1. Polybius, Histories, 3.87.9, 3.90.6, 3.92.4, 3.94.9, 3.102-3.103 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 26, 115 3.87.9. οὐ μὴν ἀλλὰ περὶ μὲν τούτων ἐν ἄλλοις ἀκριβεστέραν ποιησόμεθα τὴν διαστολήν. ἅμα δὲ τῷ δικτάτορι κατέστησαν ἱππάρχην Μάρκον Μινύκιον. οὗτος δὲ τέτακται μὲν ὑπὸ τὸν αὐτοκράτορα, γίνεται δʼ οἱονεὶ διάδοχος τῆς ἀρχῆς ἐν τοῖς ἐκείνου περισπασμοῖς. 3.90.6. οὐ μὴν Μάρκῳ γε τῷ συνάρχοντι τούτων οὐδὲν ἤρεσκεν. σύμψηφον δὲ τοῖς ὄχλοις ποιῶν αὑτὸν τὸν μὲν Φάβιον κατελάλει πρὸς πάντας, ὡς ἀγεννῶς χρώμενον τοῖς πράγμασιν καὶ νωθρῶς, αὐτὸς δὲ πρόθυμος ἦν παραβάλλεσθαι καὶ διακινδυνεύειν. 3.92.4. ὁ δὲ συνάρχων αὐτοῦ Μάρκος καὶ πάντες οἱ κατὰ τὸ στρατόπεδον χιλίαρχοι καὶ ταξίαρχοι νομίζοντες ἐν καλῷ τοὺς πολεμίους ἀπειληφέναι, σπεύδειν ᾤοντο δεῖν καὶ συνάπτειν εἰς τὰ πεδία καὶ μὴ περιορᾶν τὴν ἐπιφανεστάτην χώραν δῃουμένην. 3.94.9. καὶ ἀναγκασθεὶς δὲ μετʼ ὀλίγας ἡμέρας ἐπί τινας ἀπελθεῖν θυσίας εἰς τὴν Ῥώμην παρέδωκεν τῷ συνάρχοντι τὰ στρατόπεδα καὶ πολλὰ χωριζόμενος ἐνετείλατο μὴ τοσαύτην ποιεῖσθαι σπουδὴν ὑπὲρ τοῦ βλάψαι τοὺς πολεμίους ἡλίκην ὑπὲρ τοῦ μηδὲν αὐτοὺς παθεῖν δεινόν. | 3.87.9. However, I will deal with this subject in greater detail later. At the same time they appointed Marcus Minucius Master of the Horse. The Master of the Horse is subordinate to the Dictator but becomes as it were his successor when the Dictator is otherwise occupied. 3.90.6. But all this much displeased his colleague Marcus, who, echoing the popular verdict, ran down Fabius to all for his craven and slow conduct of the campaign, while he himself was most eager to risk a battle. 3.92.4. But his colleague Marcus and all the tribunes and centurions in his army, thinking they had caught Hannibal famously, urged him to make all haste to reach the plain and not allow the finest part of the country to be devastated. 3.102. 1. Minucius, remarking that the greater number of the enemy were dispersed over the country on these services, chose the time when the day was at its height to lead out his forces, and on approaching the enemy's camp, drew up his legionaries, and dividing his cavalry and light-armed infantry into several troops sent them out to attack the foragers, with orders to take no prisoners. Hannibal hereupon found himself in a very difficult position, being neither strong enough to march out and meet the enemy nor able to go to the assistance of those of his men who were scattered over the country. The Romans who had been dispatched to attack the foraging parties, killed numbers of them, and finally the troops drawn up in line reached such a pitch of contempt for the enemy that they began to pull down the palisade and very nearly stormed the Carthaginian camp. Hannibal was in sore straits, but notwithstanding the tempest that had thus overtaken him he continued to drive off all assailants and with difficulty to hold his camp, until Hasdrubal, with those who had fled from the country for refuge to the camp before Geronium, about four thousand in number, came to succour him. He now regained a little confidence, and sallying from the camp drew up his troops a short distance in front of it and with difficulty averted the impending peril. Minucius, after killing many of the enemy in the engagement at the camp and still more throughout the country, now retired, but with great hopes for the future, and next day, on the Carthaginians evacuating their camp, occupied it himself. For Hannibal, fearful lest the Romans, finding the camp at Geronium deserted at night, should capture his baggage and stores, decided to return and encamp there again. Henceforth the Carthaginians were much more cautious and guarded in foraging, while the Romans on the contrary, foraged with greater confidence and temerity. 3.103. 1. People in Rome, when an exaggerated account of this success reached the city, were overjoyed, partly because this change for the better relieved their general despondency,,2. and in the next place because they inferred that the former inaction and disheartenment of their army was not the result of any want of courage in the soldiers, but of the excessive caution of the general.,3. All therefore found fault with Fabius, accusing him of not making a bold use of his opportunities, while Marcus's reputation rose so much owing to this event that they took an entirely unprecedented step,,4. investing him like the Dictator with absolute power, in the belief that he would very soon put an end to the war. So two Dictators were actually appointed for the same field of action, a thing which had never before happened at Rome.,5. When Minucius was informed of his popularity at home and the office given him by the people's decree, he grew twice as eager to run risks and take some bold action against the enemy.,6. Fabius now returned to the army wholly unchanged by recent circumstances, and adhering even more firmly than before to his original determination.,8. Minucius having readily agreed to the division of the army, they divided it and encamped apart at a distance of about twelve stades from each other. |
|
2. Cicero, Pro Sestio, 71 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 |
3. Cicero, In Verrem, 2.1.104, 2.1.149, 2.5.34 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 56, 61 |
4. Cicero, On Laws, 2.21 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58 |
5. Varro, On The Latin Language, 5.33, 5.143, 6.53 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58, 64 |
6. Cicero, On Divination, 1.3, 1.27-1.30, 1.77, 2.71-2.73, 2.77, 2.84 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 59, 64, 65, 155, 156 1.3. Quam vero Graecia coloniam misit in Aeoliam, Ioniam, Asiam, Siciliam, Italiam sine Pythio aut Dodonaeo aut Hammonis oraculo? aut quod bellum susceptum ab ea sine consilio deorum est? Nec unum genus est divinationis publice privatimque celebratum. Nam, ut omittam ceteros populos, noster quam multa genera conplexus est! Principio huius urbis parens Romulus non solum auspicato urbem condidisse, sed ipse etiam optumus augur fuisse traditur. Deinde auguribus et reliqui reges usi, et exactis regibus nihil publice sine auspiciis nec domi nec militiae gerebatur. Cumque magna vis videretur esse et inpetriendis consulendisque rebus et monstris interpretandis ac procurandis in haruspicum disciplina, omnem hanc ex Etruria scientiam adhibebant, ne genus esset ullum divinationis, quod neglectum ab iis videretur. 1.27. Itaque, ut ex ipso audiebam, persaepe revertit ex itinere, cum iam progressus esset multorum dierum viam. Cuius quidem hoc praeclarissimum est, quod, posteaquam a Caesare tetrarchia et regno pecuniaque multatus est, negat se tamen eorum auspiciorum, quae sibi ad Pompeium proficiscenti secunda evenerint, paenitere; senatus enim auctoritatem et populi Romani libertatem atque imperii dignitatem suis armis esse defensam, sibique eas aves, quibus auctoribus officium et fidem secutus esset, bene consuluisse; antiquiorem enim sibi fuisse possessionibus suis gloriam. Ille mihi videtur igitur vere augurari. Nam nostri quidem magistratus auspiciis utuntur coactis; necesse est enim offa obiecta cadere frustum ex pulli ore, cum pascitur; 1.28. quod autem scriptum habetis †aut tripudium fieri, si ex ea quid in solidum ceciderit, hoc quoque, quod dixi, coactum tripudium solistimum dicitis. Itaque multa auguria, multa auspicia, quod Cato ille sapiens queritur, neglegentia collegii amissa plane et deserta sunt. Nihil fere quondam maioris rei nisi auspicato ne privatim quidem gerebatur, quod etiam nunc nuptiarum auspices declarant, qui re omissa nomen tantum tenent. Nam ut nunc extis (quamquam id ipsum aliquanto minus quam olim), sic tum avibus magnae res inpetriri solebant. Itaque, sinistra dum non exquirimus, in dira et in vitiosa incurrimus. 1.29. Ut P. Claudius, Appii Caeci filius, eiusque collega L. Iunius classis maxumas perdiderunt, cum vitio navigassent. Quod eodem modo evenit Agamemnoni; qui, cum Achivi coepissent . inter se strépere aperteque ártem obterere extíspicum, Sólvere imperát secundo rúmore adversáque avi. Sed quid vetera? M. Crasso quid acciderit, videmus, dirarum obnuntiatione neglecta. In quo Appius, collega tuus, bonus augur, ut ex te audire soleo, non satis scienter virum bonum et civem egregium censor C. Ateium notavit, quod ementitum auspicia subscriberet. Esto; fuerit hoc censoris, si iudicabat ementitum; at illud minime auguris, quod adscripsit ob eam causam populum Romanum calamitatem maximam cepisse. Si enim ea causa calamitatis fuit, non in eo est culpa, qui obnuntiavit, sed in eo, qui non paruit. Veram enim fuisse obnuntiationem, ut ait idem augur et censor, exitus adprobavit; quae si falsa fuisset, nullam adferre potuisset causam calamitatis. Etenim dirae, sicut cetera auspicia, ut omina, ut signa, non causas adferunt, cur quid eveniat, sed nuntiant eventura, nisi provideris. 1.30. Non igitur obnuntiatio Ateii causam finxit calamitatis, sed signo obiecto monuit Crassum, quid eventurum esset, nisi cavisset. Ita aut illa obnuntiatio nihil valuit aut, si, ut Appius iudicat, valuit, id valuit, ut peccatum haereat non in eo, qui monuerit, sed in eo, qui non obtemperarit. Quid? lituus iste vester, quod clarissumum est insigne auguratus, unde vobis est traditus? Nempe eo Romulus regiones direxit tum, cum urbem condidit. Qui quidem Romuli lituus, id est incurvum et leviter a summo inflexum bacillum, quod ab eius litui, quo canitur, similitudine nomen invenit, cum situs esset in curia Saliorum, quae est in Palatio, eaque deflagravisset, inventus est integer. 1.77. Quid? bello Punico secundo nonne C. Flaminius consul iterum neglexit signa rerum futurarum magna cum clade rei publicae? Qui exercitu lustrato cum Arretium versus castra movisset et contra Hannibalem legiones duceret, et ipse et equus eius ante signum Iovis Statoris sine causa repente concidit nec eam rem habuit religioni obiecto signo, ut peritis videbatur, ne committeret proelium. Idem cum tripudio auspicaretur, pullarius diem proelii committendi differebat. Tum Flaminius ex eo quaesivit, si ne postea quidem pulli pascerentur, quid faciendum censeret. Cum ille quiescendum respondisset, Flaminius: Praeclara vero auspicia, si esurientibus pullis res geri poterit, saturis nihil geretur! itaque signa convelli et se sequi iussit. Quo tempore cum signifer primi hastati signum non posset movere loco nec quicquam proficeretur, plures cum accederent, Flaminius re nuntiata suo more neglexit. Itaque tribus iis horis concisus exercitus atque ipse interfectus est. 2.71. Nec vero non omni supplicio digni P. Claudius L. Iunius consules, qui contra auspicia navigaverunt; parendum enim religioni fuit nec patrius mos tam contumaciter repudiandus. Iure igitur alter populi iudicio damnatus est, alter mortem sibi ipse conscivit. Flaminius non paruit auspiciis, itaque periit cum exercitu. At anno post Paulus paruit; num minus cecidit in Cannensi pugna cum exercitu? Etenim, ut sint auspicia, quae nulla sunt, haec certe, quibus utimur, sive tripudio sive de caelo, simulacra sunt auspiciorum, auspicia nullo modo. Q. Fabi, te mihi in auspicio esse volo ; respondet: audivi . Hic apud maiores nostros adhibebatur peritus, nunc quilubet. Peritum autem esse necesse est eum, qui, silentium quid sit, intellegat; id enim silentium dicimus in auspiciis, quod omni vitio caret. 2.72. Hoc intellegere perfecti auguris est; illi autem, qui in auspicium adhibetur, cum ita imperavit is, qui auspicatur: dicito, si silentium esse videbitur, nec suspicit nec circumspicit; statim respondet silentium esse videri. Tum ille: dicito, si pascentur .— Pascuntur .— Quae aves? aut ubi? Attulit, inquit, in cavea pullos is, qui ex eo ipso nominatur pullarius. Haec sunt igitur aves internuntiae Iovis! quae pascantur necne, quid refert? Nihil ad auspicia; sed quia, cum pascuntur, necesse est aliquid ex ore cadere et terram pavire (terripavium primo, post terripudium dictum est; hoc quidem iam tripudium dicitur)—cum igitur offa cecidit ex ore pulli, tum auspicanti tripudium solistimum nuntiatur. 2.73. Ergo hoc auspicium divini quicquam habere potest, quod tam sit coactum et expressum? Quo antiquissumos augures non esse usos argumento est, quod decretum collegii vetus habemus omnem avem tripudium facere posse. Tum igitur esset auspicium (si modo esset ei liberum) se ostendisse; tum avis illa videri posset interpres et satelles Iovis; nunc vero inclusa in cavea et fame enecta si in offam pultis invadit, et si aliquid ex eius ore cecidit, hoc tu auspicium aut hoc modo Romulum auspicari solitum putas? 2.77. qui auspicia non habent! Itaque nec amnis transeunt auspicato nec tripudio auspicantur. Ubi ergo avium divinatio? quae, quoniam ab iis, qui auspicia nulla habent, bella administrantur, ad urbanas res retenta videtur, a bellicis esse sublata. Nam ex acuminibus quidem, quod totum auspicium militare est, iam M. Marcellus ille quinquiens consul totum omisit, idem imperator, idem augur optumus. Et quidem ille dicebat, si quando rem agere vellet, ne impediretur auspiciis, lectica operta facere iter se solere. Huic simile est, quod nos augures praecipimus, ne iuges auspicium obveniat, ut iumenta iubeant diiungere. 2.84. Cum M. Crassus exercitum Brundisii inponeret, quidam in portu caricas Cauno advectas vendens Cauneas clamitabat. Dicamus, si placet, monitum ab eo Crassum, caveret ne iret; non fuisse periturum, si omini paruisset. Quae si suscipiamus, pedis offensio nobis et abruptio corrigiae et sternumenta erunt observanda. | 1.3. And, indeed, what colony did Greece ever send into Aeolia, Ionia, Asia, Sicily, or Italy without consulting the Pythian or Dodonian oracle, or that of Jupiter Hammon? Or what war did she ever undertake without first seeking the counsel of the gods? [2] Nor is it only one single mode of divination that has been employed in public and in private. For, to say nothing of other nations, how many our own people have embraced! In the first place, according to tradition, Romulus, the father of this City, not only founded it in obedience to the auspices, but was himself a most skilful augur. Next, the other Roman kings employed augurs; and, again, after the expulsion of the kings, no public business was ever transacted at home or abroad without first taking the auspices. Furthermore, since our forefathers believed that the soothsayers art had great efficacy in seeking for omens and advice, as well as in cases where prodigies were to be interpreted and their effects averted, they gradually introduced that art in its entirety from Etruria, lest it should appear that any kind of divination had been disregarded by them. 1.27. This is why, as he told me himself, he had time and again abandoned a journey even though he might have been travelling for many days. By the way, that was a very noble utterance of his which he made after Caesar had deprived him of his tetrarchy and kingdom, and had forced him to pay an indemnity too. Notwithstanding what has happened, said he, I do not regret that the auspices favoured my joining Pompey. By so doing I enlisted my military power in defence of senatorial authority, Roman liberty, and the supremacy of the empire. The birds, at whose instance I followed the course of duty and of honour, counselled well, for I value my good name more than riches. His conception of augury, it seems to me, is the correct one.For with us magistrates make use of auspices, but they are forced auspices, since the sacred chickens in eating the dough pellets thrown must let some fall from their beaks. 1.28. But, according to the writings of you augurs, a tripudium results if any of the food should fall to the ground, and what I spoke of as a forced augur your fraternity calls as tripudium solistimum. And so through the indifference of the college, as Cato the Wise laments, many auguries and auspices have been entirely abandoned and lost.[16] In ancient times scarcely any matter out of the ordinary was undertaken, even in private life, without first consulting the auspices, clear proof of which is given even at the present time by our custom of having nuptial auspices, though they have lost their former religious significance and only preserve the name. For just as to‑day on important occasions we make use of entrails in divining — though even they are employed to a less extent than formerly — so in the past resort was usually had to divination by means of birds. And thus it is that by failing to seek out the unpropitious signs we run into awful disasters. 1.29. For example, Publius Claudius, son of Appius Caecus, and his colleague Lucius Junius, lost very large fleets by going to sea when the auguries were adverse. The same fate befell Agamemnon; for, after the Greeks had begun toRaise aloft their frequent clamours, showing scorn of augurs art,Noise prevailed and not the omen: he then bade the ships depart.But why cite such ancient instances? We see what happened to Marcus Crassus when he ignored the announcement of unfavourable omens. It was on the charge of having on this occasion falsified the auspices that Gaius Ateius, an honourable man and a distinguished citizen, was, on insufficient evidence, stigmatized by the then censor Appius, who was your associate in the augural college, and an able one too, as I have often heard you say. I grant you that in pursuing the course he did Appius was within his rights as a censor, if, in his judgement, Ateius had announced a fraudulent augury. But he showed no capacity whatever as an augur in holding Ateius responsible for that awful disaster which befell the Roman people. Had this been the cause then the fault would not have been in Ateius, who made the announcement that the augury was unfavourable, but in Crassus, who disobeyed it; for the issue proved that the announcement was true, as this same augur and censor admits. But even if the augury had been false it could not have been the cause of the disaster; for unfavourable auguries — and the same may be said of auspices, omens, and all other signs — are not the causes of what follows: they merely foretell what will occur unless precautions are taken. 1.30. Therefore Ateius, by his announcement, did not create the cause of the disaster; but having observed the sign he simply advised Crassus what the result would be if the warning was ignored. It follows, then, that the announcement by Ateius of the unfavourable augury had no effect; or if it did, as Appius thinks, then the sin is not in him who gave the warning, but in him who disregarded it.[17] And whence, pray, did you augurs derive that staff, which is the most conspicuous mark of your priestly office? It is the very one, indeed with which Romulus marked out the quarter for taking observations when he founded the city. Now this staffe is a crooked wand, slightly curved at the top, and, because of its resemblance to a trumpet, derives its name from the Latin word meaning the trumpet with which the battle-charge is sounded. It was placed in the temple of the Salii on the Palatine hill and, though the temple was burned, the staff was found uninjured. 1.77. Again, did not Gaius Flaminius by his neglect of premonitory signs in his second consulship in the Second Punic War cause great disaster to the State? For, after a review of the army, he had moved his camp and was marching towards Arretium to meet Hannibal, when his horse, for no apparent reason, suddenly fell with him just in front of the statue of Jupiter Stator. Although the soothsayers considered this a divine warning not to join battle, he did not so regard it. Again, after the auspices by means of the tripudium had been taken, the keeper of the sacred chickens advised the postponement of battle. Flaminius then asked, Suppose the chickens should never eat, what would you advise in that case? You should remain in camp, was the reply. Fine auspices indeed! said Flaminius, for they counsel action when chickens crops are empty and inaction when chickens crops are filled. So he ordered the standards to be plucked up and the army to follow him. Then, when the standard-bearer of the first company could not loosen his standard, several soldiers came to his assistance, but to no purpose. This fact was reported to Flaminius, and he, with his accustomed obstinacy, ignored it. The consequence was that within three hours his army was cut to pieces and he himself was slain. 2.71. In my opinion the consuls, Publius Claudius and Lucius Junius, who set sail contrary to the auspices, were deserving of capital punishment; for they should have respected the established religion and should not have treated the customs of their forefathers with such shameless disdain. Therefore it was a just retribution that the former was condemned by a vote of the people and that the latter took his own life. Flaminius, you say, did not obey the auspices, therefore he perished with his army. But a year later Paulus did obey them; and did he not lose his army and his life in the battle of Cannae? Granting that there are auspices (as there are not), certainly those which we ordinarily employ — whether by the tripudium or by the observation of the heavens — are not auspices in any sense, but are the mere ghosts of auspices.[34] Quintus Fabius, I wish you to assist me at the auspices. He answers, I will. (In our forefathers time the magistrates on such occasions used to call in some expert person to take the auspices — but in these days anyone will do. But one must be an expert to know what constitutes silence, for by that term we mean free of every augural defect. 2.72. To understand that belongs to a perfect augur.) After the celebrant has said to his assistant, Tell me when silence appears to exist, the latter, without looking up or about him, immediately replies, Silence appears to exist. Then the celebrant says, Tell me when the chickens begin to eat. They are eating now, is the answer. But what are these birds they are talking about, and where are they? Someone replies, Its poultry. Its in a cage and the person who brought it is called a poulterer, because of his business. These, then, are the messengers of Jove! What difference does it make whether they eat or not? None, so far as the auspices are concerned. But, because of the fact that, while they eat, some food must necessarily fall from their mouths and strike upon the ground (terram pavire), — this at first was called terripavium, and later, terripudium; now it is called tripudium — therefore, when a crumb of food falls from a chickens mouth a tripudium solistimum is announced to the celebrant. [35] 2.73. Then, how can there be anything divine about an auspice so forced and so extorted? That such a practice did not prevail with the augurs of ancient times is proven by an old ruling of our college which says, Any bird may make a tripudium. There might be an auspice if the bird were free to show itself outside its cage. In that case it might be called the interpreter and satellite of Jove. But now, when shut up inside a cage and tortured by hunger, if it seizes greedily upon its morsel of pottage and something falls from its mouth, do you consider that is an auspice? Or do you believe that this was the way in which Romulus used to take the auspices? 2.77. Therefore they have no tripudium and they cross rivers without first taking the auspices. What, then, has become of divining by means of birds? It is not used by those who conduct our wars, for they have not the right of auspices. Since it has been withdrawn from use in the field I suppose it is reserved for city use only!As to divination ex acuminibus, which is altogether military, it was wholly ignored by that famous man, Marcus Marcellus, who was consul five times and, besides, was a commander-in‑chief, as well as a very fine augur. In fact, he used to say that, if he wished to execute some manoeuvre which he did not want interfered with by the auspices, he would travel in a closed litter. His method is of a kind with the advice which we augurs give, that the draught cattle be ordered to be unyoked so as to prevent a iuge auspicium. 2.84. When Marcus Crassus was embarking his army at Brundisium a man who was selling Caunian figs at the harbour, repeatedly cried out Cauneas, Cauneas. Let us say, if you will, that this was a warning to Crassus to bid him Beware of going, and that if he had obeyed the omen he would not have perished. But if we are going to accept chance utterances of this kind as omens, we had better look out when we stumble, or break a shoe-string, or sneeze![41] Lots and the Chaldean astrologers remain to be discussed before we come to prophets and to dreams. |
|
7. Ovid, Fasti, 2.682 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58 2.682. sacra videt fieri sextus ab urbe lapis, | 2.682. To the sacrifice of a sheep’s entrails to you, Terminus. |
|
8. Livy, History, 1.15.6, 1.36.6, 2.8.9, 5.10.1, 5.17.3, 5.52.2-5.52.3, 5.52.5, 5.52.15-5.52.16, 5.54.7, 6.41.4, 8.17.12, 8.30.1-8.30.2, 8.30.9, 8.32.4-8.32.7, 8.34.4, 8.35.10-8.35.11, 9.14.1-9.14.3, 10.3.5-10.3.6, 10.8.9, 10.40, 10.40.2, 21.63.9-21.63.10, 22.1.6-22.1.7, 22.12.11-22.12.12, 22.14.4-22.14.15, 22.15.5, 22.18.9-22.18.10, 22.24-22.26, 22.25.13, 23.19.3-23.19.5, 23.24.5, 23.32.1, 23.36.9-23.36.10, 23.39.5, 25.2-25.11, 26.26.5-26.26.8, 26.32.1-26.32.5, 27.16.11-27.16.16, 28.10.6, 31.14.1, 33.44.3, 39.32.15, 41.10.4-41.10.7, 41.10.11-41.10.13, 41.11.2, 45.39.11, 45.39.18 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 126, 127 |
9. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 2.6.4 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 | 2.6.4. Because of such men many armies of the Romans have been utterly destroyed on land, many fleets have been lost with all their people at sea, and other great and dreadful reverses have befallen the commonwealth, some in foreign wars and others in civil dissensions. But the most remarkable and the greatest instance happened in my time when Licinius Crassus, a man inferior to no commander of his age, led his army against the Parthian nation contrary to the will of Heaven and in contempt of the innumerable omens that opposed his expedition. But to tell about the contempt of the divine power that prevails among some people in these days would be a long story. |
|
10. Appian, Civil Wars, 2.18.66 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 |
11. Appian, The War Against Hannibal, 12.51-12.52 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 26 |
12. Suetonius, Tiberius, 3.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 9 |
13. Plutarch, Crassus, 16.4-16.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 16.4. μέγα γὰρ ἦν ἐκείνου τὸ πρὸς τὸν ὄχλον ἀξίωμα· καὶ τότε παρεσκευασμένους πολλοὺς ἐνίστασθαι καὶ καταβοᾶν ὁρώμενος πρὸ αὐτοῦ φαιδρῷ βλέμματι καὶ προσώπῳ κατεπράυνεν ὁ Πομπήιος, ὥσθʼ ὑπείκειν σιωπῇ διʼ αὐτῶν προϊοῦσιν. ὁ δʼ Ἀτήιος ἀπαντήσας πρῶτον μὲν ἀπὸ φωνῆς ἐκώλυε καὶ διεμαρτύρετο μὴ βαδίζειν, ἔπειτα τὸν ὑπηρέτην ἐκέλευεν ἁψάμενον τοῦ σώματος κατέχειν. 16.5. ἄλλων δὲ δημάρχων οὐκ ἐώντων, ὁ μὲν ὑπηρέτης ἀφῆκε τὸν Κράσσον, ὁ δʼ Ἀτήιος προδραμὼν ἐπὶ τὴν πύλην ἔθηκεν ἐσχαρίδα καιομένην, καὶ τοῦ Κράσσου γενομένου κατʼ αὐτήν ἐπιθυμιῶν καὶ κατασπένδων ἀρὰς ἐπηρᾶτο δεινὰς μὲν αὐτὰς καὶ φρικώδεις, δεινοὺς δέ τινας θεοὺς καὶ ἀλλοκότους ἐπʼ αὐταῖς καλῶν καὶ ὀνομάζων· 16.6. ταύτας φασὶ Ῥωμαῖοι τὰς ἀρὰς ἀποθέτους καὶ παλαιὰς τοιαύτην ἔχειν δύναμιν ὡς περιφυγεῖν μηδένα τῶν ἐνσχεθέντων αὐταῖς, κακῶς δὲ πράσσειν καὶ τὸν χρησάμενον, ὅθεν οὐκ ἐπὶ τοῖς τυχοῦσιν αὐτὰς οὐδʼ ὑπὸ πολλῶν ἀρᾶσθαι. καὶ τότʼ οὖν ἐμέμφοντο τὸν Ἀτήιον, εἰ διʼ ἣν ἐχαλέπαινε τῷ Κράσσῳ πόλιν, εἰς αὐτήν ἀρὰς ἀφῆκε καὶ δεισιδαιμονίαν τοσαύτην. | 16.4. 16.5. 16.6. |
|
14. Plutarch, Fabius, 5.5-5.6, 8.1, 9.1-9.3, 19.7-19.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 26, 277 5.5. ὁ δὲ μᾶλλον εἰς φρόνημα καὶ θράσος ἀνειμένος ἐχλεύαζε μὲν τὰς ἐπὶ τῶν ἄκρων στρατοπεδείας, ὡς καλὰ θέατρα τοῦ δικτάτορος ἀεὶ παρασκευαζομένου θεωρήσουσι πορθουμένην καὶ φλεγομένην τὴν Ἰταλίαν, ἠρώτα δὲ τοὺς φίλους τοῦ Φαβίου πότερον εἰς τὸν οὐρανὸν ἄρας ἀναφέρει τὸν στρατὸν ὡς τῆς γῆς ἀπεγνωκώς, ἢ νέφη καὶ ὁμίχλας προβαλλόμενος ἀποδιδράσκει τοὺς πολεμίους. 5.6. ταῦτα τῶν φίλων πρὸς τὸν Φάβιον ἀπαγγελλόντων καὶ τὴν ἀδοξίαν τῷ κινδύνῳ λῦσαι παραινούντων, οὕτω μέντἄν, ἔφη, δειλότερος ἢ νῦν εἶναι δοκῶ γενοίμην, εἰ σκώμματα καὶ λοιδορίας φοβηθεὶς ἐκπέσοιμι τῶν ἐμαυτοῦ λογισμῶν, καίτοι τὸ μέν ὑπὲρ πατρίδος οὐκ αἰσχρὸν δέος, ἡ δὲ πρὸς δόξαν ἀνθρώπων καὶ διαβολὰς καὶ ψόγους ἔκπληξις οὐκ ἀξίου τηλικαύτης ἀρχῆς ἀνδρός, ἀλλὰ δουλεύοντος ὧν κρατεῖν αὐτὸν καὶ δεσπόζειν κακῶς φρονούντων προσήκει. 8.1. μετὰ δὲ ταῦτα τῶν ἱερέων καλούντων αὑτόν εἰς Ῥώμην ἐπί τινας θυσίας παρέδωκε τῷ Μινουκίῳ τὴν δύναμιν, ὑπὲρ τοῦ μὴ μάχεσθαι μηδὲ συμπλέκεσθαι τοῖς πολεμίοις οὐ μόνον ὡς αὐτοκράτωρ διαγορεύσας, ἀλλὰ καί παραινέσεις καὶ δεήσεις πολλὰς αὐτοῦ ποιησάμενος· ὧν ἐκεῖνος ἐλάχιστα φροντίσας εὐθὺς ἐνέκειτο τοῖς πολεμίοις. 9.1. ἐπεὶ δʼ ὁ Φάβιος προσελθὼν ἀπολογεῖσθαι μὲν οὐδʼ ἐμέλλησε πρὸς τὸν δήμαρχον, ἔφη δὲ τάχιστα τὰς θυσίας καὶ τὰς ἱερουργίας γενέσθαι, ὥστʼ ἐπὶ τὸ στράτευμα βαδιεῖσθαι τῷ Μινουκίῳ δίκην ἐπιθήσων, ὅτι κωλύσαντος αὐτοῦ τοῖς πολεμίοις συνέβαλε, θόρυβος διῇξε τοῦ δήμου πολὺς, ὡς κινδυνεύσοντος τοῦ Μινουκίου. καὶ γὰρ εἷρξαι τῷ δικτάτορι καὶ θανατῶσαι πρὸ δίκης ἔξεστι καὶ τοῦ Φαβίου τὸν θυμὸν ἐκ πολλῆς πρᾳότητος κεκινημένον ᾤοντο βαρὺν εἶναι καὶ δυσπαραίτητον. 9.2. ὅθεν οἱ μὲν ἄλλοι καταδείσαντες ἡσυχίαν ἦγον· ὁ δὲ Μετίλιος ἔχων τὴν ἀπὸ τῆς δημαρχίας ἄδειαν μόνη γὰρ αὕτη δικτάτορος αἱρεθέντος ἡ ἀρχὴ τὸ κράτος οὐκ ἀπόλλυσιν, ἀλλὰ μένει τῶν ἄλλων καταλυθεισῶν, ἐνέκειτο τῷ δήμῳ πολύς, μὴ προέσθαι δεόμενος τὸν Μινούκιον μηδʼ ἐᾶσαι παθεῖν ἃ Μάλλιος Τουρκουᾶτος ἔδρασε τὸν υἱόν, ἀριστεύσαντος καὶ στεφανωθέντος ἀποκόψας πελέκει τὸν τράχηλον, ἀφελέσθαι δὲ τοῦ Φαβίου τὴν τυραννίδα καὶ τῷ δυναμένῳ καὶ βουλομένῳ σῴζειν ἐπιτρέψαι τὰ πράγματα. 9.3. τοιούτοις λόγοις κινηθέντες οἱ ἄνθρωποι τὸν μὲν Φάβιον οὐκ ἐτόλμησαν ἀναγκάσαι καταθέσθαι τὴν μοναρχίαν, καίπερ ἀδοξοῦντα, τὸν δὲ Μινούκιον ἐψηφίσαντο τῆς στρατηγίας ὁμότιμον ὄντα διέπειν τὸν πόλεμον ἀπὸ τῆς αὐτῆς ἐξουσίας τῷ δικτάτορι, πρᾶγμα μὴ πρότερον ἐν Ῥώμῃ γεγονός, ὀλίγῳ δʼ ὕστερον αὖθις γενόμενον μετὰ τὴν ἐν Κάνναις ἀτυχίαν. | 5.5. All the more therefore did he indulge his arrogance and boldness, and scoffed at their encampments on the heights, where, as he said, the dictator was always arranging beautiful theatres for their spectacle of Italy laid waste with fire and sword. And he would ask the friends of Fabius whether he was taking his army up into heaven, having lost all hope of earth, or whether he wrapped himself in clouds and mists merely to run away from the enemy. 5.5. All the more therefore did he indulge his arrogance and boldness, and scoffed at their encampments on the heights, where, as he said, the dictator was always arranging beautiful theatres for their spectacle of Italy laid waste with fire and sword. And he would ask the friends of Fabius whether he was taking his army up into heaven, having lost all hope of earth, or whether he wrapped himself in clouds and mists merely to run away from the enemy. 5.6. When his friends reported this to Fabius, and advised him to do away with the opprobrium by risking battle, In that case, surely, said he, I should be a greater coward than I am now held to be, if through fear of abusive jests I should abandon my fixed plans. And verily the fear which one exercises in behalf of his country is not shameful; but to be frightened from one’s course by the opinions of men, and by their slanderous censures, that marks a man unworthy of so high an office as this, who makes himself the slave of the fools over whom he is in duty bound to be lord and master. 5.6. When his friends reported this to Fabius, and advised him to do away with the opprobrium by risking battle, In that case, surely, said he,I should be a greater coward than I am now held to be, if through fear of abusive jests I should abandon my fixed plans. And verily the fear which one exercises in behalf of his country is not shameful; but to be frightened from one’s course by the opinions of men, and by their slanderous censures, that marks a man unworthy of so high an office as this, who makes himself the slave of the fools over whom he is in duty bound to be lord and master. 8.1. After this he was summoned to Rome by the priests to assist in sundry sacrifices, and put his forces in charge of Minucius, who was not to give battle, nor engage the enemy in any way. Such were not only the commands of Fabius as dictator, but also his reiterated counsels and requests. To all these Minucius gave little heed, and straightway began to threaten the enemy. 8.1. After this he was summoned to Rome by the priests to assist in sundry sacrifices, and put his forces in charge of Minucius, who was not to give battle, nor engage the enemy in any way. Such were not only the commands of Fabius as dictator, but also his reiterated counsels and requests. To all these Minucius gave little heed, and straightway began to threaten the enemy. 9.1. Then Fabius came forward to speak, but wasted no time on a defence of himself against the tribune. He simply said that the sacrifices and sacred rites must be performed as quickly as possible, so that he might proceed to the army and punish Minucius for engaging the enemy contrary to his orders. Thereupon a great commotion spread swiftly through the people; they realized the peril that threatened Minucius. For the dictator has the power to imprison and put to death without trial, and they thought that the wrath of Fabius, provoked in a man of his great gentleness, would be severe and implacable. 9.1. Then Fabius came forward to speak, but wasted no time on a defence of himself against the tribune. He simply said that the sacrifices and sacred rites must be performed as quickly as possible, so that he might proceed to the army and punish Minucius for engaging the enemy contrary to his orders. Thereupon a great commotion spread swiftly through the people; they realized the peril that threatened Minucius. For the dictator has the power to imprison and put to death without trial, and they thought that the wrath of Fabius, provoked in a man of his great gentleness, would be severe and implacable. 9.2. Wherefore they were all terrified and held their peace, excepting only Metilius. He enjoyed immunity of person as tribune of the people (for this is the only magistracy which is not robbed of its power by the election of a dictator; it abides when the rest are abolished See Polybius, iii. 87. ), and vehemently charged and prayed the people not to abandon Minucius, nor permit him to suffer the fate which Manlius Torquatus inflicted upon his son, whom he beheaded although crowned with laurel for the greatest prowess, The son had disobeyed consular orders and engaged in single combat with a Latin, in the great battle at the foot of Vesuvius, 340 B.C. but to strip Fabius of his tyrant’s power and entrust the state to one who was able and willing to save it. 9.3. The rabble were moved by such utterances. They did not dare to force Fabius to resign his sovereignty, unpopular as he was, but they voted that Minucius should have an equal share in the command, and should conduct the war with the same powers as the dictator,—a thing which had not happened before in Rome. A little while afterwards, it is true, it happened again, namely, after the disaster at Cannae. Cf. chapter xvi. 9.3. The rabble were moved by such utterances. They did not dare to force Fabius to resign his sovereignty, unpopular as he was, but they voted that Minucius should have an equal share in the command, and should conduct the war with the same powers as the dictator,—a thing which had not happened before in Rome. A little while afterwards, it is true, it happened again, namely, after the disaster at Cannae. Cf. chapter xvi. |
|
15. Frontinus, Strategemata, 4.1.31 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 25, 56, 115 |
16. Plutarch, Mark Antony, 8.4-8.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 115 |
17. Lucan, Pharsalia, 3.126-3.127 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 |
18. Minucius Felix, Octavius, 7 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 |
19. Cassius Dio, Roman History, 39.39.5-39.39.7 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 | 39.39.5. Crassus, however, since neither of these considerations applied to his case, looked to the force of arms. The tribunes, then, seeing that their boldness, unsupported by arms, was too weak to hinder any of his undertakings, held their peace for the most part, but they uttered many dire imprecations against him, as if, indeed, they were not cursing the state through him. 39.39.6. At one time as he was offering on the Capitol the customary prayers for his campaign, they spread a report of omens and portents, and again when he was setting out they called down many terrible curses upon him. Ateius even attempted to cast him into prison, but other tribunes resisted, 39.39.7. and there was a conflict among them and a delay, in the midst of which Crassus went outside the pomerium. Now he, whether by chance or as a result of these very curses, before long met with defeat. |
|
20. Festus Sextus Pompeius, De Verborum Significatione, None (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58 |
21. Gellius, Attic Nights, 13.14.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58 |
22. Servius, Commentary On The Aeneid, 1.13, 3.20, 6.197 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58, 59, 156 |
23. Anon., Fasti Privernates, None Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 61 |
24. Censorinus, Chronographer of 354, 0 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 9 |
25. Anon., Elogia Fori Romani, None Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 9 |
26. Anon., Scholia Veronensia Ad Aen., 10.241 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 156 |
27. Maximus Victorinus, Grammatica Liber, 4.42 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58 |
28. Zonaras, Epitome, 8.14, 8.26 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 25, 26 |
29. Velleius Paterculus, Roman History, 2.46.3 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 |
30. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 2.6.4, 2.7.4, 3.2.9 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 25, 56, 115 |
31. Strabo, Geography, 5.3.2 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 58 | 5.3.2. Beyond Sabina is Latium, wherein the city of Rome is situated. It comprises many places which formed no part of ancient Latium. For the Aequi, the Volsci, the Hernici, the aborigines around Rome, the Rutuli who possessed ancient Ardea, and many other nations, some larger, some smaller, formed so many separate states around Rome, when that city was first built. Some of these nations, who dwelt in villages, were governed by their own laws, and subjected to no common tribe. They say that Aeneas, with his father Anchises and his child Ascanius, arrived at Laurentum, near to Ostia and the bank of the Tiber, where he built a city about 24 stadia above the sea. That Latinus, the king of the aborigines who then dwelt on the site where Rome now stands, employed his forces to aid Aeneas against the neighbouring Rutuli who inhabited Ardea, (now from Ardea to Rome is a distance of 160 stadia,) and having gained a victory, he built near to the spot a city, to which he gave the name of his daughter Lavinia. However, in a second battle, commenced by the Rutuli, Latinus fell, and Aeneas, being conqueror, succeeded this prince on the throne, and conferred on his subjects the name of Latini. After the death both of himself and his father, Ascanius founded Alba, on Mount Albanus, situated about the same distance from Rome as Ardea. Here the Romans and Latini conjointly offer sacrifice to Jupiter. The magistracy all assemble, and during the period of the solemnity the government of the city is intrusted to some distinguished youth. The facts related of Amulius and his brother Numitor, some of which are fictitious, while others approach nearer the truth, occurred four hundred years later. These two brothers, who were descended from Ascanius, succeeded conjointly to the government of Alba, which extended as far as the Tiber. However, Amulius the younger, having expelled the elder, governed [alone]. Numitor had a son and a daughter; the former Amulius treacherously murdered in the chase; the latter, that she might remain childless, he made a priestess of Vesta, thus imposing virginity upon her. This [daughter] they name Rhea Silvia. Afterwards he discovered that she was pregt, and when she had given birth to twins, he, out of respect to his brother, placed her in confinement, instead of putting her to death, and exposed the boys by the Tiber according to a national usage. According to the mythology, Mars was the father of these children, and when they were exposed they were discovered and suckled by a she-wolf. Faustulus, one of the swine-herds of the place, took and reared them up, and named one Romulus, the other Remus. (We must understand that Faustulus, who took them up and nourished them, was an influential man, and a subject of Amulius.) Having arrived at man's estate, they waged war upon Amulius and his sons; and having slain them, restored the government to Numitor. They then returned home and founded Rome, in a locality selected rather through necessity than choice, as the site was neither fortified by nature, nor sufficiently large for a city of importance. In addition to this, the neighbourhood supplied no inhabitants; for those who dwelt around, even though touching the very walls of the newly founded city, kept to themselves, and would have nothing at all to do with the Albani. Collatia, Antemnae, Fidenae, Labicum, and similar places are here alluded to, which then were small cities, but are now villages possessed by private individuals; they are distant from Rome 30 or 40 stadia, or rather more. Between the fifth and sixth mile-stone which marks the distance from Rome there is a place named Festi; this they say was at that time the limit of the Roman territory, and at the present day, both here and in numerous other places which they consider to have been boundaries, the priests offer the sacrifice denominated Ambarvia. They say that, at the time of the foundation [of the city], a dispute arose in which Remus lost his life. The city being built, Romulus assembled men from every quarter, and instituted for an asylum a grove between the citadel and the Capitol, to which whoever fled from the neighbouring states, he proclaimed as Roman citizens. Not having wives for these men, he appointed a horse-race in honour of Neptune, which is celebrated to this day. Numbers [of spectators] having assembled, particularly of the Sabini, he commanded that each of those who were in want of a wife, should carry off one of the assembled maidens. Titus Tatius, king of the Quirites, took up arms to avenge the insult, but made peace with Romulus on condition that their kingdoms should be united, and that they should divide the sovereignty between them. Tatius, however, was treacherously assassinated in Lavinium, upon which Romulus, with the consent of the Quirites, reigned alone. After him Numa Pompilius, formerly a subject of Tatius, assumed the government, by the general desire of the people. Such is the most authentic account of the foundation of Rome. |
|
32. Anon., Fasti Capitolini, None Tagged with subjects: •nan Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 61 |
33. Florus Lucius Annaeus, Epitome Bellorum Omnium Annorum Dcc, 1.46.3 Tagged with subjects: •auspicato, repetition of Found in books: Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 155 |