1. Dio Chrysostom, Orations, '7 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 |
2. New Testament, 1 John, '10 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 |
3. New Testament, 1 Corinthians, 16.10-16.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 16.10. Ἐὰν δὲ ἔλθῃ Τιμόθεος, βλέπετε ἵνα ἀφόβως γένηται πρὸς ὑμᾶς, τὸ γὰρ ἔργον Κυρίου ἐργάζεται ὡς ἐγώ· 16.11. μή τις οὖν αὐτὸν ἐξουθενήσῃ. προπέμψατε δὲ αὐτὸν ἐν εἰρήνῃ, ἵνα ἔλθῃ πρός με, ἐκδέχομαι γὰρ αὐτὸν μετὰ τῶν ἀδελφῶν. | 16.10. Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, forhe does the work of the Lord, as I also do. 16.11. Therefore let noone despise him. But set him forward on his journey in peace, that hemay come to me; for I expect him with the brothers. |
|
4. New Testament, Acts, 16.14, 18.18-18.19, 21.4, 21.7, 21.16-21.17 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 16.14. καί τις γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν θεόν, ἤκουεν, ἧς ὁ κύριος διήνοιξεν τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις ὑπὸ Παύλου. 18.18. Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, κειράμενος ἐν Κενχρεαῖς τὴν κεφαλήν, εἶχεν γὰρ εὐχήν. 18.19. κατήντησαν δὲ εἰς Ἔφεσον, κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ, αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν διελέξατο τοῖς Ἰουδαίοις. 21.4. ἀνευρόντες δὲ τοὺς μαθητὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά, οἵτινες τῷ Παύλῳ ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἐπιβαίνειν εἰς Ἰεροσόλυμα. 21.7. Ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες ἀπὸ Τύρου κατηντήσαμεν εἰς Πτολεμαΐδα, καὶ ἀσπασάμενοι τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν ἡμέραν μίαν παρʼ αὐτοῖς. 21.16. συνῆλθον δὲ καὶ τῶν μαθητῶν ἀπὸ Καισαρίας σὺν ἡμῖν, ἄγοντες παρʼ ᾧ ξενισθῶμεν Μνάσωνί τινι Κυπρίῳ, ἀρχαίῳ μαθητῇ. 21.17. Γενομένων δὲ ἡμῶν εἰς Ἰεροσόλυμα ἀσμένως ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί. | 16.14. A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul. 18.18. Paul, having stayed after this yet many days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, with Priscilla and Aquila with him. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow. 18.19. He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. 21.4. Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem. 21.7. When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day. 21.16. Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay. 21.17. When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly. |
|
5. New Testament, James, 4.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 4.9. ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν· | 4.9. Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom. |
|
6. New Testament, Philemon, '22 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 |
7. New Testament, Hebrews, 13.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 13.2. τῆς φιλοξενίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, διὰ ταύτης γὰρ ἔλαθόν τινες ξενίσαντες ἀγγέλους. | 13.2. Don't forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. |
|
8. New Testament, Philippians, 2.29 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 2.29. προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς, καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίμους ἔχετε, | 2.29. Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor, |
|
9. New Testament, Romans, 12.13, 15.28-15.29, 16.1-16.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •apologetic, hospitality Found in books: Malherbe et al (2014) 71 12.13. ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες. 15.28. τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας, καὶ σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον, ἀπελεύσομαι διʼ ὑμῶν εἰς Σπανίαν· 15.29. οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι. 16.1. Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν [καὶ] διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κενχρεαῖς, 16.2. ἵνα προσδέξησθε αὐτὴν ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων, καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι, καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ. | 12.13. contributing to the needs of the saints; given to hospitality. 15.28. When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain. 15.29. I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. 16.1. I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae, 16.2. that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self. |
|