Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





52 results for "baptismal"
1. Aeschylus, Prometheus Bound, 2.86-2.87, 10.48, 10.135, 16.29, 18.27-18.29 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 166, 167, 169, 173, 174, 175
2. Cleomedes, On The Circular Motions of The Celestial Bodies, 1.3 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 159, 164
3. Mishnah, Taanit, 5.1, 11.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 165, 171
4. Plutarch, Lives of The Ten Orators, 331 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 176
5. New Testament, Acts, 12.1-12.10, 13.16-13.43, 19.18-19.20, 23.12-23.15 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 51, 52, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179
12.1. Κατʼ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας. 12.2. ἀνεῖλεν δὲ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰωάνου μαχαίρῃ· 12.3. ἰδὼν δὲ ὅτι ἀρεστόν ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις προσέθετο συλλαβεῖν καὶ Πέτρον, (ἦσαν δὲ ἡμέραι τῶν ἀζύμων) 12.4. ὃν καὶ πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν, παραδοὺς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ. 12.5. ὁ μὲν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ· προσευχὴ δὲ ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν θεὸν περὶ αὐτοῦ. 12.6. Ὅτε δὲ ἤμελλεν προσαγαγεῖν αὐτὸν ὁ Ἡρῴδης, τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ ἦν ὁ Πέτρος κοιμώμενος μεταξὺ δύο στρατιωτῶν δεδεμένος ἁλύσεσιν δυσίν, φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας ἐτήρουν τὴν φυλακήν. 12.7. καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστα ἐν τάχει· καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν. 12.8. εἶπεν δὲ ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν Ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλιά σου· ἐποίησεν δὲ οὕτως. καὶ λέγει αὐτῷ Περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι· 12.9. καὶ ἐξελθὼν ἠκολούθει, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ἀληθές ἐστιν τὸ γινόμενον διὰ τοῦ ἀγγέλου, ἐδόκει δὲ ὅραμα βλέπειν. 12.10. διελθόντες δὲ πρώτην φυλακὴν καὶ δευτέραν ἦλθαν ἐπὶ τὴν πύλην τὴν σιδηρᾶν τὴν φέρουσαν εἰς τὴν πόλιν, ἥτις αὐτομάτη ἠνοίγη αὐτοῖς, καὶ ἐξελθόντες προῆλθον ῥύμην μίαν, καὶ εὐθέως ἀπέστη ὁ ἄγγελος ἀπʼ αὐτοῦ. 13.16. ἀναστὰς δὲ Παῦλος καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν Ἄνδρες Ἰσραηλεῖται καὶ οἱ φοβούμενοι τὸν θεόν, ἀκούσατε. 13.17. Ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς, 13.18. καί, ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνονἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ, 13.19. καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χαναὰν κατεκληρονόμησεν τὴν γῆν αὐτῶν 13.20. ὡς ἔτεσι τετρακοσίοις καὶ πεντήκοντα. καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς ἕως Σαμουὴλ προφήτου. κἀκεῖθεν ᾐτήσαντο βασιλέα, 13.21. καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς τὸν Σαοὺλ υἱὸν Κείς, ἄνδρα ἐκ φυλῆς Βενιαμείν, ἔτη τεσσεράκοντα· 13.22. καὶ μεταστήσας αὐτὸν ἤγειρεν τὸν Δαυεὶδ αὐτοῖς εἰς βασιλέα, ᾧ καὶ εἶπεν μαρτυρήσας Εὗρον Δαυεὶδ τὸν τοῦ Ἰεσσαί, [ἄνδρα] κατὰ τὴν καρδίαν μου, ὃς ποιήσει πάντα τὰ θελήματά μου. 13.23. τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατʼ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν, 13.24. προκηρύξαντος Ἰωάνου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ. 13.25. ὡς δὲ ἐπλήρου Ἰωάνης τὸν δρόμον, ἔλεγεν Τί ἐμὲ ὑπονοεῖτε εἶναι; οὐκ εἰμὶ ἐγώ· ἀλλʼ ἰδοὺ ἔρχεται μετʼ ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι. 13.26. Ἄνδρες ἀδελφοί, υἱοὶ γένους Ἀβραὰμ καὶ οἱ ἐν ὑμῖν φοβούμενοι τὸν θεόν, ἡμῖν ὁ λόγος τῆς σωτηρίας ταύτης ἐξαπεστάλη. 13.27. οἱ γὰρ κατοικουlt*gtντες ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν τοῦτον ἀγνοήσαντες καὶ τὰς φωνὰς τῶν προφητῶν τὰς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκομένας κρίναντες ἐπλήρωσαν, 13.28. καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πειλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν· 13.29. ὡς δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα, καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον. 13.30. ὁ δὲ θεὸς ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν· 13.31. ὃς ὤφθη ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ, οἵτινες [νῦν] εἰσὶ μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν λαόν. 13.32. καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς εὐαγγελιζόμεθα τὴν πρὸς τοὺς πατέρας ἐπαγγελίαν γενομένην 13.33. ὅτι ταύτην ὁ θεὸς ἐκπεπλήρωκεν τοῖς τέκνοις ἡμῶν ἀναστήσας Ἰησοῦν, ὡς καὶ ἐν τῷ ψαλμῶ γέγραπται τῷ δευτέρῳ Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμ ν γεγέννηκά σε. 13.34. ὅτι δὲ ἀνέστησεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν μηκέτι μέλλοντα ὑποστρέφειν εἰς διαφθοράν, οὕτως εἴρηκεν ὅτιΔώσω ὑμῖν τὰ ὅσια Δαυεὶδ τὰ πιστά. 13.35. διότι καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει Οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν· 13.36. Δαυεὶδ μὲν γ̓ὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν, 13.37. ὃν δὲ ὁ θεὸς ἤγειρεν οὐκ εἶδεν διαφθοράν. 13.38. Γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται, καὶ ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε 13.39. ἐν νόμῳ Μωυσέως δικαιωθῆναι ἐν τούτῳ πᾶς ὁ πιστεύων δικαιοῦται. 13.40. βλέπετε οὖν· μὴ ἐπέλθῃ τὸ εἰρημένον ἐν τοῖς προφήταις 13.41. 13.42. Ἐξιόντων δὲ αὐτῶν παρεκάλουν εἰς τὸ μεταξὺ σάββατον λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα ταῦτα. 13.43. λυθείσης δὲ τῆς συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρνάβᾳ, οἵτινες προσλαλοῦντες αὐτοῖς ἔπειθον αὐτοὺς προσμένειν τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ. 19.18. πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν, 19.19. ἱκανοὶ δὲ τῶν τὰ περίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον ἐνώπιον πάντων· καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν καὶ εὗρον ἀργυρίου μυριάδας πέντε. 19.20. Οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν. 23.12. Γενομένης δὲ ἡμέρας ποιήσαντες συστροφὴν οἱ Ἰουδαῖοι ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς λέγοντες μήτε φαγεῖν μήτε πεῖν ἕως οὗ ἀποκτείνωσιν τὸν Παῦλον. 23.13. ἦσαν δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι· 23.14. οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπαν Ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν τὸν Παῦλον. 23.15. νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν. 12.1. Now about that time, Herod the king stretched out his hands to oppress some of the assembly. 12.2. He killed James, the brother of John, with the sword. 12.3. When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread. 12.4. When he had captured him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover. 12.5. Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. 12.6. The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison. 12.7. Behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side, and woke him up, saying, "Stand up quickly!" His chains fell off from his hands. 12.8. The angel said to him, "Put on your clothes, and tie on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me." 12.9. He went out, and followed him. He didn't know that what was done by the angel was real, but thought he saw a vision. 12.10. When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out, and passed on through one street, and immediately the angel departed from him. 13.16. Paul stood up, and beckoning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen. 13.17. The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt , and with an uplifted arm, he led them out of it. 13.18. For about the time of forty years he put up with them in the wilderness. 13.19. When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred fifty years. 13.20. After these things he gave them judges until Samuel the prophet. 13.21. Afterward they asked for a king, and God gave to them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years. 13.22. When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, 'I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.' 13.23. From this man's seed, God has brought salvation to Israel according to his promise, 13.24. before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to all the people of Israel. 13.25. As John was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.' 13.26. Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you. 13.27. For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him. 13.28. Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed. 13.29. When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb. 13.30. But God raised him from the dead, 13.31. and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people. 13.32. We bring you good news of the promise made to the fathers, 13.33. that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.' 13.34. "Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.' 13.35. Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.' 13.36. For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay. 13.37. But he whom God raised up saw no decay. 13.38. Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins, 13.39. and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. 13.40. Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets: 13.41. 'Behold, you scoffers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which you will in no way believe, if one declares it to you.'" 13.42. So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath. 13.43. Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God. 19.18. Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds. 19.19. Many of those who practiced magical arts brought their books together and burned them in the sight of all. They counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. 19.20. So the word of the Lord was growing and becoming mighty. 23.12. When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul. 23.13. There were more than forty people who had made this conspiracy. 23.14. They came to the chief priests and the elders, and said, "We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul. 23.15. Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near."
6. Mishnah, Shekalim, 8.10 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 171
7. Tertullian, On The Soul, 43.10 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 175
8. Tertullian, On Baptism, 3.6, 9.1, 9.3, 20.3-20.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 157, 158, 166, 167
9. Tertullian, On Modesty, 22.9-22.10 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 172
10. Hippolytus, On The Antichrist, 11 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 172
11. Pseudo-Cyprian, De Rebaptismate, 14 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 172
12. Origen, Commentary On John, 2.8 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 171
2.8. It was, I consider, a violent and unwarranted procedure which was adopted by Heracleon, the friend, as it is said, of Valentinus, in discussing this sentence: All things were made through Him. He excepted the whole world and all that it contains, excluding, as far as his hypothesis goes, from the all things what is best in the world and its contents. For he says that the on (age), and the things in it, were not made by the Logos; he considers them to have come into existence before the Logos. He deals with the statement, Without Him was nothing made, with some degree of audacity, nor is he afraid of the warning: Proverbs 30:6 Add not to His words, lest He find you out and you prove a liar, for to the Nothing he adds: of what is in the world and the creation. And as his statements on the passage are obviously very much forced and in the face of the evidence, for what he considers divine is excluded from the all, and what he regards as purely evil is, that and nothing else, the all things, we need not waste our time in rebutting what is, on the face of it, absurd, when, without any warrant from Scripture, he adds to the words, Without Him was nothing made, the further words, of what is in the earth and the creation. In this proposal, which has no inner probability to recommend it, he is asking us, in fact, to trust him as we do the prophets, or the Apostles, who had authority and were not responsible to men for the writings belonging to man's salvation, which they handed to those about them and to those who should come after. He had, also, a private interpretation of his own of the words: All things were made through Him, when he said that it was the Logos who caused the demiurge to make the world, not, however, the Logos from whom or by whom, but Him through whom, taking the written words in a different sense from that of common parlance. For, if the truth of the matter was as he considers, then the writer ought to have said that all things were made through the demiurge by the Word, and not through the Word by the demiurge. We accept the through whom, as it is usually understood, and have brought evidence in support of our interpretation, while he not only puts forward a new rendering of his own, unsupported by the divine Scripture, but appears even to scorn the truth and shamelessly and openly oppose it. For he says: It was not the Logos who made all things, as under another who was the operating agent, taking the through whom in this sense, but another made them, the Logos Himself being the operating agent. This is not a suitable occasion for the proof that it was not the demiurge who became the servant of the Logos and made the world; but that the Logos became the servant of the demiurge and formed the world. For, according to the prophet David, God spoke and they came into being, He commanded and they were created. For the unbegotten God commanded the first-born of all creation, Colossians 1:15-16 and they were created, not only the world and what is therein, but also all other things, whether thrones or dominions or principalities or powers, for all things were made through Him and unto Him, and He is before all things.
13. Origen, Against Celsus, 2.69 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 171
2.69. But we wish to show that His instantaneous bodily disappearance from the cross was not better fitted to serve the purposes of the whole economy of salvation (than His remaining upon it was). For the mere letter and narrative of the events which happened to Jesus do not present the whole view of the truth. For each one of them can be shown, to those who have an intelligent apprehension of Scripture, to be a symbol of something else. Accordingly, as His crucifixion contains a truth, represented in the words, I am crucified with Christ, and intimated also in these, God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I unto the world; and as His death was necessary, because of the statement, For in that He died, He died unto sin once, and this, Being made conformable to His death, and this, For if we be dead with Him, we shall also live with Him: so also His burial has an application to those who have been made conformable to His death, who have been both crucified with Him, and have died with Him; as is declared by Paul, For we were buried with Him by baptism, and have also risen with Him. These matters, however, which relate to His burial, and His sepulchre, and him who buried Him, we shall expound at greater length on a more suitable occasion, when it will be our professed purpose to treat of such things. But, for the present, it is sufficient to notice the clean linen in which the pure body of Jesus was to be enwrapped, and the new tomb which Joseph had hewn out of the rock, where no one was yet lying, or, as John expresses it, wherein was never man yet laid. And observe whether the harmony of the three evangelists here is not fitted to make an impression: for they have thought it right to describe the tomb as one that was quarried or hewn out of the rock; so that he who examines the words of the narrative may see something worthy of consideration, both in them and in the newness of the tomb - a point mentioned by Matthew and John - and in the statement of Luke and John, that no one had ever been interred therein before. For it became Him, who was unlike other dead men (but who even in death manifested signs of life in the water and the blood), and who was, so to speak, a new dead man, to be laid in a new and clean tomb, in order that, as His birth was purer than any other (in consequence of His being born, not in the way of ordinary generation, but of a virgin), His burial also might have the purity symbolically indicated in His body being deposited in a sepulchre which was new, not built of stones gathered from various quarters, and having no natural unity, but quarried and hewed out of one rock, united together in all its parts. Regarding the explanation, however, of these points, and the method of ascending from the narratives themselves to the things which they symbolized, one might treat more profoundly, and in a manner more adapted to their divine character, on a more suitable occasion, in a work expressly devoted to such subjects. The literal narrative, however, one might thus explain, viz., that it was appropriate for Him who had resolved to endure suspension upon the cross, to maintain all the accompaniments of the character He had assumed, in order that He who as a man had been put to death, and who as a man had died, might also as a man be buried. But even if it had been related in the Gospels, according to the view of Celsus, that Jesus had immediately disappeared from the cross, he and other unbelievers would have found fault with the narrative, and would have brought against it some such objection as this: Why, pray, did he disappear after he had been put upon the cross, and not disappear before he suffered? If, then, after learning from the Gospels that He did not at once disappear from the cross, they imagine that they can find fault with the narrative, because it did not invent, as they consider it ought to have done, any such instantaneous disappearance, but gave a true account of the matter, is it not reasonable that they should accord their faith also to His resurrection, and should believe that He, according to His pleasure, on one occasion, when the doors were shut, stood in the midst of His disciples, and on another, after distributing bread to two of His acquaintances, immediately disappeared from view, after He had spoken to them certain words?
14. Ambrose, On The Sacraments, 1.4.11-1.4.12, 4.3.9-4.3.12, 5.1.3-5.1.4 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 167, 168, 171, 173
15. Ambrose, On The Mysteries, 8.44-8.49 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 167, 168, 169
16. Gregory of Nyssa, De Vita Mosis, 2.124, 2.126 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 160, 162
17. Basil of Caesarea, De Spiritu Sancto, 14.31 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 159
18. Sedulius, Carmen Paschale, 5.287-5.294 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 179
19. Augustine, In Evangelium Joannis Tractatus Cxxiv, 120.2 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 176
20. Augustine, Reply To Faustus, 12.8, 12.16-12.17, 12.29-12.30 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 167, 176, 178
21. Augustine, Sermons, 4.9, 213.8, 352.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 167, 178
22. Augustine, De Genesi Contra Manichaeos Libri Duo, 2.24.37 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 176
23. Didymus, On The Trinity, 2.14 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 160
24. John Chrysostom, Homilies On John, 85.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 174
25. Augustine, On The Holy Trinity, 14.17.23 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 167
26. Augustine, Enarrationes In Psalmos, 40.10, 72.5, 80.8, 105.10, 123.7, 135.9, 138.2 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 161, 167, 176, 178
27. Sedulius, Opus Paschale, 5.24 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 179
28. Jerome, Letters, 123.11 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 176
29. Jerome, Commentaria In Epistolam Ad Ephesios, 3 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 176
30. Arator, Historia Apostolica, 1.653, 1.741-1.745, 1.928-1.929, 1.1027-1.1046, 2.40-2.95, 2.674-2.687, 2.1005-2.1017 (6th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 51, 52, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179
31. Alexander of Aphrodisias, On Passions, 4.24  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 173
32. Sylloge Inscriptionum Graecarum (Sig3), Sylloge Inscriptionum Graecarum (Sig, 27  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 168
34. Ps.-Ephraem, Λόγος Εἰς Μάταιον Βίον, Καὶ Περὶ Μετανοίας, 3.22  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 179
35. Zeno of Verona, Tractatus, None  Tagged with subjects: •nan Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 162, 163
36. Ps.-Bartholomew, Book of The Resurrection of Jesus Christ, 53.3-53.4  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 172, 175
37. Menand., Asp., 5.1  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 161
38. Plutarch, [Thg.], 105.10, 135.13  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 161, 178
39. Isocrates, Epist., 165  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 168
41. Homeric Hymns, Odyssey, 77.15, 88.3, 135.13  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 166, 172, 175, 178
42. Hippolytus, Hippolytus, 13.48.20/22  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 172
43. Hecataeus of Abdera, Fgh 1, 2  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 171
45. Gobarap. Phot. Bibl. Cod., Gobarap. Phot. Bibl. Cod., 64  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 159, 160
46. Galen, At. Bil., 15.13  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 172, 175
47. Clement of Alexandria, Codex Berolinensis 8502, 142, 12.19.34  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 174
48. Bablonian Talmud, 92B 312, 80.6  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 179
49. Augustine, Canon Muratori, 13.2  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 168
50. Cyril of Jerusalem, Catechetical Lectures, 13.21  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 170, 171
51. Plutarch, Cento, 5.77  Tagged with subjects: •vigilius, pope, wilderness miracles, baptismal significance of •baptismal significance, of wilderness miracles Found in books: Hillier (1993), Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary, 161