 83, 111, 152
book, of job, suffering, in Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 89, 90
book, of joel Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 88, 90, 237, 357
book, of jonah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 11, 198, 211
book, of josephus, jubilees Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 98, 102, 104, 105, 128, 132, 143, 144, 145, 217, 349, 352, 353
book, of joshua, jubilees Gera (2014), Judith, 204, 256, 259, 266, 307, 361, 445
book, of josiah, jubilees Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 97, 98, 100, 101, 102, 104, 109, 110, 111
Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 11, 131
book, of jubilees Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 113, 114
Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 69, 70, 148, 150
Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 302
Eliav (2023), A Jew in the Roman Bathhouse: Cultural Interaction in the Ancient Mediterranean, 116, 148, 152
Goodman (2006), Judaism in the Roman World: Collected Essays, 104
Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 233, 311, 387
Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 75, 189
Shemesh (2009), Halakhah in the Making: The Development of Jewish Law from Qumran to the Rabbis. 11, 13, 18, 155
book, of jubilees, biblical interpretation, in Fonrobert and Jaffee (2007), The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion, 110, 112, 113
book, of jubilees, dead sea scrolls, and the Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 333
book, of judas maccabaeus, judith Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 100, 201
book, of judith Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 312
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 7, 43, 195, 198, 200, 208, 209, 211
book, of judith, and greek writings Gera (2014), Judith, 57, 58, 59, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 81, 93, 95, 96, 135, 196, 197, 244, 249, 250, 258, 272, 285, 333, 345, 348, 368, 369, 378, 379, 382, 383, 384, 397, 428, 442, 444, 449, 453, 462, 469, 472, 473
book, of judith, author Gera (2014), Judith, 6, 33, 53, 54, 56, 77, 83, 90, 91, 93, 95, 96, 105, 106, 107, 120, 152, 170, 187, 237, 250, 256, 292, 297, 306, 307, 318, 339, 344, 351, 365, 372, 387, 397, 407, 410, 415, 420, 422, 427, 434, 436, 442, 449, 450, 451, 462, 464, 476
book, of judith, biblical influences Gera (2014), Judith, 257, 260, 270, 279, 320, 322, 354, 396, 417
book, of judith, brothers Gera (2014), Judith, 249, 275, 278, 285, 412
book, of judith, canonicity Gera (2014), Judith, 17, 18, 19
book, of judith, chronology Gera (2014), Judith, 29, 115, 116, 130, 132, 136, 152, 153, 155, 165, 171, 214, 215, 235, 238, 244, 249, 254, 259, 262, 302, 357, 362, 372, 377, 387, 394, 398, 412, 421, 422, 440, 442, 450, 458, 459, 470, 474, 476
book, of judith, criticizes hasmoneans? Gera (2014), Judith, 41, 42, 106, 255, 418, 420, 421
book, of judith, date Gera (2014), Judith, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 55, 132, 184, 256, 259, 266, 267, 362, 385, 397, 407, 419, 422
book, of judith, exaggerated numbers Gera (2014), Judith, 27, 28, 29, 76, 115, 120, 121, 141, 146, 147, 148, 149, 152, 153, 165, 236, 237, 339, 442
book, of judith, fictionality Gera (2014), Judith, 6, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 36, 115, 122, 152, 153, 165, 171, 172, 175, 235, 236, 237, 256, 257, 268, 352, 358, 359, 360, 361, 362, 420, 421
book, of judith, genre Gera (2014), Judith, 6, 59, 91, 95, 96, 274, 382, 416
book, of judith, geography and movement Gera (2014), Judith, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 95, 122, 123, 124, 152, 153, 171, 172, 173, 174, 227, 235, 236, 237, 242, 243, 292, 330, 337, 399, 434, 435, 462
book, of judith, irony and humor Gera (2014), Judith, 58, 70, 71, 183, 225, 226, 241, 288, 347, 348, 352, 365, 368, 380, 391, 394, 417, 430, 474
book, of judith, manuscripts Gera (2014), Judith, 15, 17, 25, 36, 152, 299
book, of judith, message Gera (2014), Judith, 6, 7, 9, 28, 29, 53, 96, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 115, 156, 162, 165, 187, 200, 201, 202, 256, 280, 313, 359, 413, 451, 465
book, of judith, original language Gera (2014), Judith, 11, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 96, 203, 280, 290, 299, 307, 312, 321, 336, 409
book, of judith, pauses and transitions Gera (2014), Judith, 132, 167, 174, 195, 231, 254, 337, 414, 417, 425
book, of judith, recensions Gera (2014), Judith, 17
book, of judith, structure Gera (2014), Judith, 9
book, of judith, translations and versions Gera (2014), Judith, 11, 14, 15, 19, 123, 163, 173, 225, 227, 257, 266, 301, 440, 455
book, of kells, nt manuscripts and witnesses Doble and Kloha (2014), Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott, 30
book, of kings Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 265
Klein and Wienand (2022), City of Caesar, City of God: Constantinople and Jerusalem in Late Antiquity, 175
book, of language and style, judith, awkward and difficult Gera (2014), Judith, 53, 82, 83, 84, 121, 122, 137, 166, 208, 214, 220, 248, 276, 283, 303, 305, 308, 324, 354, 373, 382, 409, 454, 463, 466
book, of language and style, judith, calques and hebraicisms Gera (2014), Judith, 52, 81, 92, 138, 139, 141, 143, 145, 158, 160, 167, 170, 203, 213, 225, 226, 230, 237, 246, 247, 277, 278, 281, 287, 339, 433, 436, 446, 447
book, of language and style, judith, direct speech Gera (2014), Judith, 85, 88, 89, 91, 158, 177, 197, 218, 240, 303, 349, 372
book, of language and style, judith, elegant style Gera (2014), Judith, 83, 84, 86, 87, 91, 155, 157, 185, 278, 309, 431, 434, 440, 441
book, of language and style, judith, future forms Gera (2014), Judith, 85, 141, 144, 215, 218, 239, 240, 241, 276, 357, 358, 359, 360, 380, 381, 382, 411, 412, 413, 456
book, of language and style, judith, genitive absolute Gera (2014), Judith, 80, 178, 347
book, of language and style, judith, imperatives Gera (2014), Judith, 89, 141, 144, 177, 197, 216, 239, 240, 279, 314, 348, 372, 380, 387, 394, 402, 411, 412, 417, 453, 454
book, of language and style, judith, indirect speech Gera (2014), Judith, 85, 177, 185, 229, 276, 307, 388, 391, 456
book, of language and style, judith, infinitive absolute Gera (2014), Judith, 84, 146, 224, 242, 310
book, of language and style, judith, infinitives Gera (2014), Judith, 85, 198, 276, 382, 391, 414, 456
book, of language and style, judith, key words and internal echoes Gera (2014), Judith, 9, 86, 91, 181, 197, 203, 207, 226, 227, 236, 240, 241, 242, 247, 271, 276, 277, 281, 282, 299, 305, 309, 316, 317, 318, 319, 320, 324, 338, 348, 350, 351, 352, 355, 356, 363, 366, 368, 371, 387, 393, 394, 402, 407, 413, 425, 432, 441, 449, 453, 456, 457, 459, 461, 464
book, of language and style, judith, mistranslation of hebrew? Gera (2014), Judith, 125, 137, 138, 166, 336, 337, 409
book, of language and style, judith, nominatives and subjects Gera (2014), Judith, 182, 184, 209, 230, 244, 276, 335, 347, 354, 356, 391, 456, 463, 464
book, of language and style, judith, optatives and subjunctives Gera (2014), Judith, 88, 215, 276, 284, 350, 357, 358, 360, 410
book, of language and style, judith, participles Gera (2014), Judith, 80, 81, 188, 215, 227, 230, 231, 248, 261, 335, 347, 359, 409, 413, 429
book, of language and style, judith, particles and connectives Gera (2014), Judith, 80, 88, 89, 92, 121, 149, 157, 158, 197, 215, 218, 224, 239, 240, 243, 280, 282, 314, 354, 363, 380, 387, 388, 425, 431, 436, 453, 454, 462
book, of language and style, judith, prepositions Gera (2014), Judith, 82, 92, 227, 229, 282, 309, 356, 372, 398, 418, 434, 446, 455, 456
book, of language and style, judith, pronouns Gera (2014), Judith, 81, 83, 92, 101, 279, 456
book, of language and style, judith, relative clauses Gera (2014), Judith, 83, 84, 276, 277, 279, 407, 409
book, of language and style, judith, septuagint influence Gera (2014), Judith, 50, 52, 53, 55, 56, 82, 83, 89, 90, 91, 92, 143, 145, 146, 178, 179, 182, 185, 189, 198, 208, 209, 210, 218, 220, 240, 241, 243, 279, 280, 285, 290, 299, 301, 307, 308, 310, 312, 313, 314, 317, 321, 345, 350, 399, 408, 409, 417, 429, 444, 449, 450, 454, 459, 463, 464, 466
book, of language and style, judith, syntax Gera (2014), Judith, 80, 84, 85, 86, 87, 198, 227, 276, 283, 321, 351, 357, 358, 360, 380, 382, 391, 409, 453
book, of language and style, judith, transliteration Gera (2014), Judith, 40, 125, 166, 171, 175, 202, 228, 257
book, of language and style, judith, varied language Gera (2014), Judith, 86, 87, 88, 91, 146, 148, 157, 158, 159, 170, 179, 196, 203, 215, 278, 286, 321, 365, 372, 380, 383, 388, 418, 425, 431, 434, 441, 448
book, of language and style, judith, wordplay Gera (2014), Judith, 87, 90, 108, 216, 226, 282, 292, 347, 348, 369, 388, 412, 416
book, of leviticus Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 201
book, of life Keith (2020), The Gospel as Manuscript: An Early History of the Jesus Tradition as Material Artifact, 61, 64
Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 196, 197
book, of life / afterlife Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 697, 701, 702
book, of maccabees Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 265
book, of marvels, valerius publicola, p., writes Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 193
book, of moses Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 4
book, of moses, eighth Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 105
book, of nahum Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 143
book, of nehemiah, nehemiah Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145
book, of noah Bremmer (2008), Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East, 96
Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 15, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 42
Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 86, 610, 611, 618, 619, 666
book, of numbers Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 201
book, of of the protagonist, not job, israel Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 78
book, of of the story job, jewish Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 88
book, of old testament/septuagint, daniel Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 113
book, of old testament/septuagint, deuteronomy Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 144
book, of old testament/septuagint, exodus Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 143, 144
book, of prophets, jewish, proverbs Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
book, of prose, proverbs Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 28
book, of prose, psalms Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 6, 61, 62
book, of prosimetrum, proverbs Merz and Tieleman (2012), Ambrosiaster's Political Theology, 160
book, of protagoras, proverbs Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 12, 47, 48, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 232, 247
book, of provence, proverbs Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146
book, of proverbs Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92, 93, 167
book, of proverbs, ethical education, in Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
book, of proverbs, proverbs James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 94, 246, 248, 252, 257, 259
book, of psalms Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 265
Papaioannou, Serafim and Demetriou (2021), Rhetoric and Religion in Ancient Greece and Rome, 270
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 5, 73, 93, 104, 167, 207, 215
book, of pythagoras of samos, sculptor, qohelet Merz and Tieleman (2012), Ambrosiaster's Political Theology, 160
book, of responses to imperial cults, revelation Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 142, 143, 144, 145, 146, 200, 231, 236
book, of revelation Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 3, 4, 45, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146
Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 364
Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 77, 298, 419, 427, 433, 435, 436, 437, 442
Kitzler (2015), From 'Passio Perpetuae' to 'Acta Perpetuae', 64, 65, 71, 72
Klein and Wienand (2022), City of Caesar, City of God: Constantinople and Jerusalem in Late Antiquity, 56, 273, 275
O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 57, 58, 59, 242, 243, 244, 245, 246
book, of revelation, satan, in the Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 342, 343, 346, 347
book, of revelation, son of man, imagery in Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 344, 345
book, of revelations symbol of the lamb that was slain messianism/messianic expectations Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 344, 345
book, of roman, ruth Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 43, 193, 198
book, of romans Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 31, 239
book, of ruth Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 346
book, of ruth as, conversion narrative Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 297, 298
book, of ruth, moab and moabites, in Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299
book, of second maccabees Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 179
book, of secrets Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 85, 86, 87, 90, 91, 92, 93, 94, 96, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 124
book, of secrets, cosmology, of Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 87
book, of secrets, dating of Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 86
book, of secrets, formulas, in the Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 93
book, of secrets, social context of Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 102, 103, 104, 105, 106, 107
book, of secrets, table of contents Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 87
book, of sefer ha- inukh, the education Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 141
book, of sefer ha-razim, the mysteries Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 77
book, of senses, sepher ha-razim, the mysteries Nuno et al. (2021), SENSORIVM: The Senses in Roman Polytheism, 96
book, of signs DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 294, 295
book, of sirach Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 188, 197, 198, 199, 200, 232
book, of sirach, sirach, ben Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 266, 267, 268
book, of sirach/ben sira Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 167, 197
book, of solomon, wisdom of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
book, of syriac form of tobit, peshitta Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 44, 54, 173, 218
book, of that ninevites believed in god, jonah, omission in josephus’ version of Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 299
book, of the appearance of st. michael at monte gargano, dreams, in late antique and medieval christian literature, anon. Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 789, 790
book, of the consecration of the sanctuary of benjamin dreams, in late antique and medieval christian literature, agathon, ? Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 776
book, of the covenant Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 30
book, of the dead, death and the afterlife Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 140, 144
book, of the dead, underworld books, egyptian Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 210, 213, 215, 216, 217
book, of the death Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 87
book, of the giants Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 76, 163, 248, 266, 393
book, of the giants in enochic literary tradition, place of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 96
book, of the great name, magical texts, the Fonrobert and Jaffee (2007), The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion, 212
book, of the king, firdousi Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 164
book, of the laws of the countries Merz and Tieleman (2012), Ambrosiaster's Political Theology, 15, 37, 220, 221
book, of the living, life, the living Corrigan and Rasimus (2013), Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World, 205
book, of the temple Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89, 497, 724
book, of the temple, dreams, in egypt, in opening of Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89
book, of the twelve Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 7, 111, 112, 113, 115, 117, 121, 136, 141, 142, 147, 148, 150, 152, 154, 156, 157, 165
book, of the watchers Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 44, 124
Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 76
book, of the watchers in enochic literary tradition, place of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 73, 113, 118
book, of the watchers, and etiology of evil Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 51, 53, 164, 166
book, of the watchers, and greco-roman culture Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 38, 39, 109
book, of the watchers, and hekhalot literature Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 15, 242, 246
book, of the watchers, and the epistle of jude Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 4, 15, 104, 105, 193, 196, 200, 202, 204
book, of the watchers, apocalyptic literature, and Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 3, 112
book, of the watchers, authority of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 57, 94, 98, 105, 136, 193, 218
book, of the watchers, authors/redactors of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 14, 44, 58, 59, 64, 65, 69
book, of the watchers, circulation and transmission of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 148, 185, 188
book, of the watchers, genesis, and Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 5, 6, 14, 24, 27, 38, 51, 52, 53, 54, 57, 58, 59, 61, 64, 65, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 120, 122, 123, 124, 125, 128, 130, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 155, 156, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187, 188, 190, 191, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 229, 230, 233, 234, 235, 236, 239, 242, 244, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 254, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 270
book, of the watchers, jewish back-borrowing of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 13, 16, 191, 257, 268, 270
book, of the watchers, polysemy of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 16, 27, 34, 35, 37, 45, 46, 51, 52, 183
book, of the watchers, priestly interests of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 64, 65
book, of the watchers, quotations and allusions to Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 86, 113, 148, 179, 194, 197
book, of the watchers, readers of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 14, 82
book, of the watchers, redaction of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 16, 17, 21, 24, 25, 27, 34, 35, 42, 49, 50
book, of the watchers, scribal interests of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 44
book, of the watchers, textual identity of Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 17, 20, 21
book, of the watchersnan, jewish Cueva et al. (2018b), Re-Wiring the Ancient Novel. Volume 2: Roman Novels and Other Important Texts, 303
book, of the, covenant Levison (2009), Filled with the Spirit, 122, 198
book, of the, sixteen prophets van 't Westeinde (2021), Roman Nobilitas in Jerome's Letters: Roman Values and Christian Asceticism for Socialites, 230
book, of theodore psalter, theodosius, travel Allison (2018), 4 Baruch, 67, 165, 166, 218
book, of thomas of marga, governors, three classes of humans Dilley (2019), Monasteries and the Care of Souls in Late Antique Christianity: Cognition and Discipline, 65
book, of thomas the contender Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 216, 217, 222
book, of thomas the contender, cassian, john Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 186, 187, 188
book, of thomas the contender, catholic christianity Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 22, 107, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 119, 122, 123, 124, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 174
book, of thomas, nhc ii Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 359
book, of thoth setting, hermoupolis magna Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 502
book, of thoth, dreams, in egyptian literature Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 502, 503
book, of thoth, imhotep, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 443
book, of thoth, literary and sub-literary works, egypt, demotic, hieratic, hieroglyphic Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 443, 502, 503, 723
book, of tobiads, tobit Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 91, 96, 99, 100, 108
book, of tobit Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 312
book, of tobit, hebrew forms of fagius, p. Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 119, 136, 201, 217
book, of tobit, hebrew forms of gaster, m. Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 173
book, of tobit, hebrew forms of münster, s. Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 21, 44, 119, 136, 210
book, of tobit, medieval aramaic forms of neubauer Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 136, 210
book, of tobit, qumran aramaic forms of 4q196-199 Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 77, 120, 121, 122, 123, 124, 126, 129, 130, 137, 157, 173, 174, 186, 187, 189, 201, 215, 221
book, of tobit, qumran hebrew forms of 4q200 Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 20, 21, 116, 201
book, of tobit, sahidic form of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 44
book, of tobit, sarah in the Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 315
book, of tobit, vetus latina latin forms of long Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 20, 21, 22, 28, 32, 54, 105, 116, 119, 120, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 132, 133, 136, 137, 138, 173, 177, 185, 186, 187, 188, 189, 190
book, of tobit, vulgate latin forms of short Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 20, 21, 54, 76, 92, 105, 119, 120, 126, 128, 130, 132, 133, 136, 187, 188, 189, 190
book, of two houses, both Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 6, 56, 57, 63, 64
book, of watchers Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 38
book, of wisdom Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 121
book, of wisdom of solomon Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 12, 170, 178, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 218, 222, 223
book, of zoroastrians, yašt Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 516
book, people of the Gwynne (2004), Logic, Rhetoric and Legal Reasoning in the Qur'an: God's Arguments, 95, 116, 143, 145, 146, 200, 201, 202
book, philopseudes, deceptive Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 90, 91
book, picture Brand (2022), Religion and the Everyday Life of Manichaeans in Kellis: Beyond Light and Darkness, 288
Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 179, 220, 391, 392, 393, 395, 396, 397
book, poet, immortality of through Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 168, 183
book, private library, role of in fate of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 158, 160
book, production of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 278
book, proem in Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 158, 159, 168
book, proem of Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 158, 159, 166
book, prologue, to plutarch’s Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 2, 7, 22, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 94, 95, 109, 115, 116, 128, 129, 137, 138, 143, 154, 156, 157, 164, 166
book, psalms, biblical Eliav (2023), A Jew in the Roman Bathhouse: Cultural Interaction in the Ancient Mediterranean, 147
book, publishers Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 152
book, renders the hands, impure Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 135
book, secret, apocryphon, of james van den Broek (2013), Gnostic Religion in Antiquity, 34
book, seven, judaean war Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 28, 35, 37, 47, 66, 327
book, sibylline oracles, fifth Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 4, 53, 211, 216, 220, 222, 308, 319, 322, 364
book, sibylline oracles, second Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 218, 220
book, sibylline oracles, third Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 3, 9, 211, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 257, 297, 302, 311, 316, 317, 318, 319, 322, 329, 399, 403, 407, 410
book, specialist, cicero, on tyrannio as Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 275
book, susannah Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 41, 143
book, syro-roman law Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 75
book, tobit Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 42
book, topography and grandeur, proem of Greensmith (2021), The Resurrection of Homer in Imperial Greek Epic: Quintus Smyrnaeus' Posthomerica and the Poetics of Impersonation, 180, 182, 183, 184, 185
book, torah, as public Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 192, 194
book, trade Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 268
book, trade in rome, librarius, and evolution of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 272
book, trade worldwide, martial, on Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 217
book, trade, in paris Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 272
book, trade, in rome Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 273
book, used by lector, writings in Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 17
book, used in addition to, recitation Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 208, 211, 213, 224
book, writings in used by lector Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 17
book, xi, apuleius’ metamorphoses Cueva et al. (2018b), Re-Wiring the Ancient Novel. Volume 2: Roman Novels and Other Important Texts, 183
book, zachariah, biblical Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244
books Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 7, 20, 64, 73, 78, 80, 179, 296
Pandey (2018), The Poetics of Power in Augustan Rome, 4, 14, 20, 31, 83, 89, 91, 101, 103, 105, 107, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 205
de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 45, 47, 49, 52, 80, 84, 92, 140, 160, 174
books, '2 chronicles, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 273
books, acquisition of in antiquity Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 321
books, ancient Thonemann (2020), An Ancient Dream Manual: Artemidorus' the Interpretation of Dreams, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142
books, and oracles, sibylline Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 17, 20
books, and parchment Goldman (2013), Color-Terms in Social and Cultural Context in Ancient Rome, 80, 100, 111, 141, 152
books, and prophecies, sibylline Xinyue (2022), Politics and Divinization in Augustan Poetry, 161, 166, 180, 181
books, and sibylline oracles, under the roman empire Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 23, 24
books, and warnings, sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 250, 274
books, and, control, sibylline Eidinow and Driediger-Murphy (2019), Esther Eidinow, Ancient Divination and Experience, 163, 164
books, and, social classes Satlow (2013), The Gift in Antiquity, 111
books, and, tiberius, sibylline Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 25, 26, 27, 220, 221, 222, 223, 224, 228, 288
books, apocryphal Schwartz (2008), 2 Maccabees, 57, 58, 59, 60, 61
books, apuleius, metamorphoses, talking Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 262, 263
books, as fetish objects Satlow (2013), The Gift in Antiquity, 111
books, as libri fatales, sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 171
books, as means for circulation of poetry, catullus, and Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 219
books, as narrative strategy, sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 153
books, as propaganda, sibylline Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 244
books, as, virtue, protreptic to, mosaic Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 151
books, augural Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 89, 90, 92, 93, 94, 260, 261, 284
books, augustine’s references to O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 36, 37, 77, 78, 311
books, authored by, dissident christians, burning of Kraemer (2020), The Mediterranean Diaspora in Late Antiquity: What Christianity Cost the Jews, 23
books, borrowing from friends Satlow (2013), The Gift in Antiquity, 97, 98
books, burning of Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 53
books, burnt in ephesus Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 72, 81, 82, 87, 112, 113, 133, 139, 145
books, by enoch Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 14, 15, 159, 161, 188, 190, 191, 202, 207, 218, 220, 221, 439, 443, 522, 582, 589, 590, 591, 592, 599, 600, 601, 604, 690, 695, 716, 724, 727, 738
books, calendar system, maccabees Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 1136, 1137, 1138
books, chapter-headings in augustine’s O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 311
books, cicero, marcus tullius, academic Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 3, 4, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 47, 48, 53, 58, 63, 65, 66, 67, 68, 71, 72, 139, 140, 181
books, citation, from Culík-Baird (2022), Cicero and the Early Latin Poets, 97, 98, 161, 163
books, collectors objects Satlow (2013), The Gift in Antiquity, 107
books, colossians, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 308, 309
books, confiscation of Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 30, 76, 109, 135, 269, 275, 290
books, consultation, sibylline Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 88, 119, 164
books, consulted, sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 40, 65, 73, 77, 124, 194
books, cumae, sibyls and sibylline Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 295
books, cumaean sibyl, and the sibylline Pillinger (2019), Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature, 167, 168, 178, 238
books, dates in documents, maccabees Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 1138, 1139
books, decemuiri sacris faciundis, and sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 67
books, decisions, consultation of sibylline Eidinow and Driediger-Murphy (2019), Esther Eidinow, Ancient Divination and Experience, 162, 163, 164, 171
books, deuterocanonical Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 529
books, drama, and circulation of in Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 217
books, dream interpreters/interpretation, egypt, dream Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 94, 399
books, dreams and dream interpreters, dream Johnston (2008), Ancient Greek Divination, 16, 136
books, dreams, in egypt, puns in dream Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 82
books, eco, talking Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 142
books, egyptian, underworld Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213, 215, 216, 217
books, ephesians, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 309, 310
books, epistle Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 188, 443
books, exodus, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 270, 278, 279, 280, 288
books, fate, catullus, and anxiety over Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 168
books, fatum, and sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 109
books, from canon, expulsion of Cohen (2010), The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism, 59
books, galatians, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 308
books, galen and pseudo-galen, works, on my own Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 316
books, galen and pseudo-galen, works, the order of my own Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 316
books, heavenly Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160, 198, 201, 349, 521, 680, 712, 713, 714, 720, 724, 727, 743
books, hermetism, hermetic astrological Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 385
books, hermetism, hermetic medical Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 725, 726
books, hierai bibloi, holy Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 144
books, historic Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 57
books, historical Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 103, 121
books, holy Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 513, 518, 521, 702, 712
books, i corinthians, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 306, 308, 309
books, in collection of villa of the papyri, herculaneum, philosophy Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 257
books, in flavian rome, judean writings, on par with sibylline Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 106, 107, 108
books, in martial, talking Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391
Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391
books, in rome, sibylline Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 346, 347, 349
books, in seth’s name, seven angels Williams (2009), Williams, The Panarion of Epiphanius of Salamis: Book I: (Sects 1-46), 279
books, in the jewish canon, alphabet at outset of education, defining the number of Carr (2004), Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature, 250
books, interpretation, sibylline Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 2, 185
books, intertextual, intertextuality of tobit, other biblical Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 143, 197, 211, 218
books, jeremiah, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 269
books, jewish Secunda (2014), The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context. 51, 52, 53, 54, 55, 62, 178, 180
Secunda (2020), The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context , 51, 52, 53, 54, 55, 62, 178, 180
books, job, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 281, 282, 283
books, john, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 312
books, judaic tradition, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 2
books, letter Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 219
books, libri linen lintei Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 136
books, luke, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 293
books, lukenan, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 294, 295
books, maccabees Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 296, 300, 311, 312, 387, 388, 430, 444, 449, 461, 477, 481, 606, 663, 844, 1044, 1045, 1046, 1047, 1048, 1049, 1050, 1051, 1052, 1053, 1054, 1055, 1056, 1058, 1063, 1066, 1067, 1068, 1069, 1070, 1071, 1072, 1073, 1074, 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080, 1081, 1082, 1083, 1084, 1085, 1086, 1087, 1088, 1089, 1090, 1091, 1092, 1093, 1096, 1097, 1099, 1102, 1103, 1104, 1105, 1106, 1107, 1108, 1109, 1112, 1113, 1114, 1115, 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, 1122, 1123, 1124, 1125, 1126, 1127, 1128, 1129, 1130, 1132, 1133, 1134, 1135, 1136, 1137, 1138, 1139, 1140, 1141, 1142, 1143, 1144, 1147, 1148, 1149
books, mark, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271, 312
books, martial, and Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 207
books, matthew, bible Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271, 312
books, montanist xxxi-xxxii Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 12, 13, 14, 15, 52, 70, 106, 107, 108, 109, 110, 123, 128, 129, 145, 146, 265, 279, 292, 310, 319, 323, 324, 343, 344, 345, 361, 376, 391, 399, 400
books, natural questions, original ordering of Williams (2012), The Cosmic Viewpoint: A Study of Seneca's 'Natural Questions', 18, 23, 143, 169, 189, 267, 305, 334, 336
books, numa’s Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 38, 180, 228
books, of angels Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 65, 86, 88
books, of apocrypha and pseudepigrapha, maccabees Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 65, 284, 285, 286, 287, 288
books, of bible, canonical O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 197, 198, 209, 210, 211, 217
books, of chronicles Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 31
Samely (2002), Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah, 244
books, of deeds Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 94, 95, 222, 349, 388, 521, 581, 702
books, of eusebian apologetics, supersession scripture Pomeroy (2021), Chrysostom as Exegete: Scholarly Traditions and Rhetorical Aims in the Homilies on Genesis, 60
books, of except nh norea ix, person Rasimus (2009), Paradise Reconsidered in Gnostic Mythmaking: Rethinking Sethianism in Light of the Ophite Evidence, 13, 42, 43, 52, 134, 144, 145, 150, 151, 192, 193
books, of except nh treatises and paraphrase of seth, seth Rasimus (2009), Paradise Reconsidered in Gnostic Mythmaking: Rethinking Sethianism in Light of the Ophite Evidence, 30, 41, 191, 192, 193, 195, 196, 197, 198
books, of kings, elijah, in the DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 25, 26, 29, 35, 76, 87, 90, 145, 287
books, of life Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 697, 701, 702
books, of logocentrism, maccabees Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 65, 284, 285, 286, 287, 288
books, of maccabees Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 1
Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 126, 132, 133, 134, 135, 136, 147, 148
books, of marvels Neis (2012), When a Human Gives Birth to a Raven: Rabbis and the Reproduction of Species. 43, 100
books, of memorial Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 702
books, of minim Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 275
Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 85, 86, 155, 197, 198
books, of moses Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 15, 84, 107
Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 95, 102
books, of noah Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 610, 611, 612, 613, 618, 666
books, of norea, except nh ix Rasimus (2009), Paradise Reconsidered in Gnostic Mythmaking: Rethinking Sethianism in Light of the Ophite Evidence, 151, 192
books, of numa Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 124
books, of oracles, areopagos Eidinow (2007), Oracles, Curses, and Risk Among the Ancient Greeks, 250
books, of sinners Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 582, 589, 593, 598
books, of the holy ones Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 227, 314, 517, 697, 701, 702
books, of the living Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 699
books, of the platonists, platonic, platonists Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 2, 7, 71, 93, 99
books, of the platonists, platonism Harrison (2006), Augustine's Way into the Will: The Theological and Philosophical Significance of De libero, 78
books, of the pontifices, libri lintei, linen Bruun and Edmondson (2015), The Oxford Handbook of Roman Epigraphy, 60
books, on song at drinking parties bible, isaiah Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 2
books, opened Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 95
books, oracles, sibyls and sibylline Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 295
books, oral origins of Jaffee (2001), Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE, 18, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 32
books, orphic Petrovic and Petrovic (2016), Inner Purity and Pollution in Greek Religion, 249
books, other than pentateuch, septuagint Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 143, 146, 157, 166
books, other than song of songs, typology, interpretation of biblical Kaplan (2015), My Perfect One: Typology and Early Rabbinic Interpretation of Song of Songs, 30, 31, 32, 59, 60
books, ovid, amores revised into three Williams and Vol (2022), Philosophy in Ovid, Ovid as Philosopher, 51, 52, 67, 68
books, ovid, and Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 219
books, ovid, on sequence of poetry into Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 208
books, parallels, between Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 84, 101, 103, 104, 105, 108, 116, 125, 129, 130, 132, 133, 150, 153, 157, 168, 169, 170, 171, 172, 175, 176, 177, 183, 184, 185, 186, 201, 203, 207, 213, 229, 247
books, pattern Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 23, 218
books, philopseudes, magical Mheallaigh (2014), Reading Fiction with Lucian: Fakes, Freaks and Hyperreality, 93
books, pliny the younger, on Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 207, 215
books, poetry, circulation of in Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 219
books, prophecy, prophets, prophetic Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 51, 179, 182, 183, 185, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 240, 241, 243, 244, 267, 280, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 294, 295, 296, 297, 312, 313, 319, 324, 344, 366, 377, 386, 399, 400, 447, 481
books, prophetic Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 56, 57, 155, 447
Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 216
books, prophets of Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 27, 42, 49, 117, 118, 146, 149, 153, 154, 155, 158, 161, 296, 384, 438, 439, 448, 526, 556, 569, 577, 578, 582, 642
books, prophets, as category of Carr (2004), Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature, 167, 209, 210, 213, 234, 235, 236, 264, 265, 266, 267
books, proposed for inclusion, sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 191
books, publication, of Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 278
books, recipe Edmonds (2019), Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World, 56, 57, 60, 64, 120, 348
books, ritual Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 134
books, roman Maso (2022), CIcero's Philosophy, 55, 57, 90
books, roman sibylline Edmonds (2019), Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World, 216
books, sacred Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 105, 111
books, sayings, traditional, in sacred Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 285
books, sealed Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 180, 181, 292
books, self-help Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 26
books, seneca, natural questions, original order of Williams and Vol (2022), Philosophy in Ovid, Ovid as Philosopher, 145
books, seth, strangers, names of Williams (2009), Williams, The Panarion of Epiphanius of Salamis: Book I: (Sects 1-46), 289
books, shrine, lucius accompanies, hidden quarters of with sacred Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 284
books, sibyl, and sibylline Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 288, 293
books, sibylline Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 20, 21
Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 71
Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 52, 53
Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 66
Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 67, 68, 70
Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 90
Eidinow and Driediger-Murphy (2019), Esther Eidinow, Ancient Divination and Experience, 89, 158, 159, 162, 163, 164, 171
Faure (2022), Conceptions of Time in Greek and Roman Antiquity, 204
Gorain (2019), Language in the Confessions of Augustine, 10, 157
Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 252
Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 39, 40, 256, 257, 261, 263, 264, 265
Mueller (2002), Roman Religion in Valerius Maximus, 41
Pillinger (2019), Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature, 148, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 178
Rupke (2016), Religious Deviance in the Roman World Superstition or Individuality?, 42
Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 3, 65, 70, 75, 119, 129, 130, 131, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 164, 165, 192, 230
Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 15, 25, 26, 27, 66, 67, 161, 170, 171, 220, 221, 222, 223, 224, 228, 235, 245, 248, 288, 321
Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 71
Wynne (2019), Horace and the Gift Economy of Patronage, 53
books, sibylline oracles, sibylline Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 6, 26, 91, 92, 93, 242, 243, 282, 285
books, sibyls and sibylline Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 295
books, sibyls/sibylline Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 219, 519
books, social functions of Jaffee (2001), Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE, 18, 19
books, song of the sea, exodus bible, 15 Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 276, 277, 279, 280, 296
books, sortition, sortes Johnston and Struck (2005), Mantikê: Studies in Ancient Divination, 248
books, spell Edmonds (2019), Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World, 31, 77, 79, 101, 110, 144, 171, 176, 212, 226, 265, 404
books, status compared to, torah and torah readings, prophetic Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 18, 19
books, strangers, names of Williams (2009), Williams, The Panarion of Epiphanius of Salamis: Book I: (Sects 1-46), 279, 284, 290
books, sybilline Johnston and Struck (2005), Mantikê: Studies in Ancient Divination, 41, 45, 52
books, tiberius vetoes consultation, sibylline Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 163, 190
books, tomis, lack of Williams and Vol (2022), Philosophy in Ovid, Ovid as Philosopher, 322
books, translation, of sibylline Pillinger (2019), Cassandra and the Poetics of Prophecy in Greek and Latin Literature, 170, 171, 172, 173
books, underworld egyptian, amduat Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213, 215
books, underworld egyptian, court hall as leitmotif in Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 215, 216
books, underworld egyptian, influence on the idea of eternal life Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 217
books, underworld egyptian, papyrus of hunefer Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 215, 216
books, underworld egyptian, papyrus of nebseny Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 215
books, underworld egyptian, spatial concept of netherworld Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213
books, underworld egyptian, sun-barque as leitmotif in Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213, 215
books, underworld egyptian, sun-god as leitmotif in Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 213
books, villa of the papyri, herculaneum, and duplicate Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 241, 257
books, wisdom tradition Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 76, 157, 296, 333, 353, 374, 394, 616
books, wisdom, sophia, bringing socratic Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 138
books, with undecipherable letters, used by chief priest Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 285
books, women’s Gera (2014), Judith, 15, 19, 258
books, writing Brand (2022), Religion and the Everyday Life of Manichaeans in Kellis: Beyond Light and Darkness, 260, 263, 264, 266, 278, 279, 280, 281, 282, 284, 286, 287, 288
books, zoroastrian Secunda (2020), The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context , 43, 59, 60, 61, 62
books, “rewritten”, religious innovations, sibylline Erker (2023), Ambiguity and Religion in Ovid’s Fasti: Religious Innovation and the Imperial Family, 197
books/collections, joke Alexiou and Cairns (2017), Greek Laughter and Tears: Antiquity and After. 108, 109, 110
books/holy, of holies, akiva, r., on song of songs as holiest of Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 4
books/period, origen, caesarean Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 488, 489, 492, 500, 501
books’, apocrypha and pseudepigrapha, as ‘external Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 278
books’, expiation, kappara, ‘external Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 275, 276, 277, 278, 281, 283, 284, 327
books”, ouranography, “outside Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 134, 140, 142, 143, 208, 234, 239
book”, ahl al-kitāb, ar. “people of the Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 478, 482, 489, 496, 499, 503
jeremiabuch/book, of jeremiah Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 85, 119, 125
jesajabuch/book, of isaiah Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 6, 62, 65, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 91, 92, 94, 98, 102, 103, 106, 108, 109, 121, 125
john/book, of revelation, johannine circle, apocalypse of Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 211, 493
king, book, of remedies, solomon Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 287, 332
text/book, prophetic Roskovec and Hušek (2021), Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts, 52, 73, 97, 116, 184

List of validated texts:
215 validated results for "book"
1. Septuagint, Tobit, 1.1, 1.3, 1.5-1.7, 1.9-1.11, 1.13-1.14, 1.17-1.19, 1.21-1.22, 2.4-2.7, 2.9-2.10, 3.1, 3.3-3.4, 3.7-3.11, 4.4, 4.12, 5.3-5.4, 6.6, 6.11-6.12, 8.3, 8.5-8.8, 8.15-8.17, 11.14, 11.18-11.20, 12.12, 12.15, 13.2-13.6, 13.8-13.17, 14.2, 14.4-14.7, 14.10-14.11 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aramaic forms of Book of Tobit, Medieval (Neubauer) • Aramaic forms of Book of Tobit, Qumran (4Q196-199) • Aḥiqar, Aḥiqar, Book of • Book of Daniel • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, chronology • Book of Judith, date • Book of Judith, exaggerated numbers • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Books, By Enoch • Books, Heavenly • Books, Holy • Daniel, Book of • Daniel, book, LXX versions • Deuteronomistic, Deuteronomy, Book of • Esther, Book of • Exodus, Exodus, Book of • Gaza, Genesis, Book of • Genesis, Book of • God, limited role in book • Greek forms of Book of Tobit, intermediate • Greek forms of Book of Tobit, long • Greek forms of Book of Tobit, short • Hebrew forms of Book of Tobit, Fagius, P. • Hebrew forms of Book of Tobit, Gaster, M. • Hebrew forms of Book of Tobit, Münster, S. • Hebrew forms of Book of Tobit, Qumran (4Q200) • Isaiah, Book of • Jeremiah, Book of • Job, Book of, Arabisms • Job, Book of, author • Job, Book of, date and place of composition • Job, Book of, epilogue • Job, Book of, formation, history of • Job, Book of, frame, narrative • Job, Book of, legend, ancient • Job, Book of, literary genre • Job, Book of, narrator • Job, Book of, prologue • Job, Book of, reader • Job, Book of, rewrites and integrations • Job, Book of, sources • Job, Book of, structure and outline • Job, Book of, theodicy • Joshua, Jubilees, Book of • Josiah, Jubilees, Book of • Judas Maccabaeus, Judith, Book of • Judith, Book of • Latin forms of Book of Tobit, Vetus Latina (long) • Latin forms of Book of Tobit, Vulgate (short) • Maccabees (Books) • Maccabees, Books of • Moses, Book of • Parallels (between books) • Proverbs, Book of • Psalms, Book of • Sahidic form of Book of Tobit • Sarah in the Book of Tobit • Sibylline Oracles, Third Book • Solomon, Wisdom of, Book of • Syriac form of Book of Tobit, Peshitta • Tobiads, Tobit, Book of • Wisdom (books, tradition) • intertextual, intertextuality of Tobit, Genesis, Book of • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, direct speech • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, imperatives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, relative clauses • language and style, Book of Judith, wordplay

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 132; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 444; Gera (2014), Judith, 121, 200, 216, 248, 256, 259, 272, 281, 303, 333, 335, 359, 369, 407, 408, 427, 451, 474; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 126; Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 229; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 257; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 96, 99, 100, 108; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 315, 600, 712, 724; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 4, 5, 7, 8, 20, 21, 22, 28, 44, 69, 71, 73, 74, 76, 86, 87, 90, 91, 92, 94, 95, 98, 105, 111, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 144, 173, 174, 180, 185, 186, 187, 188, 189, 195, 200, 201, 205, 210, 221; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 157

sup>
1.1 The book of the acts of Tobit the son of Tobiel, son of Aiel, son of Aduel, son of Gabael, of the descendants of Asiel and the tribe of Naphtali,
1.3
I, Tobit, walked in the ways of truth and righteousness all the days of my life, and I performed many acts of charity to my brethren and countrymen who went with me into the land of the Assyrians, to Nineveh.
1.5
All the tribes that joined in apostasy used to sacrifice to the calf Baal, and so did the house of Naphtali my forefather. 1.6 But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7 of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem;
1.9
When I became a man I married Anna, a member of our family, and by her I became the father of Tobias.
1.10
Now when I was carried away captive to Nineveh, all my brethren and my relatives ate the food of the Gentiles;
1.11
but I kept myself from eating it,

1.13
Then the Most High gave me favor and good appearance in the sight of Shalmaneser, and I was his buyer of provisions.
1.14
So I used to go into Media, and once at Rages in Media I left ten talents of silver in trust with Gabael, the brother of Gabrias.

1.17
I would give my bread to the hungry and my clothing to the naked; and if I saw any one of my people dead and thrown out behind the wall of Nineveh, I would bury him.
1.18
And if Sennacherib the king put to death any who came fleeing from Judea, I buried them secretly. For in his anger he put many to death. When the bodies were sought by the king, they were not found.
1.19
Then one of the men of Nineveh went and informed the king about me, that I was burying them; so I hid myself. When I learned that I was being searched for, to be put to death, I left home in fear.
1.21
But not fifty days passed before two of Sennacheribs sons killed him, and they fled to the mountains of Ararat. Then Esarhaddon, his son, reigned in his place; and he appointed Ahikar, the son of my brother Anael, over all the accounts of his kingdom and over the entire administration. 1.22 Ahikar interceded for me, and I returned to Nineveh. Now Ahikar was cupbearer, keeper of the signet, and in charge of administration of the accounts, for Esarhaddon had appointed him second to himself. He was my nephew.
2.4
So before I tasted anything I sprang up and removed the body to a place of shelter until sunset. 2.5 And when I returned I washed myself and ate my food in sorrow. 2.6 Then I remembered the prophecy of Amos, how he said, "Your feasts shall be turned into mourning, and all your festivities into lamentation." And I wept. 2.7 When the sun had set I went and dug a grave and buried the body.
2.9
On the same night I returned from burying him, and because I was defiled I slept by the wall of the courtyard, and my face was uncovered. 2.10 I did not know that there were sparrows on the wall and their fresh droppings fell into my open eyes and white films formed on my eyes. I went to physicians, but they did not help me. Ahikar, however, took care of me until he went to Elymais.
3.1
Then in my grief I wept, and I prayed in anguish, saying,
3.3
Remember me and look favorably upon me; do not punish me for my sins and for my unwitting offences and those which my fathers committed before thee. 3.4 For they disobeyed thy commandments, and thou gavest us over to plunder, captivity, and death; thou madest us a byword of reproach in all the nations among which we have been dispersed.
3.7
On the same day, at Ecbatana in Media, it also happened that Sarah, the daughter of Raguel, was reproached by her fathers maids, 3.8 because she had been given to seven husbands, and the evil demon Asmodeus had slain each of them before he had been with her as his wife. So the maids said to her, "Do you not know that you strangle your husbands? You already have had seven and have had no benefit from any of them. 3.9 Why do you beat us? If they are dead, go with them! May we never see a son or daughter of yours!"
3.10
When she heard these things she was deeply grieved, even to the thought of hanging herself. But she said, "I am the only child of my father; if I do this, it will be a disgrace to him, and I shall bring his old age down in sorrow to the grave.
3.11
So she prayed by her window and said, "Blessed art thou, O Lord my God, and blessed is thy holy and honored name for ever. May all thy works praise thee for ever.
4.4
Remember, my son, that she faced many dangers for you while you were yet unborn. When she dies bury her beside me in the same grave.
4.12
Beware, my son, of all immorality. First of all take a wife from among the descendants of your fathers and do not marry a foreign woman, who is not of your fathers tribe; for we are the sons of the prophets. Remember, my son, that Noah, Abraham, Isaac, and Jacob, our fathers of old, all took wives from among their brethren. They were blessed in their children, and their posterity will inherit the land.
5.3
Then Tobit gave him the receipt, and said to him, "Find a man to go with you and I will pay him wages as long as I live; and go and get the money." 5.4 So he went to look for a man; and he found Raphael, who was an angel,
6.6
Then the young man said to the angel, "Brother Azarias, of what use is the liver and heart and gall of the fish?"
6.11
because you are entitled to her and to her inheritance, for you are her only eligible kinsman. 6.12 The girl is also beautiful and sensible. Now listen to my plan. I will speak to her father, and as soon as we return from Rages we will celebrate the marriage. For I know that Raguel, according to the law of Moses, cannot give her to another man without incurring the penalty of death, because you rather than any other man are entitled to the inheritance."
8.3
And when the demon smelled the odor he fled to the remotest parts of Egypt, and the angel bound him.
8.5
And Tobias began to pray, "Blessed art thou, O God of our fathers,and blessed be thy holy and glorious name for ever. Let the heavens and all thy creatures bless thee. 8.6 Thou madest Adam and gavest him Eve his wife as a helper and support.From them the race of mankind has sprung.Thou didst say, `It is not good that the man should be alone;let us make a helper for him like himself. 8.7 And now, O Lord, I am not taking this sister of mine because of lust, but with sincerity. Grant that I may find mercy and may grow old together with her." 8.8 And she said with him, "Amen."
8.15
Then Raguel blessed God and said, "Blessed art thou, O God, with every pure and holy blessing.Let thy saints and all thy creatures bless thee;let all thy angels and thy chosen people bless thee for ever. 8.16 Blessed art thou, because thou hast made me glad. It has not happened to me as I expected;but thou hast treated us according to thy great mercy. 8.17 Blessed art thou, because thou hast had compassion on two only children. Show them mercy, O Lord;and bring their lives to fulfilment in health and happiness and mercy." 1
1.14
Then he saw his son and embraced him, and he wept and said, "Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever, and blessed are all thy holy angels. 1
1.18
Ahikar and his nephew Nadab came, 1
1.19
and Tobias marriage was celebrated for seven days with great festivity.
12.12
And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you.
12.15
I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One."
13.2
For he afflicts, and he shows mercy;he leads down to Hades, and brings up again,and there is no one who can escape his hand. 1
3.3
Acknowledge him before the nations, O sons of Israel;for he has scattered us among them. 13.4 Make his greatness known there,and exalt him in the presence of all the living;because he is our Lord and God,he is our Father for ever. 13.5 He will afflict us for our iniquities;and again he will show mercy,and will gather us from all the nations among whom you have been scattered. 13.6 If you turn to him with all your heart and with all your soul,to do what is true before him,then he will turn to you and will not hide his face from you. But see what he will do with you;give thanks to him with your full voice. Praise the Lord of righteousness,and exalt the King of the ages. I give him thanks in the land of my captivity,and I show his power and majesty to a nation of sinners. Turn back, you sinners, and do right before him;who knows if he will accept you and have mercy on you?
13.8
Let all men speak,and give him thanks in Jerusalem. 13.9 O Jerusalem, the holy city,he will afflict you for the deeds of your sons,but again he will show mercy to the sons of the righteous. 1
3.10
Give thanks worthily to the Lord,and praise the King of the ages,that his tent may be raised for you again with joy. May he cheer those within you who are captives,and love those within you who are distressed,to all generations for ever. 1
3.11
Many nations will come from afar to the name of the Lord God,bearing gifts in their hands, gifts for the King of heaven. Generations of generations will give you joyful praise. 1
3.12
Cursed are all who hate you;blessed for ever will be all who love you. 1
3.13
Rejoice and be glad for the sons of the righteous;for they will be gathered together,and will praise the Lord of the righteous. 1
3.14
How blessed are those who love you!They will rejoice in your peace. Blessed are those who grieved over all your afflictions;for they will rejoice for you upon seeing all your glory,and they will be made glad for ever. 1
3.15
Let my soul praise God the great King. 1
3.16
For Jerusalem will be built with sapphires and emeralds,her walls with precious stones,and her towers and battlements with pure gold. 1
3.17
The streets of Jerusalem will be paved with beryl and ruby and stones of Ophir;
14.2
He was fifty-eight years old when he lost his sight, and after eight years he regained it. He gave alms, and he continued to fear the Lord God and to praise him.
1
4.4
Go to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nineveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time. 14.5 But God will again have mercy on them, and bring them back into their land; and they will rebuild the house of God, though it will not be like the former one until the times of the age are completed. After this they will return from the places of their captivity, and will rebuild Jerusalem in splendor. And the house of God will be rebuilt there with a glorious building for all generations for ever, just as the prophets said of it. 14.6 Then all the Gentiles will turn to fear the Lord God in truth, and will bury their idols. 14.7 All the Gentiles will praise the Lord, and his people will give thanks to God, and the Lord will exalt his people. And all who love the Lord God in truth and righteousness will rejoice, showing mercy to our brethren.
14.10
Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nineveh any longer. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahikar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahikar gave alms and escaped the deathtrap which Nadab had set for him; but Nadab fell into the trap and perished. 14.11 So now, my children, consider what almsgiving accomplishes and how righteousness delivers." As he said this he died in his bed. He was a hundred and fifty-eight years old; and Tobias gave him a magnificent funeral.' ' None
2. None, None, nan (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Canaanites, Canticles, Book of • Daniel, book, LXX versions • Ecbatana, Ecclesiastes, Book of • Essenes, Esther, Book of • Ezekiel b. Nethanel, Ezra, Book of • Nehemiah, Nehemiah, Book of • Provence, Proverbs, Book of • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, participles

 Found in books: Gera (2014), Judith, 248; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145

3. None, None, nan (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Canaanites, Canticles, Book of • Ecbatana, Ecclesiastes, Book of • Essenes, Esther, Book of • Ezekiel b. Nethanel, Ezra, Book of • Ezra, Fifth Book of • Ezra, Fourth Book of • Ezra, Sixth Book of • Nehemiah, Nehemiah, Book of • Provence, Proverbs, Book of • Revelation, Book of

 Found in books: Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 427, 430; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 145

4. Hebrew Bible, Song of Songs, 4.12, 4.15-4.16, 8.11-8.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Prophets, Jewish, Proverbs, Book of • ethical education, in Book of Proverbs • prophecy, prophets, prophetic books • typology, interpretation of biblical books other than Song of Songs

 Found in books: Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 48; Kaplan (2015), My Perfect One: Typology and Early Rabbinic Interpretation of Song of Songs, 31, 59, 60; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 285

sup>
4.12 גַּן נָעוּל אֲחֹתִי כַלָּה גַּל נָעוּל מַעְיָן חָתוּם׃
4.15
מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן־לְבָנוֹן׃ 4.16 עוּרִי צָפוֹן וּבוֹאִי תֵימָן הָפִיחִי גַנִּי יִזְּלוּ בְשָׂמָיו יָבֹא דוֹדִי לְגַנּוֹ וְיֹאכַל פְּרִי מְגָדָיו׃
8.11
כֶּרֶם הָיָה לִשְׁלֹמֹה בְּבַעַל הָמוֹן נָתַן אֶת־הַכֶּרֶם לַנֹּטְרִים אִישׁ יָבִא בְּפִרְיוֹ אֶלֶף כָּסֶף׃ 8.12 כָּרְמִי שֶׁלִּי לְפָנָי הָאֶלֶף לְךָ שְׁלֹמֹה וּמָאתַיִם לְנֹטְרִים אֶת־פִּרְיוֹ׃'' None
sup>
4.12 A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed.
4.15
Thou art a fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon. 4.16 Awake, O north wind; And come, thou south; Blow upon my garden, That the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, And eat his precious fruits.
8.11
Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He gave over the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof Brought in a thousand pieces of silver. 8.12 My vineyard, which is mine, is before me; Thou, O Solomon, shalt have the thousand, And those that keep the fruit thereof two hundred.'' None
5. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.2, 4.26, 4.28, 5.21, 6.4-6.5, 8.5, 8.13, 8.15-8.16, 8.19, 11.10, 11.13-11.17, 12.5-12.6, 12.11, 12.13, 12.17-12.18, 14.23, 14.29, 18.9-18.14, 21.10-21.14, 21.17, 23.7, 24.1-24.4, 24.19-24.21, 25.5-25.10, 26.5-26.9, 28.47, 28.51, 29.18, 29.20, 29.22, 29.25, 30.11-30.14, 30.18-30.20, 31.9-31.13, 31.16, 31.21, 31.28, 32.1, 32.39, 33.8-33.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Ben La aga, Books of • Bible, books • Bible, five books • Biblical interpretation, in Book of Jubilees • Book of Deuteronomy • Book of Isaiah (Septuagint translation) • Book of Isaiah/Jesajabuch • Book of Jubilees • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, chronology • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Book of Judith, original language • Book of Two Houses (BoTH) • Book of the Twelve • Book of the Watchers, quotations and allusions to • Books, By Enoch • Chronicles books of • Daniel, book, LXX versions • Deuteronomistic, Deuteronomy, Book of • Deuteronomy (book) • Elijah, in the books of Kings • Enochic literary tradition, place of Book of Dreams in • Enochic literary tradition, place of Book of the Watchers in • Essenes, Esther, Book of • Esther, book of, associated with Purim • Exodus, Exodus, Book of • Ezekiel, Book of • Gaza, Genesis, Book of • Genesis, and Book of the Watchers • God, limited role in book • Isaiah, Book of • Jeremiah, book of, on Gods presence in exile • Jeremiah, prophet, Jeremiah, Book of • Jesajabuch/Book of Isaiah • Judas Maccabaeus, Judith, Book of • Lamentations, book of, associated with Ninth of Av • Maccabees (Books) • Moab and Moabites, in book of Ruth • Moses, Book of • Prophets (books of) • Provence, Proverbs, Book of • Revelation, Book of • Sibylline Oracles, Third Book • Translation of biblical books • Wisdom (books, tradition) • Wisdom of Solomon, book of • apocalyptic literature, and book of Daniel • book • book of Judith, brothers • books, oral origins of • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, infinitive absolute • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, transliteration • language and style, Book of Judith, varied language • prophecy, prophets, prophetic books

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 86, 88, 93, 101; Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 1, 2, 55, 178; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 6, 57, 62, 63, 64, 65, 147, 150; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 1109, 1148; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 61; DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 287; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 38; Fonrobert and Jaffee (2007), The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion, 110; Gera (2014), Judith, 187, 188, 201, 202, 203, 207, 208, 209, 210, 213, 224, 228, 248, 250, 261, 268, 281, 285, 288, 306, 310, 316, 321, 333, 358, 363, 470; Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 293; Jaffee (2001), Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE, 24; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 222; Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 642; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 8; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 228, 229, 230, 231, 233, 235, 236, 280, 287, 312; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 231, 333, 399, 436; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 113; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 517; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 131, 142, 151, 169, 201; Samely (2002), Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah, 244; Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 94; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 159, 191; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 4, 71; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 76; Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 8, 10, 16; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 37, 38

sup>
4.2 וְאֶתְכֶם לָקַח יְהוָה וַיּוֹצִא אֶתְכֶם מִכּוּר הַבַּרְזֶל מִמִּצְרָיִם לִהְיוֹת לוֹ לְעַם נַחֲלָה כַּיּוֹם הַזֶּה׃
4.2
לֹא תֹסִפוּ עַל־הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם וְלֹא תִגְרְעוּ מִמֶּנּוּ לִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם׃

4.26
הַעִידֹתִי בָכֶם הַיּוֹם אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ כִּי־אָבֹד תֹּאבֵדוּן מַהֵר מֵעַל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים אֶת־הַיַּרְדֵּן שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ לֹא־תַאֲרִיכֻן יָמִים עָלֶיהָ כִּי הִשָּׁמֵד תִּשָּׁמֵדוּן׃

4.28
וַעֲבַדְתֶּם־שָׁם אֱלֹהִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ וָאֶבֶן אֲשֶׁר לֹא־יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן וְלֹא יֹאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻן׃
5.21
וַתֹּאמְרוּ הֵן הֶרְאָנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־כְּבֹדוֹ וְאֶת־גָּדְלוֹ וְאֶת־קֹלוֹ שָׁמַעְנוּ מִתּוֹךְ הָאֵשׁ הַיּוֹם הַזֶּה רָאִינוּ כִּי־יְדַבֵּר אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם וָחָי׃
6.4
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ 6.5 וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃
8.5
וְיָדַעְתָּ עִם־לְבָבֶךָ כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת־בְּנוֹ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ׃
8.13
וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה־לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ יִרְבֶּה׃
8.15
הַמּוֹלִיכֲךָ בַּמִּדְבָּר הַגָּדֹל וְהַנּוֹרָא נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב וְצִמָּאוֹן אֲשֶׁר אֵין־מָיִם הַמּוֹצִיא לְךָ מַיִם מִצּוּר הַחַלָּמִישׁ׃ 8.16 הַמַּאֲכִלְךָ מָן בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן עַנֹּתְךָ וּלְמַעַן נַסֹּתֶךָ לְהֵיטִבְךָ בְּאַחֲרִיתֶךָ׃
8.19
וְהָיָה אִם־שָׁכֹחַ תִּשְׁכַּח אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָלַכְתָּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבַדְתָּם וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לָהֶם הַעִדֹתִי בָכֶם הַיּוֹם כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן׃' 11.13 וְהָיָה אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם׃ 11.14 וְנָתַתִּי מְטַר־אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ׃ 11.15 וְנָתַתִּי עֵשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ׃ 11.16 הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם׃ 11.17 וְחָרָה אַף־יְהוָה בָּכֶם וְעָצַר אֶת־הַשָּׁמַיִם וְלֹא־יִהְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת־יְבוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם מְהֵרָה מֵעַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר יְהוָה נֹתֵן לָכֶם׃
12.5
כִּי אִם־אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶם לָשׂוּם אֶת־שְׁמוֹ שָׁם לְשִׁכְנוֹ תִדְרְשׁוּ וּבָאתָ שָׁמָּה׃ 12.6 וַהֲבֵאתֶם שָׁמָּה עֹלֹתֵיכֶם וְזִבְחֵיכֶם וְאֵת מַעְשְׂרֹתֵיכֶם וְאֵת תְּרוּמַת יֶדְכֶם וְנִדְרֵיכֶם וְנִדְבֹתֵיכֶם וּבְכֹרֹת בְּקַרְכֶם וְצֹאנְכֶם׃
12.11
וְהָיָה הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בּוֹ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם שָׁמָּה תָבִיאוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם עוֹלֹתֵיכֶם וְזִבְחֵיכֶם מַעְשְׂרֹתֵיכֶם וּתְרֻמַת יֶדְכֶם וְכֹל מִבְחַר נִדְרֵיכֶם אֲשֶׁר תִּדְּרוּ לַיהוָה׃
12.13
הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ בְּכָל־מָקוֹם אֲשֶׁר תִּרְאֶה׃
12.17
לֹא־תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ מַעְשַׂר דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ וְכָל־נְדָרֶיךָ אֲשֶׁר תִּדֹּר וְנִדְבֹתֶיךָ וּתְרוּמַת יָדֶךָ׃ 12.18 כִּי אִם־לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תֹּאכְלֶנּוּ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ וְעַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ וְשָׂמַחְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ׃
1
4.23
וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל־הַיָּמִים׃
1
4.29
וּבָא הַלֵּוִי כִּי אֵין־לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה עִמָּךְ וְהַגֵּר וְהַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ וְאָכְלוּ וְשָׂבֵעוּ לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־מַעֲשֵׂה יָדְךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה׃
18.9
כִּי אַתָּה בָּא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא־תִלְמַד לַעֲשׂוֹת כְּתוֹעֲבֹת הַגּוֹיִם הָהֵם׃ 18.11 וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל־הַמֵּתִים׃ 18.12 כִּי־תוֹעֲבַת יְהוָה כָּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה וּבִגְלַל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מוֹרִישׁ אוֹתָם מִפָּנֶיךָ׃ 1
8.13
תָּמִים תִּהְיֶה עִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 18.14 כִּי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אַתָּה יוֹרֵשׁ אוֹתָם אֶל־מְעֹנְנִים וְאֶל־קֹסְמִים יִשְׁמָעוּ וְאַתָּה לֹא כֵן נָתַן לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 21.11 וְרָאִיתָ בַּשִּׁבְיָה אֵשֶׁת יְפַת־תֹּאַר וְחָשַׁקְתָּ בָהּ וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה׃ 21.12 וַהֲבֵאתָהּ אֶל־תּוֹךְ בֵּיתֶךָ וְגִלְּחָה אֶת־רֹאשָׁהּ וְעָשְׂתָה אֶת־צִפָּרְנֶיהָ׃ 21.13 וְהֵסִירָה אֶת־שִׂמְלַת שִׁבְיָהּ מֵעָלֶיהָ וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ וּבָכְתָה אֶת־אָבִיהָ וְאֶת־אִמָּהּ יֶרַח יָמִים וְאַחַר כֵּן תָּבוֹא אֵלֶיהָ וּבְעַלְתָּהּ וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּׁה׃ 21.14 וְהָיָה אִם־לֹא חָפַצְתָּ בָּהּ וְשִׁלַּחְתָּהּ לְנַפְשָׁהּ וּמָכֹר לֹא־תִמְכְּרֶנָּה בַּכָּסֶף לֹא־תִתְעַמֵּר בָּהּ תַּחַת אֲשֶׁר עִנִּיתָהּ׃
21.17
כִּי אֶת־הַבְּכֹר בֶּן־הַשְּׂנוּאָה יַכִּיר לָתֶת לוֹ פִּי שְׁנַיִם בְּכֹל אֲשֶׁר־יִמָּצֵא לוֹ כִּי־הוּא רֵאשִׁית אֹנוֹ לוֹ מִשְׁפַּט הַבְּכֹרָה׃
23.7
לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם׃
24.1
כִּי־יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבְעָלָהּ וְהָיָה אִם־לֹא תִמְצָא־חֵן בְּעֵינָיו כִּי־מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ׃
24.1
כִּי־תַשֶּׁה בְרֵעֲךָ מַשַּׁאת מְאוּמָה לֹא־תָבֹא אֶל־בֵּיתוֹ לַעֲבֹט עֲבֹטוֹ׃ 2
4.2
וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ־אַחֵר׃ 2
4.2
כִּי תַחְבֹּט זֵיתְךָ לֹא תְפָאֵר אַחֲרֶיךָ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה׃ 24.3 וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ אוֹ כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן אֲשֶׁר־לְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה׃ 24.4 לֹא־יוּכַל בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר־שִׁלְּחָהּ לָשׁוּב לְקַחְתָּהּ לִהְיוֹת לוֹ לְאִשָּׁה אַחֲרֵי אֲשֶׁר הֻטַּמָּאָה כִּי־תוֹעֵבָה הִוא לִפְנֵי יְהוָה וְלֹא תַחֲטִיא אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה׃

24.19
כִּי תִקְצֹר קְצִירְךָ בְשָׂדֶךָ וְשָׁכַחְתָּ עֹמֶר בַּשָּׂדֶה לֹא תָשׁוּב לְקַחְתּוֹ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ׃ 2
4.21
כִּי תִבְצֹר כַּרְמְךָ לֹא תְעוֹלֵל אַחֲרֶיךָ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה׃
25.5
כִּי־יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו וּמֵת אַחַד מֵהֶם וּבֵן אֵין־לוֹ לֹא־תִהְיֶה אֵשֶׁת־הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה וְיִבְּמָהּ׃ 25.6 וְהָיָה הַבְּכוֹר אֲשֶׁר תֵּלֵד יָקוּם עַל־שֵׁם אָחִיו הַמֵּת וְלֹא־יִמָּחֶה שְׁמוֹ מִיִּשְׂרָאֵל׃ 25.7 וְאִם־לֹא יַחְפֹּץ הָאִישׁ לָקַחַת אֶת־יְבִמְתּוֹ וְעָלְתָה יְבִמְתּוֹ הַשַּׁעְרָה אֶל־הַזְּקֵנִים וְאָמְרָה מֵאֵין יְבָמִי לְהָקִים לְאָחִיו שֵׁם בְּיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה יַבְּמִי׃ 25.8 וְקָרְאוּ־לוֹ זִקְנֵי־עִירוֹ וְדִבְּרוּ אֵלָיו וְעָמַד וְאָמַר לֹא חָפַצְתִּי לְקַחְתָּהּ׃ 25.9 וְנִגְּשָׁה יְבִמְתּוֹ אֵלָיו לְעֵינֵי הַזְּקֵנִים וְחָלְצָה נַעֲלוֹ מֵעַל רַגְלוֹ וְיָרְקָה בְּפָנָיו וְעָנְתָה וְאָמְרָה כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יִבְנֶה אֶת־בֵּית אָחִיו
26.5
וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט וַיְהִי־שָׁם לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב׃ 26.6 וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה קָשָׁה׃ 26.7 וַנִּצְעַק אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת־קֹלֵנוּ וַיַּרְא אֶת־עָנְיֵנוּ וְאֶת־עֲמָלֵנוּ וְאֶת־לַחֲצֵנוּ׃ 26.8 וַיּוֹצִאֵנוּ יְהוָה מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה וּבְמֹרָא גָּדֹל וּבְאֹתוֹת וּבְמֹפְתִים׃ 26.9 וַיְבִאֵנוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיִּתֶּן־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
28.47
תַּחַת אֲשֶׁר לֹא־עָבַדְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּשִׂמְחָה וּבְטוּב לֵבָב מֵרֹב כֹּל׃
2
8.51
וְאָכַל פְּרִי בְהֶמְתְּךָ וּפְרִי־אַדְמָתְךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ אֲשֶׁר לֹא־יַשְׁאִיר לְךָ דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַד הַאֲבִידוֹ אֹתָךְ׃
29.18
וְהָיָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת־דִּבְרֵי הָאָלָה הַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה־לִּי כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת־הַצְּמֵאָה׃
29.22
גָּפְרִית וָמֶלַח שְׂרֵפָה כָל־אַרְצָהּ לֹא תִזָּרַע וְלֹא תַצְמִחַ וְלֹא־יַעֲלֶה בָהּ כָּל־עֵשֶׂב כְּמַהְפֵּכַת סְדֹם וַעֲמֹרָה אַדְמָה וצביים וּצְבוֹיִם אֲשֶׁר הָפַךְ יְהוָה בְּאַפּוֹ וּבַחֲמָתוֹ׃
29.25
וַיֵּלְכוּ וַיַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לָהֶם אֱלֹהִים אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּם וְלֹא חָלַק לָהֶם׃
30.11
כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃ 30.12 לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה־לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ 30.13 וְלֹא־מֵעֵבֶר לַיָּם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲבָר־לָנוּ אֶל־עֵבֶר הַיָּם וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ 30.14 כִּי־קָרוֹב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתוֹ׃
30.18
הִגַּדְתִּי לָכֶם הַיּוֹם כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן לֹא־תַאֲרִיכֻן יָמִים עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתָּה עֹבֵר אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ 30.19 הַעִידֹתִי בָכֶם הַיּוֹם אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים לְמַעַן תִּחְיֶה אַתָּה וְזַרְעֶךָ׃
31.9
וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֶת־הַתּוֹרָה הַזֹּאת וַיִּתְּנָהּ אֶל־הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי הַנֹּשְׂאִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה וְאֶל־כָּל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 31.11 בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת אֶת־פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר תִּקְרָא אֶת־הַתּוֹרָה הַזֹּאת נֶגֶד כָּל־יִשְׂרָאֵל בְּאָזְנֵיהֶם׃ 31.12 הַקְהֵל אֶת־הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לְמַעַן יִשְׁמְעוּ וּלְמַעַן יִלְמְדוּ וְיָרְאוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְשָׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת׃ 31.13 וּבְנֵיהֶם אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ יִשְׁמְעוּ וְלָמְדוּ לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל־הַיָּמִים אֲשֶׁר אַתֶּם חַיִּים עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים אֶת־הַיַּרְדֵּן שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
31.16
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם־אֲבֹתֶיךָ וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר־הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא בָא־שָׁמָּה בְּקִרְבּוֹ וַעֲזָבַנִי וְהֵפֵר אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אִתּוֹ׃
31.21
וְהָיָה כִּי־תִמְצֶאןָ אֹתוֹ רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת וְעָנְתָה הַשִּׁירָה הַזֹּאת לְפָנָיו לְעֵד כִּי לֹא תִשָּׁכַח מִפִּי זַרְעוֹ כִּי יָדַעְתִּי אֶת־יִצְרוֹ אֲשֶׁר הוּא עֹשֶׂה הַיּוֹם בְּטֶרֶם אֲבִיאֶנּוּ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבָּעְתִּי׃
31.28
הַקְהִילוּ אֵלַי אֶת־כָּל־זִקְנֵי שִׁבְטֵיכֶם וְשֹׁטְרֵיכֶם וַאֲדַבְּרָה בְאָזְנֵיהֶם אֵת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְאָעִידָה בָּם אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ׃
32.1
הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם וַאֲדַבֵּרָה וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ אִמְרֵי־פִי׃
32.1
יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן יְסֹבְבֶנְהוּ יְבוֹנְנֵהוּ יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ׃
32.39
רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה מָחַצְתִּי וַאֲנִי אֶרְפָּא וְאֵין מִיָּדִי מַצִּיל׃
33.8
וּלְלֵוִי אָמַר תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ אֲשֶׁר נִסִּיתוֹ בְּמַסָּה תְּרִיבֵהוּ עַל־מֵי מְרִיבָה׃ 33.9 הָאֹמֵר לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא רְאִיתִיו וְאֶת־אֶחָיו לֹא הִכִּיר וְאֶת־בנו בָּנָיו לֹא יָדָע כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ׃'' None
sup>
4.2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

4.26
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

4.28
And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
5.21
and ye said: ‘Behold, the LORD our God hath shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice out of the midst of the fire; we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.
6.4
HEAR, O ISRAEL: THE LORD OUR GOD, THE LORD IS ONE. 6.5 And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
8.5
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
8.13
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
8.15
who led thee through the great and dreadful wilderness, wherein were serpents, fiery serpents, and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; 8.16 who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that He might afflict thee, and that He might prove thee, to do thee good at thy latter end;
8.19
And it shall be, if thou shalt forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I forewarn you this day that ye shall surely perish.
11.10
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou didst sow thy seed, and didst water it with thy foot, as a garden of herbs;
11.13
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto My commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve Him with all your heart and with all your soul, 11.14 that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil. 11.15 And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be satisfied. 11.16 Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them; 11.17 and the anger of the LORD be kindled against you, and He shut up the heaven, so that there shall be no rain, and the ground shall not yield her fruit; and ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
12.5
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; 12.6 and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;
12.11
then it shall come to pass that the place which the LORD your God shall choose to cause His name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD.
12.13
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;
12.17
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the offering of thy hand; 12.18 but thou shalt eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thy hand unto.
1
4.23
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
1
4.29
And the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
18.9
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations. 18.10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, a soothsayer, or an enchanter, or a sorcerer, 18.11 or a charmer, or one that consulteth a ghost or a familiar spirit, or a necromancer. 18.12 For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD; and because of these abominations the LORD thy God is driving them out from before thee. 1
8.13
Thou shalt be whole-hearted with the LORD thy God. 18.14 For these nations, that thou art to dispossess, hearken unto soothsayers, and unto diviners; but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
21.10
When thou goest forth to battle against thine enemies, and the LORD thy God delivereth them into thy hands, and thou carriest them away captive, 21.11 and seest among the captives a woman of goodly form, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife; 21.12 then thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails; 21.13 and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month; and after that thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife. 21.14 And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not deal with her as a slave, because thou hast humbled her.
21.17
but he shall acknowledge the first-born, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath; for he is the first-fruits of his strength, the right of the first-born is his.
23.7
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
24.1
When a man taketh a wife, and marrieth her, then it cometh to pass, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he writeth her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house, 2
4.2
and she departeth out of his house, and goeth and becometh another man’s wife, 24.3 and the latter husband hateth her, and writeth her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife; 24.4 her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD; and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

24.19
When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go back to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands. 2
4.20
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. 2
4.21
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
25.5
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not be married abroad unto one not of his kin; her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her. 25.6 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel. 25.7 And if the man like not to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say: ‘My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother unto me.’ 25.8 Then the elders of his city shall call him, and speak unto him; and if he stand, and say: ‘I like not to take her’; 25.9 then shall his brother’s wife draw nigh unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say: ‘So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.’ 25.10 And his name shall be called in Israel The house of him that had his shoe loosed.
26.5
And thou shalt speak and say before the LORD thy God: ‘A wandering Aramean was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous. 26.6 And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage. 26.7 And we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression. 26.8 And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders. 26.9 And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
28.47
because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
2
8.51
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee corn, wine, or oil, the increase of thy kine, or the young of thy flock, until he have caused thee to perish.
29.18
and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying: ‘I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart—that the watered be swept away with the dry’;
29.20
and the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covet that is written in this book of the law.
29.22
and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger, and in His wrath;
29.25
and went and served other gods, and worshipped them, gods that they knew not, and that He had not allotted unto them;
30.11
For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off. 30.12 It is not in heaven, that thou shouldest say: ‘Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’ 30.13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say: ‘Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’ 30.14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
30.18
I declare unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it. 30.19 I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse; therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed; 30.20 to love the LORD thy God, to hearken to His voice, and to cleave unto Him; for that is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which the LORD swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
31.9
And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, that bore the ark of the covet of the LORD, and unto all the elders of Israel. 31.10 And Moses commanded them, saying: ‘At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles, 31.11 when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which He shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. 31.12 Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law; 31.13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over the Jordan to possess it.’
31.16
And the LORD said unto Moses: ‘Behold, thou art about to sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go astray after the foreign gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake Me, and break My covet which I have made with them.
31.21
then it shall come to pass, when many evils and troubles are come upon them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination how they do even now, before I have brought them into the land which I swore.’
31.28
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
32.1
Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth.
32.39
See now that I, even I, am He, And there is no god with Me; I kill, and I make alive; I have wounded, and I heal; And there is none that can deliver out of My hand.
33.8
And of Levi he said: Thy Thummim and Thy Urim be with Thy holy one, Whom Thou didst prove at Massah, With whom Thou didst strive at the waters of Meribah; 33.9 Who said of his father, and of his mother: ‘I have not seen him’; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children; For they have observed Thy word, And keep Thy covet.' ' None
6. Hebrew Bible, Esther, 1.11, 1.20, 2.23, 3.1, 3.10, 3.15, 4.16, 6.1, 6.8, 7.5-7.10, 8.15, 8.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aramaic forms of Book of Tobit, Qumran (4Q196-199) • Book of Esther, MT • Book of Esther, The • Book of Esther, eunuchs • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, chronology • Book of Judith, criticizes Hasmoneans? • Book of Judith, date • Book of Judith, exaggerated numbers • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, geography and movement • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, pauses and transitions • Book of Judith, translations and versions • Books, Holy • Books, of Life • Books, of Memorial • Books, of the Holy Ones • Deeds, Books of • Essenes, Esther, Book of • Esther, Book of • Esther, Book of, Josephan alterations to • Greek forms of Book of Tobit, long • Greek forms of Book of Tobit, short • Latin forms of Book of Tobit, Vetus Latina (long) • Life / Afterlife, Book of • Parallels (between books) • Translation of biblical books • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, imperatives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, mistranslation of Hebrew? • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, varied language • typology, interpretation of biblical books other than Song of Songs

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 203, 229; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 109, 110; Edwards (2023), In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus, 140; Gera (2014), Judith, 75, 135, 138, 141, 182, 231, 250, 271, 272, 301, 330, 377, 379, 380, 384, 385, 419, 420, 432; Kaplan (2015), My Perfect One: Typology and Early Rabbinic Interpretation of Song of Songs, 30; Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 95; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 190, 192; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 36, 450, 452, 483; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 702; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 121, 123, 125

sup>
1.11 לְהָבִיא אֶת־וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ בְּכֶתֶר מַלְכוּת לְהַרְאוֹת הָעַמִּים וְהַשָּׂרִים אֶת־יָפְיָהּ כִּי־טוֹבַת מַרְאֶה הִיא׃' 2.23 וַיְבֻקַּשׁ הַדָּבָר וַיִּמָּצֵא וַיִּתָּלוּ שְׁנֵיהֶם עַל־עֵץ וַיִּכָּתֵב בְּסֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃
3.1
אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה גִּדַּל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶת־הָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי וַיְנַשְּׂאֵהוּ וַיָּשֶׂם אֶת־כִּסְאוֹ מֵעַל כָּל־הַשָּׂרִים אֲשֶׁר אִתּוֹ׃
3.1
וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת־טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ וַיִּתְּנָהּ לְהָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי צֹרֵר הַיְּהוּדִים׃

3.15
הָרָצִים יָצְאוּ דְחוּפִים בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ וְהַדָּת נִתְּנָה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹת וְהָעִיר שׁוּשָׁן נָבוֹכָה׃
4.16
לֵךְ כְּנוֹס אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִים הַנִּמְצְאִים בְּשׁוּשָׁן וְצוּמוּ עָלַי וְאַל־תֹּאכְלוּ וְאַל־תִּשְׁתּוּ שְׁלֹשֶׁת יָמִים לַיְלָה וָיוֹם גַּם־אֲנִי וְנַעֲרֹתַי אָצוּם כֵּן וּבְכֵן אָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא־כַדָּת וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי׃
6.1
בַּלַּיְלָה הַהוּא נָדְדָה שְׁנַת הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר לְהָבִיא אֶת־סֵפֶר הַזִּכְרֹנוֹת דִּבְרֵי הַיָּמִים וַיִּהְיוּ נִקְרָאִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃
6.1
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן מַהֵר קַח אֶת־הַלְּבוּשׁ וְאֶת־הַסּוּס כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ וַעֲשֵׂה־כֵן לְמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי הַיּוֹשֵׁב בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ אַל־תַּפֵּל דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃
6.8
יָבִיאוּ לְבוּשׁ מַלְכוּת אֲשֶׁר לָבַשׁ־בּוֹ הַמֶּלֶךְ וְסוּס אֲשֶׁר רָכַב עָלָיו הַמֶּלֶךְ וַאֲשֶׁר נִתַּן כֶּתֶר מַלְכוּת בְּרֹאשׁוֹ׃
7.5
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ וַיֹּאמֶר לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה מִי הוּא זֶה וְאֵי־זֶה הוּא אֲשֶׁר־מְלָאוֹ לִבּוֹ לַעֲשׂוֹת כֵּן׃ 7.6 וַתֹּאמֶר־אֶסְתֵּר אִישׁ צַר וְאוֹיֵב הָמָן הָרָע הַזֶּה וְהָמָן נִבְעַת מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַמַּלְכָּה׃ 7.7 וְהַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ מִמִּשְׁתֵּה הַיַּיִן אֶל־גִּנַּת הַבִּיתָן וְהָמָן עָמַד לְבַקֵּשׁ עַל־נַפְשׁוֹ מֵאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה כִּי רָאָה כִּי־כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה מֵאֵת הַמֶּלֶךְ׃ 7.8 וְהַמֶּלֶךְ שָׁב מִגִּנַּת הַבִּיתָן אֶל־בֵּית מִשְׁתֵּה הַיַּיִן וְהָמָן נֹפֵל עַל־הַמִּטָּה אֲשֶׁר אֶסְתֵּר עָלֶיהָ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲגַם לִכְבּוֹשׁ אֶת־הַמַּלְכָּה עִמִּי בַּבָּיִת הַדָּבָר יָצָא מִפִּי הַמֶּלֶךְ וּפְנֵי הָמָן חָפוּ׃ 7.9 וַיֹּאמֶר חַרְבוֹנָה אֶחָד מִן־הַסָּרִיסִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ גַּם הִנֵּה־הָעֵץ אֲשֶׁר־עָשָׂה הָמָן לְמָרְדֳּכַי אֲשֶׁר דִּבֶּר־טוֹב עַל־הַמֶּלֶךְ עֹמֵד בְּבֵית הָמָן גָּבֹהַּ חֲמִשִּׁים אַמָּה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ תְּלֻהוּ עָלָיו׃
8.15
וּמָרְדֳּכַי יָצָא מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר וַעֲטֶרֶת זָהָב גְּדוֹלָה וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן וְהָעִיר שׁוּשָׁן צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה׃
8.17
וּבְכָל־מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל־עִיר וָעִיר מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר־הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים מִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב וְרַבִּים מֵעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים כִּי־נָפַל פַּחַד־הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם׃'' None
sup>
1.11 to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
1.20
And when the king’s decree which he shall make shall be published throughout all his kingdom, great though it be, all the wives will give to their husbands honour, both to great and small.’
2.23
And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree; and it was written in the book of the chronicles before the king.
3.1
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

3.15
The posts went forth in haste by the king’s commandment, and the decree was given out in Shushan the castle; and the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
4.16
’Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day; I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.’
6.1
On that night could not the king sleep; and he commanded to bring the book of records of the chronicles, and they were read before the king.
6.8
let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on whose head a crown royal is set;
7.5
Then spoke the king Ahasuerus and said unto Esther the queen: ‘Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?’ 7.6 And Esther said: ‘An adversary and an enemy, even this wicked Haman.’ Then Haman was terrified before the king and the queen. 7.7 And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman remained to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. 7.8 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king: ‘Will he even force the queen before me in the house?’ As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. 7.9 Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king: ‘Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spoke good for the king, standeth in the house of Haman.’ And the king said: ‘Hang him thereon.’ 7.10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath assuaged.
8.15
And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a rob of fine linen and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
8.17
And in every province, and in every city, whithersoever the king’s commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.' ' None
7. Hebrew Bible, Exodus, 1.11, 2.11, 2.23, 3.6, 3.9-3.10, 4.31, 5.2, 6.6, 7.9, 7.11, 7.13, 8.18, 10.5, 10.28, 12.13, 12.27, 13.2, 13.5, 13.15, 14.4, 14.12-14.13, 14.21, 15.1-15.18, 15.21, 20.8-20.11, 23.20, 24.1, 31.13, 33.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Bible, books • Book of Harmagh • Book of Isaiah/Jesajabuch • Book of Jeremiah/Jeremiabuch • Book of Jubilees • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, biblical influences • Book of Judith, chronology • Book of Judith, date • Book of Judith, exaggerated numbers • Book of Judith, geography and movement • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, manuscripts • Book of Judith, message • Book of Judith, original language • Book of Judith, pauses and transitions • Book of Judith, translations and versions • Book of Signs • Book of the Twelve • Chronicles books of • Daniel (biblical book) • Elijah, in the books of Kings • Esther, book of, associated with Purim • Exodus (biblical book) • Exodus, Book of, Origen on • Exodus, Book of, account of Passover • Exodus, Exodus, Book of • Ezekiel, Book of • Ezekiel,, book of • Gaza, Genesis, Book of • God, limited role in book • Historical Books • Horus, Hosea, Book of • Isaiah (biblical book) • Isaiah, Book of,Great Isaiah Scroll • Isaiah, Book of,Isaiah, Book of • Isaiah, Book of,‘city of destruction’ • Isaiah, Book of,‘city of righteousness’ • Isaiah, Book of,‘city of the sun’ • Jeremiabuch/Book of Jeremiah • Jeremiah, prophet, Jeremiah, Book of • Jesajabuch/Book of Isaiah • Job, Book of Job • Job, Book of, author • Josiah, Jubilees, Book of • Jubilees (book) • Judas Maccabaeus, Judith, Book of • Lamentations, book of, associated with Ninth of Av • Parallels (between books) • Provence, Proverbs, Book of • Psalms, Book of • Revelation, Book of • Sibylline Oracles, Third Book • Sirach, book of • Tobiads, Tobit, Book of • Wisdom of Solomon, book of • Zachariah (biblical book) • book • book of Judith, brothers • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, direct speech • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, genitive absolute • language and style, Book of Judith, imperatives • language and style, Book of Judith, indirect speech • language and style, Book of Judith, infinitives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, mistranslation of Hebrew? • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, prepositions • language and style, Book of Judith, pronouns • language and style, Book of Judith, relative clauses • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, varied language • language and style, Book of Judith, wordplay • typology, interpretation of biblical books other than Song of Songs

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 92, 93; Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 103, 104, 132; Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244; Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 5; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 65, 119, 147, 154; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 3; Dawson (2001), Christian Figural Reading and the Fashioning of Identity, 66, 67, 188; DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 25, 35, 294; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 19, 21; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 159; Gera (2014), Judith, 85, 89, 90, 107, 137, 141, 143, 156, 178, 188, 208, 209, 210, 220, 225, 245, 247, 249, 254, 276, 297, 299, 312, 313, 314, 317, 319, 320, 321, 322, 345, 363, 407, 408, 412, 417, 430, 432, 447, 448, 449, 450, 451, 454, 455, 456, 457, 459, 462, 465, 466; Kaplan (2015), My Perfect One: Typology and Early Rabbinic Interpretation of Song of Songs, 59, 60; Kosman (2012), Gender and Dialogue in the Rabbinic Prism, 168; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 180, 197; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 8; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 297; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 264; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 32, 41, 42, 45, 92, 93, 94, 100, 136, 151, 154, 165, 201; Samely (2002), Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah, 244; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103, 104; Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 63; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 38

sup>
1.11 וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים לְמַעַן עַנֹּתוֹ בְּסִבְלֹתָם וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנוֹת לְפַרְעֹה אֶת־פִּתֹם וְאֶת־רַעַמְסֵס׃
2.11
וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל־אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ־עִבְרִי מֵאֶחָיו׃
2.23
וַיְהִי בַיָּמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֲבֹדָה וַיִּזְעָקוּ וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל־הָאֱלֹהִים מִן־הָעֲבֹדָה׃
3.6
וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים׃
3.9
וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃' 4.31 וַיַּאֲמֵן הָעָם וַיִּשְׁמְעוּ כִּי־פָקַד יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְכִי רָאָה אֶת־עָנְיָם וַיִּקְּדוּ וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ׃
5.2
וַיִּפְגְּעוּ אֶת־מֹשֶׁה וְאֶת־אַהֲרֹן נִצָּבִים לִקְרָאתָם בְּצֵאתָם מֵאֵת פַּרְעֹה׃
5.2
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה מִי יְהוָה אֲשֶׁר אֶשְׁמַע בְּקֹלוֹ לְשַׁלַּח אֶת־יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַעְתִּי אֶת־יְהוָה וְגַם אֶת־יִשְׂרָאֵל לֹא אֲשַׁלֵּחַ׃
6.6
לָכֵן אֱמֹר לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָה וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם מֵעֲבֹדָתָם וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים׃
7.9
כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת וְאָמַרְתָּ אֶל־אַהֲרֹן קַח אֶת־מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי־פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין׃
7.11
וַיִּקְרָא גַּם־פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים וַיַּעֲשׂוּ גַם־הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן׃
7.13
וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
8.18
וְהִפְלֵיתִי בַיּוֹם הַהוּא אֶת־אֶרֶץ גֹּשֶׁן אֲשֶׁר עַמִּי עֹמֵד עָלֶיהָ לְבִלְתִּי הֱיוֹת־שָׁם עָרֹב לְמַעַן תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃
10.5
וְכִסָּה אֶת־עֵין הָאָרֶץ וְלֹא יוּכַל לִרְאֹת אֶת־הָאָרֶץ וְאָכַל אֶת־יֶתֶר הַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת לָכֶם מִן־הַבָּרָד וְאָכַל אֶת־כָּל־הָעֵץ הַצֹּמֵחַ לָכֶם מִן־הַשָּׂדֶה׃
10.28
וַיֹּאמֶר־לוֹ פַרְעֹה לֵךְ מֵעָלָי הִשָּׁמֶר לְךָ אֶל־תֹּסֶף רְאוֹת פָּנַי כִּי בְּיוֹם רְאֹתְךָ פָנַי תָּמוּת׃
12.13
וְהָיָה הַדָּם לָכֶם לְאֹת עַל הַבָּתִּים אֲשֶׁר אַתֶּם שָׁם וְרָאִיתִי אֶת־הַדָּם וּפָסַחְתִּי עֲלֵכֶם וְלֹא־יִהְיֶה בָכֶם נֶגֶף לְמַשְׁחִית בְּהַכֹּתִי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
12.27
וַאֲמַרְתֶּם זֶבַח־פֶּסַח הוּא לַיהוָה אֲשֶׁר פָּסַח עַל־בָּתֵּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם בְּנָגְפּוֹ אֶת־מִצְרַיִם וְאֶת־בָּתֵּינוּ הִצִּיל וַיִּקֹּד הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ׃
13.2
וַיִּסְעוּ מִסֻּכֹּת וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר׃
13.2
קַדֶּשׁ־לִי כָל־בְּכוֹר פֶּטֶר כָּל־רֶחֶם בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה לִי הוּא׃
13.5
וְהָיָה כִי־יְבִיאֲךָ יְהוָה אֶל־אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ וְעָבַדְתָּ אֶת־הָעֲבֹדָה הַזֹּאת בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה׃
13.15
וַיְהִי כִּי־הִקְשָׁה פַרְעֹה לְשַׁלְּחֵנוּ וַיַּהֲרֹג יְהֹוָה כָּל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹר אָדָם וְעַד־בְּכוֹר בְּהֵמָה עַל־כֵּן אֲנִי זֹבֵחַ לַיהוָה כָּל־פֶּטֶר רֶחֶם הַזְּכָרִים וְכָל־בְּכוֹר בָּנַי אֶפְדֶּה׃
14.4
וְחִזַּקְתִּי אֶת־לֵב־פַּרְעֹה וְרָדַף אַחֲרֵיהֶם וְאִכָּבְדָה בְּפַרְעֹה וּבְכָל־חֵילוֹ וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה וַיַּעֲשׂוּ־כֵן׃
14.12
הֲלֹא־זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבַּרְנוּ אֵלֶיךָ בְמִצְרַיִם לֵאמֹר חֲדַל מִמֶּנּוּ וְנַעַבְדָה אֶת־מִצְרָיִם כִּי טוֹב לָנוּ עֲבֹד אֶת־מִצְרַיִם מִמֻּתֵנוּ בַּמִּדְבָּר׃ 14.13 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם אַל־תִּירָאוּ הִתְיַצְבוּ וּרְאוּ אֶת־יְשׁוּעַת יְהוָה אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה לָכֶם הַיּוֹם כִּי אֲשֶׁר רְאִיתֶם אֶת־מִצְרַיִם הַיּוֹם לֹא תֹסִיפוּ לִרְאֹתָם עוֹד עַד־עוֹלָם׃
14.21
וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדוֹ עַל־הַיָּם וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם׃
15.1
אָז יָשִׁיר־מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם׃
15.1
נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים׃ 1
5.2
וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃ 1
5.2
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ׃ 15.3 יְהוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהוָה שְׁמוֹ׃ 15.4 מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃ 15.5 תְּהֹמֹת יְכַסְיֻמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָבֶן׃ 15.6 יְמִינְךָ יְהוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב׃ 15.7 וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ׃ 15.8 וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם׃ 15.9 אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי׃
15.11
מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃
15.12
נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ׃
15.13
נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ׃
15.14
שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת׃
15.15
אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד נָמֹגוּ כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן׃
15.16
תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ׃
15.17
תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ׃
15.18
יְהוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד׃
1
5.21
וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם׃
20.8
זָכוֹר אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ 20.9 שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ כָּל־מְלַאכְתֶּךָ 20.11 כִּי שֵׁשֶׁת־יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם וַיָּנַח בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עַל־כֵּן בֵּרַךְ יְהוָה אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ׃
24.1
וְאֶל־מֹשֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל־יְהוָה אַתָּה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם מֵרָחֹק׃
24.1
וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַר׃
31.13
וְאַתָּה דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אַךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ כִּי אוֹת הִוא בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם לָדַעַת כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃
33.5
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אַתֶּם עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף רֶגַע אֶחָד אֶעֱלֶה בְקִרְבְּךָ וְכִלִּיתִיךָ וְעַתָּה הוֹרֵד עֶדְיְךָ מֵעָלֶיךָ וְאֵדְעָה מָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ׃'' None
sup>
1.11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.
2.11
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
2.23
And it came to pass in the course of those many days that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
3.6
Moreover He said: ‘I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
3.9
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. 3.10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth My people the children of Israel out of Egypt.’
4.31
And the people believed; and when they heard that the LORD had remembered the children of Israel, and that He had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
5.2
And Pharaoh said: ‘Who is the LORD, that I should hearken unto His voice to let Israel go? I know not the LORD, and moreover I will not let Israel go.’
6.6
Wherefore say unto the children of Israel: I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments;
7.9
’When Pharaoh shall speak unto you, saying: Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.’
7.11
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts.
7.13
And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
8.18
And I will set apart in that day the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end that thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
10.5
and they shall cover the face of the earth, that one shall not be able to see the earth; and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field;
10.28
And Pharaoh said unto him: ‘Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.’
12.13
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are; and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
12.27
that ye shall say: It is the sacrifice of the LORD’s passover, for that He passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when He smote the Egyptians, and delivered our houses.’ And the people bowed the head and worshipped.
13.2
’Sanctify unto Me all the first-born, whatsoever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast, it is Mine.’
13.5
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which He swore unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
13.15
and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast; therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.
14.4
And I will harden Pharaoh’s heart, and he shall follow after them; and I will get Me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD.’ And they did so.
14.12
Is not this the word that we spoke unto thee in Egypt, saying: Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.’ 14.13 And Moses said unto the people: ‘Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which He will work for you to-day; for whereas ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever.
14.21
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
15.1
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying: I will sing unto the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider hath He thrown into the sea. 1
5.2
The LORD is my strength and song, And He is become my salvation; This is my God, and I will glorify Him; My father’s God, and I will exalt Him. 15.3 The LORD is a man of war, The LORD is His name. 15.4 Pharaoh’s chariots and his host hath He cast into the sea, And his chosen captains are sunk in the Red Sea. 15.5 The deeps cover them— They went down into the depths like a stone. 15.6 Thy right hand, O LORD, glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy. 15.7 And in the greatness of Thine excellency Thou overthrowest them that rise up against Thee; Thou sendest forth Thy wrath, it consumeth them as stubble. 15.8 And with the blast of Thy nostrils the waters were piled up— The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. 15.9 The enemy said: ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.’
15.10
Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
15.11
Who is like unto Thee, O LORD, among the mighty? Who is like unto Thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
15.12
Thou stretchedst out Thy right hand— The earth swallowed them.
15.13
Thou in Thy love hast led the people that Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength to Thy holy habitation.
15.14
The peoples have heard, they tremble; Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
15.15
Then were the chiefs of Edom affrighted; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them; All the inhabitants of Canaan are melted away.
15.16
Terror and dread falleth upon them; By the greatness of Thine arm they are as still as a stone; Till Thy people pass over, O LORD, Till the people pass over that Thou hast gotten.
15.17
Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.
15.18
The LORD shall reign for ever and ever.
1
5.21
And Miriam sang unto them: Sing ye to the LORD, for He is highly exalted: The horse and his rider hath He thrown into the sea.
20.8
Remember the sabbath day, to keep it holy. 20.9 Six days shalt thou labour, and do all thy work; 20.10 but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; 20.11 for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested on the seventh day; wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
23.20
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
24.1
And unto Moses He said: ‘Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off;
31.13
’Speak thou also unto the children of Israel, saying: Verily ye shall keep My sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that ye may know that I am the LORD who sanctify you.
33.5
And the LORD said unto Moses: ‘Say unto the children of Israel: Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee; therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.’' ' None
8. Hebrew Bible, Genesis, 1.1-1.2, 1.6, 1.17, 1.26-1.27, 2.2, 2.4, 2.7, 2.23, 3.22, 4.5, 4.22, 4.26, 5.1-5.2, 5.9, 5.21-5.24, 6.1-6.7, 6.11, 6.17, 7.11, 9.20-9.22, 10.5, 12.1, 12.10-12.20, 14.1, 14.17-14.20, 14.22-14.23, 15.13, 16.1, 16.5-16.13, 18.17-18.18, 18.20-18.21, 18.30, 18.33, 20.7, 25.8, 25.17, 25.22, 26.1, 29.27, 30.2-30.3, 30.16, 30.24, 34.14, 35.29, 38.15, 39.7-39.18, 41.8, 41.45, 41.50, 46.20, 49.4-49.5, 49.9, 49.13, 49.33, 50.20-50.21 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Aman, Amos, Book of • Aramaic forms of Book of Tobit, Qumran (4Q196-199) • Astronomical Book • Aḥiqar, Aḥiqar, Book of • Bible, canonical books of • Biblical interpretation, in Book of Jubilees • Book of Isaiah (Septuagint translation) • Book of Isaiah/Jesajabuch • Book of Jubilees • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, biblical influences • Book of Judith, chronology • Book of Judith, criticizes Hasmoneans? • Book of Judith, date • Book of Judith, exaggerated numbers • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, geography and movement • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Book of Judith, original language • Book of Judith, pauses and transitions • Book of Judith, translations and versions • Book of Noah • Book of the Twelve • Book of the Watchers, Jewish back-borrowing of • Book of the Watchers, and Greco-Roman culture • Book of the Watchers, and etiology of evil • Book of the Watchers, and the Epistle of Jude • Book of the Watchers, authority of • Book of the Watchers, circulation and transmission of • Book of the Watchers, polysemy of • Book of the Watchers, quotations and allusions to • Book of the Watchers, readers of • Book of the Watchers, redaction of • Books, By Enoch • Books, Heavenly • Books, of Angels • Books, of Sinners • Covenant, book of the • Daniel, book of • Daniel, book, LXX versions • Daniel, book, MT • Deuteronomistic, Deuteronomy, Book of • Elijah, in the books of Kings • Enochic literary tradition, place of Book of Dreams in • Enochic literary tradition, place of Book of the Watchers in • Esther (biblical book) • Esther, Book of • Ethiopic, book of Angels • Eusebian apologetics, supersession (books of scripture) • Exodus, Exodus, Book of • Ezekiel, Book of • Ezra (book) • Gaza, Genesis, Book of • Genesis, Book of • Genesis, and Book of the Watchers • Genesis, book of • God, limited role in book • Greek forms of Book of Tobit, long • Greek forms of Book of Tobit, short • Greek novels, works, Habakkuk, Book of • Isaiah, Book of,Great Isaiah Scroll • Isaiah, Book of,Isaiah, Book of • Jeremiah, book of, Pesikta de-Rav Kahanas discussion of • Jeremiah, book of, haftarot of rebuke • Jeremiah, book of, sexual language of • Jeremiah, prophet, Jeremiah, Book of • Jesajabuch/Book of Isaiah • Job, Book of, Egyptian • Job, Book of, Mesopotamian • Job, Book of, author • Job, Book of, epilogue • Job, Book of, formation, history of • Job, Book of, integrity • Job, Book of, literary genre • Job, Book of, prologue • Job, Book of, rewrites and integrations • Job, Book of, sources • Job, book of • Job, book of, Elihu • Jonah, Book of • Josephus, Jubilees, book of • Joshua, Jubilees, Book of • Josiah, Jubilees, Book of • Jubilees, Book of • Jubilees, Book of,, halakhic legal tradition expressed in • Jubilees, book of, • Judas Maccabaeus, Judith, Book of • Judith, Book of • Latin forms of Book of Tobit, Vetus Latina (long) • Latin forms of Book of Tobit, Vulgate (short) • Messianism/messianic expectations, book of Revelations symbol of the lamb that was slain • Moab and Moabites, in book of Ruth • Nahum, Book of • Noah, Book of • Norea books of (except NH IX, person • Parallels (between books) • Protagoras, Proverbs, book of • Provence, Proverbs, Book of • Proverbs, Book of • Psalms, Book of • Revelation, Book of • Septuagint, Books other than Pentateuch • Seth, books of (except NH treatises and Paraphrase of Seth) • Sibylline Oracles, Fifth Book • Sibylline Oracles, Third Book • Son of Man, imagery in book of Revelation • Tobiads, Tobit, Book of • Torah and Torah readings, prophetic books status compared to • Translation of biblical books • Watchers, Book of • Wisdom (books, tradition) • Wisdom of Solomon, book of • apocalyptic literature, and book of Daniel • book • book of God • book of Judith, brothers • books, oral origins of • intertextual, intertextuality of Tobit, other Biblical books • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, direct speech • language and style, Book of Judith, elegant style • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, imperatives • language and style, Book of Judith, indirect speech • language and style, Book of Judith, infinitive absolute • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, mistranslation of Hebrew? • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, prepositions • language and style, Book of Judith, relative clauses • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, transliteration • language and style, Book of Judith, varied language • language and style, Book of Judith, wordplay • ouranography, “outside books” • pattern books • prophecy, prophets, prophetic books • prophetic text/book • responses to imperial cults, Revelation, book of

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 85, 90, 92, 95, 96, 101, 102; Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 84, 184, 207; Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 53; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 65, 102, 147, 165; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 143; Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 159; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 45; Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 145; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 54, 344; DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 287; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 110; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 15, 18, 19, 21, 22, 24, 32, 36, 38, 39; Fonrobert and Jaffee (2007), The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion, 113; Fraade (2023), Multilingualism and Translation in Ancient Judaism: Before and After Babel. 23; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 142, 210; Gera (2014), Judith, 50, 121, 123, 124, 136, 138, 147, 158, 165, 171, 174, 203, 207, 208, 210, 214, 226, 239, 246, 247, 250, 257, 271, 275, 277, 292, 297, 303, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 319, 320, 335, 338, 339, 344, 345, 351, 356, 377, 381, 387, 408, 409, 419, 420, 427, 430, 432, 436, 463, 465, 466, 470, 472, 473; Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 299; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 143, 144, 145; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 15, 298, 304; Jaffee (2001), Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE, 23; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 57, 87, 88, 90, 101, 106, 183; Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 218; Levison (2009), Filled with the Spirit, 122; Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 38; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 227, 231, 243, 280, 386; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 197, 198; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 223, 297, 302, 311, 322, 348; Pomeroy (2021), Chrysostom as Exegete: Scholarly Traditions and Rhetorical Aims in the Homilies on Genesis, 60; Rasimus (2009), Paradise Reconsidered in Gnostic Mythmaking: Rethinking Sethianism in Light of the Ophite Evidence, 13, 145, 193, 196; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 6, 24, 27, 38, 42, 49, 51, 52, 53, 54, 57, 76, 78, 79, 80, 82, 86, 89, 90, 91, 92, 102, 106, 107, 109, 110, 115, 116, 117, 118, 120, 122, 123, 125, 136, 137, 138, 139, 148, 149, 151, 155, 156, 159, 166, 169, 190, 191, 193, 198, 202, 205, 206, 207, 208, 209, 211, 212, 213, 214, 216, 217, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 234, 236, 261, 267; Richter et al. (2015), Mani in Dublin: Selected Papers from the Seventh International Conference of the International Association of Manichaean Studies, 11; Roskovec and Hušek (2021), Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts, 52; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 68, 105, 164, 328; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 33, 46, 93, 95, 96, 98, 101, 123, 128, 151, 167, 201, 356, 644; Shemesh (2009), Halakhah in the Making: The Development of Jewish Law from Qumran to the Rabbis. 11, 109; Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 19, 46, 89; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 88, 220, 221, 582, 724; Tefera and Stuckenbruck (2021), Representations of Angelic Beings in Early Jewish and in Christian Traditions, 132; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 11, 76, 79, 82, 93, 130, 143, 153, 200, 209, 215; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 76, 333; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 117; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 138

sup>
1.1 בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃
1.1
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃ 1.2 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃ 1.2 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃
1.6
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם׃

1.17
וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ׃
1.26
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ 1.27 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃
2.2
וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה׃
2.2
וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת לְכָל־הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל חַיַּת הַשָּׂדֶה וּלְאָדָם לֹא־מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ׃
2.4
אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
2.7
וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃

2.23
וַיֹּאמֶר הָאָדָם זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵאִישׁ לֻקֳחָה־זֹּאת׃
3.22
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם׃
4.5
וְאֶל־קַיִן וְאֶל־מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד וַיִּפְּלוּ פָּנָיו׃
4.22
וְצִלָּה גַם־הִוא יָלְדָה אֶת־תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל־חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל־קַיִן נַעֲמָה׃
4.26
וּלְשֵׁת גַּם־הוּא יֻלַּד־בֵּן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ אֱנוֹשׁ אָז הוּחַל לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה׃
5.1
וַיְחִי אֱנוֹשׁ אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־קֵינָן חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּשְׁמֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃
5.1
זֶה סֵפֶר תּוֹלְדֹת אָדָם בְּיוֹם בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם בִּדְמוּת אֱלֹהִים עָשָׂה אֹתוֹ׃ 5.2 וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַיָּמֹת׃ 5.2 זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם וַיְבָרֶךְ אֹתָם וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָם אָדָם בְּיוֹם הִבָּרְאָם׃
5.9
וַיְחִי אֱנוֹשׁ תִּשְׁעִים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־קֵינָן׃
5.21
וַיְחִי חֲנוֹךְ חָמֵשׁ וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־מְתוּשָׁלַח׃ 5.22 וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־מְתוּשֶׁלַח שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃ 5.23 וַיְהִי כָּל־יְמֵי חֲנוֹךְ חָמֵשׁ וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה׃ 5.24 וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי־לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים׃
6.1
וַיְהִי כִּי־הֵחֵל הָאָדָם לָרֹב עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם׃
6.1
וַיּוֹלֶד נֹחַ שְׁלֹשָׁה בָנִים אֶת־שֵׁם אֶת־חָם וְאֶת־יָפֶת׃ 6.2 וַיִּרְאוּ בְנֵי־הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנוֹת הָאָדָם כִּי טֹבֹת הֵנָּה וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ׃ 6.2 מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ לְהַחֲיוֹת׃ 6.3 וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר וְהָיוּ יָמָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃ 6.4 הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָם וְיָלְדוּ לָהֶם הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃ 6.5 וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל־יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ רַק רַע כָּל־הַיּוֹם׃ 6.6 וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי־עָשָׂה אֶת־הָאָדָם בָּאָרֶץ וַיִּתְעַצֵּב אֶל־לִבּוֹ׃ 6.7 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶמְחֶה אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר־בָּרָאתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה עַד־רֶמֶשׂ וְעַד־עוֹף הַשָּׁמָיִם כִּי נִחַמְתִּי כִּי עֲשִׂיתִם׃

6.11
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס׃

6.17
וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת־הַמַּבּוּל מַיִם עַל־הָאָרֶץ לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־בּוֹ רוּחַ חַיִּים מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־בָּאָרֶץ יִגְוָע׃
7.11
בִּשְׁנַת שֵׁשׁ־מֵאוֹת שָׁנָה לְחַיֵּי־נֹחַ בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה־עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בַּיּוֹם הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל־מַעְיְנֹת תְּהוֹם רַבָּה וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ׃' '9.21 וַיֵּשְׁתְּ מִן־הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה׃ 9.22 וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן אֵת עֶרְוַת אָבִיו וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי־אֶחָיו בַּחוּץ׃
10.5
מֵאֵלֶּה נִפְרְדוּ אִיֵּי הַגּוֹיִם בְּאַרְצֹתָם אִישׁ לִלְשֹׁנוֹ לְמִשְׁפְּחֹתָם בְּגוֹיֵהֶם׃
12.1
וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם כִּי־כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ׃
12.1
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃
12.11
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִקְרִיב לָבוֹא מִצְרָיְמָה וַיֹּאמֶר אֶל־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ הִנֵּה־נָא יָדַעְתִּי כִּי אִשָּׁה יְפַת־מַרְאֶה אָתְּ׃
12.12
וְהָיָה כִּי־יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ׃
12.13
אִמְרִי־נָא אֲחֹתִי אָתְּ לְמַעַן יִיטַב־לִי בַעֲבוּרֵךְ וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ׃
12.14
וַיְהִי כְּבוֹא אַבְרָם מִצְרָיְמָה וַיִּרְאוּ הַמִּצְרִים אֶת־הָאִשָּׁה כִּי־יָפָה הִוא מְאֹד׃
12.15
וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל־פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה׃
12.16
וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לוֹ צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃
12.17
וַיְנַגַּע יְהוָה אֶת־פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת־בֵּיתוֹ עַל־דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם׃
12.18
וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְאַבְרָם וַיֹּאמֶר מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי לָמָּה לֹא־הִגַּדְתָּ לִּי כִּי אִשְׁתְּךָ הִוא׃
12.19
לָמָה אָמַרְתָּ אֲחֹתִי הִוא וָאֶקַּח אֹתָהּ לִי לְאִשָּׁה וְעַתָּה הִנֵּה אִשְׁתְּךָ קַח וָלֵךְ׃
14.1
וְעֵמֶק הַשִׂדִּים בֶּאֱרֹת בֶּאֱרֹת חֵמָר וַיָּנֻסוּ מֶלֶךְ־סְדֹם וַעֲמֹרָה וַיִּפְּלוּ־שָׁמָּה וְהַנִּשְׁאָרִים הֶרָה נָּסוּ׃
14.1
וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל מֶלֶךְ־שִׁנְעָר אַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם׃

14.17
וַיֵּצֵא מֶלֶךְ־סְדֹם לִקְרָאתוֹ אַחֲרֵי שׁוּבוֹ מֵהַכּוֹת אֶת־כְּדָרלָעֹמֶר וְאֶת־הַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ אֶל־עֵמֶק שָׁוֵה הוּא עֵמֶק הַמֶּלֶךְ׃
14.18
וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן׃
14.19
וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
1
4.22
וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־מֶלֶךְ סְדֹם הֲרִימֹתִי יָדִי אֶל־יְהוָה אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ 14.23 אִם־מִחוּט וְעַד שְׂרוֹךְ־נַעַל וְאִם־אֶקַּח מִכָּל־אֲשֶׁר־לָךְ וְלֹא תֹאמַר אֲנִי הֶעֱשַׁרְתִּי אֶת־אַבְרָם׃
1
5.13
וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם יָדֹעַ תֵּדַע כִּי־גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה׃
1
6.1
וְשָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם לֹא יָלְדָה לוֹ וְלָהּ שִׁפְחָה מִצְרִית וּשְׁמָהּ הָגָר׃
1
6.1
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב׃
16.5
וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל־אַבְרָם חֲמָסִי עָלֶיךָ אָנֹכִי נָתַתִּי שִׁפְחָתִי בְּחֵיקֶךָ וַתֵּרֶא כִּי הָרָתָה וָאֵקַל בְּעֵינֶיהָ יִשְׁפֹּט יְהוָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ׃ 16.6 וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־שָׂרַי הִנֵּה שִׁפְחָתֵךְ בְּיָדֵךְ עֲשִׂי־לָהּ הַטּוֹב בְּעֵינָיִךְ וַתְּעַנֶּהָ שָׂרַי וַתִּבְרַח מִפָּנֶיהָ׃ 16.7 וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ יְהוָה עַל־עֵין הַמַּיִם בַּמִּדְבָּר עַל־הָעַיִן בְּדֶרֶךְ שׁוּר׃ 16.8 וַיֹּאמַר הָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי אֵי־מִזֶּה בָאת וְאָנָה תֵלֵכִי וַתֹּאמֶר מִפְּנֵי שָׂרַי גְּבִרְתִּי אָנֹכִי בֹּרַחַת׃ 16.9 וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה שׁוּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּךְ וְהִתְעַנִּי תַּחַת יָדֶיהָ׃
1

6.11
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל כִּי־שָׁמַע יְהוָה אֶל־עָנְיֵךְ׃
1
6.12
וְהוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ וְעַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו יִשְׁכֹּן׃
1
6.13
וַתִּקְרָא שֵׁם־יְהוָה הַדֹּבֵר אֵלֶיהָ אַתָּה אֵל רֳאִי כִּי אָמְרָה הֲגַם הֲלֹם רָאִיתִי אַחֲרֵי רֹאִי׃
18.17
וַיהֹוָה אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה׃ 18.18 וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃ 18.21 אֵרֲדָה־נָּא וְאֶרְאֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה וְאִם־לֹא אֵדָעָה׃
18.33
וַיֵּלֶךְ יְהוָה כַּאֲשֶׁר כִּלָּה לְדַבֵּר אֶל־אַבְרָהָם וְאַבְרָהָם שָׁב לִמְקֹמוֹ׃
20.7
וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת־הָאִישׁ כִּי־נָבִיא הוּא וְיִתְפַּלֵּל בַּעַדְךָ וֶחְיֵה וְאִם־אֵינְךָ מֵשִׁיב דַּע כִּי־מוֹת תָּמוּת אַתָּה וְכָל־אֲשֶׁר־לָךְ׃
25.8
וַיִּגְוַע וַיָּמָת אַבְרָהָם בְּשֵׂיבָה טוֹבָה זָקֵן וְשָׂבֵעַ וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃
2
5.17
וְאֵלֶּה שְׁנֵי חַיֵּי יִשְׁמָעֵאל מְאַת שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים וַיִּגְוַע וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃
25.22
וַיִּתְרֹצֲצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ וַתֹּאמֶר אִם־כֵּן לָמָּה זֶּה אָנֹכִי וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת־יְהוָה׃
2
6.1
וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ מִלְּבַד הָרָעָב הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר הָיָה בִּימֵי אַבְרָהָם וַיֵּלֶךְ יִצְחָק אֶל־אֲבִימֶּלֶךְ מֶלֶךְ־פְּלִשְׁתִּים גְּרָרָה׃
2
6.1
וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לָּנוּ כִּמְעַט שָׁכַב אַחַד הָעָם אֶת־אִשְׁתֶּךָ וְהֵבֵאתָ עָלֵינוּ אָשָׁם׃
29.27
מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת וְנִתְּנָה לְךָ גַּם־אֶת־זֹאת בַּעֲבֹדָה אֲשֶׁר תַּעֲבֹד עִמָּדִי עוֹד שֶׁבַע־שָׁנִים אֲחֵרוֹת׃
30.2
וַיִּחַר־אַף יַעֲקֹב בְּרָחֵל וַיֹּאמֶר הֲתַחַת אֱלֹהִים אָנֹכִי אֲשֶׁר־מָנַע מִמֵּךְ פְּרִי־בָטֶן׃
30.2
וַתֹּאמֶר לֵאָה זְבָדַנִי אֱלֹהִים אֹתִי זֵבֶד טוֹב הַפַּעַם יִזְבְּלֵנִי אִישִׁי כִּי־יָלַדְתִּי לוֹ שִׁשָּׁה בָנִים וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ זְבֻלוּן׃ 30.3 וַתֹּאמֶר הִנֵּה אֲמָתִי בִלְהָה בֹּא אֵלֶיהָ וְתֵלֵד עַל־בִּרְכַּי וְאִבָּנֶה גַם־אָנֹכִי מִמֶּנָּה׃ 30.3 כִּי מְעַט אֲשֶׁר־הָיָה לְךָ לְפָנַי וַיִּפְרֹץ לָרֹב וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֹתְךָ לְרַגְלִי וְעַתָּה מָתַי אֶעֱשֶׂה גַם־אָנֹכִי לְבֵיתִי׃
30.16
וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן־הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא׃

30.24
וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יְהוָה לִי בֵּן אַחֵר׃
34.14
וַיֹּאמְרוּ אֲלֵיהֶם לֹא נוּכַל לַעֲשׂוֹת הַדָּבָר הַזֶּה לָתֵת אֶת־אֲחֹתֵנוּ לְאִישׁ אֲשֶׁר־לוֹ עָרְלָה כִּי־חֶרְפָּה הִוא לָנוּ׃
35.29
וַיִּגְוַע יִצְחָק וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו זָקֵן וּשְׂבַע יָמִים וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ עֵשָׂו וְיַעֲקֹב בָּנָיו׃
38.15
וַיִּרְאֶהָ יְהוּדָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לְזוֹנָה כִּי כִסְּתָה פָּנֶיהָ׃
39.7
וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַתִּשָּׂא אֵשֶׁת־אֲדֹנָיו אֶת־עֵינֶיהָ אֶל־יוֹסֵף וַתֹּאמֶר שִׁכְבָה עִמִּי׃ 39.8 וַיְמָאֵן וַיֹּאמֶר אֶל־אֵשֶׁת אֲדֹנָיו הֵן אֲדֹנִי לֹא־יָדַע אִתִּי מַה־בַּבָּיִת וְכֹל אֲשֶׁר־יֶשׁ־לוֹ נָתַן בְּיָדִי׃ 39.9 אֵינֶנּוּ גָדוֹל בַּבַּיִת הַזֶּה מִמֶּנִּי וְלֹא־חָשַׂךְ מִמֶּנִּי מְאוּמָה כִּי אִם־אוֹתָךְ בַּאֲשֶׁר אַתְּ־אִשְׁתּוֹ וְאֵיךְ אֶעֱשֶׂה הָרָעָה הַגְּדֹלָה הַזֹּאת וְחָטָאתִי לֵאלֹהִים׃ 39.11 וַיְהִי כְּהַיּוֹם הַזֶּה וַיָּבֹא הַבַּיְתָה לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתּוֹ וְאֵין אִישׁ מֵאַנְשֵׁי הַבַּיִת שָׁם בַּבָּיִת׃ 39.12 וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדוֹ לֵאמֹר שִׁכְבָה עִמִּי וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃ 39.13 וַיְהִי כִּרְאוֹתָהּ כִּי־עָזַב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס הַחוּצָה׃ 39.14 וַתִּקְרָא לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ וַתֹּאמֶר לָהֶם לֵאמֹר רְאוּ הֵבִיא לָנוּ אִישׁ עִבְרִי לְצַחֶק בָּנוּ בָּא אֵלַי לִשְׁכַּב עִמִּי וָאֶקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל׃ 39.15 וַיְהִי כְשָׁמְעוֹ כִּי־הֲרִימֹתִי קוֹלִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃ 39.16 וַתַּנַּח בִּגְדוֹ אֶצְלָהּ עַד־בּוֹא אֲדֹנָיו אֶל־בֵּיתוֹ׃ 39.17 וַתְּדַבֵּר אֵלָיו כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר בָּא־אֵלַי הָעֶבֶד הָעִבְרִי אֲשֶׁר־הֵבֵאתָ לָּנוּ לְצַחֶק בִּי׃ 39.18 וַיְהִי כַּהֲרִימִי קוֹלִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי וַיָּנָס הַחוּצָה׃
41.8
וַיְהִי בַבֹּקֶר וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת־כָּל־חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם וְאֶת־כָּל־חֲכָמֶיהָ וַיְסַפֵּר פַּרְעֹה לָהֶם אֶת־חֲלֹמוֹ וְאֵין־פּוֹתֵר אוֹתָם לְפַרְעֹה׃
41.45
וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם־יוֹסֵף צָפְנַת פַּעְנֵחַ וַיִּתֶּן־לוֹ אֶת־אָסְנַת בַּת־פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה וַיֵּצֵא יוֹסֵף עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
49.4
פַּחַז כַּמַּיִם אַל־תּוֹתַר כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה׃ 49.5 שִׁמְעוֹן וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם׃
49.9
גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה מִטֶּרֶף בְּנִי עָלִיתָ כָּרַע רָבַץ כְּאַרְיֵה וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ׃
49.33
וַיְכַל יַעֲקֹב לְצַוֺּת אֶת־בָּנָיו וַיֶּאֱסֹף רַגְלָיו אֶל־הַמִּטָּה וַיִּגְוַע וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃ 50.21 וְעַתָּה אַל־תִּירָאוּ אָנֹכִי אֲכַלְכֵּל אֶתְכֶם וְאֶת־טַפְּכֶם וַיְנַחֵם אוֹתָם וַיְדַבֵּר עַל־לִבָּם׃'' None
sup>
1.1 In the beginning God created the heaven and the earth. 1.2 Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters.
1.6
And God said: ‘Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.’

1.17
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
1.26
And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’ 1.27 And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.
2.2
And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made.
2.4
These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
2.7
Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

2.23
And the man said: ‘This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.’
3.22
And the LORD God said: ‘Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.’
4.5
but unto Cain and to his offering He had not respect. And Cain was very wroth, and his countece fell.
4.22
And Zillah, she also bore Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah.
4.26
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh; then began men to call upon the name of the LORD.
5.1
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made He him; 5.2 male and female created He them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
5.9
And Enosh lived ninety years, and begot Ke.
5.21
And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah. 5.22 And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters. 5.23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years. 5.24 And Enoch walked with God, and he was not; for God took him.
6.1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, 6.2 that the sons of nobles saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives, whomsoever they chose. 6.3 And the LORD said: ‘My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.’ 6.4 The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of nobles came in unto the daughters of men, and they bore children to them; the same were the mighty men that were of old, the men of renown. 6.5 And the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. 6.6 And it repented the LORD that He had made man on the earth, and it grieved Him at His heart. 6.7 And the LORD said: ‘I will blot out man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and creeping thing, and fowl of the air; for it repenteth Me that I have made them.’

6.11
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

6.17
And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; every thing that is in the earth shall perish.
7.11
In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
9.20
And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard. 9.21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. 9.22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
10.5
of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
12.1
Now the LORD said unto Abram: ‘Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee.

12.10
And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.
12.11
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife: ‘Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon.
12.12
And it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say: This is his wife; and they will kill me, but thee they will keep alive.
12.13
Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.’
12.14
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
12.15
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.
12.16
And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
12.17
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
12.18
And Pharaoh called Abram, and said: ‘What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
12.19
Why saidst thou: She is my sister? so that I took her to be my wife; now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.’ 1
2.20
And Pharaoh gave men charge concerning him; and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
14.1
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,

14.17
And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh—the same is the King’s Vale.
14.18
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest of God the Most High.
14.19
And he blessed him, and said: ‘Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth; 14.20 and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.’ And he gave him a tenth of all.
1
4.22
And Abram said to the king of Sodom: ‘I have lifted up my hand unto the LORD, God Most High, Maker of heaven and earth, 14.23 that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say: I have made Abram rich;
1
5.13
And He said unto Abram: ‘Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
1
6.1
Now Sarai Abram’s wife bore him no children; and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
16.5
And Sarai said unto Abram: ‘My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.’ 16.6 But Abram said unto Sarai: ‘Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes.’ And Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face. 16.7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 16.8 And he said: ‘Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou?’ And she said: ‘I flee from the face of my mistress Sarai.’ 16.9 And the angel of the LORD said unto her: ‘Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.’
1
6.10
And the angel of the LORD said unto her: ‘I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
1

6.11
And the angel of the LORD said unto her: ‘Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because the LORD hath heard thy affliction.
1
6.12
And he shall be a wild ass of a man: his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the face of all his brethren.’
1
6.13
And she called the name of the LORD that spoke unto her, Thou art a God of seeing; for she said: ‘Have I even here seen Him that seeth Me?’
18.17
And the LORD said: ‘Shall I hide from Abraham that which I am doing; 18.18 eeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
18.20
And the LORD said: ‘Verily, the cry of Sodom and Gomorrah is great, and, verily, their sin is exceeding grievous. 18.21 I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto Me; and if not, I will know.’
18.30
And he said: ‘Oh, let not the Lord be angry, and I will speak. Peradventure there shall thirty be found there.’ And He said: ‘I will not do it, if I find thirty there.’
18.33
And the LORD went His way, as soon as He had left off speaking to Abraham; and Abraham returned unto his place.
20.7
Now therefore restore the man’s wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live; and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.’
25.8
And Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
2
5.17
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expired and died; and was gathered unto his people.
25.22
And the children struggled together within her; and she said: ‘If it be so, wherefore do I live?’ And she went to inquire of the LORD.
2
6.1
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
29.27
Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.’
30.2
And Jacob’s anger was kindled against Rachel; and he said: ‘Am I in God’s stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?’ 30.3 And she said: ‘Behold my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may be builded up through her.’
30.16
And Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said: ‘Thou must come in unto me; for I have surely hired thee with my son’s mandrakes.’ And he lay with her that night.

30.24
And she called his name Joseph, saying: ‘The LORD add to me another son.’
34.14
and said unto them: ‘We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
35.29
And Isaac expired, and died, and was gathered unto his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.
38.15
When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
39.7
And it came to pass after these things, that his master’s wife cast her eyes upon Joseph; and she said: ‘Lie with me.’ 39.8 But he refused, and said unto his master’s wife: ‘Behold, my master, having me, knoweth not what is in the house, and he hath put all that he hath into my hand; 39.9 he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’ 39.10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. 39.11 And it came to pass on a certain day, when he went into the house to do his work, and there was none of the men of the house there within, 39.12 that she caught him by his garment, saying: ‘Lie with me.’ And he left his garment in her hand, and fled, and got him out. 39.13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, 39.14 that she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying: ‘See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice. 39.15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.’ 39.16 And she laid up his garment by her, until his master came home. 39.17 And she spoke unto him according to these words, saying: ‘The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me. 39.18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.’
41.8
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof; and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
41.45
And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.—
41.50
And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.
46.20
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.
49.4
Unstable as water, have not thou the excellency; Because thou wentest up to thy father’s bed; Then defiledst thou it—he went up to my couch. 49.5 Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence their kinship.
49.9
Judah is a lion’s whelp; From the prey, my son, thou art gone up. He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?
49.33
And when Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and expired, and was gathered unto his people.
50.20
And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. 50.21 Now therefore fear ye not; I will sustain you, and your little ones.’ And he comforted them, and spoke kindly unto them.' ' None
9. Hebrew Bible, Hosea, 2.9, 2.11, 2.24, 3.5, 4.10, 4.12-4.15, 5.15, 6.2, 9.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Astronomical Book • Book of Judith, fictionality • Book of the Twelve • Books, of Life • Books, of the Holy Ones • Elijah, in the books of Kings • Ezekiel,, book of • Isaiah, Book of,Isaiah, Book of • Jeremiah, book of, Pesikta de-Rav Kahanas discussion of • Jeremiah, book of, on Gods presence in exile • Job, Book of, author • Life / Afterlife, Book of • Prophets, Jewish, Proverbs, Book of • ethical education, in Book of Proverbs • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, indirect speech • language and style, Book of Judith, infinitives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, prepositions • language and style, Book of Judith, pronouns • language and style, Book of Judith, syntax • prophecy, prophets, prophetic books • prose, Proverbs, book of • responses to imperial cults, Revelation, book of

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 150; Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 142; Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 48; DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 29; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 349; Gera (2014), Judith, 358, 456; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 28; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 51, 183, 219, 227, 228, 229, 235, 244, 284, 312, 313; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 157; Stern (2004), From Rebuke to Consolation: Exegesis and Theology in the Liturgical Anthology of the Ninth of Av Season, 95; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 697; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103

sup>
2.9 וְרִדְּפָה אֶת־מְאַהֲבֶיהָ וְלֹא־תַשִּׂיג אֹתָם וּבִקְשָׁתַם וְלֹא תִמְצָא וְאָמְרָה אֵלְכָה וְאָשׁוּבָה אֶל־אִישִׁי הָרִאשׁוֹן כִּי טוֹב לִי אָז מֵעָתָּה׃
2.11
לָכֵן אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי דְגָנִי בְּעִתּוֹ וְתִירוֹשִׁי בְּמוֹעֲדוֹ וְהִצַּלְתִּי צַמְרִי וּפִשְׁתִּי לְכַסּוֹת אֶת־עֶרְוָתָהּ׃
2.24
וְהָאָרֶץ תַּעֲנֶה אֶת־הַדָּגָן וְאֶת־הַתִּירוֹשׁ וְאֶת־הַיִּצְהָר וְהֵם יַעֲנוּ אֶת־יִזְרְעֶאל׃
3.5
אַחַר יָשֻׁבוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִקְשׁוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם וּפָחֲדוּ אֶל־יְהוָה וְאֶל־טוּבוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים׃' 4.12 עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ כִּי רוּחַ זְנוּנִים הִתְעָה וַיִּזְנוּ מִתַּחַת אֱלֹהֵיהֶם׃ 4.13 עַל־רָאשֵׁי הֶהָרִים יְזַבֵּחוּ וְעַל־הַגְּבָעוֹת יְקַטֵּרוּ תַּחַת אַלּוֹן וְלִבְנֶה וְאֵלָה כִּי טוֹב צִלָּהּ עַל־כֵּן תִּזְנֶינָה בְּנוֹתֵיכֶם וְכַלּוֹתֵיכֶם תְּנָאַפְנָה׃ 4.14 לֹא־אֶפְקוֹד עַל־בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וְעַל־כַּלּוֹתֵיכֶם כִּי תְנָאַפְנָה כִּי־הֵם עִם־הַזֹּנוֹת יְפָרֵדוּ וְעִם־הַקְּדֵשׁוֹת יְזַבֵּחוּ וְעָם לֹא־יָבִין יִלָּבֵט׃
5.15
אֵלֵךְ אָשׁוּבָה אֶל־מְקוֹמִי עַד אֲשֶׁר־יֶאְשְׁמוּ וּבִקְשׁוּ פָנָי בַּצַּר לָהֶם יְשַׁחֲרֻנְנִי׃
6.2
יְחַיֵּנוּ מִיֹּמָיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִמֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו׃
9.7
בָּאוּ יְמֵי הַפְּקֻדָּה בָּאוּ יְמֵי הַשִׁלֻּם יֵדְעוּ יִשְׂרָאֵל אֱוִיל הַנָּבִיא מְשֻׁגָּע אִישׁ הָרוּחַ עַל רֹב עֲוֺנְךָ וְרַבָּה מַשְׂטֵמָה׃'' None
sup>
2.9 And she shall run after her lovers, but she shall not overtake them, And she shall seek them, but shall not find them; Then shall she say: ‘I will go and return to my first husband; For then was it better with me than now.’
2.11
Therefore will I take back My corn in the time thereof, And My wine in the season thereof, And will snatch away My wool and My flax Given to cover her nakedness.
2.24
And the earth shall respond to the corn, and the wine, and the oil; And they shall respond to Jezreel.
3.5
afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall come trembling unto the LORD and to His goodness in the end of days.
4.10
And they shall eat, and not have enough, They shall commit harlotry, and shall not increase; Because they have left off to take heed to the LORD.
4.12
My people ask counsel at their stock, And their staff declareth unto them; For the spirit of harlotry hath caused them to err, And they have gone astray from under their God. 4.13 They sacrifice upon the tops of the mountains, And offer upon the hills, Under oaks and poplars and terebinths, Because the shadow thereof is good; Therefore your daughters commit harlotry, And your daughters-in-law commit adultery. . 4.14 I will not punish your daughters when they commit harlotry, Nor your daughters-in-law when they commit adultery; For they themselves consort with lewd women, And they sacrifice with harlots; And the people that is without understanding is distraught.
5.15
I will go and return to My place, Till they acknowledge their guilt, and seek My face; In their trouble they will seek Me earnestly:
6.2
After two days will He revive us, On the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
9.7
The days of visitation are come, The days of recompense are come, Israel shall know it. The prophet is a fool, the man of the spirit is mad! For the multitude of thine iniquity, the enmity is great.' ' None
10. Hebrew Bible, Job, 1.1-1.5, 1.8-1.9, 1.11-1.22, 2.3, 2.5-2.13, 3.25, 4.12-4.17, 5.1, 5.17-5.18, 5.22-5.27, 7.14, 9.7, 9.22, 10.16, 11.7-11.9, 15.15, 17.6, 23.8, 27.1, 27.5, 28.12-28.15, 28.17-28.18, 28.20-28.28, 29.1, 32.1, 33.14-33.18, 38.1-38.3, 40.8, 41.4, 42.1-42.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Aramaic forms of Book of Tobit, Medieval (Neubauer) • Aramaic forms of Book of Tobit, Qumran (4Q196-199) • Aḥiqar, Aḥiqar, Book of • Book of Isaiah (Septuagint translation) • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, chronology • Book of Judith, date • Book of Judith, exaggerated numbers • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, irony and humor • Book of the Watchers • Daniel, book of • Daniel, book, MT • Deuteronomistic, Deuteronomy, Book of • Dreams (in Hebrew Bible and Jewish literature), Book of Job • Esther, Book of • Ezekiel,, book of • Genesis, Book of • Greek novels, works, Habakkuk, Book of • Hebrew forms of Book of Tobit, Fagius, P. • Hebrew forms of Book of Tobit, Münster, S. • Hebrew forms of Book of Tobit, Qumran (4Q200) • Isaiah, Book of • Isaiah, Book of,Isaiah, Book of • Jeremiah, Book of • Joazar, Job, Book of • Job, Book of, Arabisms • Job, Book of, Egyptian • Job, Book of, Mesopotamian • Job, Book of, Rabbinical revision • Job, Book of, author • Job, Book of, date and place of composition • Job, Book of, epilogue • Job, Book of, formation, history of • Job, Book of, frame, narrative • Job, Book of, inconsistencies • Job, Book of, integrity • Job, Book of, irony • Job, Book of, legend, ancient • Job, Book of, literary genre • Job, Book of, narrator • Job, Book of, of the protagonist (not Israel) • Job, Book of, of the story (Jewish) • Job, Book of, popular ancient • Job, Book of, prologue • Job, Book of, reader • Job, Book of, rewrites and integrations • Job, Book of, sources • Job, Book of, structure and outline • Job, Book of, style • Job, Book of, traditional wisdom • Job, book of • Job, book of, Elihu • Job, book of, Leviathan • Job, book of, friends • Judith, Book of • Latin forms of Book of Tobit, Vetus Latina (long) • Latin forms of Book of Tobit, Vulgate (short) • Manichaean Book of Giants • Parallels (between books) • Prophets, Jewish, Proverbs, Book of • Provence, Proverbs, Book of • Proverbs, Book of • Psalms, Book of • Sirach/Ben Sira, Book of • Solomon, Wisdom of, Book of • Syriac form of Book of Tobit, Peshitta • book of Judith, brothers • ethical education, in Book of Proverbs • intertextual, intertextuality of Tobit, other Biblical books • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, elegant style • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, varied language • prophecy, prophets, prophetic books • prophetic text/book • suffering, , in Book of Job

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 132, 213; Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 34, 49; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 26; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 163; Gera (2014), Judith, 129, 147, 184, 268, 278, 287, 288, 363, 383, 410, 474; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 269; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 44; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 223; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 333; Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 14; Roskovec and Hušek (2021), Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts, 52; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 21; Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 89, 90; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 46, 130, 600; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 643; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 68, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 105, 108, 111, 152, 197, 201, 208, 209, 210, 218

sup>
1.1 אִישׁ הָיָה בְאֶרֶץ־עוּץ אִיּוֹב שְׁמוֹ וְהָיָה הָאִישׁ הַהוּא תָּם וְיָשָׁר וִירֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע׃
1.1
הֲלֹא־את אַתָּה שַׂכְתָּ בַעֲדוֹ וּבְעַד־בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מִסָּבִיב מַעֲשֵׂה יָדָיו בֵּרַכְתָּ וּמִקְנֵהוּ פָּרַץ בָּאָרֶץ׃ 1.2 וַיִּוָּלְדוּ לוֹ שִׁבְעָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃ 1.2 וַיָּקָם אִיּוֹב וַיִּקְרַע אֶת־מְעִלוֹ וַיָּגָז אֶת־רֹאשׁוֹ וַיִּפֹּל אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ׃ 1.3 וַיְהִי מִקְנֵהוּ שִׁבְעַת אַלְפֵי־צֹאן וּשְׁלֹשֶׁת אַלְפֵי גְמַלִּים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת צֶמֶד־בָּקָר וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת אֲתוֹנוֹת וַעֲבֻדָּה רַבָּה מְאֹד וַיְהִי הָאִישׁ הַהוּא גָּדוֹל מִכָּל־בְּנֵי־קֶדֶם׃ 1.4 וְהָלְכוּ בָנָיו וְעָשׂוּ מִשְׁתֶּה בֵּית אִישׁ יוֹמוֹ וְשָׁלְחוּ וְקָרְאוּ לִשְׁלֹשֶׁת אחיתיהם אַחְיוֹתֵיהֶם לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת עִמָּהֶם׃ 1.5 וַיְהִי כִּי הִקִּיפוּ יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה וַיִּשְׁלַח אִיּוֹב וַיְקַדְּשֵׁם וְהִשְׁכִּים בַּבֹּקֶר וְהֶעֱלָה עֹלוֹת מִסְפַּר כֻּלָּם כִּי אָמַר אִיּוֹב אוּלַי חָטְאוּ בָנַי וּבֵרֲכוּ אֱלֹהִים בִּלְבָבָם כָּכָה יַעֲשֶׂה אִיּוֹב כָּל־הַיָּמִים׃
1.8
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ עַל־עַבְדִּי אִיּוֹב כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע׃ 1.9 וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר הַחִנָּם יָרֵא אִיּוֹב אֱלֹהִים׃

1.11
וְאוּלָם שְׁלַח־נָא יָדְךָ וְגַע בְּכָל־אֲשֶׁר־לוֹ אִם־לֹא עַל־פָּנֶיךָ יְבָרֲכֶךָּ׃
1.12
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הִנֵּה כָל־אֲשֶׁר־לוֹ בְּיָדֶךָ רַק אֵלָיו אַל־תִּשְׁלַח יָדֶךָ וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵעִם פְּנֵי יְהוָה׃
1.13
וַיְהִי הַיּוֹם וּבָנָיו וּבְנֹתָיו אֹכְלִים וְשֹׁתִים יַיִן בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכוֹר׃
1.14
וּמַלְאָךְ בָּא אֶל־אִיּוֹב וַיֹּאמַר הַבָּקָר הָיוּ חֹרְשׁוֹת וְהָאֲתֹנוֹת רֹעוֹת עַל־יְדֵיהֶם׃
1.15
וַתִּפֹּל שְׁבָא וַתִּקָּחֵם וְאֶת־הַנְּעָרִים הִכּוּ לְפִי־חָרֶב וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ׃
1.16
עוֹד זֶה מְדַבֵּר וְזֶה בָּא וַיֹּאמַר אֵשׁ אֱלֹהִים נָפְלָה מִן־הַשָּׁמַיִם וַתִּבְעַר בַּצֹּאן וּבַנְּעָרִים וַתֹּאכְלֵם וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ׃
1.17
עוֹד זֶה מְדַבֵּר וְזֶה בָּא וַיֹּאמַר כַּשְׂדִּים שָׂמוּ שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים וַיִּפְשְׁטוּ עַל־הַגְּמַלִּים וַיִּקָּחוּם וְאֶת־הַנְּעָרִים הִכּוּ לְפִי־חָרֶב וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ׃
1.18
עַד זֶה מְדַבֵּר וְזֶה בָּא וַיֹּאמַר בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ אֹכְלִים וְשֹׁתִים יַיִן בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכוֹר׃
1.19
וְהִנֵּה רוּחַ גְּדוֹלָה בָּאָה מֵעֵבֶר הַמִּדְבָּר וַיִּגַּע בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת הַבַּיִת וַיִּפֹּל עַל־הַנְּעָרִים וַיָּמוּתוּ וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ׃' '1.21 וַיֹּאמֶר עָרֹם יצתי יָצָאתִי מִבֶּטֶן אִמִּי וְעָרֹם אָשׁוּב שָׁמָה יְהוָה נָתַן וַיהוָה לָקָח יְהִי שֵׁם יְהוָה מְבֹרָךְ׃ 1.22 בְּכָל־זֹאת לֹא־חָטָא אִיּוֹב וְלֹא־נָתַן תִּפְלָה לֵאלֹהִים׃
2.3
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ אֶל־עַבְדִּי אִיּוֹב כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע וְעֹדֶנּוּ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתוֹ וַתְּסִיתֵנִי בוֹ לְבַלְּעוֹ חִנָּם׃
2.5
אוּלָם שְׁלַח־נָא יָדְךָ וְגַע אֶל־עַצְמוֹ וְאֶל־בְּשָׂרוֹ אִם־לֹא אֶל־פָּנֶיךָ יְבָרֲכֶךָּ׃ 2.6 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הִנּוֹ בְיָדֶךָ אַךְ אֶת־נַפְשׁוֹ שְׁמֹר׃ 2.7 וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת־אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע מִכַּף רַגְלוֹ עד וְעַד קָדְקֳדוֹ׃ 2.8 וַיִּקַּח־לוֹ חֶרֶשׂ לְהִתְגָּרֵד בּוֹ וְהוּא יֹשֵׁב בְּתוֹךְ־הָאֵפֶר׃ 2.9 וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ בָּרֵךְ אֱלֹהִים וָמֻת׃ 2.11 וַיִּשְׁמְעוּ שְׁלֹשֶׁת רֵעֵי אִיּוֹב אֵת כָּל־הָרָעָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלָיו וַיָּבֹאוּ אִישׁ מִמְּקֹמוֹ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי וְצוֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיִּוָּעֲדוּ יַחְדָּו לָבוֹא לָנוּד־לוֹ וּלְנַחֲמוֹ׃ 2.12 וַיִּשְׂאוּ אֶת־עֵינֵיהֶם מֵרָחוֹק וְלֹא הִכִּירֻהוּ וַיִּשְׂאוּ קוֹלָם וַיִּבְכּוּ וַיִּקְרְעוּ אִישׁ מְעִלוֹ וַיִּזְרְקוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם הַשָּׁמָיְמָה׃ 2.13 וַיֵּשְׁבוּ אִתּוֹ לָאָרֶץ שִׁבְעַת יָמִים וְשִׁבְעַת לֵילוֹת וְאֵין־דֹּבֵר אֵלָיו דָּבָר כִּי רָאוּ כִּי־גָדַל הַכְּאֵב מְאֹד׃
3.25
כִּי פַחַד פָּחַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵנִי וַאֲשֶׁר יָגֹרְתִּי יָבֹא לִי׃
4.12
וְאֵלַי דָּבָר יְגֻנָּב וַתִּקַּח אָזְנִי שֵׁמֶץ מֶנְהוּ׃ 4.13 בִּשְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנוֹת לָיְלָה בִּנְפֹל תַּרְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁים׃ 4.14 פַּחַד קְרָאַנִי וּרְעָדָה וְרֹב עַצְמוֹתַי הִפְחִיד׃ 4.15 וְרוּחַ עַל־פָּנַי יַחֲלֹף תְּסַמֵּר שַׂעֲרַת בְּשָׂרִי׃ 4.16 יַעֲמֹד וְלֹא־אַכִּיר מַרְאֵהוּ תְּמוּנָה לְנֶגֶד עֵינָי דְּמָמָה וָקוֹל אֶשְׁמָע׃ 4.17 הַאֱנוֹשׁ מֵאֱלוֹהַ יִצְדָּק אִם מֵעֹשֵׂהוּ יִטְהַר־גָּבֶר׃
5.1
הַנֹּתֵן מָטָר עַל־פְּנֵי־אָרֶץ וְשֹׁלֵחַ מַיִם עַל־פְּנֵי חוּצוֹת׃
5.1
קְרָא־נָא הֲיֵשׁ עוֹנֶךָּ וְאֶל־מִי מִקְּדֹשִׁים תִּפְנֶה׃

5.17
הִנֵּה אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יוֹכִחֶנּוּ אֱלוֹהַּ וּמוּסַר שַׁדַּי אַל־תִּמְאָס׃
5.18
כִּי הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ יִמְחַץ וידו וְיָדָיו תִּרְפֶּינָה׃
5.22
לְשֹׁד וּלְכָפָן תִּשְׂחָק וּמֵחַיַּת הָאָרֶץ אַל־תִּירָא׃ 5.23 כִּי עִם־אַבְנֵי הַשָּׂדֶה בְרִיתֶךָ וְחַיַּת הַשָּׂדֶה הָשְׁלְמָה־לָךְ׃ 5.24 וְיָדַעְתָּ כִּי־שָׁלוֹם אָהֳלֶךָ וּפָקַדְתָּ נָוְךָ וְלֹא תֶחֱטָא׃ 5.25 וְיָדַעְתָּ כִּי־רַב זַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֶיךָ כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ׃ 5.26 תָּבוֹא בְכֶלַח אֱלֵי־קָבֶר כַּעֲלוֹת גָּדִישׁ בְּעִתּוֹ׃ 5.27 הִנֵּה־זֹאת חֲקַרְנוּהָ כֶּן־הִיא שְׁמָעֶנָּה וְאַתָּה דַע־לָךְ׃
9.7
הָאֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרָח וּבְעַד כּוֹכָבִים יַחְתֹּם׃
9.22
אַחַת הִיא עַל־כֵּן אָמַרְתִּי תָּם וְרָשָׁע הוּא מְכַלֶּה׃
10.16
וְיִגְאֶה כַּשַּׁחַל תְּצוּדֵנִי וְתָשֹׁב תִּתְפַּלָּא־בִי׃
11.7
הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא אִם עַד־תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא׃ 1
1.8
גָּבְהֵי שָׁמַיִם מַה־תִּפְעָל עֲמֻקָּה מִשְּׁאוֹל מַה־תֵּדָע׃ 11.9 אֲרֻכָּה מֵאֶרֶץ מִדָּהּ וּרְחָבָה מִנִּי־יָם׃
1
5.15
הֵן בקדשו בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃
17.6
וְהִצִּגַנִי לִמְשֹׁל עַמִּים וְתֹפֶת לְפָנִים אֶהְיֶה׃
23.8
הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחוֹר וְלֹא־אָבִין לוֹ׃
27.1
אִם־עַל־שַׁדַּי יִתְעַנָּג יִקְרָא אֱלוֹהַּ בְּכָל־עֵת׃
27.1
וַיֹּסֶף אִיּוֹב שְׂאֵת מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר׃
27.5
חָלִילָה לִּי אִם־אַצְדִּיק אֶתְכֶם עַד־אֶגְוָע לֹא־אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּי׃
28.12
וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תִּמָּצֵא וְאֵי זֶה מְקוֹם בִּינָה׃ 28.13 לֹא־יָדַע אֱנוֹשׁ עֶרְכָּהּ וְלֹא תִמָּצֵא בְּאֶרֶץ הַחַיִּים׃ 28.15 לֹא־יֻתַּן סְגוֹר תַּחְתֶּיהָ וְלֹא יִשָּׁקֵל כֶּסֶף מְחִירָהּ׃
28.17
לֹא־יַעַרְכֶנָּה זָהָב וּזְכוֹכִית וּתְמוּרָתָהּ כְּלִי־פָז׃ 28.18 רָאמוֹת וְגָבִישׁ לֹא יִזָּכֵר וּמֶשֶׁךְ חָכְמָה מִפְּנִינִים׃ 28.21 וְנֶעֶלְמָה מֵעֵינֵי כָל־חָי וּמֵעוֹף הַשָּׁמַיִם נִסְתָּרָה׃ 28.22 אֲבַדּוֹן וָמָוֶת אָמְרוּ בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ שִׁמְעָהּ׃ 28.23 אֱלֹהִים הֵבִין דַּרְכָּהּ וְהוּא יָדַע אֶת־מְקוֹמָהּ׃ 28.24 כִּי־הוּא לִקְצוֹת־הָאָרֶץ יַבִּיט תַּחַת כָּל־הַשָּׁמַיִם יִרְאֶה׃ 28.25 לַעֲשׂוֹת לָרוּחַ מִשְׁקָל וּמַיִם תִּכֵּן בְּמִדָּה׃ 28.26 בַּעֲשֹׂתוֹ לַמָּטָר חֹק וְדֶרֶךְ לַחֲזִיז קֹלוֹת׃ 28.27 אָז רָאָהּ וַיְסַפְּרָהּ הֱכִינָהּ וְגַם־חֲקָרָהּ׃ 28.28 וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה׃
29.1
קוֹל־נְגִידִים נֶחְבָּאוּ וּלְשׁוֹנָם לְחִכָּם דָּבֵקָה׃
32.1
וַיִּשְׁבְּתוּ שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה מֵעֲנוֹת אֶת־אִיּוֹב כִּי הוּא צַדִּיק בְּעֵינָיו׃
32.1
לָכֵן אָמַרְתִּי שִׁמְעָה־לִּי אֲחַוֶּה דֵּעִי אַף־אָנִי׃
33.14
כִּי־בְאַחַת יְדַבֶּר־אֵל וּבִשְׁתַּיִם לֹא יְשׁוּרֶנָּה׃ 33.15 בַּחֲלוֹם חֶזְיוֹן לַיְלָה בִּנְפֹל תַּרְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁים בִּתְנוּמוֹת עֲלֵי מִשְׁכָּב׃ 33.16 אָז יִגְלֶה אֹזֶן אֲנָשִׁים וּבְמֹסָרָם יַחְתֹּם׃ 33.17 לְהָסִיר אָדָם מַעֲשֶׂה וְגֵוָה מִגֶּבֶר יְכַסֶּה׃ 33.18 יַחְשֹׂךְ נַפְשׁוֹ מִנִּי־שָׁחַת וְחַיָּתוֹ מֵעֲבֹר בַּשָּׁלַח׃
38.1
וַיַּעַן־יְהוָה אֶת־אִיּוֹב מנ הסערה מִן הַסְּעָרָה וַיֹּאמַר׃
38.1
וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם׃ 38.2 כִּי תִקָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלוֹ וְכִי־תָבִין נְתִיבוֹת בֵּיתוֹ׃ 38.2 מִי זֶה מַחְשִׁיךְ עֵצָה בְמִלִּין בְּלִי־דָעַת׃ 38.3 אֱזָר־נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ וְאֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃ 38.3 כָּאֶבֶן מַיִם יִתְחַבָּאוּ וּפְנֵי תְהוֹם יִתְלַכָּדוּ׃
40.8
הַאַף תָּפֵר מִשְׁפָּטִי תַּרְשִׁיעֵנִי לְמַעַן תִּצְדָּק׃
41.4
לא־לוֹ־ אַחֲרִישׁ בַּדָּיו וּדְבַר־גְּבוּרוֹת וְחִין עֶרְכּוֹ׃
42.1
וַיַּעַן אִיּוֹב אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר׃
42.1
וַיהוָה שָׁב אֶת־שבית שְׁבוּת אִיּוֹב בְּהִתְפַּלְלוֹ בְּעַד רֵעֵהוּ וַיֹּסֶף יְהוָה אֶת־כָּל־אֲשֶׁר לְאִיּוֹב לְמִשְׁנֶה׃ 42.2 ידעת יָדַעְתִּי כִּי־כֹל תּוּכָל וְלֹא־יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה׃ 4
2.3
מִי זֶה מַעְלִים עֵצָה בְּלִי דָעַת לָכֵן הִגַּדְתִּי וְלֹא אָבִין נִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי וְלֹא אֵדָע׃ 42.4 שְׁמַע־נָא וְאָנֹכִי אֲדַבֵּר אֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃ 4
2.5
לְשֵׁמַע־אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃ 42.6 עַל־כֵּן אֶמְאַס וְנִחַמְתִּי עַל־עָפָר וָאֵפֶר׃ 42.7 וַיְהִי אַחַר דִּבֶּר יְהוָה אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל־אִיּוֹב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי חָרָה אַפִּי בְךָ וּבִשְׁנֵי רֵעֶיךָ כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב׃ 42.8 וְעַתָּה קְחוּ־לָכֶם שִׁבְעָה־פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים וּלְכוּ אֶל־עַבְדִּי אִיּוֹב וְהַעֲלִיתֶם עוֹלָה בַּעַדְכֶם וְאִיּוֹב עַבְדִּי יִתְפַּלֵּל עֲלֵיכֶם כִּי אִם־פָּנָיו אֶשָּׂא לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עִמָּכֶם נְבָלָה כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב׃ 42.9 וַיֵּלְכוּ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם יְהוָה וַיִּשָּׂא יְהוָה אֶת־פְּנֵי אִיּוֹב׃
42.11
וַיָּבֹאוּ אֵלָיו כָּל־אֶחָיו וְכָל־אחיתיו אַחְיוֹתָיו וְכָל־יֹדְעָיו לְפָנִים וַיֹּאכְלוּ עִמּוֹ לֶחֶם בְּבֵיתוֹ וַיָּנֻדוּ לוֹ וַיְנַחֲמוּ אֹתוֹ עַל כָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר־הֵבִיא יְהוָה עָלָיו וַיִּתְּנוּ־לוֹ אִישׁ קְשִׂיטָה אֶחָת וְאִישׁ נֶזֶם זָהָב אֶחָד׃
42.12
וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אַחֲרִית אִיּוֹב מֵרֵאשִׁתוֹ וַיְהִי־לוֹ אַרְבָּעָה עָשָׂר אֶלֶף צֹאן וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים גְּמַלִּים וְאֶלֶף־צֶמֶד בָּקָר וְאֶלֶף אֲתוֹנוֹת׃
42.13
וַיְהִי־לוֹ שִׁבְעָנָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃
42.14
וַיִּקְרָא שֵׁם־הָאַחַת יְמִימָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית קְצִיעָה וְשֵׁם הַשְּׁלִישִׁית קֶרֶן הַפּוּךְ׃
42.15
וְלֹא נִמְצָא נָשִׁים יָפוֹת כִּבְנוֹת אִיּוֹב בְּכָל־הָאָרֶץ וַיִּתֵּן לָהֶם אֲבִיהֶם נַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵיהֶם׃
42.16
וַיְחִי אִיּוֹב אַחֲרֵי־זֹאת מֵאָה וְאַרְבָּעִים שָׁנָה וירא וַיִּרְאֶה אֶת־בָּנָיו וְאֶת־בְּנֵי בָנָיו אַרְבָּעָה דֹּרוֹת׃
42.17
וַיָּמָת אִיּוֹב זָקֵן וּשְׂבַע יָמִים׃'' None
sup>
1.1 THERE was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was whole-hearted and upright, and one that feared God, and shunned evil. 1.2 And there were born unto him seven sons and three daughters. 1.3 His possessions also were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east. 1.4 And his sons used to go and hold a feast in the house of each one upon his day; and they would send and invite their three sisters to eat and to drink with them. 1.5 And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt-offerings according to the number of them all; for Job said: ‘It may be that my sons have sinned, and blasphemed God in their hearts.’ Thus did Job continually.
1.8
And the LORD said unto Satan: ‘Hast thou considered My servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?’ 1.9 Then Satan answered the LORD, and said: ‘Doth Job fear God for nought?

1.11
But put forth Thy hand now, and touch all that he hath, surely he will blaspheme Thee to Thy face.’
1.12
And the LORD said unto Satan: ‘Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand.’ So Satan went forth from the presence of the LORD.
1.13
And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,
1.14
that there came a messenger unto Job, and said: ‘The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
1.15
and the Sabeans made a raid, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.’
1.16
While he was yet speaking, there came also another, and said: ‘A fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.’
1.17
While he was yet speaking, there came also another, and said: ‘The Chaldeans set themselves in three bands, and fell upon the camels, and have taken them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.’
1.18
While he was yet speaking, there came also another, and said: ‘Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house;
1.19
And, behold, there came a great wind from across the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.’ 1.20 Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped; 1.21 And he said; Naked came I out of my mother’s womb, And naked shall I return thither; The LORD gave, and the LORD hath taken away; Blessed be the name of the LORD. 1.22 For all this Job sinned not, nor ascribed aught unseemly to God.
2.3
And the LORD said unto Satan: ‘Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil? and he still holdeth fast his integrity, although thou didst move Me against him, to destroy him without cause.’
2.5
But put forth Thy hand now, and touch his bone and his flesh, surely he will blaspheme Thee to Thy face.’ 2.6 And the LORD said unto Satan: ‘Behold, he is in thy hand; only spare his life.’ 2.7 So Satan went forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot even unto his crown. 2.8 And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes. 2.9 Then said his wife unto him: ‘Dost thou still hold fast thine integrity? blaspheme God, and die.’ 2.10 But he said unto her: ‘Thou speakest as one of the impious women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?’ For all this did not Job sin with his lips. 2.11 Now when Job’s three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place, Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to bemoan him and to comfort him. 2.12 And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and threw dust upon their heads toward heaven. 2.13 So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word unto him; for they saw that his grief was very great.
3.25
For the thing which I did fear is come upon me, And that which I was afraid of hath overtaken me.
4.12
Now a word was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof. 4.13 In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men, 4.14 Fear came upon me, and trembling, And all my bones were made to shake. . 4.15 Then a spirit passed before my face, That made the hair of my flesh to stand up. 4.16 It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes; I heard a still voice: 4.17 ’Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker?
5.1
Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?

5.17
Behold, happy is the man whom God correcteth; Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
5.18
For He maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and His hands make whole.
5.22
At destruction and famine thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. 5.23 For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee. 5.24 And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy habitation, and shalt miss nothing. 5.25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth. 5.26 Thou shalt come to thy grave in a ripe age, Like as a shock of corn cometh in in its season. 5.27 Lo this, we have searched it, So it is; hear it, and know thou it for thy good.
9.7
Who commandeth the sun, and it riseth not; And sealeth up the stars.
9.22
It is all one—therefore I say: He destroyeth the innocent and the wicked.
10.16
And if it exalt itself, Thou huntest me as a lion; And again Thou showest Thyself marvellous upon me.
11.7
Canst thou find out the deep things of God? Canst thou attain unto the purpose of the Almighty? 1
1.8
It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than the nether-world; what canst thou know? 11.9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
1
5.15
Behold, He putteth no trust in His holy ones; Yea, the heavens are not clean in His sight.
17.6
He hath made me also a byword of the people; And I am become one in whose face they spit.
23.8
Behold, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
27.1
And Job again took up his parable, and said:
27.5
Far be it from me that I should justify you; Till I die I will not put away mine integrity from me.
28.12
But wisdom, where shall it be found? And where is the place of understanding? 28.13 Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living. 28.15 It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof.
28.17
Gold and glass cannot equal it; Neither shall the exchange thereof be vessels of fine gold. 28.18 No mention shall be made of coral or of crystal; Yea, the price of wisdom is above rubies.
28.20
Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding? 28.21 Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the fowls of the air. 28.22 Destruction and Death say: ‘We have heard a rumor thereof with our ears.’ 28.23 God understandeth the way thereof, And He knoweth the place thereof. 28.24 For He looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven; 28.25 When He maketh a weight for the wind, And meteth out the waters by measure. 28.26 When He made a decree for the rain, And a way for the storm of thunders; 28.27 Then did He see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out. 28.28 And unto man He said: ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.’
32.1
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
33.14
For God speaketh in one way, Yea in two, though man perceiveth it not. 33.15 In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed; 33.16 Then He openeth the ears of men, And by their chastisement sealeth the decree, 33.17 That men may put away their purpose, And that He may hide pride from man; 33.18 That He may keep back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
38.1
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said: 38.2 Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge? 38.3 Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto Me.
40.8
Wilt thou even make void My judgment? Wilt thou condemn Me, that thou mayest be justified?
41.4
Would I keep silence concerning his boastings, or his proud talk, or his fair array of words?
42.1
Then Job answered the LORD, and said: 42.2 I know that Thou canst do every thing, And that no purpose can be withholden from Thee. 4
2.3
Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not. 42.4 Hear, I beseech Thee, and I will speak; I will demand of Thee, and declare Thou unto me. 4
2.5
I had heard of Thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth Thee; 42.6 Wherefore I abhor my words, and repent, Seeing I am dust and ashes. 42.7 And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite: ‘My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of Me the thing that is right, as My servant Job hath. 42.8 Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and My servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I do not unto you aught unseemly; for ye have not spoken of Me the thing that is right, as my servant Job hath.’ 42.9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them; and the LORD accepted Job.
42.10
And the LORD changed the fortune of Job, when he prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before.
42.11
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house; and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that the LORD had brought upon him; every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.
42.12
So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses. .
42.13
He had also seven sons and three daughters.
42.14
And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
42.15
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
42.16
And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’sons, even four generations.
42.17
So Job died, being old and full of days.' ' None
11. Hebrew Bible, Joel, 2.17, 3.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acts, book of • Book of Judith, author • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Book of the Twelve • God, limited role in book • Parallels (between books) • Sibylline Oracles, Third Book • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 105; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 148, 152; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 236; Gera (2014), Judith, 181, 182, 183, 187, 189; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 302

sup>
2.17 בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ יִבְכּוּ הַכֹּהֲנִים מְשָׁרְתֵי יְהוָה וְיֹאמְרוּ חוּסָה יְהוָה עַל־עַמֶּךָ וְאַל־תִּתֵּן נַחֲלָתְךָ לְחֶרְפָּה לִמְשָׁל־בָּם גּוֹיִם לָמָּה יֹאמְרוּ בָעַמִּים אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם׃
3.2
וְגַם עַל־הָעֲבָדִים וְעַל־הַשְּׁפָחוֹת בַּיָּמִים הָהֵמָּה אֶשְׁפּוֹךְ אֶת־רוּחִי׃' ' None
sup>
2.17 Let the priests, the ministers of the LORD, Weep between the porch and the altar, And let them say: ‘Spare thy people, O LORD, And give not Thy heritage to reproach, That the nations should make them a byword: Wherefore should they say among the peoples: Where is their God?’
3.2
And also upon the servants and upon the handmaids In those days will I pour out My spirit.' ' None
12. Hebrew Bible, Jonah, 1.9, 3.10, 4.3, 4.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Book of Judith, biblical influences • Book of Judith, chronology • Book of Judith, date • Book of Judith, irony and humor • Book of the Twelve • Psalms, Book of • Translation of biblical books • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, infinitives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, varied language

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 154; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 26; Gera (2014), Judith, 181, 182, 183, 184, 198, 215, 260, 338; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 73

sup>
1.9 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם עִבְרִי אָנֹכִי וְאֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲנִי יָרֵא אֲשֶׁר־עָשָׂה אֶת־הַיָּם וְאֶת־הַיַּבָּשָׁה׃' 4.3 וְעַתָּה יְהוָה קַח־נָא אֶת־נַפְשִׁי מִמֶּנִּי כִּי טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי׃
4.8
וַיְהִי כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ וַיְמַן אֱלֹהִים רוּחַ קָדִים חֲרִישִׁית וַתַּךְ הַשֶּׁמֶשׁ עַל־רֹאשׁ יוֹנָה וַיִּתְעַלָּף וַיִּשְׁאַל אֶת־נַפְשׁוֹ לָמוּת וַיֹּאמֶר טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי׃'' None
sup>
1.9 And he said unto them: ‘I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.’
3.10
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, which He said He would do unto them; and He did it not.
4.3
Therefore now, O LORD, take, I beseech Thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.’
4.8
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said: ‘It is better for me to die than to live.’'' None
13. Hebrew Bible, Leviticus, 17.11, 18.8, 18.18, 26.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Book of Isaiah/Jesajabuch • Book of Judith, fictionality • Book of Two Houses (BoTH) • Books, of Moses • Deuteronomistic, Deuteronomy, Book of • Enochic literary tradition, place of Book of Dreams in • Essenes, Esther, Book of • Genesis, and Book of the Watchers • Jesajabuch/Book of Isaiah • Jubilees, Book of • Jubilees, Book of,, on incest • Jubilees, book of • Oxyrhynchus, Book of Esther in • apocalyptic literature, and book of Daniel • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, syntax • prophecy, prophets, prophetic books

 Found in books: Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 70; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 62, 64, 65; Gera (2014), Judith, 358; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 226, 227, 231, 233, 267; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 97, 263, 267; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 359; Shemesh (2009), Halakhah in the Making: The Development of Jewish Law from Qumran to the Rabbis. 11, 118; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 84; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 71

sup>
17.11 כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃
18.8
עֶרְוַת אֵשֶׁת־אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה עֶרְוַת אָבִיךָ הִוא׃
18.18
וְאִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ לֹא תִקָּח לִצְרֹר לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ עָלֶיהָ בְּחַיֶּיהָ׃
26.19
וְשָׁבַרְתִּי אֶת־גְּאוֹן עֻזְּכֶם וְנָתַתִּי אֶת־שְׁמֵיכֶם כַּבַּרְזֶל וְאֶת־אַרְצְכֶם כַּנְּחֻשָׁה׃' ' None
sup>
17.11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that maketh atonement by reason of the life.
18.8
The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.
18.18
And thou shalt not take a woman to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, beside the other in her lifetime.
26.19
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass.' ' None
14. Hebrew Bible, Malachi, 2.2, 2.7, 3.1, 3.5-3.6, 3.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Astronomical Book • Bible, canonical books of • Book of Life • Book of the Twelve • Books, Holy • Books, of Life • Books, of Memorial • Books, of the Holy Ones • Deeds, Books of • Historical Books • Jerome, on Book of Daniel • Life / Afterlife, Book of • Parallels (between books) • Prophets, as category of books • Sibylline Oracles, Third Book • Translation of biblical books

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 103, 104; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 142, 148, 150, 152; Carr (2004), Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature, 213; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 41; Keith (2020), The Gospel as Manuscript: An Early History of the Jesus Tradition as Material Artifact, 61; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 197, 198, 247, 248; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 302; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 702

sup>
2.2 אִם־לֹא תִשְׁמְעוּ וְאִם־לֹא תָשִׂימוּ עַל־לֵב לָתֵת כָּבוֹד לִשְׁמִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת וְשִׁלַּחְתִּי בָכֶם אֶת־הַמְּאֵרָה וְאָרוֹתִי אֶת־בִּרְכוֹתֵיכֶם וְגַם אָרוֹתִיהָ כִּי אֵינְכֶם שָׂמִים עַל־לֵב׃
2.7
כִּי־שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ־דַעַת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי מַלְאַךְ יְהוָה־צְבָאוֹת הוּא׃
3.1
הִנְנִי שֹׁלֵחַ מַלְאָכִי וּפִנָּה־דֶרֶךְ לְפָנָי וּפִתְאֹם יָבוֹא אֶל־הֵיכָלוֹ הָאָדוֹן אֲשֶׁר־אַתֶּם מְבַקְשִׁים וּמַלְאַךְ הַבְּרִית אֲשֶׁר־אַתֶּם חֲפֵצִים הִנֵּה־בָא אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃
3.1
הָבִיאוּ אֶת־כָּל־הַמַּעֲשֵׂר אֶל־בֵּית הָאוֹצָר וִיהִי טֶרֶף בְּבֵיתִי וּבְחָנוּנִי נָא בָּזֹאת אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אִם־לֹא אֶפְתַּח לָכֶם אֵת אֲרֻבּוֹת הַשָּׁמַיִם וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד־בְּלִי־דָי׃
3.5
וְקָרַבְתִּי אֲלֵיכֶם לַמִּשְׁפָּט וְהָיִיתִי עֵד מְמַהֵר בַּמְכַשְּׁפִים וּבַמְנָאֲפִים וּבַנִּשְׁבָּעִים לַשָּׁקֶר וּבְעֹשְׁקֵי שְׂכַר־שָׂכִיר אַלְמָנָה וְיָתוֹם וּמַטֵּי־גֵר וְלֹא יְרֵאוּנִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃ 3.6 כִּי אֲנִי יְהוָה לֹא שָׁנִיתִי וְאַתֶּם בְּנֵי־יַעֲקֹב לֹא כְלִיתֶם׃

3.16
אָז נִדְבְּרוּ יִרְאֵי יְהוָה אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וַיַּקְשֵׁב יְהוָה וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵפֶר זִכָּרוֹן לְפָנָיו לְיִרְאֵי יְהוָה וּלְחֹשְׁבֵי שְׁמוֹ׃'' None
sup>
2.2 If ye will not hearken, and if ye will not lay it to heart, To give glory unto My name, Saith the LORD of hosts, Then will I send the curse upon you, And I will curse your blessings; Yea, I curse them, Because ye do not lay it to heart.
2.7
For the priest’s lips should keep knowledge, And they should seek the law at his mouth; For he is the messenger of the LORD of hosts.
3.1
Behold, I send My messenger, and he shall clear the way before Me; and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to His temple, and the messenger of the covet, Whom ye delight in, Behold, he cometh, Saith the LORD of hosts.
3.5
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers; and against those that oppress the hireling in his wages, The widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not Me, Saith the LORD of hosts. 3.6 For I the LORD change not; and ye, O sons of Jacob, are not consumed.

3.16
Then they that feared the LORD Spoke one with another; and the LORD hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before Him, for them that feared the LORD, and that thought upon His name.'' None
15. Hebrew Bible, Micah, 3.8, 6.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Books, Heavenly • Elijah, in the books of Kings • Ezekiel,, book of • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, particles and connectives

 Found in books: DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 26; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 349; Gera (2014), Judith, 363; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160

sup>
3.8 וְאוּלָם אָנֹכִי מָלֵאתִי כֹחַ אֶת־רוּחַ יְהוָה וּמִשְׁפָּט וּגְבוּרָה לְהַגִּיד לְיַעֲקֹב פִּשְׁעוֹ וּלְיִשְׂרָאֵל חַטָּאתוֹ׃
6.4
כִּי הֶעֱלִתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתִיךָ וָאֶשְׁלַח לְפָנֶיךָ אֶת־מֹשֶׁה אַהֲרֹן וּמִרְיָם׃'' None
sup>
3.8 But I truly am full of power by the spirit of the LORD, and of justice, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
6.4
For I brought thee up out of the land of Egypt, And redeemed thee out of the house of bondage, And I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.'' None
16. Hebrew Bible, Nahum, 1.14, 3.13, 3.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, exaggerated numbers • Book of the Twelve • Daniel, Book of • Esther (biblical book) • Greek forms of Book of Tobit, short • Latin forms of Book of Tobit, Vetus Latina (long) • Latin forms of Book of Tobit, Vulgate (short) • language and style, Book of Judith, varied language • prophecy, prophets, prophetic books

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 53; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 147, 150; Gera (2014), Judith, 148, 428; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 237, 238; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132

sup>
1.14 וְצִוָּה עָלֶיךָ יְהוָה לֹא־יִזָּרַע מִשִּׁמְךָ עוֹד מִבֵּית אֱלֹהֶיךָ אַכְרִית פֶּסֶל וּמַסֵּכָה אָשִׂים קִבְרֶךָ כִּי קַלּוֹתָ׃
3.13
הִנֵּה עַמֵּךְ נָשִׁים בְּקִרְבֵּךְ לְאֹיְבַיִךְ פָּתוֹחַ נִפְתְּחוּ שַׁעֲרֵי אַרְצֵךְ אָכְלָה אֵשׁ בְּרִיחָיִך׃
3.15
שָׁם תֹּאכְלֵךְ אֵשׁ תַּכְרִיתֵךְ חֶרֶב תֹּאכְלֵךְ כַּיָּלֶק הִתְכַּבֵּד כַּיֶּלֶק הִתְכַּבְּדִי כָּאַרְבֶּה׃' ' None
sup>
1.14 And the LORD hath given commandment concerning thee, That no more of thy name be sown; Out of the house of thy god will I cut off The graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art become worthless.
3.13
Behold, thy people in the midst of thee are women; The gates of thy land are set wide open unto thine enemies; The fire hath devoured thy bars.
3.15
There shall the fire devour thee; The sword shall cut thee off, It shall devour thee like the canker-worm; Make thyself many as the canker-worm, Make thyself many as the locusts.' ' None
17. Hebrew Bible, Numbers, 11.16, 11.25-11.26, 12.6-12.8, 15.39, 16.33, 18.21-18.24, 18.26-18.28, 19.2-19.3, 27.5, 28.1-28.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, chronology • Book of Judith, criticizes Hasmoneans? • Book of Judith, date • Book of Judith, fictionality • Daniel, book, MT • Deuteronomy (book) • Elijah, in the books of Kings • Enoch, Book(s) of, • Exodus, Book of, account of Passover • Genesis, Book of • Joshua, Jubilees, Book of • Jubilees, Book of,, and law of tithes • Jubilees, Book of,, provece and date of • Jubilees, book of • Septuagint, Books other than Pentateuch • Sibylline Oracles, Third Book • Wisdom of Solomon, book of • book • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, mistranslation of Hebrew? • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, prepositions • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, varied language • responses to imperial cults, Revelation, book of

 Found in books: Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 69; Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 2; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 143; Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 142; Dawson (2001), Christian Figural Reading and the Fashioning of Identity, 67; DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 35; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 20; Fraade (2023), Multilingualism and Translation in Ancient Judaism: Before and After Babel. 24; Gera (2014), Judith, 50, 138, 199, 259, 268, 302, 333, 358, 418; Harkins and Maier (2022), Experiencing the Shepherd of Hermas, 50, 204; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 170; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 257; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 149; Shemesh (2009), Halakhah in the Making: The Development of Jewish Law from Qumran to the Rabbis. 156, 157, 158

sup>
11.16 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֶסְפָה־לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָדַעְתָּ כִּי־הֵם זִקְנֵי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וְלָקַחְתָּ אֹתָם אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וְהִתְיַצְּבוּ שָׁם עִמָּךְ׃
11.25
וַיֵּרֶד יְהוָה בֶּעָנָן וַיְדַבֵּר אֵלָיו וַיָּאצֶל מִן־הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּתֵּן עַל־שִׁבְעִים אִישׁ הַזְּקֵנִים וַיְהִי כְּנוֹחַ עֲלֵיהֶם הָרוּחַ וַיִּתְנַבְּאוּ וְלֹא יָסָפוּ׃ 11.26 וַיִּשָּׁאֲרוּ שְׁנֵי־אֲנָשִׁים בַּמַּחֲנֶה שֵׁם הָאֶחָד אֶלְדָּד וְשֵׁם הַשֵּׁנִי מֵידָד וַתָּנַח עֲלֵיהֶם הָרוּחַ וְהֵמָּה בַּכְּתֻבִים וְלֹא יָצְאוּ הָאֹהֱלָה וַיִּתְנַבְּאוּ בַּמַּחֲנֶה׃
12.6
וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ־נָא דְבָרָי אִם־יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם יְהוָה בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר־בּוֹ׃ 12.7 לֹא־כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל־בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא׃ 12.8 פֶּה אֶל־פֶּה אֲדַבֶּר־בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת יְהוָה יַבִּיט וּמַדּוּעַ לֹא יְרֵאתֶם לְדַבֵּר בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה׃
15.39
וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת־כָּל־מִצְוֺת יְהוָה וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְלֹא־תָתֻרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר־אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם׃
16.33
וַיֵּרְדוּ הֵם וְכָל־אֲשֶׁר לָהֶם חַיִּים שְׁאֹלָה וַתְּכַס עֲלֵיהֶם הָאָרֶץ וַיֹּאבְדוּ מִתּוֹךְ הַקָּהָל׃
18.21
וְלִבְנֵי לֵוִי הִנֵּה נָתַתִּי כָּל־מַעֲשֵׂר בְּיִשְׂרָאֵל לְנַחֲלָה חֵלֶף עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר־הֵם עֹבְדִים אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד׃ 18.22 וְלֹא־יִקְרְבוּ עוֹד בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד לָשֵׂאת חֵטְא לָמוּת׃ 18.23 וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהֵם יִשְׂאוּ עֲוֺנָם חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם וּבְתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יִנְחֲלוּ נַחֲלָה׃ 18.24 כִּי אֶת־מַעְשַׂר בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָרִימוּ לַיהוָה תְּרוּמָה נָתַתִּי לַלְוִיִּם לְנַחֲלָה עַל־כֵּן אָמַרְתִּי לָהֶם בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יִנְחֲלוּ נַחֲלָה׃
18.26
וְאֶל־הַלְוִיִּם תְּדַבֵּר וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי־תִקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַמַּעֲשֵׂר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם מֵאִתָּם בְּנַחֲלַתְכֶם וַהֲרֵמֹתֶם מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת יְהוָה מַעֲשֵׂר מִן־הַמַּעֲשֵׂר׃ 18.27 וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם כַּדָּגָן מִן־הַגֹּרֶן וְכַמְלֵאָה מִן־הַיָּקֶב׃ 18.28 כֵּן תָּרִימוּ גַם־אַתֶּם תְּרוּמַת יְהוָה מִכֹּל מַעְשְׂרֹתֵיכֶם אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃
19.2
וְאִישׁ אֲשֶׁר־יִטְמָא וְלֹא יִתְחַטָּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִתּוֹךְ הַקָּהָל כִּי אֶת־מִקְדַּשׁ יְהוָה טִמֵּא מֵי נִדָּה לֹא־זֹרַק עָלָיו טָמֵא הוּא׃
19.2
זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ פָרָה אֲדֻמָּה תְּמִימָה אֲשֶׁר אֵין־בָּהּ מוּם אֲשֶׁר לֹא־עָלָה עָלֶיהָ עֹל׃ 19.3 וּנְתַתֶּם אֹתָהּ אֶל־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְהוֹצִיא אֹתָהּ אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְשָׁחַט אֹתָהּ לְפָנָיו׃
27.5
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־מִשְׁפָּטָן לִפְנֵי יְהוָה׃
28.1
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
28.1
עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ׃ 28.2 וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל תַּעֲשׂוּ׃ 28.2 צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ׃ 28.3 וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד׃ 28.3 שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃' ' None
sup>
11.16 And the LORD said unto Moses: ‘Gather unto Me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tent of meeting, that they may stand there with thee.
11.25
And the LORD came down in the cloud, and spoke unto him, and took of the spirit that was upon him, and put it upon the seventy elders; and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, but they did so no more. 11.26 But there remained two men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad; and the spirit rested upon them; and they were of them that were recorded, but had not gone out unto the Tent; and they prophesied in the camp.
12.6
And He said: ‘Hear now My words: if there be a prophet among you, I the LORD do make Myself known unto him in a vision, I do speak with him in a dream. 12.7 My servant Moses is not so; he is trusted in all My house; 12.8 with him do I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD doth he behold; wherefore then were ye not afraid to speak against My servant, against Moses?’
15.39
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye go not about after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray;
16.33
So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit; and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
18.21
And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting. 18.22 And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die. 18.23 But the Levites alone shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity; it shall be a statute for ever throughout your generations, and among the children of Israel they shall have no inheritance. 18.24 For the tithe of the children of Israel, which they set apart as a gift unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said unto them: Among the children of Israel they shall have no inheritance.’
18.26
’Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them: When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall set apart of it a gift for the LORD, even a tithe of the tithe. 18.27 And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the wine-press. 18.28 Thus ye also shall set apart a gift unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the gift which is set apart unto the LORD to Aaron the priest.
19.2
This is the statute of the law which the LORD hath commanded, saying: Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer, faultless, wherein is no blemish, and upon which never came yoke. 19.3 And ye shall give her unto Eleazar the priest, and she shall be brought forth without the camp, and she shall be slain before his face.
27.5
And Moses brought their cause before the LORD.
28.1
And the LORD spoke unto Moses, saying: 28.2 Command the children of Israel, and say unto them: My food which is presented unto Me for offerings made by fire, of a sweet savour unto Me, shall ye observe to offer unto Me in its due season. 28.3 And thou shalt say unto them: This is the offering made by fire which ye shall bring unto the LORD: he-lambs of the first year without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.' ' None
18. Hebrew Bible, Proverbs, 1.1-1.8, 1.10-1.33, 2.4, 2.7, 2.10-2.20, 3.11-3.15, 3.18-3.19, 4.6-4.8, 4.10, 4.20-4.27, 5.1-5.2, 5.19, 5.22-5.23, 6.17, 6.20-6.23, 6.26, 6.32-6.35, 7.1-7.5, 7.16-7.18, 8.1-8.36, 9.1-9.6, 9.10, 10.1, 11.16, 13.7, 14.12, 14.16, 15.33, 16.6, 16.16, 16.25, 19.20, 23.18, 24.28, 25.2, 26.11, 30.26, 31.31 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Astronomical Book • Batavians, Ben Sira, Book of • Ben Sira, Books of • Book of Creation • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, date • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Book of Judith, original language • Book of the Watchers • Canaanites, Canticles, Book of • Deuteronomy (book) • Ecbatana, Ecclesiastes, Book of • Ecclesiastes, book of • Ecclesiastes, book of, and exile • Essenes, Esther, Book of • Esther, book of, not embellished in Byzantine piyyut • Ezekiel b. Nethanel, Ezra, Book of • Genesis, Book of • Job, Book of, epilogue • Job, book of • Job, book of, Elihu • Job, book of, Leviathan • Lamentations, book of, not embellished as the Song of Songs was • Nehemiah, Nehemiah, Book of • Prophets, Jewish, Proverbs, Book of • Prophets, as category of books • Protagoras, Proverbs, book of • Provence, Proverbs, Book of • Psalms, Book of • Pythagoras of Samos (sculptor), Qohelet, Book of • Ruth, book of • Wisdom (books, tradition) • book of Judith, brothers • ethical education, in Book of Proverbs • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, direct speech • language and style, Book of Judith, elegant style • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, mistranslation of Hebrew? • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, relative clauses • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, varied language • language and style, Book of Judith, wordplay • prophecy, prophets, prophetic books • prosimetrum, Proverbs, Book of • proverbs, Proverbs, book of

 Found in books: Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 181; Carr (2004), Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature, 210; Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 41, 43, 44, 45, 48, 49; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 34; Gera (2014), Judith, 87, 88, 103, 285, 287, 288, 319, 349, 352, 381, 385, 409, 469; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 246, 248, 252, 257; Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 57; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 47, 57, 59, 60, 62, 63, 64, 66, 80, 82, 88, 89, 90, 101, 102, 106, 107; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 43, 346; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 44, 47; Merz and Tieleman (2012), Ambrosiaster's Political Theology, 157, 160; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 185, 231, 244, 280, 313; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 164; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 116, 118, 119, 120, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 134, 135, 136, 139, 140, 142, 143, 145; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 207; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 333; Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 193, 209

sup>
1.1 בְּנִי אִם־יְפַתּוּךָ חַטָּאִים אַל־תֹּבֵא׃
1.1
מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֶן־דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃ 1.2 חָכְמוֹת בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבוֹת תִּתֵּן קוֹלָהּ׃ 1.2 לָדַעַת חָכְמָה וּמוּסָר לְהָבִין אִמְרֵי בִינָה׃ 1.3 לָקַחַת מוּסַר הַשְׂכֵּל צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים׃ 1.3 לֹא־אָבוּ לַעֲצָתִי נָאֲצוּ כָּל־תּוֹכַחְתִּי׃ 1.4 לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃ 1.5 יִשְׁמַע חָכָם וְיוֹסֶף לֶקַח וְנָבוֹן תַּחְבֻּלוֹת יִקְנֶה׃ 1.6 לְהָבִין מָשָׁל וּמְלִיצָה דִּבְרֵי חֲכָמִים וְחִידֹתָם׃ 1.7 יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃ 1.8 שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ׃' 1.11 אִם־יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ נֶאֶרְבָה לְדָם נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם׃
1.12
נִבְלָעֵם כִּשְׁאוֹל חַיִּים וּתְמִימִים כְּיוֹרְדֵי בוֹר׃
1.13
כָּל־הוֹן יָקָר נִמְצָא נְמַלֵּא בָתֵּינוּ שָׁלָל׃
1.14
גּוֹרָלְךָ תַּפִּיל בְּתוֹכֵנוּ כִּיס אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּנוּ׃
1.15
בְּנִי אַל־תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ אִתָּם מְנַע רַגְלְךָ מִנְּתִיבָתָם׃
1.16
כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ־דָּם׃
1.17
כִּי־חִנָּם מְזֹרָה הָרָשֶׁת בְּעֵינֵי כָל־בַּעַל כָּנָף׃
1.18
וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָם׃
1.19
כֵּן אָרְחוֹת כָּל־בֹּצֵעַ בָּצַע אֶת־נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח׃ 1.21 בְּרֹאשׁ הֹמִיּוֹת תִּקְרָא בְּפִתְחֵי שְׁעָרִים בָּעִיר אֲמָרֶיהָ תֹאמֵר׃ 1.22 עַד־מָתַי פְּתָיִם תְּאֵהֲבוּ פֶתִי וְלֵצִים לָצוֹן חָמְדוּ לָהֶם וּכְסִילִים יִשְׂנְאוּ־דָעַת׃ 1.23 תָּשׁוּבוּ לְתוֹכַחְתִּי הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי אוֹדִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶם׃ 1.24 יַעַן קָרָאתִי וַתְּמָאֵנוּ נָטִיתִי יָדִי וְאֵין מַקְשִׁיב׃ 1.25 וַתִּפְרְעוּ כָל־עֲצָתִי וְתוֹכַחְתִּי לֹא אֲבִיתֶם׃ 1.26 גַּם־אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק אֶלְעַג בְּבֹא פַחְדְּכֶם׃ 1.27 בְּבֹא כשאוה כְשׁוֹאָה פַּחְדְּכֶם וְאֵידְכֶם כְּסוּפָה יֶאֱתֶה בְּבֹא עֲלֵיכֶם צָרָה וְצוּקָה׃ 1.28 אָז יִקְרָאֻנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה יְשַׁחֲרֻנְנִי וְלֹא יִמְצָאֻנְנִי׃ 1.29 תַּחַת כִּי־שָׂנְאוּ דָעַת וְיִרְאַת יְהֹוָה לֹא בָחָרוּ׃ 1.31 וְיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּעוּ׃ 1.32 כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּהַרְגֵם וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵם׃ 1.33 וְשֹׁמֵעַ לִי יִשְׁכָּן־בֶּטַח וְשַׁאֲנַן מִפַּחַד רָעָה׃
2.4
אִם־תְּבַקְשֶׁנָּה כַכָּסֶף וְכַמַּטְמוֹנִים תַּחְפְּשֶׂנָּה׃
2.7
וצפן יִצְפֹּן לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹם׃ 2.11 מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶכָּה׃ 2.12 לְהַצִּילְךָ מִדֶּרֶךְ רָע מֵאִישׁ מְדַבֵּר תַּהְפֻּכוֹת׃ 2.13 הַעֹזְבִים אָרְחוֹת יֹשֶׁר לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי־חֹשֶׁךְ׃ 2.14 הַשְּׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רָע יָגִילוּ בְּתַהְפֻּכוֹת רָע׃ 2.15 אֲשֶׁר אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים וּנְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָם׃ 2.16 לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃ 2.17 הַעֹזֶבֶת אַלּוּף נְעוּרֶיהָ וְאֶת־בְּרִית אֱלֹהֶיהָ שָׁכֵחָה׃ 2.18 כִּי שָׁחָה אֶל־מָוֶת בֵּיתָהּ וְאֶל־רְפָאִים מַעְגְּלֹתֶיהָ׃ 2.19 כָּל־בָּאֶיהָ לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא־יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים׃
3.11
מוּסַר יְהוָה בְּנִי אַל־תִּמְאָס וְאַל־תָּקֹץ בְּתוֹכַחְתּוֹ׃ 3.12 כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶאֱהַב יְהוָה יוֹכִיחַ וּכְאָב אֶת־בֵּן יִרְצֶה׃ 3.13 אַשְׁרֵי אָדָם מָצָא חָכְמָה וְאָדָם יָפִיק תְּבוּנָה׃ 3.14 כִּי טוֹב סַחְרָהּ מִסְּחַר־כָּסֶף וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ׃ 3.15 יְקָרָה הִיא מפניים מִפְּנִינִים וְכָל־חֲפָצֶיךָ לֹא יִשְׁווּ־בָהּ׃
3.18
עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר׃ 3.19 יְהוָה בְּחָכְמָה יָסַד־אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה׃
4.6
אַל־תַּעַזְבֶהָ וְתִשְׁמְרֶךָּ אֱהָבֶהָ וְתִצְּרֶךָּ׃ 4.7 רֵאשִׁית חָכְמָה קְנֵה חָכְמָה וּבְכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה׃ 4.8 סַלְסְלֶהָ וּתְרוֹמְמֶךָּ תְּכַבֵּדְךָ כִּי תְחַבְּקֶנָּה׃ 4.21 אַל־יַלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ שָׁמְרֵם בְּתוֹךְ לְבָבֶךָ׃ 4.22 כִּי־חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם וּלְכָל־בְּשָׂרוֹ מַרְפֵּא׃ 4.23 מִכָּל־מִשְׁמָר נְצֹר לִבֶּךָ כִּי־מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים׃ 4.24 הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת שְׂפָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּךָּ׃ 4.25 עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ וְעַפְעַפֶּיךָ יַיְשִׁרוּ נֶגְדֶּךָ׃ 4.26 פַּלֵּס מַעְגַּל רַגְלֶךָ וְכָל־דְּרָכֶיךָ יִכֹּנוּ׃ 4.27 אַל־תֵּט־יָמִין וּשְׂמֹאול הָסֵר רַגְלְךָ מֵרָע׃
5.1
בְּנִי לְחָכְמָתִי הַקְשִׁיבָה לִתְבוּנָתִי הַט־אָזְנֶךָ׃
5.1
פֶּן־יִשְׂבְּעוּ זָרִים כֹּחֶךָ וַעֲצָבֶיךָ בְּבֵית נָכְרִי׃ 5.2 וְלָמָּה תִשְׁגֶּה בְנִי בְזָרָה וּתְחַבֵּק חֵק נָכְרִיָּה׃ 5.2 לִשְׁמֹר מְזִמּוֹת וְדַעַת שְׂפָתֶיךָ יִנְצֹרוּ׃

5.19
אַיֶּלֶת אֲהָבִים וְיַעֲלַת־חֵן דַּדֶּיהָ יְרַוֻּךָ בְכָל־עֵת בְּאַהֲבָתָהּ תִּשְׁגֶּה תָמִיד׃
5.22
עַווֹנוֹתָיו יִלְכְּדֻנוֹ אֶת־הָרָשָׁע וּבְחַבְלֵי חַטָּאתוֹ יִתָּמֵךְ׃ 5.23 הוּא יָמוּת בְּאֵין מוּסָר וּבְרֹב אִוַּלְתּוֹ יִשְׁגֶּה׃
6.17
עֵינַיִם רָמוֹת לְשׁוֹן שָׁקֶר וְיָדַיִם שֹׁפְכוֹת דָּם־נָקִי׃ 6.21 קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד עָנְדֵם עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ׃ 6.23 כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים תּוֹכְחוֹת מוּסָר׃
6.26
כִּי בְעַד־אִשָּׁה זוֹנָה עַד־כִּכַּר לָחֶם וְאֵשֶׁת אִישׁ נֶפֶשׁ יְקָרָה תָצוּד׃
6.32
נֹאֵף אִשָּׁה חֲסַר־לֵב מַשְׁחִית נַפְשׁוֹ הוּא יַעֲשֶׂנָּה׃ 6.33 נֶגַע־וְקָלוֹן יִמְצָא וְחֶרְפָּתוֹ לֹא תִמָּחֶה׃ 6.34 כִּי־קִנְאָה חֲמַת־גָּבֶר וְלֹא־יַחְמוֹל בְּיוֹם נָקָם׃ 6.35 לֹא־יִשָּׂא פְּנֵי כָל־כֹּפֶר וְלֹא־יֹאבֶה כִּי תַרְבֶּה־שֹׁחַד׃
7.1
בְּנִי שְׁמֹר אֲמָרָי וּמִצְוֺתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃
7.1
וְהִנֵּה אִשָּׁה לִקְרָאתוֹ שִׁית זוֹנָה וּנְצֻרַת לֵב׃ 7.2 צְרוֹר־הַכֶּסֶף לָקַח בְּיָדוֹ לְיוֹם הַכֵּסֶא יָבֹא בֵיתוֹ׃ 7.2 שְׁמֹר מִצְוֺתַי וֶחְיֵה וְתוֹרָתִי כְּאִישׁוֹן עֵינֶיךָ׃ 7.3 קָשְׁרֵם עַל־אֶצְבְּעֹתֶיךָ כָּתְבֵם עַל־לוּחַ לִבֶּךָ׃ 7.4 אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ וּמֹדָע לַבִּינָה תִקְרָא׃ 7.5 לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃

7.16
מַרְבַדִּים רָבַדְתִּי עַרְשִׂי חֲטֻבוֹת אֵטוּן מִצְרָיִם׃
7.17
נַפְתִּי מִשְׁכָּבִי מֹר אֲהָלִים וְקִנָּמוֹן׃
7.18
לְכָה נִרְוֶה דֹדִים עַד־הַבֹּקֶר נִתְעַלְּסָה בָּאֳהָבִים׃
8.1
הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קוֹלָהּ׃
8.1
קְחוּ־מוּסָרִי וְאַל־כָּסֶף וְדַעַת מֵחָרוּץ נִבְחָר׃ 8.2 בְּאֹרַח־צְדָקָה אֲהַלֵּך בְּתוֹךְ נְתִיבוֹת מִשְׁפָּט׃ 8.2 בְּרֹאשׁ־מְרוֹמִים עֲלֵי־דָרֶךְ בֵּית נְתִיבוֹת נִצָּבָה׃ 8.3 וָאֶהְיֶה אֶצְלוֹ אָמוֹן וָאֶהְיֶה שַׁעֲשֻׁעִים יוֹם יוֹם מְשַׂחֶקֶת לְפָנָיו בְּכָל־עֵת׃ 8.3 לְיַד־שְׁעָרִים לְפִי־קָרֶת מְבוֹא פְתָחִים תָּרֹנָּה׃ 8.4 אֲלֵיכֶם אִישִׁים אֶקְרָא וְקוֹלִי אֶל־בְּנֵי אָדָם׃ 8.5 הָבִינוּ פְתָאיִם עָרְמָה וּכְסִילִים הָבִינוּ לֵב׃ 8.6 שִׁמְעוּ כִּי־נְגִידִים אֲדַבֵּר וּמִפְתַּח שְׂפָתַי מֵישָׁרִים׃ 8.7 כִּי־אֱמֶת יֶהְגֶּה חִכִּי וְתוֹעֲבַת שְׂפָתַי רֶשַׁע׃ 8.8 בְּצֶדֶק כָּל־אִמְרֵי־פִי אֵין בָּהֶם נִפְתָּל וְעִקֵּשׁ׃ 8.9 כֻּלָּם נְכֹחִים לַמֵּבִין וִישָׁרִים לְמֹצְאֵי דָעַת׃
8.11
כִּי־טוֹבָה חָכְמָה מִפְּנִינִים וְכָל־חֲפָצִים לֹא יִשְׁווּ־בָהּ׃
8.12
אֲ\u200dנִי־חָכְמָה שָׁכַנְתִּי עָרְמָה וְדַעַת מְזִמּוֹת אֶמְצָא׃
8.13
יִרְאַת יְהוָה שְׂנֹאת רָע גֵּאָה וְגָאוֹן וְדֶרֶךְ רָע וּפִי תַהְפֻּכוֹת שָׂנֵאתִי׃
8.14
לִי־עֵצָה וְתוּשִׁיָּה אֲנִי בִינָה לִי גְבוּרָה׃
8.15
בִּי מְלָכִים יִמְלֹכוּ וְרוֹזְנִים יְחֹקְקוּ צֶדֶק׃
8.16
בִּי שָׂרִים יָשֹׂרוּ וּנְדִיבִים כָּל־שֹׁפְטֵי צֶדֶק׃
8.17
אֲנִי אהביה אֹהֲבַי אֵהָב וּמְשַׁחֲרַי יִמְצָאֻנְנִי׃
8.18
עֹשֶׁר־וְכָבוֹד אִתִּי הוֹן עָתֵק וּצְדָקָה׃
8.19
טוֹב פִּרְיִי מֵחָרוּץ וּמִפָּז וּתְבוּאָתִי מִכֶּסֶף נִבְחָר׃ 8.21 לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא׃ 8.22 יְהוָה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז׃ 8.23 מֵעוֹלָם נִסַּכְתִּי מֵרֹאשׁ מִקַּדְמֵי־אָרֶץ׃ 8.24 בְּאֵין־תְּהֹמוֹת חוֹלָלְתִּי בְּאֵין מַעְיָנוֹת נִכְבַּדֵּי־מָיִם׃ 8.25 בְּטֶרֶם הָרִים הָטְבָּעוּ לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָלְתִּי׃ 8.26 עַד־לֹא עָשָׂה אֶרֶץ וְחוּצוֹת וְרֹאשׁ עָפְרוֹת תֵּבֵל׃ 8.27 בַּהֲכִינוֹ שָׁמַיִם שָׁם אָנִי בְּחוּקוֹ חוּג עַל־פְּנֵי תְהוֹם׃ 8.28 בְּאַמְּצוֹ שְׁחָקִים מִמָּעַל בַּעֲזוֹז עִינוֹת תְּהוֹם׃ 8.29 בְּשׂוּמוֹ לַיָּם חֻקּוֹ וּמַיִם לֹא יַעַבְרוּ־פִיו בְּחוּקוֹ מוֹסְדֵי אָרֶץ׃ 8.31 מְשַׂחֶקֶת בְּתֵבֵל אַרְצוֹ וְשַׁעֲשֻׁעַי אֶת־בְּנֵי אָדָם׃ 8.32 וְעַתָּה בָנִים שִׁמְעוּ־לִי וְאַשְׁרֵי דְּרָכַי יִשְׁמֹרוּ׃ 8.33 שִׁמְעוּ מוּסָר וַחֲכָמוּ וְאַל־תִּפְרָעוּ׃ 8.34 אַשְׁרֵי אָדָם שֹׁמֵעַ לִי לִשְׁקֹד עַל־דַּלְתֹתַי יוֹם יוֹם לִשְׁמֹר מְזוּזֹת פְּתָחָי׃ 8.35 כִּי מֹצְאִי מצאי מָצָא חַיִּים וַיָּפֶק רָצוֹן מֵיְהוָה׃ 8.36 וְחֹטְאִי חֹמֵס נַפְשׁוֹ כָּל־מְשַׂנְאַי אָהֲבוּ מָוֶת׃
9.1
חָכְמוֹת בָּנְתָה בֵיתָהּ חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה׃
9.1
תְּחִלַּת חָכְמָה יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת קְדֹשִׁים בִּינָה׃ 9.2 טָבְחָה טִבְחָהּ מָסְכָה יֵינָהּ אַף עָרְכָה שֻׁלְחָנָהּ׃ 9.3 שָׁלְחָה נַעֲרֹתֶיהָ תִקְרָא עַל־גַּפֵּי מְרֹמֵי קָרֶת׃ 9.4 מִי־פֶתִי יָסֻר הֵנָּה חֲסַר־לֵב אָמְרָה לּוֹ׃ 9.5 לְכוּ לַחֲמוּ בְלַחֲמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי׃ 9.6 עִזְבוּ פְתָאיִם וִחְיוּ וְאִשְׁרוּ בְּדֶרֶךְ בִּינָה׃
10.1
מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ׃
10.1
קֹרֵץ עַיִן יִתֵּן עַצָּבֶת וֶאֱוִיל שְׂפָתַיִם יִלָּבֵט׃
13.7
יֵשׁ מִתְעַשֵּׁר וְאֵין כֹּל מִתְרוֹשֵׁשׁ וְהוֹן רָב׃
14.12
יֵשׁ דֶּרֶךְ יָשָׁר לִפְנֵי־אִישׁ וְאַחֲרִיתָהּ דַּרְכֵי־מָוֶת׃
14.16
חָכָם יָרֵא וְסָר מֵרָע וּכְסִיל מִתְעַבֵּר וּבוֹטֵחַ׃
15.33
יִרְאַת יְהוָה מוּסַר חָכְמָה וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָה׃
16.6
בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת יְכֻפַּר עָוֺן וּבְיִרְאַת יְהוָה סוּר מֵרָע׃
16.16
קְנֹה־חָכְמָה מַה־טּוֹב מֵחָרוּץ וּקְנוֹת בִּינָה נִבְחָר מִכָּסֶף׃
2
3.18
כִּי אִם־יֵשׁ אַחֲרִית וְתִקְוָתְךָ לֹא תִכָּרֵת׃
24.28
אַל־תְּהִי עֵד־חִנָּם בְּרֵעֶךָ וַהֲפִתִּיתָ בִּשְׂפָתֶיךָ׃
25.2
כְּבֹד אֱלֹהִים הַסְתֵּר דָּבָר וּכְבֹד מְלָכִים חֲקֹר דָּבָר׃
25.2
מַעֲדֶה בֶּגֶד בְּיוֹם קָרָה חֹמֶץ עַל־נָתֶר וְשָׁר בַּשִּׁרִים עַל לֶב־רָע׃
26.11
כְּכֶלֶב שָׁב עַל־קֵאוֹ כְּסִיל שׁוֹנֶה בְאִוַּלְתּוֹ׃
30.26
שְׁפַנִּים עַם לֹא־עָצוּם וַיָּשִׂימוּ בַסֶּלַע בֵּיתָם׃
31.31
תְּנוּ־לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ׃'' None
sup>
1.1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; 1.2 To know wisdom and instruction; To comprehend the words of understanding; 1.3 To receive the discipline of wisdom, Justice, and right, and equity; 1.4 To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion; 1.5 That the wise man may hear, and increase in learning, And the man of understanding may attain unto wise counsels; 1.6 To understand a proverb, and a figure; The words of the wise, and their dark sayings. 1.7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; But the foolish despise wisdom and discipline. 1.8 Hear, my son, the instruction of thy father, And forsake not the teaching of thy mother;

1.10
My son, if sinners entice thee, Consent thou not.
1.11
If they say: ‘Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us lurk for the innocent without cause;
1.12
Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those that go down into the pit;
1.13
We shall find all precious substance, We shall fill our houses with spoil;
1.14
Cast in thy lot among us; Let us all have one purse’—
1.15
My son, walk not thou in the way with them, restrain thy foot from their path;
1.16
For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
1.17
For in vain the net is spread in the eyes of any bird;
1.18
And these lie in wait for their own blood, they lurk for their own lives.
1.19
So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof. 1.20 Wisdom crieth aloud in the streets, she uttereth her voice in the broad places; 1.21 She calleth at the head of the noisy streets, at the entrances of the gates, in the city, she uttereth her words: 1.22 ’How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, And fools hate knowledge? 1.23 Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. 1.24 Because I have called, and ye refused, I have stretched out my hand, and no man attended, 1.25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof; 1.26 I also, in your calamity, will laugh, I will mock when your dread cometh; 1.27 When your dread cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; When trouble and distress come upon you. 1.28 Then will they call me, but I will not answer, they will seek me earnestly, but they shall not find me. 1.29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD; 1.30 They would none of my counsel, they despised all my reproof. 1.31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. 1.32 For the waywardness of the thoughtless shall slay them, and the confidence of fools shall destroy them. 1.33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.’
2.4
If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures;
2.7
He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
2.10
For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul; 2.11 Discretion shall watch over thee, Discernment shall guard thee; 2.12 To deliver thee from the way of evil, From the men that speak froward things; 2.13 Who leave the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness; 2.14 Who rejoice to do evil, And delight in the frowardness of evil; 2.15 Who are crooked in their ways, And perverse in their paths; 2.16 To deliver thee from the strange woman, Even from the alien woman that maketh smooth her words; 2.17 That forsaketh the lord of her youth, And forgetteth the covet of her God. 2.18 For her house sinketh down unto death, And her paths unto the shades; 2.19 None that go unto her return, Neither do they attain unto the paths of life; 2.20 That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.
3.11
My son, despise not the chastening of the LORD, Neither spurn thou His correction; 3.12 For whom the LORD loveth He correcteth, Even as a father the son in whom he delighteth. 3.13 Happy is the man that findeth wisdom, And the man that obtaineth understanding. 3.14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, And the gain thereof than fine gold. 3.15 She is more precious than rubies; And all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
3.18
She is a tree of life to them that lay hold upon her, And happy is every one that holdest her fast. 3.19 The LORD by wisdom founded the earth; By understanding He established the heavens.
4.6
Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee. 4.7 The beginning of wisdom is: Get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding. 4.8 Extol her, and she will exalt thee; She will bring thee to honour, when thou dost embrace her.
4.10
Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many.
4.20
My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings. 4.21 Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart. 4.22 For they are life unto those that find them, And health to all their flesh. 4.23 Above all that thou guardest keep thy heart; For out of it are the issues of life. 4.24 Put away from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee. 4.25 Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee. 4.26 Make plain the path of thy feet, And let all thy ways be established. 4.27 Turn not to the right hand nor to the left; Remove thy foot from evil.
5.1
My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding; 5.2 That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge.

5.19
A lovely hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy thee at all times; With her love be thou ravished always.
5.22
His own iniquities shall ensnare the wicked, And he shall be holden with the cords of his sin. 5.23 He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall reel.
6.17
Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;
6.20
My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the teaching of thy mother; 6.21 Bind them continually upon thy heart, Tie them about thy neck. 6.23 For the commandment is a lamp, and the teaching is light, And reproofs of instruction are the way of life;
6.26
For on account of a harlot a man is brought to a loaf of bread, But the adulteress hunteth for the precious life.
6.32
He that committeth adultery with a woman lacketh understanding; He doeth it that would destroy his own soul. 6.33 Wounds and dishonour shall he get, And his reproach shall not be wiped away. . 6.34 For jealousy is the rage of a man, And he will not spare in the day of vengeance. 6.35 He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
7.1
My son, keep my words, And lay up my commandments with thee. 7.2 Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of thine eye. 7.3 Bind them upon thy fingers, Write them upon the table of thy heart. 7.4 Say unto wisdom: ‘Thou art my sister’, And call understanding thy kinswoman; 7.5 That they may keep thee from the strange woman, From the alien woman that maketh smooth her words.

7.16
I have decked my couch with coverlets, With striped cloths of the yarn of Egypt.
7.17
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
7.18
Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.
8.1
Doth not wisdom call, And understanding put forth her voice? 8.2 In the top of high places by the way, Where the paths meet, she standeth; 8.3 Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud: 8.4 ’Unto you, O men, I call, And my voice is to the sons of men. 8.5 O ye thoughtless, understand prudence, And, ye fools, be ye of an understanding heart. 8.6 Hear, for I will speak excellent things, And the opening of my lips shall be right things. 8.7 For my mouth shall utter truth, And wickedness is an abomination to my lips. 8.8 All the words of my mouth are in righteousness, There is nothing perverse or crooked in them. 8.9 They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
8.10
Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold.
8.11
For wisdom is better than rubies, And all things desirable are not to be compared unto her.
8.12
I wisdom dwell with prudence, And find out knowledge of devices.
8.13
The fear of the LORD is to hate evil; Pride, and arrogancy, and the evil way, And the froward mouth, do I hate.
8.14
Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
8.15
By me kings reign, And princes decree justice.
8.16
By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
8.17
I love them that love me, And those that seek me earnestly shall find me.
8.18
Riches and honour are with me; Yea, enduring riches and righteousness.
8.19
My fruit is better than gold, yea, than fine gold; And my produce than choice silver. 8.20 I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice; 8.21 That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries. 8.22 The LORD made me as the beginning of His way, The first of His works of old. 8.23 I was set up from everlasting, from the beginning, Or ever the earth was. 8.24 When there were no depths, I was brought forth; When there were no fountains abounding with water. 8.25 Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth; 8.26 While as yet He had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world. 8.27 When He established the heavens, I was there; When He set a circle upon the face of the deep, 8.28 When He made firm the skies above, When the fountains of the deep showed their might, 8.29 When He gave to the sea His decree, That the waters should not transgress His commandment, When He appointed the foundations of the earth; 8.30 Then I was by Him, as a nursling; And I was daily all delight, Playing always before Him, 8.31 Playing in His habitable earth, And my delights are with the sons of men. 8.32 Now therefore, ye children, hearken unto me; For happy are they that keep my ways. 8.33 Hear instruction, and be wise, And refuse it not. 8.34 Happy is the man that hearkeneth to me, Watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors. 8.35 For whoso findeth me findeth life, And obtaineth favour of the LORD. 8.36 But he that misseth me wrongeth his own soul; All they that hate me love death.’
9.1
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars; 9.2 She hath prepared her meat, she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. 9.3 She hath sent forth her maidens, she calleth, upon the highest places of the city: 9.4 ’Whoso is thoughtless, let him turn in hither’; as for him that lacketh understanding, she saith to him:' "9.5 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled." '9.6 Forsake all thoughtlessness, and live; and walk in the way of understanding.

9.10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding.
10.1
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
13.7
There is that pretendeth himself rich, yet hath nothing; There is that pretendeth himself poor, yet hath great wealth.
14.12
There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.
14.16
A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool behaveth overbearingly, and is confident.
15.33
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; And before honour goeth humility.
16.6
By mercy and truth iniquity is expiated; And by the fear of the LORD men depart from evil.
16.16
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
19.20
Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
2
3.18
For surely there is a future; And thy hope shall not be cut off.
24.28
Be not a witness against thy neighbour without cause; And deceive not with thy lips.
25.2
It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a matter.
26.11
As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.
30.26
The rock-badgers are but a feeble folk, Yet make they their houses in the crags;
31.31
Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.' ' None
19. Hebrew Bible, Psalms, 7.10, 11.4, 15.8, 15.10, 56.8, 80.9-80.12, 94.2, 95.7-95.9, 105.25-105.26, 110.1, 139.16, 139.22, 143.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Acts, book of • Book access • Book of Judith, chronology • Book of Judith, geography and movement • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Book of Life • Book of the Twelve • Books, By Enoch • Books, Heavenly • Books, of Deeds • Daniel, book of • Ezekiel, Book of • God, limited role in book • Isaiah, Book of • Jeremiah, prophet, Jeremiah, Book of • Jerome, on Book of Daniel • Joel, book of • Parallels (between books) • Prophets (books of) • Sibylline Oracles, Third Book • Wisdom of Solomon, book of • book • books, Jewish • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, imperatives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, optatives and subjunctives • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, relative clauses • language and style, Book of Judith, transliteration • prophecy, prophets, prophetic books • prose, Psalms, book of

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 7, 84, 125, 213; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 148; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 23, 33, 34; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 88; Gera (2014), Judith, 201, 202, 210, 243, 277, 284, 394; Keith (2020), The Gospel as Manuscript: An Early History of the Jesus Tradition as Material Artifact, 61; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 218; Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 642; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 62; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 225; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 247, 248; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 257; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 304; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 151; Secunda (2014), The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context. 52; Secunda (2020), The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context , 52; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 349, 388, 738; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 38

sup>
11.4 יְהוָה בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ יְהוָה בַּשָּׁמַיִם כִּסְאוֹ עֵינָיו יֶחֱזוּ עַפְעַפָּיו יִבְחֲנוּ בְּנֵי אָדָם׃
56.8
עַל־אָוֶן פַּלֶּט־לָמוֹ בְּאַף עַמִּים הוֹרֵד אֱלֹהִים׃
80.9
גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ גּוֹיִם וַתִּטָּעֶהָ׃ 80.11 כָּסּוּ הָרִים צִלָּהּ וַעֲנָפֶיהָ אַרְזֵי־אֵל׃ 80.12 תְּשַׁלַּח קְצִירֶהָ עַד־יָם וְאֶל־נָהָר יוֹנְקוֹתֶיהָ׃
94.2
הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃
94.2
הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי־חֹק׃
95.7
כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ׃ 95.8 אַל־תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר׃ 95.9 אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם בְּחָנוּנִי גַּם־רָאוּ פָעֳלִי׃
105.25
הָפַךְ לִבָּם לִשְׂנֹא עַמּוֹ לְהִתְנַכֵּל בַּעֲבָדָיו׃ 105.26 שָׁלַח מֹשֶׁה עַבְדּוֹ אַהֲרֹן אֲשֶׁר בָּחַר־בּוֹ׃
110.1
לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃
139.16
גָּלְמִי רָאוּ עֵינֶיךָ וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ יָמִים יֻצָּרוּ ולא וְלוֹ אֶחָד בָּהֶם׃
139.22
תַּכְלִית שִׂנְאָה שְׂנֵאתִים לְאוֹיְבִים הָיוּ לִי׃' ' None
sup>
7.10 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, And that Thou wouldest establish the righteous; For the righteous God trieth the heart and reins.
11.4
The LORD is in His holy temple, the LORD, His throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids try, the children of men.
56.8
Because of iniquity cast them out; In anger bring down the peoples, O God.
80.9
Thou didst pluck up a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and didst plant it. 80.10 Thou didst clear a place before it, And it took deep root, and filled the land. 80.11 The mountains were covered with the shadow of it, And the mighty cedars with the boughs thereof. 80.12 She sent out her branches unto the sea, And her shoots unto the River.
94.2
Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; Render to the proud their recompense.
95.7
For He is our God, And we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!' "95.8 'Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;" '95.9 When your fathers tried Me, Proved Me, even though they saw My work.
105.25
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants. 105.26 He sent Moses His servant, And Aaron whom He had chosen.' "
110.1
A Psalm of David. The LORD saith unto my lord: ‘Sit thou at My right hand, until I make thine enemies thy footstool.'" 139.16 Thine eyes did see mine unformed substance, And in Thy book they were all written— Even the days that were fashioned, When as yet there was none of them.
139.22
I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.' ' None
20. Hebrew Bible, Ruth, 4.1-4.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Book of Judith, fictionality • book • language and style, Book of Judith, transliteration

 Found in books: Gera (2014), Judith, 228, 268; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 37

sup>
4.1 וְגַם אֶת־רוּת הַמֹּאֲבִיָּה אֵשֶׁת מַחְלוֹן קָנִיתִי לִי לְאִשָּׁה לְהָקִים שֵׁם־הַמֵּת עַל־נַחֲלָתוֹ וְלֹא־יִכָּרֵת שֵׁם־הַמֵּת מֵעִם אֶחָיו וּמִשַּׁעַר מְקוֹמוֹ עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם׃
4.1
וּבֹעַז עָלָה הַשַּׁעַר וַיֵּשֶׁב שָׁם וְהִנֵּה הַגֹּאֵל עֹבֵר אֲשֶׁר דִּבֶּר־בֹּעַז וַיֹּאמֶר סוּרָה שְׁבָה־פֹּה פְּלֹנִי אַלְמֹנִי וַיָּסַר וַיֵּשֵׁב׃ 4.2 וְעַמִּינָדָב הוֹלִיד אֶת־נַחְשׁוֹן וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת־שַׂלְמָה׃ 4.2 וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר וַיֹּאמֶר שְׁבוּ־פֹה וַיֵּשֵׁבוּ׃ 4.3 וַיֹּאמֶר לַגֹּאֵל חֶלְקַת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר לְאָחִינוּ לֶאֱלִימֶלֶךְ מָכְרָה נָעֳמִי הַשָּׁבָה מִשְּׂדֵה מוֹאָב׃ 4.4 וַאֲנִי אָמַרְתִּי אֶגְלֶה אָזְנְךָ לֵאמֹר קְנֵה נֶגֶד הַיֹּשְׁבִים וְנֶגֶד זִקְנֵי עַמִּי אִם־תִּגְאַל גְּאָל וְאִם־לֹא יִגְאַל הַגִּידָה לִּי ואדע וְאֵדְעָה כִּי אֵין זוּלָתְךָ לִגְאוֹל וְאָנֹכִי אַחֲרֶיךָ וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֶגְאָל׃ 4.5 וַיֹּאמֶר בֹּעַז בְּיוֹם־קְנוֹתְךָ הַשָּׂדֶה מִיַּד נָעֳמִי וּמֵאֵת רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה אֵשֶׁת־הַמֵּת קניתי קָנִיתָה לְהָקִים שֵׁם־הַמֵּת עַל־נַחֲלָתוֹ׃ 4.6 וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לֹא אוּכַל לגאול־לִגְאָל־ לִי פֶּן־אַשְׁחִית אֶת־נַחֲלָתִי גְּאַל־לְךָ אַתָּה אֶת־גְּאֻלָּתִי כִּי לֹא־אוּכַל לִגְאֹל׃ 4.7 וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל עַל־הַגְּאוּלָּה וְעַל־הַתְּמוּרָה לְקַיֵּם כָּל־דָּבָר שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן לְרֵעֵהוּ וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל׃ 4.8 וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לְבֹעַז קְנֵה־לָךְ וַיִּשְׁלֹף נַעֲלוֹ׃ 4.9 וַיֹּאמֶר בֹּעַז לַזְּקֵנִים וְכָל־הָעָם עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם כִּי קָנִיתִי אֶת־כָּל־אֲשֶׁר לֶאֱלִימֶלֶךְ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר לְכִלְיוֹן וּמַחְלוֹן מִיַּד נָעֳמִי׃'' None
sup>
4.1 Now Boaz went up to the gate, and sat him down there; and, behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; unto whom he said: ‘Ho, such a one! turn aside, sit down here.’ And he turned aside, and sat down. 4.2 And he took ten men of the elders of the city, and said: ‘Sit ye down here.’ And they sat down. 4.3 And he said unto the near kinsman: ‘Naomi, that is come back out of the field of Moab, selleth the parcel of land, which was our brother Elimelech’s; 4.4 and I thought to disclose it unto thee, saying: Buy it before them that sit here, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it; but if it will not be redeemed, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee.’ And he said: ‘I will redeem it.’ 4.5 Then said Boaz: ‘What day thou buyest the field of the hand of Naomi—hast thou also bought of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance?’ 4.6 And the near kinsman said: ‘I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance; take thou my right of redemption on thee; for I cannot redeem it.’— 4.7 Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbour; and this was the attestation in Israel.— 4.8 So the near kinsman said unto Boaz: ‘Buy it for thyself.’ And he drew off his shoe. 4.9 And Boaz said unto the elders, and unto all the people: ‘Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, of the hand of Naomi.'' None
21. Hebrew Bible, 1 Kings, 1.15, 1.17-1.18, 1.20-1.21, 1.23, 1.31, 3.7, 3.9, 8.20, 11.3, 11.5, 12.3-12.14, 17.1, 22.19 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, biblical influences • Book of Judith, chronology • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, original language • Book of Judith, translations and versions • Book of Two Houses (BoTH) • Deuterocanonical books • Isaiah, Book of • Psalms, Book of • Sirach, book of • Wisdom of Solomon, book of • eschatology, book of • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, elegant style • language and style, Book of Judith, genitive absolute • language and style, Book of Judith, indirect speech • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, transliteration • language and style, Book of Judith, varied language • language and style, Book of Judith, wordplay • prophecy, prophets, prophetic books • prose, Proverbs, book of

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 56; Gera (2014), Judith, 135, 178, 225, 230, 257, 290, 316, 347, 352, 377, 388, 393, 441; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 197, 222; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 28; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 125; Nissinen and Uro (2008), Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity, 182; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 76; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 73; Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 529

sup>
1.15 וַתָּבֹא בַת־שֶׁבֶע אֶל־הַמֶּלֶךְ הַחַדְרָה וְהַמֶּלֶךְ זָקֵן מְאֹד וַאֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית מְשָׁרַת אֶת־הַמֶּלֶךְ׃
1.17
וַתֹּאמֶר לוֹ אֲדֹנִי אַתָּה נִשְׁבַּעְתָּ בַּיהוָה אֱלֹהֶיךָ לַאֲמָתֶךָ כִּי־שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרָי וְהוּא יֵשֵׁב עַל־כִּסְאִי׃ 1.18 וְעַתָּה הִנֵּה אֲדֹנִיָּה מָלָךְ וְעַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לֹא יָדָעְתָּ׃' '1.21 וְהָיָה כִּשְׁכַב אֲדֹנִי־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו וְהָיִיתִי אֲנִי וּבְנִי שְׁלֹמֹה חַטָּאִים׃
1.23
וַיַּגִּידוּ לַמֶּלֶךְ לֵאמֹר הִנֵּה נָתָן הַנָּבִיא וַיָּבֹא לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ עַל־אַפָּיו אָרְצָה׃
1.31
וַתִּקֹּד בַּת־שֶׁבַע אַפַּיִם אֶרֶץ וַתִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ וַתֹּאמֶר יְחִי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּוִד לְעֹלָם׃
3.7
וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהָי אַתָּה הִמְלַכְתָּ אֶת־עַבְדְּךָ תַּחַת דָּוִד אָבִי וְאָנֹכִי נַעַר קָטֹן לֹא אֵדַע צֵאת וָבֹא׃
3.9
וְנָתַתָּ לְעַבְדְּךָ לֵב שֹׁמֵעַ לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ לְהָבִין בֵּין־טוֹב לְרָע כִּי מִי יוּכַל לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ הַכָּבֵד הַזֶּה׃
11.3
וַיְהִי־לוֹ נָשִׁים שָׂרוֹת שְׁבַע מֵאוֹת וּפִלַגְשִׁים שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיַּטּוּ נָשָׁיו אֶת־לִבּוֹ׃
11.3
וַיִּתְפֹּשׂ אֲחִיָּה בַּשַּׂלְמָה הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּקְרָעֶהָ שְׁנֵים עָשָׂר קְרָעִים׃
11.5
וַיֵּלֶךְ שְׁלֹמֹה אַחֲרֵי עַשְׁתֹּרֶת אֱלֹהֵי צִדֹנִים וְאַחֲרֵי מִלְכֹּם שִׁקֻּץ עַמֹּנִים׃
12.3
וַיְהִי הַדָּבָר הַזֶּה לְחַטָּאת וַיֵּלְכוּ הָעָם לִפְנֵי הָאֶחָד עַד־דָּן׃
12.3
וַיִּשְׁלְחוּ וַיִּקְרְאוּ־לוֹ ויבאו וַיָּבֹא יָרָבְעָם וְכָל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיְדַבְּרוּ אֶל־רְחַבְעָם לֵאמֹר׃ 12.4 אָבִיךָ הִקְשָׁה אֶת־עֻלֵּנוּ וְאַתָּה עַתָּה הָקֵל מֵעֲבֹדַת אָבִיךָ הַקָּשָׁה וּמֵעֻלּוֹ הַכָּבֵד אֲשֶׁר־נָתַן עָלֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ׃ 12.5 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לְכוּ עֹד שְׁלֹשָׁה יָמִים וְשׁוּבוּ אֵלָי וַיֵּלְכוּ הָעָם׃ 12.6 וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר־הָיוּ עֹמְדִים אֶת־פְּנֵי שְׁלֹמֹה אָבִיו בִּהְיֹתוֹ חַי לֵאמֹר אֵיךְ אַתֶּם נוֹעָצִים לְהָשִׁיב אֶת־הָעָם־הַזֶּה דָּבָר׃ 12.7 וידבר וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו לֵאמֹר אִם־הַיּוֹם תִּהְיֶה־עֶבֶד לָעָם הַזֶּה וַעֲבַדְתָּם וַעֲנִיתָם וְדִבַּרְתָּ אֲלֵיהֶם דְּבָרִים טוֹבִים וְהָיוּ לְךָ עֲבָדִים כָּל־הַיָּמִים׃ 12.8 וַיַּעֲזֹב אֶת־עֲצַת הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר יְעָצֻהוּ וַיִּוָּעַץ אֶת־הַיְלָדִים אֲשֶׁר גָּדְלוּ אִתּוֹ אֲשֶׁר הָעֹמְדִים לְפָנָיו׃ 12.9 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מָה אַתֶּם נוֹעָצִים וְנָשִׁיב דָּבָר אֶת־הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר דִּבְּרוּ אֵלַי לֵאמֹר הָקֵל מִן־הָעֹל אֲשֶׁר־נָתַן אָבִיךָ עָלֵינוּ׃ 12.11 וְעַתָּה אָבִי הֶעְמִיס עֲלֵיכֶם עֹל כָּבֵד וַאֲנִי אוֹסִיף עַל־עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי אֲיַסֵּר אֶתְכֶם בָּעַקְרַבִּים׃ 12.12 ויבו וַיָּבוֹא יָרָבְעָם וְכָל־הָעָם אֶל־רְחַבְעָם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר שׁוּבוּ אֵלַי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי׃ 12.13 וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ אֶת־הָעָם קָשָׁה וַיַּעֲזֹב אֶת־עֲצַת הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר יְעָצֻהוּ׃ 12.14 וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אָבִי הִכְבִּיד אֶת־עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עַל־עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי אֲיַסֵּר אֶתְכֶם בָּעַקְרַבִּים׃
17.1
וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ צָרְפַתָה וַיָּבֹא אֶל־פֶּתַח הָעִיר וְהִנֵּה־שָׁם אִשָּׁה אַלְמָנָה מְקֹשֶׁשֶׁת עֵצִים וַיִּקְרָא אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר קְחִי־נָא לִי מְעַט־מַיִם בַּכְּלִי וְאֶשְׁתֶּה׃
17.1
וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי מִתֹּשָׁבֵי גִלְעָד אֶל־אַחְאָב חַי־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם־יִהְיֶה הַשָּׁנִים הָאֵלֶּה טַל וּמָטָר כִּי אִם־לְפִי דְבָרִי׃
22.19
וַיֹּאמֶר לָכֵן שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה רָאִיתִי אֶת־יְהוָה יֹשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ וְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם עֹמֵד עָלָיו מִימִינוֹ וּמִשְּׂמֹאלוֹ׃'' None
sup>
1.15 And Bath-sheba went in unto the king into the chamber.—Now the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.—
1.17
And she said unto him: ‘My lord, thou didst swear by the LORD thy God unto thy handmaid: Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne. 1.18 And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not.
1.20
And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. 1.21 Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.’
1.23
And they told the king, saying: ‘Behold Nathan the prophet.’ And when he was come in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
1.31
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and prostrated herself to the king, and said: ‘Let my lord king David live for ever.’
3.7
And now, O LORD my God, Thou hast made Thy servant king instead of David my father; and I am but a little child; I know not how to go out or come in.
3.9
Give Thy servant therefore an understanding heart to judge Thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?’
8.20
And the LORD hath established His word that He spoke; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.
11.3
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
11.5
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the detestation of the Ammonites.
12.3
and they sent and called him—that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke unto Rehoboam, saying: 12.4 ’Thy father made our yoke grievous; now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.’ 12.5 And he said unto them: ‘Depart yet for three days, then come again to me.’ And the people departed. 12.6 And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying: ‘What counsel give ye me to return answer to this people?’ 12.7 And they spoke unto him, saying: ‘If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.’ 12.8 But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him. 12.9 And he said unto them: ‘What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying: Make the yoke that thy father did put upon us lighter?’ 12.10 And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying: ‘Thus shalt thou say unto this people that spoke unto thee, saying: Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them: My little finger is thicker than my father’s loins. 12.11 And now whereas my father did burden you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.’ 12.12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: ‘Come to me again the third day.’ 12.13 And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him; 12.14 and spoke to them after the counsel of the young men, saying: ‘My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.’
17.1
And Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said unto Ahab: ‘As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.’
22.19
And he said: ‘Therefore hear thou the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right hand and on his left.' ' None
22. Hebrew Bible, 1 Samuel, 2.1-2.10, 2.27-2.36, 7.8, 9.16, 12.17, 14.3, 14.7, 16.5, 17.4, 17.8-17.9, 17.16, 17.36, 17.47, 17.49-17.54, 26.19, 28.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • 1 Enoch Book of • Bible, canonical books of • Book of Daniel • Book of Isaiah/Jesajabuch • Book of Judith, and Greek writings • Book of Judith, author • Book of Judith, biblical influences • Book of Judith, chronology • Book of Judith, fictionality • Book of Judith, geography and movement • Book of Judith, irony and humor • Book of Judith, message • Book of Judith, original language • Book of Judith, translations and versions • Book of Two Houses (BoTH) • God, limited role in book • Jesajabuch/Book of Isaiah • Job, Book of, author • Jonah, Book of • Parallels (between books) • Sibylline Oracles, Third Book • Wisdom of Solomon, book of • language and style, Book of Judith, Septuagint influence • language and style, Book of Judith, awkward and difficult • language and style, Book of Judith, calques and Hebraicisms • language and style, Book of Judith, elegant style • language and style, Book of Judith, future forms • language and style, Book of Judith, imperatives • language and style, Book of Judith, key words and internal echoes • language and style, Book of Judith, nominatives and subjects • language and style, Book of Judith, participles • language and style, Book of Judith, particles and connectives • language and style, Book of Judith, prepositions • language and style, Book of Judith, syntax • language and style, Book of Judith, transliteration • language and style, Book of Judith, varied language

 Found in books: Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 213; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 62, 63; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 19; Gera (2014), Judith, 144, 181, 182, 188, 201, 202, 203, 230, 235, 247, 257, 272, 321, 363, 378, 394, 396, 398, 431, 432, 448, 451, 459, 463, 464, 469, 470; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 222; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 209, 210, 211; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 130, 131, 231; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 11, 81

sup>
2.1 וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה וַתֹּאמַר עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּיהוָה רָחַב פִּי עַל־אוֹיְבַי כִּי שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ׃
2.1
יְהוָה יֵחַתּוּ מריבו מְרִיבָיו עלו עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם יְהוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ׃ 2.2 אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ׃ 2.2 וּבֵרַךְ עֵלִי אֶת־אֶלְקָנָה וְאֶת־אִשְׁתּוֹ וְאָמַר יָשֵׂם יְהוָה לְךָ זֶרַע מִן־הָאִשָּׁה הַזֹּאת תַּחַת הַשְּׁאֵלָה אֲשֶׁר שָׁאַל לַיהוָה וְהָלְכוּ לִמְקֹמוֹ׃ 2.3 אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה ולא וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת׃ 2.3 לָכֵן נְאֻם־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר אָמַרְתִּי בֵּיתְךָ וּבֵית אָבִיךָ יִתְהַלְּכוּ לְפָנַי עַד־עוֹלָם וְעַתָּה נְאֻם־יְהוָה חָלִילָה לִּי כִּי־מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ׃ 2.4 קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל׃ 2.5 שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ עַד־עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה׃ 2.6 יְהוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל׃ 2.7 יְהוָה מוֹרִישׁ וּמַעֲשִׁיר מַשְׁפִּיל אַף־מְרוֹמֵם׃ 2.8 מֵקִים מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיב עִם־נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם כִּי לַיהוָה מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵל׃ 2.9 רַגְלֵי חסידו חֲסִידָיו יִשְׁמֹר וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ כִּי־לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר־אִישׁ׃' 2.27 וַיָּבֹא אִישׁ־אֱלֹהִים אֶל