15. Augustine, The City of God, 5.9, 10.16, 21.8 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •astronomy, astronomers Found in books: Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 82 | 5.9. The manner in which Cicero addresses himself to the task of refuting the Stoics, shows that he did not think he could effect anything against them in argument unless he had first demolished divination. And this he attempts to accomplish by denying that there is any knowledge of future things, and maintains with all his might that there is no such knowledge either in God or man, and that there is no prediction of events. Thus he both denies the foreknowledge of God, and attempts by vain arguments, and by opposing to himself certain oracles very easy to be refuted, to overthrow all prophecy, even such as is clearer than the light (though even these oracles are not refuted by him). But, in refuting these conjectures of the mathematicians, his argument is triumphant, because truly these are such as destroy and refute themselves. Nevertheless, they are far more tolerable who assert the fatal influence of the stars than they who deny the foreknowledge of future events. For, to confess that God exists, and at the same time to deny that He has foreknowledge of future things, is the most manifest folly. This Cicero himself saw, and therefore attempted to assert the doctrine embodied in the words of Scripture, The fool has said in his heart, There is no God. That, however, he did not do in his own person, for he saw how odious and offensive such an opinion would be; and therefore, in his book on the nature of the gods, he makes Cotta dispute concerning this against the Stoics, and preferred to give his own opinion in favor of Lucilius Balbus, to whom he assigned the defense of the Stoical position, rather than in favor of Cotta, who maintained that no divinity exists. However, in his book on divination, he in his own person most openly opposes the doctrine of the prescience of future things. But all this he seems to do in order that he may not grant the doctrine of fate, and by so doing destroy free will. For he thinks that, the knowledge of future things being once conceded, fate follows as so necessary a consequence that it cannot be denied. But, let these perplexing debatings and disputations of the philosophers go on as they may, we, in order that we may confess the most high and true God Himself, do confess His will, supreme power, and prescience. Neither let us be afraid lest, after all, we do not do by will that which we do by will, because He, whose foreknowledge is infallible, foreknew that we would do it. It was this which Cicero was afraid of, and therefore opposed foreknowledge. The Stoics also maintained that all things do not come to pass by necessity, although they contended that all things happen according to destiny. What is it, then, that Cicero feared in the prescience of future things? Doubtless it was this - that if all future things have been foreknown, they will happen in the order in which they have been foreknown; and if they come to pass in this order, there is a certain order of things foreknown by God; and if a certain order of things, then a certain order of causes, for nothing can happen which is not preceded by some efficient cause. But if there is a certain order of causes according to which everything happens which does happen, then by fate, says he, all things happen which do happen. But if this be so, then is there nothing in our own power, and there is no such thing as freedom of will; and if we grant that, says he, the whole economy of human life is subverted. In vain are laws enacted. In vain are reproaches, praises, chidings, exhortations had recourse to; and there is no justice whatever in the appointment of rewards for the good, and punishments for the wicked. And that consequences so disgraceful, and absurd, and pernicious to humanity may not follow, Cicero chooses to reject the foreknowledge of future things, and shuts up the religious mind to this alternative, to make choice between two things, either that something is in our own power, or that there is foreknowledge - both of which cannot be true; but if the one is affirmed, the other is thereby denied. He therefore, like a truly great and wise man, and one who consulted very much and very skillfully for the good of humanity, of those two chose the freedom of the will, to confirm which he denied the foreknowledge of future things; and thus, wishing to make men free he makes them sacrilegious. But the religious mind chooses both, confesses both, and maintains both by the faith of piety. But how so? Says Cicero; for the knowledge of future things being granted, there follows a chain of consequences which ends in this, that there can be nothing depending on our own free wills. And further, if there is anything depending on our wills, we must go backwards by the same steps of reasoning till we arrive at the conclusion that there is no foreknowledge of future things. For we go backwards through all the steps in the following order:- If there is free will, all things do not happen according to fate; if all things do not happen according to fate, there is not a certain order of causes; and if there is not a certain order of causes, neither is there a certain order of things foreknown by God - for things cannot come to pass except they are preceded by efficient causes, - but, if there is no fixed and certain order of causes foreknown by God, all things cannot be said to happen according as He foreknew that they would happen. And further, if it is not true that all things happen just as they have been foreknown by Him, there is not, says he, in God any foreknowledge of future events. Now, against the sacrilegious and impious darings of reason, we assert both that God knows all things before they come to pass, and that we do by our free will whatsoever we know and feel to be done by us only because we will it. But that all things come to pass by fate, we do not say; nay we affirm that nothing comes to pass by fate; for we demonstrate that the name of fate, as it is wont to be used by those who speak of fate, meaning thereby the position of the stars at the time of each one's conception or birth, is an unmeaning word, for astrology itself is a delusion. But an order of causes in which the highest efficiency is attributed to the will of God, we neither deny nor do we designate it by the name of fate, unless, perhaps, we may understand fate to mean that which is spoken, deriving it from fari, to speak; for we cannot deny that it is written in the sacred Scriptures, God has spoken once; these two things have I heard, that power belongs unto God. Also unto You, O God, belongs mercy: for You will render unto every man according to his works. Now the expression, Once has He spoken, is to be understood as meaning immovably, that is, unchangeably has He spoken, inasmuch as He knows unchangeably all things which shall be, and all things which He will do. We might, then, use the word fate in the sense it bears when derived from fari, to speak, had it not already come to be understood in another sense, into which I am unwilling that the hearts of men should unconsciously slide. But it does not follow that, though there is for God a certain order of all causes, there must therefore be nothing depending on the free exercise of our own wills, for our wills themselves are included in that order of causes which is certain to God, and is embraced by His foreknowledge, for human wills are also causes of human actions; and He who foreknew all the causes of things would certainly among those causes not have been ignorant of our wills. For even that very concession which Cicero himself makes is enough to refute him in this argument. For what does it help him to say that nothing takes place without a cause, but that every cause is not fatal, there being a fortuitous cause, a natural cause, and a voluntary cause? It is sufficient that he confesses that whatever happens must be preceded by a cause. For we say that those causes which are called fortuitous are not a mere name for the absence of causes, but are only latent, and we attribute them either to the will of the true God, or to that of spirits of some kind or other. And as to natural causes, we by no means separate them from the will of Him who is the author and framer of all nature. But now as to voluntary causes. They are referable either to God, or to angels, or to men, or to animals of whatever description, if indeed those instinctive movements of animals devoid of reason, by which, in accordance with their own nature, they seek or shun various things, are to be called wills. And when I speak of the wills of angels, I mean either the wills of good angels, whom we call the angels of God, or of the wicked angels, whom we call the angels of the devil, or demons. Also by the wills of men I mean the wills either of the good or of the wicked. And from this we conclude that there are no efficient causes of all things which come to pass unless voluntary causes, that is, such as belong to that nature which is the spirit of life. For the air or wind is called spirit, but, inasmuch as it is a body, it is not the spirit of life. The spirit of life, therefore, which quickens all things, and is the creator of every body, and of every created spirit, is God Himself, the uncreated spirit. In His supreme will resides the power which acts on the wills of all created spirits, helping the good, judging the evil, controlling all, granting power to some, not granting it to others. For, as He is the creator of all natures, so also is He the bestower of all powers, not of all wills; for wicked wills are not from Him, being contrary to nature, which is from Him. As to bodies, they are more subject to wills: some to our wills, by which I mean the wills of all living mortal creatures, but more to the wills of men than of beasts. But all of them are most of all subject to the will of God, to whom all wills also are subject, since they have no power except what He has bestowed upon them. The cause of things, therefore, which makes but is made, is God; but all other causes both make and are made. Such are all created spirits, and especially the rational. Material causes, therefore, which may rather be said to be made than to make, are not to be reckoned among efficient causes, because they can only do what the wills of spirits do by them. How, then, does an order of causes which is certain to the foreknowledge of God necessitate that there should be nothing which is dependent on our wills, when our wills themselves have a very important place in the order of causes? Cicero, then, contends with those who call this order of causes fatal, or rather designate this order itself by the name of fate; to which we have an abhorrence, especially on account of the word, which men have become accustomed to understand as meaning what is not true. But, whereas he denies that the order of all causes is most certain, and perfectly clear to the prescience of God, we detest his opinion more than the Stoics do. For he either denies that God exists, - which, indeed, in an assumed personage, he has labored to do, in his book De Natura Deorum, - or if he confesses that He exists, but denies that He is prescient of future things, what is that but just the fool saying in his heart there is no God? For one who is not prescient of all future things is not God. Wherefore our wills also have just so much power as God willed and foreknew that they should have; and therefore whatever power they have, they have it within most certain limits; and whatever they are to do, they are most assuredly to do, for He whose foreknowledge is infallible foreknew that they would have the power to do it, and would do it. Wherefore, if I should choose to apply the name of fate to anything at all, I should rather say that fate belongs to the weaker of two parties, will to the stronger, who has the other in his power, than that the freedom of our will is excluded by that order of causes, which, by an unusual application of the word peculiar to themselves, the Stoics call Fate. 10.16. What angels, then, are we to believe in this matter of blessed and eternal life?- those who wish to be worshipped with religious rites and observances, and require that men sacrifice to them; or those who say that all this worship is due to one God, the Creator, and teach us to render it with true piety to Him, by the vision of whom they are themselves already blessed, and in whom they promise that we shall be so? For that vision of God is the beauty of a vision so great, and is so infinitely desirable, that Plotinus does not hesitate to say that he who enjoys all other blessings in abundance, and has not this, is supremely miserable. Since, therefore, miracles are wrought by some angels to induce us to worship this God, by others, to induce us to worship themselves; and since the former forbid us to worship these, while the latter dare not forbid us to worship God, which are we to listen to? Let the Platonists reply, or any philosophers, or the theurgists, or rather, periurgists, - for this name is good enough for those who practise such arts. In short, let all men answer - if, at least, there survives in them any spark of that natural perception which, as rational beings, they possess when created, - let them, I say, tell us whether we should sacrifice to the gods or angels who order us to sacrifice to them, or to that One to whom we are ordered to sacrifice by those who forbid us to worship either themselves or these others. If neither the one party nor the other had wrought miracles, but had merely uttered commands, the one to sacrifice to themselves, the other forbidding that, and ordering us to sacrifice to God, a godly mind would have been at no loss to discern which command proceeded from proud arrogance, and which from true religion. I will say more. If miracles had been wrought only by those who demand sacrifice for themselves, while those who forbade this, and enjoined sacrificing to the one God only, thought fit entirely to forego the use of visible miracles, the authority of the latter was to be preferred by all who would use, not their eyes only, but their reason. But since God, for the sake of commending to us the oracles of His truth, has, by means of these immortal messengers, who proclaim His majesty and not their own pride, wrought miracles of surpassing grandeur, certainty, and distinctness, in order that the weak among the godly might not be drawn away to false religion by those who require us to sacrifice to them and endeavor to convince us by stupendous appeals to our senses, who is so utterly unreasonable as not to choose and follow the truth, when he finds that it is heralded by even more striking evidences than falsehood? As for those miracles which history ascribes to the gods of the heathen - I do not refer to those prodigies which at intervals happen from some unknown physical causes, and which are arranged and appointed by Divine Providence, such as monstrous births, and unusual meteorological phenomena, whether startling only, or also injurious, and which are said to be brought about and removed by communication with demons, and by their most deceitful craft - but I refer to these prodigies which manifestly enough are wrought by their power and force, as, that the household gods which Æneas carried from Troy in his flight moved from place to place; that Tarquin cut a whetstone with a razor; that the Epidaurian serpent attached himself as a companion to Æsculapius on his voyage to Rome; that the ship in which the image of the Phrygian mother stood, and which could not be moved by a host of men and oxen, was moved by one weak woman, who attached her girdle to the vessel and drew it, as proof of her chastity; that a vestal, whose virginity was questioned, removed the suspicion by carrying from the Tiber a sieve full of water without any of it dropping: these, then, and the like, are by no means to be compared for greatness and virtue to those which, we read, were wrought among God's people. How much less can we compare those marvels, which even the laws of heathen nations prohibit and punish - I mean the magical and theurgic marvels, of which the great part are merely illusions practised upon the senses, as the drawing down of the moon, that, as Lucan says, it may shed a stronger influence on the plants? And if some of these do seem to equal those which are wrought by the godly, the end for which they are wrought distinguishes the two, and shows that ours are incomparably the more excellent. For those miracles commend the worship of a plurality of gods, who deserve worship the less the more they demand it; but these of ours commend the worship of the one God, who, both by the testimony of His own Scriptures, and by the eventual abolition of sacrifices, proves that He needs no such offerings. If, therefore, any angels demand sacrifice for themselves, we must prefer those who demand it, not for themselves, but for God, the Creator of all, whom they serve. For thus they prove how sincerely they love us, since they wish by sacrifice to subject us, not to themselves, but to Him by the contemplation of whom they themselves are blessed, and to bring us to Him from whom they themselves have never strayed. If, on the other hand, any angels wish us to sacrifice, not to one, but to many, not, indeed, to themselves, but to the gods whose angels they are, we must in this case also prefer those who are the angels of the one God of gods, and who so bid us to worship Him as to preclude our worshipping any other. But, further, if it be the case, as their pride and deceitfulness rather indicate, that they are neither good angels nor the angels of good gods, but wicked demons, who wish sacrifice to be paid, not to the one only and supreme God, but to themselves, what better protection against them can we choose than that of the one God whom the good angels serve, the angels who bid us sacrifice, not to themselves, but to Him whose sacrifice we ourselves ought to be? 21.8. But if they reply that their reason for not believing us when we say that human bodies will always burn and yet never die, is that the nature of human bodies is known to be quite otherwise constituted; if they say that for this miracle we cannot give the reason which was valid in the case of those natural miracles, viz., that this is the natural property, the nature of the thing - for we know that this is not the nature of human flesh - we find our answer in the sacred writings, that even this human flesh was constituted in one fashion before there was sin - was constituted, in fact, so that it could not die - and in another fashion after sin, being made such as we see it in this miserable state of mortality, unable to retain enduring life. And so in the resurrection of the dead shall it be constituted differently from its present well-known condition. But as they do not believe these writings of ours, in which we read what nature man had in paradise, and how remote he was from the necessity of death - and indeed, if they did believe them, we should of course have little trouble in debating with them the future punishment of the damned, - we must produce from the writings of their own most learned authorities some instances to show that it is possible for a thing to become different from what it was formerly known characteristically to be. From the book of Marcus Varro, entitled, of the Race of the Roman People, I cite word for word the following instance: There occurred a remarkable celestial portent; for Castor records that, in the brilliant star Venus, called Vesperugo by Plautus, and the lovely Hesperus by Homer, there occurred so strange a prodigy, that it changed its color, size, form, course, which never happened before nor since. Adrastus of Cyzicus, and Dion of Naples, famous mathematicians, said that this occurred in the reign of Ogyges. So great an author as Varro would certainly not have called this a portent had it not seemed to be contrary to nature. For we say that all portents are contrary to nature; but they are not so. For how is that contrary to nature which happens by the will of God, since the will of so mighty a Creator is certainly the nature of each created thing? A portent, therefore, happens not contrary to nature, but contrary to what we know as nature. But who can number the multitude of portents recorded in profane histories? Let us then at present fix our attention on this one only which concerns the matter in hand. What is there so arranged by the Author of the nature of heaven and earth as the exactly ordered course of the stars? What is there established by laws so sure and inflexible? And yet, when it pleased Him who with sovereignty and supreme power regulates all He has created, a star conspicuous among the rest by its size and splendor changed its color, size, form, and, most wonderful of all, the order and law of its course! Certainly that phenomenon disturbed the canons of the astronomers, if there were any then, by which they tabulate, as by unerring computation, the past and future movements of the stars, so as to take upon them to affirm that this which happened to the morning star (Venus) never happened before nor since. But we read in the divine books that even the sun itself stood still when a holy man, Joshua the Son of Nun, had begged this from God until victory should finish the battle he had begun; and that it even went back, that the promise of fifteen years added to the life of king Hezekiah might be sealed by this additional prodigy. But these miracles, which were vouchsafed to the merits of holy men, even when our adversaries believe them, they attribute to magical arts; so Virgil, in the lines I quoted above, ascribes to magic the power to Turn rivers backward to their source, And make the stars forget their course. For in our sacred books we read that this also happened, that a river turned backward, was stayed above while the lower part flowed on, when the people passed over under the above-mentioned leader, Joshua the Son of Nun; and also when Elias the prophet crossed; and afterwards, when his disciple Elisha passed through it: and we have just mentioned how, in the case of king Hezekiah the greatest of the stars forgot its course. But what happened to Venus, according to Varro, was not said by him to have happened in answer to any man's prayer. Let not the sceptics then benight themselves in this knowledge of the nature of things, as if divine power cannot bring to pass in an object anything else than what their own experience has shown them to be in its nature. Even the very things which are most commonly known as natural would not be less wonderful nor less effectual to excite surprise in all who beheld them, if men were not accustomed to admire nothing but what is rare. For who that thoughtfully observes the countless multitude of men, and their similarity of nature, can fail to remark with surprise and admiration the individuality of each man's appearance, suggesting to us, as it does, that unless men were like one another, they would not be distinguished from the rest of the animals; while unless, on the other hand, they were unlike, they could not be distinguished from one another, so that those whom we declare to be like, we also find to be unlike? And the unlikeness is the more wonderful consideration of the two; for a common nature seems rather to require similarity. And yet, because the very rarity of things is that which makes them wonderful, we are filled with much greater wonder when we are introduced to two men so like, that we either always or frequently mistake in endeavoring to distinguish between them. But possibly, though Varro is a heathen historian, and a very learned one, they may disbelieve that what I have cited from him truly occurred; or they may say the example is invalid, because the star did not for any length of time continue to follow its new course, but returned to its ordinary orbit. There is, then, another phenomenon at present open to their observation, and which, in my opinion, ought to be sufficient to convince them that, though they have observed and ascertained some natural law, they ought not on that account to prescribe to God, as if He could not change and turn it into something very different from what they have observed. The land of Sodom was not always as it now is; but once it had the appearance of other lands, and enjoyed equal if not richer fertility; for, in the divine narrative, it was compared to the paradise of God. But after it was touched [by fire] from heaven, as even pagan history testifies, and as is now witnessed by those who visit the spot, it became unnaturally and horribly sooty in appearance; and its apples, under a deceitful appearance of ripeness, contain ashes within. Here is a thing which was of one kind, and is of another. You see how its nature was converted by the wonderful transmutation wrought by the Creator of all natures into so very disgusting a diversity - an alteration which after so long a time took place, and after so long a time still continues. As therefore it was not impossible to God to create such natures as He pleased, so it is not impossible to Him to change these natures of His own creation into whatever He pleases, and thus spread abroad a multitude of those marvels which are called monsters, portents, prodigies, phenomena, and which if I were minded to cite and record, what end would there be to this work? They say that they are called monsters, because they demonstrate or signify something; portents, because they portend something; and so forth. But let their diviners see how they are either deceived, or even when they do predict true things, it is because they are inspired by spirits, who are intent upon entangling the minds of men (worthy, indeed, of such a fate) in the meshes of a hurtful curiosity, or how they light now and then upon some truth, because they make so many predictions. Yet, for our part, these things which happen contrary to nature, and are said to be contrary to nature (as the apostle, speaking after the manner of men, says, that to graft the wild olive into the good olive, and to partake of its fatness, is contrary to nature), and are called monsters, phenomena, portents, prodigies, ought to demonstrate, portend, predict that God will bring to pass what He has foretold regarding the bodies of men, no difficulty preventing Him, no law of nature prescribing to Him His limit. How He has foretold what He is to do, I think I have sufficiently shown in the preceding book, culling from the sacred Scriptures, both of the New and Old Testaments, not, indeed, all the passages that relate to this, but as many as I judged to suffice for this work. |
|