Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





34 results for "angels"
1. Hebrew Bible, Proverbs, 16.19, 29.23 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
16.19. "טוֹב שְׁפַל־רוּחַ אֶת־עניים [עֲנָוִים] מֵחַלֵּק שָׁלָל אֶת־גֵּאִים׃", 29.23. "גַּאֲוַת אָדָם תַּשְׁפִּילֶנּוּ וּשְׁפַל־רוּחַ יִתְמֹךְ כָּבוֹד׃", 16.19. "Better it is to be of a lowly spirit with the humble, Than to divide the spoil with the proud.", 29.23. "A man’s pride shall bring him low; but he that is of a lowly spirit shall attain to honour.",
2. Hebrew Bible, Numbers, 29.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
29.7. "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם כָּל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ׃", 29.7. "And on the tenth day of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall do no manner of work;",
3. Hebrew Bible, Micah, 3.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160
3.8. "וְאוּלָם אָנֹכִי מָלֵאתִי כֹחַ אֶת־רוּחַ יְהוָה וּמִשְׁפָּט וּגְבוּרָה לְהַגִּיד לְיַעֲקֹב פִּשְׁעוֹ וּלְיִשְׂרָאֵל חַטָּאתוֹ׃", 3.8. "But I truly am full of power by the spirit of the LORD, and of justice, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.",
4. Hebrew Bible, Leviticus, 16.29, 16.31, 23.27, 23.32 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
16.29. "וְהָיְתָה לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ תְּעַנּוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם וְכָל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ הָאֶזְרָח וְהַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם׃", 16.31. "שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן הִיא לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם חֻקַּת עוֹלָם׃", 23.27. "אַךְ בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה יוֹם הַכִּפֻּרִים הוּא מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה׃", 23.32. "שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן הוּא לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב מֵעֶרֶב עַד־עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם׃", 16.29. "And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you.", 16.31. "It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.", 23.27. "Howbeit on the tenth day of this seventh month is the day of atonement; there shall be a holy convocation unto you, and ye shall afflict your souls; and ye shall bring an offering made by fire unto the LORD.", 23.32. "It shall be unto you a sabbath of solemn rest, and ye shall afflict your souls; in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye keep your sabbath.",
5. Hebrew Bible, Joel, 2.28-2.29 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160
6. Hebrew Bible, Job, 5.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
5.11. "לָשׂוּם שְׁפָלִים לְמָרוֹם וְקֹדְרִים שָׂגְבוּ יֶשַׁע׃", 5.11. "So that He setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.",
7. Hebrew Bible, Psalms, 37.11, 37.14-37.15, 81.3, 82.3, 137.6, 138.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
37.11. "וַעֲנָוִים יִירְשׁוּ־אָרֶץ וְהִתְעַנְּגוּ עַל־רֹב שָׁלוֹם׃", 37.14. "חֶרֶב פָּתְחוּ רְשָׁעִים וְדָרְכוּ קַשְׁתָּם לְהַפִּיל עָנִי וְאֶבְיוֹן לִטְבוֹחַ יִשְׁרֵי־דָרֶךְ׃", 37.15. "חַרְבָּם תָּבוֹא בְלִבָּם וְקַשְּׁתוֹתָם תִּשָּׁבַרְנָה׃", 81.3. "שְׂאוּ־זִמְרָה וּתְנוּ־תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם־נָבֶל׃", 82.3. "שִׁפְטוּ־דַל וְיָתוֹם עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּיקוּ׃", 137.6. "תִּדְבַּק־לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם־לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם־לֹא אַעֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי׃", 138.6. "כִּי־רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע׃", 37.11. "But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.", 37.14. "The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; to cast down the poor and needy, to slay such as are upright in the way;", 37.15. "Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.", 81.3. "Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.", 82.3. "Judge the poor and fatherless; do justice to the afflicted and destitute.", 137.6. "Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I set not Jerusalem Above my chiefest joy.", 138.6. "For though the LORD be high, yet regardeth He the lowly, And the haughty He knoweth from afar.",
8. Hebrew Bible, Zephaniah, 3.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
3.12. "וְהִשְׁאַרְתִּי בְקִרְבֵּךְ עַם עָנִי וָדָל וְחָסוּ בְּשֵׁם יְהוָה׃", 3.12. "And I will leave in the midst of thee An afflicted and poor people, And they shall take refuge in the name of the LORD.",
9. Hebrew Bible, Exodus, 24.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 707
24.10. "and they saw the God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for clearness.",
10. Hebrew Bible, Jeremiah, 4.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 708
4.24. "רָאִיתִי הֶהָרִים וְהִנֵּה רֹעֲשִׁים וְכָל־הַגְּבָעוֹת הִתְקַלְקָלוּ׃", 4.24. "I beheld the mountains, and, lo, they trembled, And all the hills moved to and fro.",
11. Hebrew Bible, Isaiah, 59.21, 61.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160
59.21. "וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם אָמַר יְהוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִיךָ לֹא־יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃", 61.1. "שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּיהוָה תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ׃", 61.1. "רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃", 59.21. "And as for Me, this is My covet with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and My words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.", 61.1. "The spirit of the Lord God is upon me; Because the LORD hath anointed me To bring good tidings unto the humble; He hath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the eyes to them that are bound;",
12. Hebrew Bible, Ezekiel, 1.4-1.5, 1.16, 1.22, 1.26-1.27, 10.1, 10.10, 10.21 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 707
1.4. "וָאֵרֶא וְהִנֵּה רוּחַ סְעָרָה בָּאָה מִן־הַצָּפוֹן עָנָן גָּדוֹל וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב וּמִתּוֹכָהּ כְּעֵין הַחַשְׁמַל מִתּוֹךְ הָאֵשׁ׃", 1.5. "וּמִתּוֹכָהּ דְּמוּת אַרְבַּע חַיּוֹת וְזֶה מַרְאֵיהֶן דְּמוּת אָדָם לָהֵנָּה׃", 1.16. "מַרְאֵה הָאוֹפַנִּים וּמַעֲשֵׂיהֶם כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ וּדְמוּת אֶחָד לְאַרְבַּעְתָּן וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן׃", 1.22. "וּדְמוּת עַל־רָאשֵׁי הַחַיָּה רָקִיעַ כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא נָטוּי עַל־רָאשֵׁיהֶם מִלְמָעְלָה׃", 1.26. "וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה אֶבֶן־סַפִּיר דְּמוּת כִּסֵּא וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה׃", 1.27. "וָאֵרֶא כְּעֵין חַשְׁמַל כְּמַרְאֵה־אֵשׁ בֵּית־לָהּ סָבִיב מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמָעְלָה וּמִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה רָאִיתִי כְּמַרְאֵה־אֵשׁ וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב׃", 10.1. "וּמַרְאֵיהֶם דְּמוּת אֶחָד לְאַרְבַּעְתָּם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן׃", 10.1. "וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה אֶל־הָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הַכְּרֻבִים כְּאֶבֶן סַפִּיר כְּמַרְאֵה דְּמוּת כִּסֵּא נִרְאָה עֲלֵיהֶם׃", 10.21. "אַרְבָּעָה אַרְבָּעָה פָנִים לְאֶחָד וְאַרְבַּע כְּנָפַיִם לְאֶחָד וּדְמוּת יְדֵי אָדָם תַּחַת כַּנְפֵיהֶם׃", 1.4. "And I looked, and, behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with a fire flashing up, so that a brightness was round about it; and out of the midst thereof as the colour of electrum, out of the midst of the fire.", 1.5. "And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.", 1.16. "The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.", 1.22. "And over the heads of the living creatures there was the likeness of a firmament, like the colour of the terrible ice, stretched forth over their heads above.", 1.26. "And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.", 1.27. "And I saw as the colour of electrum, as the appearance of fire round about enclosing it, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.", 10.1. "Then I looked, and, behold, upon the firmament that was over the head of the cherubim, there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.", 10.10. "And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel had been within a wheel.", 10.21. "Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.",
13. Anon., 1 Enoch, a b c d\n0 80.4 80.4 80 4 \n1 108.6 108.6 108 6 \n2 108.5 108.5 108 5 \n3 21.9 21.9 21 9 \n4 90.16 90.16 90 16\n.. ... ... .. ..\n232 82.8 82.8 82 8 \n233 25.5 25.5 25 5 \n234 82.7 82.7 82 7 \n235 82.12 82.12 82 12\n236 82.11 82.11 82 11\n\n[237 rows x 4 columns] (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 711
80.4. And the moon shall alter her order, And not appear at her time.
14. Hebrew Bible, Daniel, 7.13, 9.3, 10.2-10.3 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 707, 714
7.13. "חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי׃", 9.3. "וָאֶתְּנָה אֶת־פָּנַי אֶל־אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים בְּצוֹם וְשַׂק וָאֵפֶר׃", 10.2. "וַיֹּאמֶר הֲיָדַעְתָּ לָמָּה־בָּאתִי אֵלֶיךָ וְעַתָּה אָשׁוּב לְהִלָּחֵם עִם־שַׂר פָּרָס וַאֲנִי יוֹצֵא וְהִנֵּה שַׂר־יָוָן בָּא׃", 10.2. "בַּיָּמִים הָהֵם אֲנִי דָנִיֵּאל הָיִיתִי מִתְאַבֵּל שְׁלֹשָׁה שָׁבֻעִים יָמִים׃", 10.3. "לֶחֶם חֲמֻדוֹת לֹא אָכַלְתִּי וּבָשָׂר וָיַיִן לֹא־בָא אֶל־פִּי וְסוֹךְ לֹא־סָכְתִּי עַד־מְלֹאת שְׁלֹשֶׁת שָׁבֻעִים יָמִים׃", 7.13. "I saw in the night visions, And, behold, there came with the clouds of heaven One like unto a son of man, And he came even to the Ancient of days, And he was brought near before Him.", 9.3. "And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.", 10.2. "In those days I Daniel was mourning three whole weeks.", 10.3. "I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.",
15. Septuagint, Judith, 9.11 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
9.11. "For thy power depends not upon numbers, nor thy might upon men of strength; for thou art God of the lowly, helper of the oppressed, upholder of the weak, protector of the forlorn, savior of those without hope.
16. Anon., Testament of Isaac, 4.1-4.6, 5.4 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
17. Anon., Testament of Job, 36.3, 48.2, 49.1, 50.2 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 720
18. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 10.14, 11.12 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
10.14. The Lord has cast down the thrones of rulers,and has seated the lowly in their place. 10.14. Good things and bad, life and death,poverty and wealth, come from the Lord.
19. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 59-63 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
63. Let us then, with reference to our gratitude to and honouring of the omnipotent God, be active and ready, deprecating all sluggishness and delay; for those who are passing over from obedience to the passions to the contemplation of virtue, are enjoined to keep the passover with their loins girded up, being ready to do service, and binding up the burden of the flesh, or, as it is expressed, their shoes, "standing upright, and firmly on their feet, and having in their hands a Staff," that is to say education, with the object of succeeding without any failure in all the affairs of life; and lastly, "to eat the passover in haste." For, by the passover, is signified the crossing over of the created and perishable being to God:--and very appropriately; for there is no single good thing which does not belong to God, and which is not divine.
20. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 2.67-2.70 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
2.67. Therefore he, with a few other men, was dear to God and devoted to God, being inspired by heavenly love, and honouring the Father of the universe above all things, and being in return honoured by him in a particular manner. And it was an honour well adapted to the wise man to be allowed to serve the true and living God. Now the priesthood has for its duty the service of God. of this honour, then, Moses was thought worthy, than which there is no greater honour in the whole world, being instructed by the sacred oracles of God in everything that related to the sacred offices and ministrations. 2.68. But, in the first place, before assuming that office, it was necessary for him to purify not only his soul but also his body, so that it should be connected with and defiled by no passion, but should be pure from everything which is of a mortal nature, from all meat and drink, and from all connection with women. 2.69. And this last thing, indeed, he had despised for a long time, and almost from the first moment that he began to prophesy and to feel a divine inspiration, thinking that it was proper that he should at all times be ready to give his whole attention to the commands of God. And how he neglected all meat and drink for forty days together, evidently because he had more excellent food than that in those contemplations with which he was inspired from above from heaven, by which also he was improved in the first instance in his mind, and, secondly, in his body, through his soul, increasing in strength and health both of body and soul, so that those who saw him afterwards could not believe that he was the same person. 2.70. For, having gone up into the loftiest and most sacred mountain in that district in accordance with the divine commands, a mountain which was very difficult of access and very hard to ascend, he is said to have remained there all that time without eating any of that food even which is necessary for life; and, as I said before, he descended again forty days afterwards, being much more beautiful in his face than when he went up, so that those who saw him wondered and were amazed, and could no longer endure to look upon him with their eyes, inasmuch as his countece shone like the light of the sun.
21. Philo of Alexandria, On Dreams, 1.36 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
1.36. of which, if the sound ever reached our ears, love, which could not be restrained, and frantic desires, and furious impetuosity, which could not be put an end to or pacified, would be engendered, and would compel us to give up even what is necessary, nourishing ourselves no longer like ordinary mortals on the meat and drink, which is received by means of our throat, but on the inspired songs of music in its highest perfection, as persons about to be made immortal through the medium of their ears: and it is said that Moses was an incorporeal hearer of these melodies, when he went for forty days, and an equal number of nights, without at all touching any bread or any water. VII.
22. New Testament, Acts, 2.16-2.21, 9.18, 10.11, 11.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160, 707
2.16. ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ 2.17. 2.18. 2.19. 2.20. 2.21. 9.18. καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, 10.11. καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς, 11.5. ἤμην ἐν πόλει Ἰόππῃ προσευχόμενος καὶ εἶδον ἐν ἐκστάσει ὅραμα, καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιεμένην ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἦλθεν ἄχρι ἐμοῦ· 2.16. But this is what has been spoken through the prophet Joel: 2.17. 'It will be in the last days, says God, I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams. 2.18. Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy. 2.19. I will show wonders in the the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke. 2.20. The sun will be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and glorious day of the Lord comes. 2.21. It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.' 9.18. Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized. 10.11. He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth, 11.5. "I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me,
23. New Testament, Apocalypse, 1.1, 1.19, 4.1, 4.6, 8.8, 22.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 160, 707
1.1. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ, ἥν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεὸς δεῖξαι τοῖς δούλοις αὐτοῦ,ἃ δεῖ γενέσθαιἐν τάχει, καὶ ἐσήμανεν ἀποστείλας διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ τῷ δούλῳ αὐτοῦ Ἰωάνει, 1.19. γράψον οὖν ἃ εἶδες καὶ ἃ εἰσὶν καὶἃ μέλλει γίνεσθαι μετὰ ταῦτα. 4.1. Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡςσάλπιγγοςλαλούσης μετʼ ἐμοῦ, λέγωνἈνάβαὧδε, καὶ δείξω σοιἃ δεῖ γενέσθαι. 4.6. καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνηὁμοία κρυστάλλῳ. καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνουκαὶκύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσερα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶνἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· 8.8. Καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶὡς ὄροςμέγαπυρὶ καιόμενονἐβλήθη εἰς τὴν θάλασσαν· καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῆς θαλάσσης αἷμα, 22.6. Καὶ εἶπεν μοι Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί, καὶ ὁ κύριος, ὁ θεὸς τῶν πνευμάτων τῶν προφητῶν, ἀπέστειλεν τὸν ἄγγελον αὐτοῦ δεῖξαι τοῖς δούλοις αὐτοῦἃ δεῖ γενέσθαιἐν τάχει· 1.1. This is the Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, John, 1.19. Write therefore the things which you have seen, and the things which are, and the things which will happen hereafter; 4.1. After these things I looked and saw a door opened in heaven, and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, "Come up here, and I will show you the things which must happen after this." 4.6. Before the throne was something like a sea of glass, like a crystal. In the midst of the throne, and around the throne were four living creatures full of eyes before and behind. 8.8. The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood, 22.6. He said to me, "These words are faithful and true. The Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to show to his bondservants the things which must happen soon."
24. New Testament, James, 1.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
1.9. Καυχάσθω δὲ [ὁ] ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ, 1.9. But let the brother in humble circumstances glory in his high position;
25. New Testament, Colossians, 2.18-2.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
2.18. μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, 2.19. καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συνβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ. 2.20. Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείεν τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε 2.21. Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς, 2.22. ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων; 2.23. ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σο φίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ [καὶ] ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινὶ πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός. 2.18. Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, 2.19. and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth. 2.20. If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordices, 2.21. "Don't handle, nor taste, nor touch" 2.22. (all of which perish with use), according to the precepts and doctrines of men? 2.23. Which things indeed appear like wisdom in self-imposed worship, and humility, and severity to the body; but aren't of any value against the indulgence of the flesh.
26. New Testament, Philippians, 3.19-3.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 720
3.19. ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες. 3.20. ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, 3.21. ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα. 3.19. whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things. 3.20. For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; 3.21. who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
27. New Testament, Luke, 1.52, 13.28 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 709, 715
1.52. καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, 13.28. Ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, ὅταν ὄψησθε Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ καὶ πάντας τοὺς προφήτας ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ, ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω. 1.52. He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. 13.28. There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
28. New Testament, Matthew, 8.11-8.12, 13.42, 13.50, 22.13, 24.51, 25.30 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 709
8.11. λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν· 8.12. οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 13.42. καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 13.50. καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 22.13. τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 24.51. καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 25.30. καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 8.11. I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven, 8.12. but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and the gnashing of teeth." 13.42. and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth. 13.50. and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth." 22.13. Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.' 24.51. and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites; there is where the weeping and grinding of teeth will be. 25.30. Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
29. Anon., 2 Baruch, 5.7-6.4, 32.4, 32.5, 32.6, 53.1-76.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 714
30. Seneca The Younger, Letters, 11.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 715
31. Anon., Apocalypse of Abraham, 9.7-9.10, 12.1-12.2, 15.7  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 709, 714
32. Anon., Greek Apocalypse of Ezra, 5.27  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 709
33. Anon., 4 Ezra, 5.13, 5.20, 6.35, 9.23-9.25, 13.3, 13.10, 14.3, 14.39  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 707, 714, 715
5.13. These are the signs which I am permitted to tell you, and if you pray again, and weep as you do now, and fast for seven days, you shall hear yet greater things than these." 5.20. So I fasted seven days, mourning and weeping, as Uriel the angel had commanded me. 6.35. Now after this I wept again and fasted seven days as before, in order to complete the three weeks as I had been told. 9.23. But if you will let seven days more pass -- do not fast during them, however; 9.24. but go into a field of flowers where no house has been built, and eat only of the flowers of the field, and taste no meat and drink no wine, but eat only flowers, 9.25. and pray to the Most High continually -- then I will come and talk with you." 13.3. And I looked, and behold, this wind made something like the figure of a man come up out of the heart of the sea. And I looked, and behold, that man flew with the clouds of heaven; and wherever he turned his face to look, everything under his gaze trembled, 13.10. but I saw only how he sent forth from his mouth as it were a stream of fire, and from his lips a flaming breath, and from his tongue he shot forth a storm of sparks. 14.3. Then he said to me, "I revealed myself in a bush and spoke to Moses, when my people were in bondage in Egypt; 14.39. Then I opened my mouth, and behold, a full cup was offered to me; it was full of something like water, but its color was like fire.
34. Anon., 3 Baruch, 16.4  Tagged with subjects: •angels, angelus interpres interpreting angel Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 709