Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
argonaut, argos Morrison (2020) 68
argonaut, hero, autolykos Marek (2019) 475, 522
argonaut, jason Lalone (2019) 21, 22, 26, 27
argonaut, orpheus, as Graf and Johnston (2007) 50, 165, 166, 174
argonaut, polyphemus Morrison (2020) 146, 159
argonaute Ekroth (2013) 47, 65, 270
argonautic, time-frame, argonautica, apollonius Walter (2020) 121, 122, 123, 124, 166, 167
argonauts Agri (2022) 35, 36, 48, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 116, 117, 118
Bernabe et al (2013) 62, 213, 216
Bianchetti et al (2015) 27, 264, 268
Borg (2008) 362
Bremmer (2008) 136, 137, 148, 249, 251, 252, 335
Cueva et al. (2018b) 23
Gagné (2020) 228, 239, 240, 251, 295, 392
Giusti (2018) 104, 120
Gorain (2019) 96
Hawes (2014) 123, 124, 125
Heymans (2021) 2, 3
Jouanna (2018) 555, 579, 596, 597
Kirichenko (2022) 4, 173, 184
Marincola et al (2021) 85, 98
Rojas(2019) 175
Rutledge (2012) 59
Toloni (2022) 20
Trapp et al (2016) 58
de Jáuregui et al. (2011) 9, 318, 319, 320, 327
argonauts, apollo pythios, delphi Kowalzig (2007) 304, 318, 365
argonauts, catalogue of Morrison (2020) 47, 48, 49, 50, 51, 94, 132, 173, 175
argonauts, jason Toloni (2022) 31, 32, 58
argonauts, jason and the Panoussi(2019) 147, 149, 159, 162, 249
Simon (2021) 41
argonauts, legendary sailors Marek (2019) 242, 474
argonauts, lists Bremmer (2008) 310
argonauts, medea Toloni (2022) 31, 32, 58
argonauts, myth Cueva et al. (2018b) 25
argonauts, oath Sommerstein and Torrance (2014) 179
argonauts, phaeacians Toloni (2022) 31, 199
argonauts, pollux, and the Jouanna (2018) 555
argonauts, portico of the Jenkyns (2013) 105, 145
argonauts, tripod, offered by Morrison (2020) 136, 137, 138, 143
argonauts, vespasian, and Augoustakis (2014) 163
Verhagen (2022) 163
argonauts’, foundational deeds, argonautica, apollonius, dating of the Walter (2020) 124, 125, 126
jason/argonauts, and, hypsipyle Panoussi(2019) 147, 149, 159, 162, 249

List of validated texts:
13 validated results for "argonaut"
1. Homer, Iliad, 2.594-2.597, 2.715, 2.734, 2.756-2.759 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Argonauts, legendary sailors • Jason, Argonaut • Orpheus, as Argonaut • Vergil, Aeneid, intertextual identity, Argonautic

 Found in books: Farrell (2021) 148; Graf and Johnston (2007) 166; Lalone (2019) 22; Marek (2019) 474; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 315


2.594. καὶ Πτελεὸν καὶ Ἕλος καὶ Δώριον, ἔνθά τε Μοῦσαι 2.595. ἀντόμεναι Θάμυριν τὸν Θρήϊκα παῦσαν ἀοιδῆς 2.596. Οἰχαλίηθεν ἰόντα παρʼ Εὐρύτου Οἰχαλιῆος· 2.597. στεῦτο γὰρ εὐχόμενος νικησέμεν εἴ περ ἂν αὐταὶ
2.715. Ἄλκηστις Πελίαο θυγατρῶν εἶδος ἀρίστη.
2.734. οἳ δʼ ἔχον Ὀρμένιον, οἵ τε κρήνην Ὑπέρειαν,
2.756. Μαγνήτων δʼ ἦρχε Πρόθοος Τενθρηδόνος υἱός, 2.757. οἳ περὶ Πηνειὸν καὶ Πήλιον εἰνοσίφυλλον 2.758. ναίεσκον· τῶν μὲν Πρόθοος θοὸς ἡγεμόνευε, 2.759. τῷ δʼ ἅμα τεσσαράκοντα μέλαιναι νῆες ἕποντο.''. None
2.594. to get him requital for his strivings and groanings for Helen's sake.And they that dwelt in Pylos and lovely Arene and Thryum, the ford of Alpheius, and fair-founded Aepy, and that had their abodes in Cyparisseïs and Amphigeneia and Pteleos and Helus and Dorium, " '2.595. where the Muses met Thamyris the Thracian and made an end of his singing, even as he was journeying from Oechalia, from the house of Eurytus the Oechalian: for he vaunted with boasting that he would conquer, were the Muses themselves to sing against him, the daughters of Zeus that beareth the aegis; but they in their wrath maimed him,
2.715. even she, the comeliest of the daughters of Pelias.And they that dwelt in Methone and Thaumacia, and that held Meliboea and rugged Olizon, these with their seven ships were led by Philoctetes, well-skilled in archery,
2.734. and Oechalia, city of Oechalian Eurytus, these again were led by the two sons of Asclepius, the skilled leeches Podaleirius and Machaon. And with these were ranged thirty hollow ships. And they that held Ormenius and the fountain Hypereia,
2.756. for that he is a branch of the water of Styx, the dread river of oath.And the Magnetes had as captain Prothous, son of Tenthredon. These were they that dwelt about Peneius and Pelion, covered with waving forests. of these was swift Prothous captain; and with him there followed forty black ships. 2.759. for that he is a branch of the water of Styx, the dread river of oath.And the Magnetes had as captain Prothous, son of Tenthredon. These were they that dwelt about Peneius and Pelion, covered with waving forests. of these was swift Prothous captain; and with him there followed forty black ships. '". None
2. None, None, nan (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Orpheus, as Argonaut • Vergil, Aeneid, intertextual identity, Argonautic

 Found in books: Bianchetti et al (2015) 27; Farrell (2021) 136; Gagné (2020) 228, 251; Graf and Johnston (2007) 166; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 308


3. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Argonauts, • tripod, offered by Argonauts

 Found in books: Lipka (2021) 37, 39, 142; Marincola et al (2021) 98; Morrison (2020) 137, 138; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 310


4. Euripides, Hippolytus, 952-954 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Orpheus, as Argonaut

 Found in books: Graf and Johnston (2007) 174; de Jáuregui et al. (2011) 9


952. ἤδη νυν αὔχει καὶ δι' ἀψύχου βορᾶς"953. σίτοις καπήλευ' ̓Ορφέα τ' ἄνακτ' ἔχων" '954. βάκχευε πολλῶν γραμμάτων τιμῶν καπνούς:' "". None
952. Thy boasts will never persuade me to be guilty of attributing ignorance to gods. Go then, vaunt thyself, and drive1 Hippolytus is here taunted with being an exponent of the Orphic mysteries. Apparently Orpheus, like Pythagoras, taught the necessity of total abstinence from animal food. thy petty trade in viands formed of lifeless food; take Orpheus for thy chief and go a-revelling, with all honour for the vapourings of many a written scroll,'953. Thy boasts will never persuade me to be guilty of attributing ignorance to gods. Go then, vaunt thyself, and drive1 Hippolytus is here taunted with being an exponent of the Orphic mysteries. Apparently Orpheus, like Pythagoras, taught the necessity of total abstinence from animal food. thy petty trade in viands formed of lifeless food; take Orpheus for thy chief and go a-revelling, with all honour for the vapourings of many a written scroll, '. None
5. Herodotus, Histories, 4.179, 7.189 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Catalogue of Argonauts • tripod, offered by Argonauts

 Found in books: Lipka (2021) 37, 142; Morrison (2020) 137, 138, 175


4.179. ἔστι δὲ καὶ ὅδε λόγος λεγόμενος. Ἰήσονα, ἐπείτε οἱ ἐξεργάσθη ὑπὸ τῷ Πηλίῳ ἡ Ἀργώ, ἐσθέμενον ἐς αὐτὴν ἄλλην τε ἑκατόμβην καὶ δὴ καὶ τρίποδα χάλκεον περιπλώειν Πελοπόννησον, βουλόμενον ἐς Δελφοὺς ἀπικέσθαι. καί μιν, ὡς πλέοντα γενέσθαι κατὰ Μαλέην, ὑπολαβεῖν ἄνεμον βορέην καὶ ἀποφέρειν πρὸς τὴν Λιβύην· πρὶν δὲ κατιδέσθαι γῆν, ἐν τοῖσι βράχεσι γενέσθαι λίμνης τῆς Τριτωνίδος. καί οἱ ἀπορέοντι τὴν ἐξαγωγὴν λόγος ἐστὶ φανῆναι Τρίτωνα καὶ κελεύειν τὸν Ἰήσονα ἑωυτῷ δοῦναι τὸν τρίποδα, φάμενόν σφι καὶ τὸν πόρον δέξειν καὶ ἀπήμονας ἀποστελέειν. πειθομένου δὲ τοῦ Ἰήσονος, οὕτω δὴ τόν τε διέκπλοον τῶν βραχέων δεικνύναι τὸν Τρίτωνά σφι καὶ τὸν τρίποδα θεῖναι ἐν τῷ ἑωυτοῦ ἱρῷ, ἐπιθεσπίσαντά τε τῷ τρίποδι καὶ τοῖσι σὺν Ἰήσονι σημήναντα τὸν πάντα λόγον, ὡς ἐπεὰν τὸν τρίποδα κομίσηται τῶν ἐκγόνων τις τῶν ἐν τῇ Ἀργοῖ συμπλεόντων, τότε ἑκατὸν πόλιας οἰκῆσαι περὶ τὴν Τριτωνίδα λίμνην Ἑλληνίδας πᾶσαν εἶναι ἀνάγκην. ταῦτα ἀκούσαντας τοὺς ἐπιχωρίους τῶν Λιβύων κρύψαι τὸν τρίποδα.
7.189. λέγεται δὲ λόγος ὡς Ἀθηναῖοι τὸν Βορέην ἐκ θεοπροπίου ἐπεκαλέσαντο, ἐλθόντος σφι ἄλλου χρηστηρίου τὸν γαμβρὸν ἐπίκουρον καλέσασθαι. Βορέης δὲ κατὰ τὸν Ἑλλήνων λόγον ἔχει γυναῖκα Ἀττικήν, Ὠρειθυίην τὴν Ἐρεχθέος. κατὰ δὴ τὸ κῆδος τοῦτο οἱ Ἀθηναῖοι, ὡς φάτις ὅρμηται, συμβαλλόμενοι σφίσι τὸν Βορέην γαμβρὸν εἶναι, ναυλοχέοντες τῆς Εὐβοίης ἐν Χαλκίδι ὡς ἔμαθον αὐξόμενον τὸν χειμῶνα ἢ καὶ πρὸ τούτου, ἐθύοντό τε καὶ ἐπεκαλέοντο τόν τε Βορέην καὶ τὴν Ὠρειθυίην τιμωρῆσαι σφίσι καὶ διαφθεῖραι τῶν βαρβάρων τὰς νέας, ὡς καὶ πρότερον περὶ Ἄθων. εἰ μέν νυν διὰ ταῦτα τοῖσι βαρβάροισι ὁρμέουσι Βορέης ἐπέπεσε, οὐκ ἔχω εἰπεῖν· οἱ δʼ ὦν Ἀθηναῖοι σφίσι λέγουσι βοηθήσαντα τὸν Βορέην πρότερον καὶ τότε ἐκεῖνα κατεργάσασθαι, καὶ ἱρὸν ἀπελθόντες Βορέω ἱδρύσαντο παρὰ ποταμὸν Ἰλισσόν.''. None
4.179. The following story is also told: it is said that Jason, when the Argo had been built at the foot of Pelion, put aboard besides a hecatomb a bronze tripod, and set out to sail around the Peloponnese, to go to Delphi. ,But when he was off Malea, a north wind caught and carried him away to Libya; and before he saw land, he came into the shallows of the Tritonian lake. There, while he could find no way out yet, Triton (the story goes) appeared to him and told Jason to give him the tripod, promising to show the sailors the channel and send them on their way unharmed. ,Jason did, and Triton then showed them the channel out of the shallows and set the tripod in his own temple; but first he prophesied over it, declaring the whole matter to Jason's comrades: namely, that should any descendant of the Argo's crew take away the tripod, then a hundred Greek cities would be founded on the shores of the Tritonian lake. Hearing this (it is said) the Libyan people of the country hid the tripod. " '
7.189. The story is told that because of an oracle the Athenians invoked Boreas, the north wind, to help them, since another oracle told them to summon their son-in-law as an ally. According to the Hellenic story, Boreas had an Attic wife, Orithyia, the daughter of Erechtheus, ancient king of Athens. ,Because of this connection, so the tale goes, the Athenians considered Boreas to be their son-in-law. They were stationed off Chalcis in Euboea, and when they saw the storm rising, they then, if they had not already, sacrificed to and called upon Boreas and Orithyia to help them by destroying the barbarian fleet, just as before at Athos. ,I cannot say whether this was the cause of Boreas falling upon the barbarians as they lay at anchor, but the Athenians say that he had come to their aid before and that he was the agent this time. When they went home, they founded a sacred precinct of Boreas beside the Ilissus river. '". None
6. None, None, nan (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Orpheus, as Argonaut

 Found in books: Graf and Johnston (2007) 174; de Jáuregui et al. (2011) 9


7. None, None, nan (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Apollo Pythios (Delphi), Argonauts • Argonauts

 Found in books: Kowalzig (2007) 304; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 216


8. None, None, nan (3rd cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Argonaut, • Argonaute • Argonautica (Apollonius), Argonautic time-frame • Argonautica (Apollonius), dating of the Argonauts’ foundational deeds • Argonauts • Argonauts oath • Argonauts, Jason • Argonauts, Medea • Argonauts, Phaeacians • Argos, Argonaut • Catalogue of Argonauts • Hypsipyle, Jason/Argonauts and • Jason and the Argonauts • Pollux, and the Argonauts • Polyphemus, Argonaut • Telamon (Argonaut) • Vergil, Aeneid, intertextual identity, Argonautic • plots, Argonautic • tripod, offered by Argonauts

 Found in books: Agri (2022) 35, 36, 99, 104, 113; Bowie (2021) 414, 544, 549; Bremmer (2008) 137, 249, 251, 252; Ekroth (2013) 47, 65, 270; Farrell (2021) 136, 137, 141, 145, 148, 149; Giusti (2018) 104, 120; Jouanna (2018) 555, 579; Lipka (2021) 36, 37, 38, 45, 142; Morrison (2020) 47, 48, 49, 50, 51, 68, 132, 136, 137, 138, 146, 173, 175; Panoussi(2019) 147, 149, 162; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 308, 310, 313; Sommerstein and Torrance (2014) 179; Toloni (2022) 31; Walter (2020) 121, 122, 123, 125, 126; de Jáuregui et al. (2011) 320, 327


9. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Argonauts • Hypsipyle, Jason/Argonauts and • Jason and the Argonauts

 Found in books: Gagné (2020) 392; Panoussi(2019) 147, 159, 162


10. Strabo, Geography, 1.2.39, 6.1.1, 11.2.19, 12.3.11, 12.3.37
 Tagged with subjects: • Apollo Pythios (Delphi), Argonauts • Argonauts • Argonauts, legendary sailors • Autolykos, Argonaut hero

 Found in books: Bianchetti et al (2015) 264; Gagné (2020) 228; Heymans (2021) 2; Kowalzig (2007) 318; Marek (2019) 242, 475; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 216, 308


1.2.39. If, however, the expedition to the Phasis, fitted out by Pelias, its return, and the conquest of several islands, have at the bottom any truth whatever, as all say they have, so also has the account of their wanderings, no less than those of Ulysses and Menelaus; monuments of the actual occurrence of which remain to this day elsewhere than in the writings of Homer. The city of Aea, close by the Phasis, is still pointed out. Aeetes is generally believed to have reigned in Colchis, the name is still common throughout the country, tales of the sorceress Medea are yet abroad, and the riches of the country in gold, silver, and iron, proclaim the motive of Jason's expedition, as well as of that which Phrixus had formerly undertaken. Traces both of one and the other still remain. Such is Phrixium, midway between Colchis and Iberia, and the Jasonia, or towns of Jason, which are everywhere met with in Armenia, Media, and the surrounding countries. Many are the witnesses to the reality of the expeditions of Jason and Phrixus at Sinope and its shore, at Propontis, at the Hellespont, and even at Lemnos. of Jason and his Colchian followers there are traces even as far as Crete, Italy, and the Adriatic. Callimachus himself alludes to it where he says, Aigleten Anaphe, Near to Laconian Thera. In the verses which commence, I sing how the heroes from Cytaean Aeeta, Return'd again to ancient Aemonia. And again concerning the Colchians, who, Ceasing to plough with oars the Illyrian Sea,Near to the tomb of fair Harmonia,Who was transform'd into a dragon's shape,Founded their city, which a Greek would callThe Town of Fugitives, but in their tongueIs Pola named. Some writers assert that Jason and his companions sailed high up the Ister, others say he sailed only so far as to be able to gain the Adriatic: the first statement results altogether from ignorance; the second, which supposes there is a second Ister having its source from the larger river of the same name, and discharging its waters into the Adriatic, is neither incredible nor even improbable." '
6.1.1. Leucania: After the mouth of the Silaris one comes to Leucania, and to the sanctuary of the Argoan Hera, built by Jason, and near by, within fifty stadia, to Poseidonia. Thence, sailing out past the gulf, one comes to Leucosia, an island, from which it is only a short voyage across to the continent. The island is named after one of the Sirens, who was cast ashore here after the Sirens had flung themselves, as the myth has it, into the depths of the sea. In front of the island lies that promontory which is opposite the Sirenussae and with them forms the Poseidonian Gulf. On doubling this promontory one comes immediately to another gulf, in which there is a city which was called Hyele by the Phocaeans who founded it, and by others Ele, after a certain spring, but is called by the men of today Elea. This is the native city of Parmenides and Zeno, the Pythagorean philosophers. It is my opinion that not only through the influence of these men but also in still earlier times the city was well governed; and it was because of this good government that the people not only held their own against the Leucani and the Poseidoniatae, but even returned victorious, although they were inferior to them both in extent of territory and in population. At any rate, they are compelled, on account of the poverty of their soil, to busy themselves mostly with the sea and to establish factories for the salting of fish, and other such industries. According to Antiochus, after the capture of Phocaea by Harpagus, the general of Cyrus, all the Phocaeans who could do so embarked with their entire families on their light boats and, under the leadership of Creontiades, sailed first to Cyrnus and Massalia, but when they were beaten off from those places founded Elea. Some, however, say that the city took its name from the River Elees. It is about two hundred stadia distant from Poseidonia. After Elea comes the promontory of Palinurus. off the territory of Elea are two islands, the Oinotrides, which have anchoring-places. After Palinurus comes Pyxus — a cape, harbor, and river, for all three have the same name. Pyxus was peopled with new settlers by Micythus, the ruler of the Messene in Sicily, but all the settlers except a few sailed away again. After Pyxus comes another gulf, and also Laus — a river and city; it is the last of the Leucanian cities, lying only a short distance above the sea, is a colony of the Sybaritae, and the distance thither from Elea is four hundred stadia. The whole voyage along the coast of Leucania is six hundred and fifty stadia. Near Laus is the hero-sanctuary of Draco, one of the companions of Odysseus, in regard to which the following oracle was given out to the Italiotes: Much people will one day perish about Laian Draco. 6 And the oracle came true, for, deceived by it, the peoples who made campaigns against Laus, that is, the Greek inhabitants of Italy, met disaster at the hands of the Leucani.
11.2.19. Among the tribes which come together at Dioscurias are the Phtheirophagi, who have received their name from their squalor and their filthiness. Near them are the Soanes, who are no less filthy, but superior to them in power, — indeed, one might almost say that they are foremost in courage and power. At any rate, they are masters of the peoples around them, and hold possession of the heights of the Caucasus above Dioscurias. They have a king and a council of three hundred men; and they assemble, according to report, an army of two hundred thousand; for the whole of the people are a fighting force, though unorganized. It is said that in their country gold is carried down by the mountain torrents, and that the barbarians obtain it by means of perforated troughs and fleecy skins, and that this is the origin of the myth of the golden fleece — unless they call them Iberians, by the same name as the western Iberians, from the gold mines in both countries. The Soanes use remarkable poisons for the points of their missiles; and even people who are not wounded by the poisoned missiles suffer from their odor. Now in general the tribes in the neighborhood of the Caucasus occupy barren and cramped territories, but the tribes of the Albanians and the Iberians, which occupy nearly all the isthmus above-mentioned, might also be called Caucasian tribes; and they possess territory that is fertile and capable of affording an exceedingly good livelihood.' "
12.3.11. Then one comes to Sinope itself, which is fifty stadia distant from Armene; it is the most noteworthy of the cities in that part of the world. This city was founded by the Milesians; and, having built a naval station, it reigned over the sea inside the Cyaneae, and shared with the Greeks in many struggles even outside the Cyaneae; and, although it was independent for a long time, it could not eventually preserve its freedom, but was captured by siege, and was first enslaved by Pharnaces and afterwards by his successors down to Eupator and to the Romans who overthrew Eupator. Eupator was both born and reared at Sinope; and he accorded it especial honor and treated it as the metropolis of his kingdom. Sinope is beautifully equipped both by nature and by human foresight, for it is situated on the neck of a peninsula, and has on either side of the isthmus harbors and roadsteads and wonderful pelamydes-fisheries, of which I have already made mention, saying that the Sinopeans get the second catch and the Byzantians the third. Furthermore, the peninsula is protected all round by ridgy shores, which have hollowed-out places in them, rock-cavities, as it were, which the people call choenicides; these are filled with water when the sea rises, and therefore the place is hard to approach, not only because of this, but also because the whole surface of the rock is prickly and impassable for bare feet. Higher up, however, and above the city, the ground is fertile and adorned with diversified market-gardens; and especially the suburbs of the city. The city itself is beautifully walled, and is also splendidly adorned with gymnasium and marked place and colonnades. But although it was such a city, still it was twice captured, first by Pharnaces, who unexpectedly attacked it all of a sudden, and later by Lucullus and by the tyrant who was garrisoned within it, being besieged both inside and outside at the same time; for, since Bacchides, who had been set up by the king as commander of the garrison, was always suspecting treason from the people inside, and was causing many outrages and murders, he made the people, who were unable either nobly to defend themselves or to submit by compromise, lose all heart for either course. At any rate, the city was captured; and though Lucullus kept intact the rest of the city's adornments, he took away the globe of Billarus and the work of Sthenis, the statue of Autolycus, whom they regarded as founder of their city and honored as god. The city had also an oracle of Autolycus. He is thought to have been one of those who went on the voyage with Jason and to have taken possession of this place. Then later the Milesians, seeing the natural advantages of the place and the weakness of its inhabitants, appropriated it to themselves and sent forth colonists to it. But at present it has received also a colony of Romans; and a part of the city and the territory belong to these. It is three thousand five hundred stadia distant from the Hieron, two thousand from Heracleia, and seven hundred from Carambis. It has produced excellent men: among the philosophers, Diogenes the Cynic and Timotheus Patrion; among the poets, Diphilus the comic poet; and, among the historians, Baton, who wrote the work entitled The Persica." '
12.3.37. The whole of the country around is held by Pythodoris, to whom belong, not only Phanaroea, but also Zelitis and Megalopolitis. Concerning Phanaroea I have already spoken. As for Zelitis, it has a city Zela, fortified on a mound of Semiramis, with the sanctuary of Anaitis, who is also revered by the Armenians. Now the sacred rites performed here are characterized by greater sanctity; and it is here that all the people of Pontus make their oaths concerning their matters of greatest importance. The large number of temple-servants and the honors of the priests were, in the time of the kings, of the same type as I have stated before, but at the present time everything is in the power of Pythodoris. Many persons had abused and reduced both the multitude of temple-servants and the rest of the resources of the sanctuary. The adjacent territory, also, was reduced, having been divided into several domains — I mean Zelitis, as it is called (which has the city Zela on a mound); for in, early times the kings governed Zela, not as a city, but as a sacred precinct of the Persian gods, and the priest was the master of the whole thing. It was inhabited by the multitude of temple-servants, and by the priest, who had an abundance of resources; and the sacred territory as well as that of the priest was subject to him and his numerous attendants. Pompey added many provinces to the boundaries of Zelitis, and named Zela, as he did Megalopolis, a city, and he united the latter and Culupene and Camisene into one state; the latter two border on both Lesser Armenia and Laviansene, and they contain rock-salt, and also an ancient fortress called Camisa, now in ruins. The later Roman prefects assigned a portion of these two governments to the priests of Comana, a portion to the priest of Zela, and a portion to Ateporix, a dynast of the family of tetrarchs of Galatia; but now that Ateporix has died, this portion, which is not large, is subject to the Romans, being called a province (and this little state is a political organization of itself, the people having incorporated Carana into it, from which fact its country is called Caranitis), whereas the rest is held by Pythodoris and Dyteutus.'". None
11. Vergil, Aeneis, 1.257-1.277, 1.279-1.296, 3.284-3.285
 Tagged with subjects: • Argonautica (Apollonius), Argonautic time-frame • Argonauts • Vergil, Aeneid, intertextual identity, Argonautic

 Found in books: Agri (2022) 96, 99, 100; Farrell (2021) 146, 155, 156; Walter (2020) 167


1.257. Parce metu, Cytherea: manent immota tuorum 1.258. fata tibi; cernes urbem et promissa Lavini 1.259. moenia, sublimemque feres ad sidera caeli 1.260. magimum Aenean; neque me sententia vertit. 1.261. Hic tibi (fabor enim, quando haec te cura remordet, 1.262. longius et volvens fatorum arcana movebo) 1.263. bellum ingens geret Italia, populosque feroces 1.264. contundet, moresque viris et moenia ponet, 1.266. ternaque transierint Rutulis hiberna subactis. 1.267. At puer Ascanius, cui nunc cognomen Iulo 1.268. additur,—Ilus erat, dum res stetit Ilia regno,— 1.269. triginta magnos volvendis mensibus orbis 1.270. imperio explebit, regnumque ab sede Lavini 1.271. transferet, et longam multa vi muniet Albam. 1.272. Hic iam ter centum totos regnabitur annos 1.273. gente sub Hectorea, donec regina sacerdos, 1.274. Marte gravis, geminam partu dabit Ilia prolem. 1.275. Inde lupae fulvo nutricis tegmine laetus 1.276. Romulus excipiet gentem, et Mavortia condet 1.277. moenia, Romanosque suo de nomine dicet.
1.279. imperium sine fine dedi. Quin aspera Iuno, 1.280. quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat, 1.281. consilia in melius referet, mecumque fovebit 1.282. Romanos rerum dominos gentemque togatam: 1.283. sic placitum. Veniet lustris labentibus aetas, 1.284. cum domus Assaraci Phthiam clarasque Mycenas 1.285. servitio premet, ac victis dominabitur Argis. 1.286. Nascetur pulchra Troianus origine Caesar, 1.287. imperium oceano, famam qui terminet astris,— 1.288. Iulius, a magno demissum nomen Iulo. 1.289. Hunc tu olim caelo, spoliis Orientis onustum, 1.290. accipies secura; vocabitur hic quoque votis. 1.291. Aspera tum positis mitescent saecula bellis; 1.292. cana Fides, et Vesta, Remo cum fratre Quirinus, 1.293. iura dabunt; dirae ferro et compagibus artis 1.294. claudentur Belli portae; Furor impius intus, 1.295. saeva sedens super arma, et centum vinctus aenis 1.296. post tergum nodis, fremet horridus ore cruento.
3.284. Interea magnum sol circumvolvitur annum, 3.285. et glacialis hiemps aquilonibus asperat undas.' '. None
1.257. in panic through the leafy wood, nor ceased 1.258. the victory of his bow, till on the ground 1.259. lay seven huge forms, one gift for every ship. 1.260. Then back to shore he sped, and to his friends 1.261. distributed the spoil, with that rare wine 1.262. which good Acestes while in Sicily 1.263. had stored in jars, and prince-like sent away 1.264. with his Ioved guest;—this too Aeneas gave; 1.266. “Companions mine, we have not failed to feel 1.267. calamity till now. O, ye have borne 1.268. far heavier sorrow: Jove will make an end 1.269. also of this. Ye sailed a course hard by ' "1.270. infuriate Scylla's howling cliffs and caves. " "1.271. Ye knew the Cyclops' crags. Lift up your hearts! " '1.272. No more complaint and fear! It well may be 1.273. ome happier hour will find this memory fair. 1.274. Through chance and change and hazard without end, 1.275. our goal is Latium ; where our destinies 1.276. beckon to blest abodes, and have ordained 1.277. that Troy shall rise new-born! Have patience all!
1.279. Such was his word, but vexed with grief and care, 1.280. feigned hopes upon his forehead firm he wore, ' "1.281. and locked within his heart a hero's pain. " '1.282. Now round the welcome trophies of his chase 1.283. they gather for a feast. Some flay the ribs 1.284. and bare the flesh below; some slice with knives, 1.285. and on keen prongs the quivering strips impale, 1.286. place cauldrons on the shore, and fan the fires. 1.287. Then, stretched at ease on couch of simple green, 1.288. they rally their lost powers, and feast them well 1.289. on seasoned wine and succulent haunch of game. 1.290. But hunger banished and the banquet done, 1.291. in long discourse of their lost mates they tell, ' "1.292. 'twixt hopes and fears divided; for who knows " '1.293. whether the lost ones live, or strive with death, 1.294. or heed no more whatever voice may call? 1.295. Chiefly Aeneas now bewails his friends, 1.296. Orontes brave and fallen Amycus,
3.284. grew black and angry, while perpetual gales ' "3.285. came rolling o'er the main, and mountain-high " '. None
12. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Argonauts • Argonauts, lists • Hypsipyle, Jason/Argonauts and • Jason and the Argonauts • Vespasian, and Argonauts

 Found in books: Agri (2022) 101, 102; Augoustakis (2014) 163; Bremmer (2008) 310; Panoussi(2019) 147, 149, 159; Verhagen (2022) 163


13. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Argonauts

 Found in books: Kirichenko (2022) 4; de Jáuregui et al. (2011) 9





Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.