Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
aeolus Bernabe et al. (2013), Redefining Dionysos, 224
Cairns (1989), Virgil's Augustan Epic. 27, 94
Faraone (1999), Ancient Greek Love Magic, 39
Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 94, 103, 211
Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 42
Mcclellan (2019), Paulinus Noster: Self and Symbols in the Letters of Paulinus of Nola, 258
Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 225
Roumpou (2023), Ritual and the Poetics of Closure in Flavian Literature. 90, 188
aeolus, euripides, dramas by Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 165, 177
aeolus, greek god Rizzi (2010), Hadrian and the Christians, 143
aeolus, homer, odyssey Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 49
aeolus/aiolos Blum and Biggs (2019), The Epic Journey in Greek and Roman Literature, 16, 46, 47, 52, 56

List of validated texts:
4 validated results for "aeolus"
1. Homer, Iliad, 2.494, 2.507, 2.619 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aeolus, king of the winds • Aiolos • Aiolos, mythic eponym of Aiolians

 Found in books: Farrell (2021), Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity, 247; Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 317, 349; Lalone (2019), Athena Itonia: Geography and Meaning of an Ancient Greek War Goddess, 90

sup>
2.494 Βοιωτῶν μὲν Πηνέλεως καὶ Λήϊτος ἦρχον
2.507
οἵ τε πολυστάφυλον Ἄρνην ἔχον, οἵ τε Μίδειαν
2.619
νῆες ἕποντο θοαί, πολέες δʼ ἔμβαινον Ἐπειοί.'' None
sup>
2.494 and a voice unwearying, and though the heart within me were of bronze, did not the Muses of Olympus, daughters of Zeus that beareth the aegis, call to my mind all them that came beneath Ilios. Now will I tell the captains of the ships and the ships in their order.of the Boeotians Peneleos and Leïtus were captains,
2.507
that held lower Thebe, the well-built citadel, and holy Onchestus, the bright grove of Poseidon; and that held Arne, rich in vines, and Mideia and sacred Nisa and Anthedon on the seaboard. of these there came fifty ships, and on board of each
2.619
And they that dwelt in Buprasium and goodly Elis, all that part thereof that Hyrmine and Myrsinus on the seaboard and the rock of Olen and Alesium enclose between them—these again had four leaders, and ten swift ships followed each one, and many Epeians embarked thereon. '' None
2. None, None, nan (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aeolus • Aeolus, king of the winds • Aeolus/Aiolos • Homer, Odyssey, Aeolus

 Found in books: Blum and Biggs (2019), The Epic Journey in Greek and Roman Literature, 46, 47; Faraone (1999), Ancient Greek Love Magic, 39; Farrell (2021), Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity, 59, 60, 61, 66, 93, 94; Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 42; Mcclellan (2019), Paulinus Noster: Self and Symbols in the Letters of Paulinus of Nola, 258; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 49

3. Diodorus Siculus, Historical Library, 4.67.6-4.67.7 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aiolos • Aiolos, mythic eponym of Aiolians

 Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 309, 313, 349; Lalone (2019), Athena Itonia: Geography and Meaning of an Ancient Greek War Goddess, 18, 90

sup>
4.67.6 \xa0Now Aeolus took possession of the islands in the Tyrrhenian Sea which are called after him "Aeolian" and founded a city to which he gave the name Lipara; but Boeotus sailed home to Aeolus, the father of Arnê, by whom he was adopted and in succession to him he took over the kingship of Aeolis; and the land he named Arnê after his mother, but the inhabitants Boeotians after himself. 4.67.7 \xa0And Itonus, the son of Boeotus, begat four sons, Hippalcimus, Electryon, Archilycus, and Alegenor. of these sons Hippalcimus begat Penelos, Electryon begat Leïtus, Alegenor begat Clonius, and Archilycus begat Prothoënor and Arcesilaüs, who were the leaders of all the Boeotians in the expedition against Troy.'' None
4. Vergil, Aeneis, 1.36-1.88, 1.90-1.102, 1.104-1.109, 1.111-1.188, 1.190-1.209, 1.211-1.222, 1.302-1.303, 5.792
 Tagged with subjects: • Aeolus • Aeolus, king of the winds

 Found in books: Cairns (1989), Virgil's Augustan Epic. 27, 94; Farrell (2021), Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity, 52, 53, 55, 59, 60, 61, 62, 63, 66, 91, 94, 140, 147; Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 94, 103, 211; Mcclellan (2019), Paulinus Noster: Self and Symbols in the Letters of Paulinus of Nola, 258; Putnam et al. (2023), The Poetic World of Statius' Silvae, 225; Roumpou (2023), Ritual and the Poetics of Closure in Flavian Literature. 90, 188

sup>
1.36 cum Iuno, aeternum servans sub pectore volnus, 1.37 haec secum: Mene incepto desistere victam, 1.38 nec posse Italia Teucrorum avertere regem? 1.39 Quippe vetor fatis. Pallasne exurere classem 1.40 Argivum atque ipsos potuit submergere ponto, 1.41 unius ob noxam et furias Aiacis Oilei? 1.42 Ipsa, Iovis rapidum iaculata e nubibus ignem, 1.43 disiecitque rates evertitque aequora ventis, 1.44 illum expirantem transfixo pectore flammas 1.45 turbine corripuit scopuloque infixit acuto. 1.46 Ast ego, quae divom incedo regina, Iovisque 1.47 et soror et coniunx, una cum gente tot annos 1.48 bella gero! Et quisquam numen Iunonis adoret 1.50 Talia flammato secum dea corde volutans 1.51 nimborum in patriam, loca feta furentibus austris, 1.52 Aeoliam venit. Hic vasto rex Aeolus antro 1.53 luctantes ventos tempestatesque sonoras 1.54 imperio premit ac vinclis et carcere frenat. 1.55 Illi indigtes magno cum murmure montis 1.56 circum claustra fremunt; celsa sedet Aeolus arce 1.57 sceptra tenens, mollitque animos et temperat iras. 1.58 Ni faciat, maria ac terras caelumque profundum 1.59 quippe ferant rapidi secum verrantque per auras. 1.60 Sed pater omnipotens speluncis abdidit atris, 1.61 hoc metuens, molemque et montis insuper altos 1.62 imposuit, regemque dedit, qui foedere certo 1.63 et premere et laxas sciret dare iussus habenas. 1.64 Ad quem tum Iuno supplex his vocibus usa est: 1.65 Aeole, namque tibi divom pater atque hominum rex 1.66 et mulcere dedit fluctus et tollere vento, 1.67 gens inimica mihi Tyrrhenum navigat aequor, 1.68 Ilium in Italiam portans victosque Penates: 1.69 incute vim ventis submersasque obrue puppes, 1.71 Sunt mihi bis septem praestanti corpore nymphae, 1.72 quarum quae forma pulcherrima Deiopea, 1.73 conubio iungam stabili propriamque dicabo, 1.74 omnis ut tecum meritis pro talibus annos 1.75 exigat, et pulchra faciat te prole parentem. 1.76 Aeolus haec contra: Tuus, O regina, quid optes 1.77 explorare labor; mihi iussa capessere fas est. 1.78 Tu mihi, quodcumque hoc regni, tu sceptra Iovemque 1.79 concilias, tu das epulis accumbere divom, 1.80 nimborumque facis tempestatumque potentem. 1.81 Haec ubi dicta, cavum conversa cuspide montem 1.82 impulit in latus: ac venti, velut agmine facto, 1.83 qua data porta, ruunt et terras turbine perflant. 1.84 Incubuere mari, totumque a sedibus imis 1.85 una Eurusque Notusque ruunt creberque procellis 1.86 Africus, et vastos volvunt ad litora fluctus. 1.87 Insequitur clamorque virum stridorque rudentum. 1.88 Eripiunt subito nubes caelumque diemque
1.90
Intonuere poli, et crebris micat ignibus aether, 1.91 praesentemque viris intentant omnia mortem. 1.92 Extemplo Aeneae solvuntur frigore membra: 1.93 ingemit, et duplicis tendens ad sidera palmas 1.94 talia voce refert: O terque quaterque beati, 1.95 quis ante ora patrum Troiae sub moenibus altis 1.96 contigit oppetere! O Danaum fortissime gentis 1.97 Tydide! Mene Iliacis occumbere campis 1.98 non potuisse, tuaque animam hanc effundere dextra, 1.99 saevus ubi Aeacidae telo iacet Hector, ubi ingens 1.100 Sarpedon, ubi tot Simois correpta sub undis 1.101 scuta virum galeasque et fortia corpora volvit? 1.102 Talia iactanti stridens Aquilone procella
1.104
Franguntur remi; tum prora avertit, et undis 1.105 dat latus; insequitur cumulo praeruptus aquae mons. 1.106 Hi summo in fluctu pendent; his unda dehiscens 1.107 terram inter fluctus aperit; furit aestus harenis. 1.108 Tris Notus abreptas in saxa latentia torquet— 1.109 saxa vocant Itali mediis quae in fluctibus aras—
1.111
in brevia et Syrtis urguet, miserabile visu, 1.112 inliditque vadis atque aggere cingit harenae. 1.113 Unam, quae Lycios fidumque vehebat Oronten, 1.114 ipsius ante oculos ingens a vertice pontus 1.115 in puppim ferit: excutitur pronusque magister 1.116 volvitur in caput; ast illam ter fluctus ibidem 1.117 torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vortex. 1.118 Adparent rari tes in gurgite vasto, 1.119 arma virum, tabulaeque, et Troia gaza per undas. 1.120 Iam validam Ilionei navem, iam fortis Achati, 1.121 et qua vectus Abas, et qua grandaevus Aletes, 1.122 vicit hiems; laxis laterum compagibus omnes 1.123 accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt. 1.124 Interea magno misceri murmure pontum, 1.125 emissamque hiemem sensit Neptunus, et imis 1.126 stagna refusa vadis, graviter commotus; et alto 1.127 prospiciens, summa placidum caput extulit unda. 1.128 Disiectam Aeneae, toto videt aequore classem, 1.129 fluctibus oppressos Troas caelique ruina, 1.130 nec latuere doli fratrem Iunonis et irae. 1.131 Eurum ad se Zephyrumque vocat, dehinc talia fatur: 1.132 Tantane vos generis tenuit fiducia vestri? 1.133 Iam caelum terramque meo sine numine, venti, 1.134 miscere, et tantas audetis tollere moles? 1.136 Post mihi non simili poena commissa luetis. 1.137 Maturate fugam, regique haec dicite vestro: 1.138 non illi imperium pelagi saevumque tridentem, 1.139 sed mihi sorte datum. Tenet ille immania saxa, 1.140 vestras, Eure, domos; illa se iactet in aula 1.141 Aeolus, et clauso ventorum carcere regnet. 1.142 Sic ait, et dicto citius tumida aequora placat, 1.143 collectasque fugat nubes, solemque reducit. 1.144 Cymothoe simul et Triton adnixus acuto 1.145 detrudunt navis scopulo; levat ipse tridenti; 1.146 et vastas aperit syrtis, et temperat aequor, 1.147 atque rotis summas levibus perlabitur undas. 1.148 Ac veluti magno in populo cum saepe coorta est 1.149 seditio, saevitque animis ignobile volgus, 1.150 iamque faces et saxa volant—furor arma ministrat; 1.151 tum, pietate gravem ac meritis si forte virum quem 1.152 conspexere, silent, arrectisque auribus adstant; 1.153 ille regit dictis animos, et pectora mulcet,— 1.154 sic cunctus pelagi cecidit fragor, aequora postquam 1.155 prospiciens genitor caeloque invectus aperto 1.156 flectit equos, curruque volans dat lora secundo. 1.157 Defessi Aeneadae, quae proxima litora, cursu 1.158 contendunt petere, et Libyae vertuntur ad oras. 1.159 Est in secessu longo locus: insula portum 1.160 efficit obiectu laterum, quibus omnis ab alto 1.161 frangitur inque sinus scindit sese unda reductos. 1.162 Hinc atque hinc vastae rupes geminique mitur 1.163 in caelum scopuli, quorum sub vertice late 1.165 desuper horrentique atrum nemus imminet umbra. 1.166 Fronte sub adversa scopulis pendentibus antrum, 1.167 intus aquae dulces vivoque sedilia saxo, 1.168 nympharum domus: hic fessas non vincula navis 1.169 ulla tenent, unco non alligat ancora morsu. 1.170 Huc septem Aeneas collectis navibus omni 1.171 ex numero subit; ac magno telluris amore 1.172 egressi optata potiuntur Troes harena, 1.173 et sale tabentis artus in litore ponunt. 1.174 Ac primum silici scintillam excudit Achates, 1.175 succepitque ignem foliis, atque arida circum 1.176 nutrimenta dedit, rapuitque in fomite flammam. 1.177 Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma 1.178 expediunt fessi rerum, frugesque receptas 1.179 et torrere parant flammis et frangere saxo. 1.180 Aeneas scopulum interea conscendit, et omnem 1.181 prospectum late pelago petit, Anthea si quem 1.182 iactatum vento videat Phrygiasque biremis, 1.183 aut Capyn, aut celsis in puppibus arma Caici. 1.184 Navem in conspectu nullam, tris litore cervos 1.185 prospicit errantis; hos tota armenta sequuntur 1.186 a tergo, et longum per vallis pascitur agmen. 1.187 Constitit hic, arcumque manu celerisque sagittas 1.188 corripuit, fidus quae tela gerebat Achates;
1.190
cornibus arboreis, sternit, tum volgus, et omnem 1.191 miscet agens telis nemora inter frondea turbam; 1.192 nec prius absistit, quam septem ingentia victor 1.193 corpora fundat humi, et numerum cum navibus aequet. 1.194 Hinc portum petit, et socios partitur in omnes. 1.195 Vina bonus quae deinde cadis onerarat Acestes 1.196 litore Trinacrio dederatque abeuntibus heros, 1.197 dividit, et dictis maerentia pectora mulcet: 1.198 O socii—neque enim ignari sumus ante malorum— 1.199 O passi graviora, dabit deus his quoque finem. 1.200 Vos et Scyllaeam rabiem penitusque sotis 1.201 accestis scopulos, vos et Cyclopea saxa 1.202 experti: revocate animos, maestumque timorem 1.203 mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit. 1.204 Per varios casus, per tot discrimina rerum 1.205 tendimus in Latium; sedes ubi fata quietas 1.206 ostendunt; illic fas regna resurgere Troiae. 1.207 Durate, et vosmet rebus servate secundis. 1.208 Talia voce refert, curisque ingentibus aeger 1.209 spem voltu simulat, premit altum corde dolorem.
1.211
tergora deripiunt costis et viscera nudant; 1.212 pars in frusta secant veribusque trementia figunt; 1.213 litore aena locant alii, flammasque ministrant. 1.214 Tum victu revocant vires, fusique per herbam 1.215 implentur veteris Bacchi pinguisque ferinae. 1.216 Postquam exempta fames epulis mensaeque remotae, 1.217 amissos longo socios sermone requirunt, 1.218 spemque metumque inter dubii, seu vivere credant, 1.219 sive extrema pati nec iam exaudire vocatos. 1.220 Praecipue pius Aeneas nunc acris Oronti, 1.221 nunc Amyci casum gemit et crudelia secum 1.222 fata Lyci, fortemque Gyan, fortemque Cloanthum.
1.302
Et iam iussa facit, ponuntque ferocia Poeni 1.303 corda volente deo; in primis regina quietum' ' None
sup>
1.36 for her loved Greeks at Troy . Nor did she fail ' "1.37 to meditate th' occasions of her rage, " '1.38 and cherish deep within her bosom proud 1.39 its griefs and wrongs: the choice by Paris made; 1.40 her scorned and slighted beauty; a whole race ' "1.41 rebellious to her godhead; and Jove's smile " '1.42 that beamed on eagle-ravished Ganymede. 1.43 With all these thoughts infuriate, her power ' "1.44 pursued with tempests o'er the boundless main " '1.45 the Trojans, though by Grecian victor spared 1.46 and fierce Achilles; so she thrust them far 1.47 from Latium ; and they drifted, Heaven-impelled, ' "1.48 year after year, o'er many an unknown sea— " "1.50 Below th' horizon the Sicilian isle " '1.51 just sank from view, as for the open sea 1.52 with heart of hope they sailed, and every ship 1.53 clove with its brazen beak the salt, white waves. 1.54 But Juno of her everlasting wound 1.55 knew no surcease, but from her heart of pain 1.56 thus darkly mused: “Must I, defeated, fail 1.57 of what I will, nor turn the Teucrian King 1.58 from Italy away? Can Fate oppose? 1.59 Had Pallas power to lay waste in flame 1.60 the Argive fleet and sink its mariners, 1.61 revenging but the sacrilege obscene ' "1.62 by Ajax wrought, Oileus' desperate son? " "1.63 She, from the clouds, herself Jove's lightning threw, " '1.64 cattered the ships, and ploughed the sea with storms. 1.65 Her foe, from his pierced breast out-breathing fire, 1.66 in whirlwind on a deadly rock she flung. 1.67 But I, who move among the gods a queen, ' "1.68 Jove's sister and his spouse, with one weak tribe " '1.69 make war so long! Who now on Juno calls? 1.71 So, in her fevered heart complaining still, 1.72 unto the storm-cloud land the goddess came, 1.73 a region with wild whirlwinds in its womb, 1.74 Aeolia named, where royal Aeolus 1.75 in a high-vaulted cavern keeps control ' "1.76 o'er warring winds and loud concourse of storms. " '1.77 There closely pent in chains and bastions strong, 1.78 they, scornful, make the vacant mountain roar, 1.79 chafing against their bonds. But from a throne 1.80 of lofty crag, their king with sceptred hand 1.81 allays their fury and their rage confines. 1.82 Did he not so, our ocean, earth, and sky 1.83 were whirled before them through the vast ie. 1.84 But over-ruling Jove, of this in fear, ' "1.85 hid them in dungeon dark: then o'er them piled " '1.86 huge mountains, and ordained a lawful king 1.87 to hold them in firm sway, or know what time, ' "1.88 with Jove's consent, to loose them o'er the world. " 1.90 “Thou in whose hands the Father of all gods 1.91 and Sovereign of mankind confides the power 1.92 to calm the waters or with winds upturn, 1.93 great Aeolus! a race with me at war 1.94 now sails the Tuscan main towards Italy, 1.95 bringing their Ilium and its vanquished powers. 1.96 Uprouse thy gales. Strike that proud navy down! 1.97 Hurl far and wide, and strew the waves with dead! 1.98 Twice seven nymphs are mine, of rarest mould; 1.99 of whom Deiopea, the most fair, 1.100 I give thee in true wedlock for thine own, 1.101 to mate thy noble worth; she at thy side 1.102 hall pass long, happy years, and fruitful bring ' "
1.104
Then Aeolus: “'T is thy sole task, O Queen, " '1.105 to weigh thy wish and will. My fealty 1.106 thy high behest obeys. This humble throne 1.107 is of thy gift. Thy smiles for me obtain 1.108 authority from Jove. Thy grace concedes 1.109 my station at your bright Olympian board,
1.111
Replying thus, he smote with spear reversed ' "1.112 the hollow mountain's wall; then rush the winds " '1.113 through that wide breach in long, embattled line, 1.114 and sweep tumultuous from land to land: ' "1.115 with brooding pinions o'er the waters spread, " '1.116 east wind and south, and boisterous Afric gale 1.117 upturn the sea; vast billows shoreward roll; 1.118 the shout of mariners, the creak of cordage, 1.119 follow the shock; low-hanging clouds conceal 1.120 from Trojan eyes all sight of heaven and day; ' "1.121 night o'er the ocean broods; from sky to sky " '1.122 the thunders roll, the ceaseless lightnings glare; 1.123 and all things mean swift death for mortal man. 1.124 Straightway Aeneas, shuddering with amaze, 1.125 groaned loud, upraised both holy hands to Heaven, 1.126 and thus did plead: “O thrice and four times blest, 1.127 ye whom your sires and whom the walls of Troy 1.128 looked on in your last hour! O bravest son 1.129 Greece ever bore, Tydides! O that I 1.130 had fallen on Ilian fields, and given this life 1.131 truck down by thy strong hand! where by the spear 1.132 of great Achilles, fiery Hector fell, 1.133 and huge Sarpedon; where the Simois 1.134 in furious flood engulfed and whirled away 1.136 While thus he cried to Heaven, a shrieking blast 1.137 mote full upon the sail. Up surged the waves 1.138 to strike the very stars; in fragments flew 1.139 the shattered oars; the helpless vessel veered 1.140 and gave her broadside to the roaring flood, 1.141 where watery mountains rose and burst and fell. 1.142 Now high in air she hangs, then yawning gulfs ' "1.143 lay bare the shoals and sands o'er which she drives. " '1.144 Three ships a whirling south wind snatched and flung 1.145 on hidden rocks,—altars of sacrifice 1.146 Italians call them, which lie far from shore 1.147 a vast ridge in the sea; three ships beside 1.148 an east wind, blowing landward from the deep, 1.149 drove on the shallows,—pitiable sight,— 1.150 and girdled them in walls of drifting sand. 1.151 That ship, which, with his friend Orontes, bore 1.152 the Lycian mariners, a great, plunging wave ' "1.153 truck straight astern, before Aeneas' eyes. " "1.154 Forward the steersman rolled and o'er the side " '1.155 fell headlong, while three times the circling flood 1.156 pun the light bark through swift engulfing seas. 1.157 Look, how the lonely swimmers breast the wave! 1.158 And on the waste of waters wide are seen 1.159 weapons of war, spars, planks, and treasures rare, ' "1.160 once Ilium 's boast, all mingled with the storm. " "1.161 Now o'er Achates and Ilioneus, " "1.162 now o'er the ship of Abas or Aletes, " '1.163 bursts the tempestuous shock; their loosened seams 1.165 Meanwhile how all his smitten ocean moaned, ' "1.166 and how the tempest's turbulent assault " '1.167 had vexed the stillness of his deepest cave, 1.168 great Neptune knew; and with indigt mien ' "1.169 uplifted o'er the sea his sovereign brow. " '1.170 He saw the Teucrian navy scattered far ' "1.171 along the waters; and Aeneas' men " "1.172 o'erwhelmed in mingling shock of wave and sky. " "1.173 Saturnian Juno's vengeful stratagem " "1.174 her brother's royal glance failed not to see; " '1.175 and loud to eastward and to westward calling, 1.176 he voiced this word: “What pride of birth or power 1.177 is yours, ye winds, that, reckless of my will, 1.178 audacious thus, ye ride through earth and heaven, 1.179 and stir these mountain waves? Such rebels I— 1.180 nay, first I calm this tumult! But yourselves 1.181 by heavier chastisement shall expiate 1.182 hereafter your bold trespass. Haste away 1.183 and bear your king this word! Not unto him ' "1.184 dominion o'er the seas and trident dread, " '1.185 but unto me, Fate gives. Let him possess 1.186 wild mountain crags, thy favored haunt and home, 1.187 O Eurus! In his barbarous mansion there, 1.188 let Aeolus look proud, and play the king
1.190
He spoke, and swiftlier than his word subdued 1.191 the swelling of the floods; dispersed afar ' "1.192 th' assembled clouds, and brought back light to heaven. " '1.193 Cymothoe then and Triton, with huge toil, 1.194 thrust down the vessels from the sharp-edged reef; ' "1.195 while, with the trident, the great god's own hand " '1.196 assists the task; then, from the sand-strewn shore 1.197 out-ebbing far, he calms the whole wide sea, 1.198 and glides light-wheeled along the crested foam. 1.199 As when, with not unwonted tumult, roars 1.200 in some vast city a rebellious mob, 1.201 and base-born passions in its bosom burn, 1.202 till rocks and blazing torches fill the air 1.203 (rage never lacks for arms)—if haply then 1.204 ome wise man comes, whose reverend looks attest 1.205 a life to duty given, swift silence falls; 1.206 all ears are turned attentive; and he sways ' "1.207 with clear and soothing speech the people's will. " "1.208 So ceased the sea's uproar, when its grave Sire " "1.209 looked o'er th' expanse, and, riding on in light, " "
1.211
Aeneas' wave-worn crew now landward made, " '1.212 and took the nearest passage, whither lay 1.213 the coast of Libya . A haven there 1.214 walled in by bold sides of a rocky isle, 1.215 offers a spacious and secure retreat, 1.216 where every billow from the distant main 1.217 breaks, and in many a rippling curve retires. 1.218 Huge crags and two confronted promontories 1.219 frown heaven-high, beneath whose brows outspread 1.220 the silent, sheltered waters; on the heights 1.221 the bright and glimmering foliage seems to show 1.222 a woodland amphitheatre; and yet higher
1.302
and nations populous from shore to shore, 1.303 paused on the peak of heaven, and fixed his gaze ' ' None



Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.