Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





2 results for "aeneas"
1. Homer, Iliad, 13.754-13.755 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •aeneas, italianisation of Found in books: Cairns, Virgil's Augustan Epic (1989) 111
13.754. ἦ ῥα, καὶ ὁρμήθη ὄρεϊ νιφόεντι ἐοικὼς 13.754. and he spake and addressed him with winged words:Polydamas, do thou hold back here all the bravest, but I will go thither and confront the war, and quickly will I come again, when to the full I have laid on them my charge. So spake he, and set forth, in semblance like a snowy mountain,
2. Vergil, Aeneis, 1.8, 1.94-1.101, 1.257-1.296, 1.378-1.380, 2.780-2.784, 2.787, 3.8-3.12, 3.16-3.68, 3.94-3.98, 3.154-3.171, 3.251-3.254, 3.280, 3.294-3.505, 3.521-3.524, 4.1-4.5, 4.69-4.73, 4.224, 4.229-4.231, 4.234, 4.236, 4.265-4.276, 4.333-4.361, 4.441-4.446, 5.83, 5.116-5.123, 5.412, 5.553-5.603, 5.633-5.634, 5.700-5.771, 6.89, 6.650, 6.756-6.892, 7.45-7.50, 7.68-7.69, 7.79, 7.81-7.91, 7.96-7.101, 7.120-7.122, 7.169-7.193, 7.202, 7.205-7.208, 7.219, 7.240-7.242, 7.255-7.257, 7.268-7.273, 7.359-7.364, 8.10-8.17, 9.680, 9.710-9.716, 10.707-10.713, 11.456-11.458, 12.4-12.8, 12.64-12.72, 12.103-12.106, 12.331-12.336, 12.365-12.367, 12.451-12.455, 12.521-12.525, 12.615-12.622, 12.701-12.703, 12.715-12.722, 12.749-12.757, 12.908-12.912, 12.921-12.923 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •aeneas, italianisation of Found in books: Cairns, Virgil's Augustan Epic (1989) 109, 110, 111, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
1.8. Musa, mihi causas memora, quo numine laeso, 1.94. talia voce refert: O terque quaterque beati, 1.95. quis ante ora patrum Troiae sub moenibus altis 1.96. contigit oppetere! O Danaum fortissime gentis 1.97. Tydide! Mene Iliacis occumbere campis 1.98. non potuisse, tuaque animam hanc effundere dextra, 1.99. saevus ubi Aeacidae telo iacet Hector, ubi ingens 1.100. Sarpedon, ubi tot Simois correpta sub undis 1.101. scuta virum galeasque et fortia corpora volvit? 1.257. Parce metu, Cytherea: manent immota tuorum 1.258. fata tibi; cernes urbem et promissa Lavini 1.259. moenia, sublimemque feres ad sidera caeli 1.260. magimum Aenean; neque me sententia vertit. 1.261. Hic tibi (fabor enim, quando haec te cura remordet, 1.262. longius et volvens fatorum arcana movebo) 1.263. bellum ingens geret Italia, populosque feroces 1.264. contundet, moresque viris et moenia ponet, 1.265. tertia dum Latio regtem viderit aestas, 1.266. ternaque transierint Rutulis hiberna subactis. 1.267. At puer Ascanius, cui nunc cognomen Iulo 1.268. additur,—Ilus erat, dum res stetit Ilia regno,— 1.269. triginta magnos volvendis mensibus orbis 1.270. imperio explebit, regnumque ab sede Lavini 1.271. transferet, et longam multa vi muniet Albam. 1.272. Hic iam ter centum totos regnabitur annos 1.273. gente sub Hectorea, donec regina sacerdos, 1.274. Marte gravis, geminam partu dabit Ilia prolem. 1.275. Inde lupae fulvo nutricis tegmine laetus 1.276. Romulus excipiet gentem, et Mavortia condet 1.277. moenia, Romanosque suo de nomine dicet. 1.278. His ego nec metas rerum nec tempora pono; 1.279. imperium sine fine dedi. Quin aspera Iuno, 1.280. quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat, 1.281. consilia in melius referet, mecumque fovebit 1.282. Romanos rerum dominos gentemque togatam: 1.283. sic placitum. Veniet lustris labentibus aetas, 1.284. cum domus Assaraci Phthiam clarasque Mycenas 1.285. servitio premet, ac victis dominabitur Argis. 1.286. Nascetur pulchra Troianus origine Caesar, 1.287. imperium oceano, famam qui terminet astris,— 1.288. Iulius, a magno demissum nomen Iulo. 1.289. Hunc tu olim caelo, spoliis Orientis onustum, 1.290. accipies secura; vocabitur hic quoque votis. 1.291. Aspera tum positis mitescent saecula bellis; 1.292. cana Fides, et Vesta, Remo cum fratre Quirinus, 1.293. iura dabunt; dirae ferro et compagibus artis 1.294. claudentur Belli portae; Furor impius intus, 1.295. saeva sedens super arma, et centum vinctus aenis 1.296. post tergum nodis, fremet horridus ore cruento. 1.378. Sum pius Aeneas, raptos qui ex hoste Penates 1.379. classe veho mecum, fama super aethera notus. 1.380. Italiam quaero patriam et genus ab Iove summo. 2.780. Longa tibi exsilia, et vastum maris aequor arandum, 2.781. et terram Hesperiam venies, ubi Lydius arva 2.782. inter opima virum leni fluit agmine Thybris: 2.783. illic res laetae regnumque et regia coniunx 2.784. parta tibi. Lacrimas dilectae pelle Creüsae. 2.787. Dardanis, et divae Veneris nurus. 3.8. contrahimusque viros. Vix prima inceperat aestas, 3.9. et pater Anchises dare fatis vela iubebat; 3.10. litora cum patriae lacrimans portusque relinquo 3.11. et campos, ubi Troia fuit: feror exsul in altum 3.12. cum sociis natoque Penatibus et magnis dis. 3.16. dum Fortuna fuit. Feror huc, et litore curvo 3.17. moenia prima loco, fatis ingressus iniquis, 3.18. Aeneadasque meo nomen de nomine fingo. 3.19. Sacra Dionaeae matri divisque ferebam 3.20. auspicibus coeptorum operum, superoque nitentem 3.21. caelicolum regi mactabam in litore taurum. 3.22. Forte fuit iuxta tumulus, quo cornea summo 3.23. virgulta et densis hastilibus horrida myrtus. 3.24. Accessi, viridemque ab humo convellere silvam 3.25. conatus, ramis tegerem ut frondentibus aras, 3.26. horrendum et dictu video mirabile monstrum. 3.27. Nam, quae prima solo ruptis radicibus arbos 3.28. vellitur, huic atro liquuntur sanguine guttae, 3.29. et terram tabo maculant. Mihi frigidus horror 3.30. membra quatit, gelidusque coit formidine sanguis. 3.31. Rursus et alterius lentum convellere vimen 3.32. insequor, et causas penitus temptare latentis: 3.33. ater et alterius sequitur de cortice sanguis. 3.34. Multa movens animo nymphas venerabar agrestis 3.35. Gradivumque patrem, Geticis qui praesidet arvis, 3.36. rite secundarent visus omenque levarent. 3.37. Tertia sed postquam maiore hastilia nisu 3.38. adgredior, genibusque adversae obluctor harenae— 3.39. eloquar, an sileam?—gemitus lacrimabilis imo 3.40. auditur tumulo, et vox reddita fertur ad auris: 3.41. Quid miserum, Aenea, laceras? Iam parce sepulto; 3.42. parce pias scelerare manus. Non me tibi Troia 3.43. externum tulit, aut cruor hic de stipite manat. 3.44. Heu, fuge crudelis terras, fuge litus avarum: 3.45. nam Polydorus ego; hic confixum ferrea texit 3.46. telorum seges et iaculis increvit acutis. 3.47. Tum vero ancipiti mentem formidine pressus 3.48. obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit. 3.49. Hunc Polydorum auri quondam cum pondere magno 3.50. infelix Priamus furtim mandarat alendum 3.51. Threicio regi, cum iam diffideret armis 3.52. Dardaniae, cingique urbem obsidione videret. 3.53. Ille, ut opes fractae Teucrum, et Fortuna recessit, 3.54. res Agamemnonias victriciaque arma secutus, 3.55. fas omne abrumpit; Polydorum obtruncat, et auro 3.56. vi potitur. Quid non mortalia pectora cogis, 3.57. auri sacra fames? Postquam pavor ossa reliquit, 3.58. delectos populi ad proceres primumque parentem 3.59. monstra deum refero, et quae sit sententia posco. 3.60. Omnibus idem animus, scelerata excedere terra, 3.61. linqui pollutum hospitium, et dare classibus austros. 3.62. Ergo instauramus Polydoro funus, et ingens 3.63. aggeritur tumulo tellus; stant Manibus arae, 3.64. caeruleis maestae vittis atraque cupresso, 3.65. et circum Iliades crinem de more solutae; 3.66. inferimus tepido spumantia cymbia lacte 3.67. sanguinis et sacri pateras, animamque sepulchro 3.68. condimus, et magna supremum voce ciemus. 3.94. Dardanidae duri, quae vos a stirpe parentum 3.95. prima tulit tellus, eadem vos ubere laeto 3.96. accipiet reduces. Antiquam exquirite matrem: 3.97. hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, 3.98. et nati natorum, et qui nascentur ab illis. 3.154. Quod tibi delato Ortygiam dicturus Apollo est, 3.155. hic canit, et tua nos en ultro ad limina mittit. 3.156. Nos te, Dardania incensa, tuaque arma secuti, 3.157. nos tumidum sub te permensi classibus aequor, 3.158. idem venturos tollemus in astra nepotes, 3.159. imperiumque urbi dabimus: tu moenia magnis 3.160. magna para, longumque fugae ne linque laborem. 3.161. Mutandae sedes: non haec tibi litora suasit 3.162. Delius, aut Cretae iussit considere Apollo. 3.163. Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, 3.164. terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae; 3.165. Oenotri coluere viri; nunc fama minores 3.166. Italiam dixisse ducis de nomine gentem: 3.167. hae nobis propriae sedes; hinc Dardanus ortus, 3.168. Iasiusque pater, genus a quo principe nostrum. 3.169. Surge age, et haec laetus longaevo dicta parenti 3.170. haud dubitanda refer: Corythum terrasque requirat 3.171. Ausonias; Dictaea negat tibi Iuppiter arva. 3.251. quae Phoebo pater omnipotens, mihi Phoebus Apollo 3.252. praedixit, vobis Furiarum ego maxuma pando. 3.253. Italiam cursu petitis, ventisque vocatis 3.254. ibitis Italiam, portusque intrare licebit; 3.280. Actiaque Iliacis celebramus litora ludis. 3.294. Hic incredibilis rerum fama occupat auris, 3.295. Priamiden Helenum Graias regnare per urbes, 3.296. coniugio Aeacidae Pyrrhi sceptrisque potitum, 3.297. et patrio Andromachen iterum cessisse marito. 3.298. Obstipui, miroque incensum pectus amore, 3.299. compellare virum et casus cognoscere tantos. 3.300. Progredior portu, classis et litora linquens, 3.301. sollemnis cum forte dapes et tristia dona 3.302. ante urbem in luco falsi Simoentis ad undam 3.303. libabat cineri Andromache, Manisque vocabat 3.304. Hectoreum ad tumulum, viridi quem caespite iem 3.305. et geminas, causam lacrimis, sacraverat aras. 3.306. Ut me conspexit venientem et Troïa circum 3.307. arma amens vidit, magnis exterrita monstris 3.308. deriguit visu in medio, calor ossa reliquit; 3.309. labitur, et longo vix tandem tempore fatur: 3.310. Verane te facies, verus mihi nuntius adfers, 3.311. nate dea? Vivisne, aut, si lux alma recessit, 3.312. Hector ubi est? Dixit, lacrimasque effudit et omnem 3.313. implevit clamore locum. Vix pauca furenti 3.314. subicio, et raris turbatus vocibus hisco: 3.315. Vivo equidem, vitamque extrema per omnia duco; 3.316. ne dubita, nam vera vides. 3.317. Heu, quis te casus deiectam coniuge tanto 3.318. excipit, aut quae digna satis fortuna revisit 3.319. Hectoris Andromachen? Pyrrhin’ conubia servas? 3.320. Deiecit vultum et demissa voce locuta est: 3.321. O felix una ante alias Priameïa virgo, 3.322. hostilem ad tumulum Troiae sub moenibus altis 3.323. iussa mori, quae sortitus non pertulit ullos, 3.324. nec victoris eri tetigit captiva cubile! 3.325. nos, patria incensa, diversa per aequora vectae, 3.326. stirpis Achilleae fastus iuvenemque superbum, 3.327. servitio enixae, tulimus: qui deinde, secutus 3.328. Ledaeam Hermionen Lacedaemoniosque hymenaeos, 3.329. me famulo famulamque Heleno transmisit habendam. 3.330. Ast illum, ereptae magno inflammatus amore 3.331. coniugis et scelerum Furiis agitatus, Orestes 3.332. excipit incautum patriasque obtruncat ad aras. 3.333. Morte Neoptolemi regnorum reddita cessit 3.334. pars Heleno, qui Chaonios cognomine campos 3.335. Chaoniamque omnem Troiano a Chaone dixit, 3.336. Pergamaque Iliacamque iugis hanc addidit arcem. 3.337. Sed tibi qui cursum venti, quae fata dedere? 3.338. Aut quisnam ignarum nostris deus adpulit oris? 3.339. Quid puer Ascanius? superatne et vescitur aura, 3.340. quem tibi iam Troia— 3.341. Ecqua tamen puero est amissae cura parentis? 3.342. Ecquid in antiquam virtutem animosque virilis 3.343. et pater Aeneas et avunculus excitat Hector? 3.344. Talia fundebat lacrimans longosque ciebat 3.345. incassum fletus, cum sese a moenibus heros 3.346. Priamides multis Helenus comitantibus adfert, 3.347. adgnoscitque suos, laetusque ad limina ducit, 3.348. et multum lacrimas verba inter singula fundit. 3.349. Procedo, et parvam Troiam simulataque magnis 3.350. Pergama, et arentem Xanthi cognomine rivum 3.351. adgnosco, Scaeaeque amplector limina portae. 3.352. Nec non et Teucri socia simul urbe fruuntur: 3.353. illos porticibus rex accipiebat in amplis; 3.354. aulaï medio libabant pocula Bacchi, 3.355. impositis auro dapibus, paterasque tenebant. 3.356. Iamque dies alterque dies processit, et aurae 3.357. vela vocant tumidoque inflatur carbasus austro. 3.358. His vatem adgredior dictis ac talia quaeso: 3.359. Troiugena, interpres divom, qui numina Phoebi, 3.360. qui tripodas, Clarii laurus, qui sidera sentis, 3.361. et volucrum linguas et praepetis omina pennae, 3.362. fare age—namque omnem cursum mihi prospera dixit 3.363. religio, et cuncti suaserunt numine divi 3.364. Italiam petere et terras temptare repostas: 3.365. sola novum dictuque nefas Harpyia Celaeno 3.366. prodigium canit, et tristis denuntiat iras, 3.367. obscenamque famem—quae prima pericula vito? 3.368. Quidve sequens tantos possim superare labores? 3.369. Hic Helenus, caesis primum de more iuvencis, 3.370. exorat pacem divom, vittasque resolvit 3.371. sacrati capitis, meque ad tua limina, Phoebe, 3.372. ipse manu multo suspensum numine ducit, 3.373. atque haec deinde canit divino ex ore sacerdos: 3.374. Nate dea,—nam te maioribus ire per altum 3.375. auspiciis manifesta fides: sic fata deum rex 3.376. sortitur, volvitque vices; is vertitur ordo— 3.377. pauca tibi e multis, quo tutior hospita lustres 3.378. aequora et Ausonio possis considere portu, 3.379. expediam dictis; prohibent nam cetera Parcae 3.380. scire Helenum farique vetat Saturnia Iuno. 3.381. Principio Italiam, quam tu iam rere propinquam 3.382. vicinosque, ignare, paras invadere portus, 3.383. longa procul longis via dividit invia terris. 3.384. Ante et Trinacria lentandus remus in unda, 3.385. et salis Ausonii lustrandum navibus aequor, 3.386. infernique lacus, Aeaeaeque insula Circae, 3.387. quam tuta possis urbem componere terra: 3.388. signa tibi dicam, tu condita mente teneto: 3.389. cum tibi sollicito secreti ad fluminis undam 3.390. litoreis ingens inventa sub ilicibus sus 3.391. triginta capitum fetus enixa iacebit. 3.392. alba, solo recubans, albi circum ubera nati, 3.393. is locus urbis erit, requies ea certa laborum. 3.394. Nec tu mensarum morsus horresce futuros: 3.395. fata viam invenient, aderitque vocatus Apollo. 3.396. Has autem terras, Italique hanc litoris oram, 3.397. proxuma quae nostri perfunditur aequoris aestu, 3.398. effuge; cuncta malis habitantur moenia Grais. 3.399. Hic et Narycii posuerunt moenia Locri, 3.400. et Sallentinos obsedit milite campos 3.401. Lyctius Idomeneus; hic illa ducis Meliboei 3.402. parva Philoctetae subnixa Petelia muro. 3.403. Quin, ubi transmissae steterint trans aequora classes, 3.404. et positis aris iam vota in litore solves, 3.405. purpureo velare comas adopertus amictu, 3.406. ne qua inter sanctos ignis in honore deorum 3.407. hostilis facies occurrat et omina turbet. 3.408. Hunc socii morem sacrorum, hunc ipse teneto: 3.409. hac casti maneant in religione nepotes. 3.410. Ast ubi digressum Siculae te admoverit orae 3.411. ventus, et angusti rarescent claustra Pelori, 3.412. laeva tibi tellus et longo laeva petantur 3.413. aequora circuitu: dextrum fuge litus et undas. 3.414. Haec loca vi quondam et vasta convolsa ruina— 3.415. tantum aevi longinqua valet mutare vetustas— 3.416. dissiluisse ferunt, cum protinus utraque tellus 3.417. una foret; venit medio vi pontus et undis 3.418. Hesperium Siculo latus abscidit, arvaque et urbes 3.419. litore diductas angusto interluit aestu. 3.420. Dextrum Scylla latus, laevum implacata Charybdis 3.421. obsidet, atque imo barathri ter gurgite vastos 3.422. sorbet in abruptum fluctus, rursusque sub auras 3.423. erigit alternos et sidera verberat unda. 3.424. At Scyllam caecis cohibet spelunca latebris, 3.425. ora exsertantem et navis in saxa trahentem. 3.426. Prima hominis facies et pulchro pectore virgo 3.427. pube tenus, postrema immani corpore pristis, 3.428. delphinum caudas utero commissa luporum. 3.429. Praestat Trinacrii metas lustrare Pachyni 3.430. cessantem, longos et circumflectere cursus, 3.431. quam semel informem vasto vidisse sub antro 3.432. Scyllam, et caeruleis canibus resotia saxa. 3.433. Praeterea, si qua est Heleno prudentia, vati 3.434. si qua fides, animum si veris implet Apollo, 3.435. unum illud tibi, nate dea, proque omnibus unum 3.436. praedicam, et repetens iterumque iterumque monebo: 3.437. Iunonis magnae primum prece numen adora; 3.438. Iunoni cane vota libens, dominamque potentem 3.439. supplicibus supera donis: sic denique victor 3.440. Trinacria finis Italos mittere relicta. 3.441. Huc ubi delatus Cumaeam accesseris urbem, 3.442. divinosque lacus, et Averna sotia silvis, 3.443. insanam vatem aspicies, quae rupe sub ima 3.444. fata canit, foliisque notas et nomina mandat. 3.445. Quaecumque in foliis descripsit carmina virgo, 3.446. digerit in numerum, atque antro seclusa relinquit. 3.447. Illa manent immota locis, neque ab ordine cedunt; 3.448. verum eadem, verso tenuis cum cardine ventus 3.449. impulit et teneras turbavit ianua frondes, 3.450. numquam deinde cavo volitantia prendere saxo, 3.451. nec revocare situs aut iungere carmina curat: 3.452. inconsulti abeunt, sedemque odere Sibyllae. 3.453. Hic tibi ne qua morae fuerint dispendia tanti,— 3.454. quamvis increpitent socii, et vi cursus in altum 3.455. vela vocet, possisque sinus implere secundos,— 3.456. quin adeas vatem precibusque oracula poscas 3.457. ipsa canat, vocemque volens atque ora resolvat. 3.458. Illa tibi Italiae populos venturaque bella, 3.459. et quo quemque modo fugiasque ferasque laborem 3.460. expediet, cursusque dabit venerata secundos. 3.461. Haec sunt, quae nostra liceat te voce moneri. 3.462. Vade age, et ingentem factis fer ad aethera Troiam. 3.463. Quae postquam vates sic ore effatus amico est, 3.464. dona dehinc auro gravia sectoque elephanto 3.465. imperat ad navis ferri, stipatque carinis 3.466. ingens argentum, Dodonaeosque lebetas, 3.467. loricam consertam hamis auroque trilicem, 3.468. et conum insignis galeae cristasque comantis, 3.469. arma Neoptolemi; sunt et sua dona parenti. 3.470. Addit equos, additque duces; 3.471. remigium supplet; socios simul instruit armis. 3.472. Interea classem velis aptare iubebat 3.473. Anchises, fieret vento mora ne qua ferenti. 3.474. Quem Phoebi interpres multo compellat honore: 3.475. Coniugio, Anchise, Veneris dignate superbo, 3.476. cura deum, bis Pergameis erepte ruinis, 3.477. ecce tibi Ausoniae tellus; hanc arripe velis. 3.478. Et tamen hanc pelago praeterlabare necesse est; 3.479. Ausoniae pars illa procul, quam pandit Apollo. 3.480. Vade ait O felix nati pietate. Quid ultra 3.481. provehor, et fando surgentis demoror austros? 3.482. Nec minus Andromache digressu maesta supremo 3.483. fert picturatas auri subtemine vestes 3.484. et Phrygiam Ascanio chlamydem (nec cedit honore), 3.485. textilibusque onerat donis, ac talia fatur: 3.486. Accipe et haec, manuum tibi quae monumenta mearum 3.487. sint, puer, et longum Andromachae testentur amorem, 3.488. coniugis Hectoreae. Cape dona extrema tuorum, 3.489. O mihi sola mei super Astyanactis imago: 3.490. sic oculos, sic ille manus, sic ora ferebat; 3.491. et nunc aequali tecum pubesceret aevo. 3.492. Hos ego digrediens lacrimis adfabar obortis: 3.493. Vivite felices, quibus est fortuna peracta 3.494. iam sua; nos alia ex aliis in fata vocamur. 3.495. Vobis parta quies; nullum maris aequor arandum, 3.496. arva neque Ausoniae semper cedentia retro 3.497. quaerenda. Effigiem Xanthi Troiamque videtis 3.498. quam vestrae fecere manus, melioribus, opto, 3.499. auspiciis, et quae fuerit minus obvia Graiis. 3.500. Si quando Thybrim vicinaque Thybridis arva 3.501. intraro, gentique meae data moenia cernam, 3.502. cognatas urbes olim populosque propinquos, 3.503. Epiro, Hesperia, quibus idem Dardanus auctor 3.504. atque idem casus, unam faciemus utramque 3.505. Troiam animis; maneat nostros ea cura nepotes. 3.521. Iamque rubescebat stellis Aurora fugatis, 3.522. cum procul obscuros collis humilemque videmus 3.523. Italiam. Italiam primus conclamat Achates, 4.1. At regina gravi iamdudum saucia cura 4.2. volnus alit venis, et caeco carpitur igni. 4.3. Multa viri virtus animo, multusque recursat 4.4. gentis honos: haerent infixi pectore voltus 4.5. verbaque, nec placidam membris dat cura quietem. 4.69. urbe furens, qualis coniecta cerva sagitta, 4.70. quam procul incautam nemora inter Cresia fixit 4.71. pastor agens telis, liquitque volatile ferrum 4.72. nescius; illa fuga silvas saltusque peragrat 4.73. Dictaeos; haeret lateri letalis arundo. 4.224. Dardaniumque ducem, Tyria Karthagine qui nunc 4.229. sed fore, qui gravidam imperiis belloque frementem 4.230. Italiam regeret, genus alto a sanguine Teucri 4.231. proderet, ac totum sub leges mitteret orbem. 4.234. Ascanione pater Romanas invidet arces? 4.236. nec prolem Ausoniam et Lavinia respicit arva? 4.265. Continuo invadit: Tu nunc Karthaginis altae 4.266. fundamenta locas, pulchramque uxorius urbem 4.267. exstruis, heu regni rerumque oblite tuarum? 4.268. Ipse deum tibi me claro demittit Olympo 4.269. regnator, caelum ac terras qui numine torquet; 4.270. ipse haec ferre iubet celeris mandata per auras: 4.271. quid struis, aut qua spe Libycis teris otia terris? 4.272. Si te nulla movet tantarum gloria rerum, 4.273. 1.8. the city, and bring o'er his fathers' gods 1.94. now sails the Tuscan main towards Italy, 1.95. bringing their Ilium and its vanquished powers. 1.96. Uprouse thy gales. Strike that proud navy down! 1.97. Hurl far and wide, and strew the waves with dead! 1.98. Twice seven nymphs are mine, of rarest mould; 1.99. of whom Deiopea, the most fair, 1.100. I give thee in true wedlock for thine own, 1.101. to mate thy noble worth; she at thy side 1.257. in panic through the leafy wood, nor ceased 1.258. the victory of his bow, till on the ground 1.259. lay seven huge forms, one gift for every ship. 1.260. Then back to shore he sped, and to his friends 1.261. distributed the spoil, with that rare wine 1.262. which good Acestes while in Sicily 1.263. had stored in jars, and prince-like sent away 1.264. with his Ioved guest;—this too Aeneas gave; 1.266. “Companions mine, we have not failed to feel 1.267. calamity till now. O, ye have borne 1.268. far heavier sorrow: Jove will make an end 1.269. also of this. Ye sailed a course hard by 1.270. infuriate Scylla's howling cliffs and caves. 1.271. Ye knew the Cyclops' crags. Lift up your hearts! 1.272. No more complaint and fear! It well may be 1.273. ome happier hour will find this memory fair. 1.274. Through chance and change and hazard without end, 1.275. our goal is Latium ; where our destinies 1.276. beckon to blest abodes, and have ordained 1.277. that Troy shall rise new-born! Have patience all! 1.279. Such was his word, but vexed with grief and care, 1.280. feigned hopes upon his forehead firm he wore, 1.281. and locked within his heart a hero's pain. 1.282. Now round the welcome trophies of his chase 1.283. they gather for a feast. Some flay the ribs 1.284. and bare the flesh below; some slice with knives, 1.285. and on keen prongs the quivering strips impale, 1.286. place cauldrons on the shore, and fan the fires. 1.287. Then, stretched at ease on couch of simple green, 1.288. they rally their lost powers, and feast them well 1.289. on seasoned wine and succulent haunch of game. 1.290. But hunger banished and the banquet done, 1.291. in long discourse of their lost mates they tell, 1.292. 'twixt hopes and fears divided; for who knows 1.293. whether the lost ones live, or strive with death, 1.294. or heed no more whatever voice may call? 1.295. Chiefly Aeneas now bewails his friends, 1.296. Orontes brave and fallen Amycus, 1.378. but empire without end. Yea, even my Queen, 1.379. Juno, who now chastiseth land and sea 1.380. with her dread frown, will find a wiser way, 2.780. is Priam murdered? Have the flames swept o'er 2.781. my native Troy ? and cloth our Dardan strand 2.782. weat o'er and o'er with sanguinary dew? 2.783. O, not thus unavenged! For though there be 2.784. no glory if I smite a woman's crime, 2.787. full punishment from guilt, the time to come 3.8. within Antander's haven, in the shade 3.9. of Phrygian Ida's peak (though knowing not 3.10. whither our fate would drive, or where afford 3.11. a resting-place at last), and my small band 3.12. of warriors I arrayed. As soon as smiled 3.16. my native shore, the haven and the plains 3.17. where once was Troy . An exile on the seas, 3.18. with son and followers and household shrines, 3.20. There is a far-off land where warriors breed, 3.21. where Thracians till the boundless plains, and where 3.22. the cruel-eyed Lycurgus once was king. 3.23. Troy's old ally it was, its deities 3.24. had brotherhood with ours before our fall. 3.25. Thither I fared, and on its winding shores 3.26. et my first walls, though partial Fate opposed 3.27. our entrance there. In memory of my name 3.29. Unto Dione's daughter, and all gods 3.30. who blessed our young emprise, due gifts were paid; 3.31. and unto the supreme celestial King 3.32. I slew a fair white bull beside the sea. 3.33. But haply near my place of sacrifice 3.34. a mound was seen, and on the summit grew 3.35. a copse of corner and a myrtle tree, 3.36. with spear-like limbs outbranched on every side. 3.37. This I approached, and tried to rend away 3.38. from its deep roots that grove of gloomy green, 3.39. and dress my altars in its leafy boughs. 3.40. But, horrible to tell, a prodigy 3.41. mote my astonished eyes: for the first tree, 3.42. which from the earth with broken roots I drew, 3.43. dripped black with bloody drops, and gave the ground 3.44. dark stains of gore. Cold horror shook my frame, 3.45. and every vein within me froze for fear. 3.46. Once more I tried from yet another stock 3.47. the pliant stem to tear, and to explore 3.48. the mystery within,—but yet again 3.49. the foul bark oozed with clots of blackest gore! 3.50. From my deep-shaken soul I made a prayer 3.51. to all the woodland nymphs and to divine 3.52. Gradivus, patron of the Thracian plain, 3.53. to bless this sight, to lift its curse away. 3.54. But when at a third sheaf of myrtle spears 3.55. I fell upon my knees, and tugged amain 3.56. against the adverse ground (I dread to tell!), 3.57. a moaning and a wail from that deep grave 3.58. burst forth and murmured in my listening ear: 3.59. “Why wound me, great Aeneas, in my woe? 3.60. O, spare the dead, nor let thy holy hands 3.61. do sacrilege and sin! I, Trojan-born, 3.62. was kin of thine. This blood is not of trees. 3.63. Haste from this murderous shore, this land of greed. 3.64. O, I am Polydorus! Haste away! 3.65. Here was I pierced; a crop of iron spears 3.66. has grown up o'er my breast, and multiplied 3.67. to all these deadly javelins, keen and strong.” 3.68. Then stood I, burdened with dark doubt and fear 3.94. in cypress dark and purple pall of woe. 3.95. Our Ilian women wailed with loosened hair; 3.96. new milk was sprinkled from a foaming cup, 3.97. and from the shallow bowl fresh blood out-poured 3.98. upon the sacred ground. So in its tomb 3.154. “Hear, chiefs and princes, what your hopes shall be! 3.155. The Isle of Crete, abode of lofty Jove, 3.156. rests in the middle sea. Thence Ida soars; 3.157. there is the cradle of our race. It boasts 3.158. a hundred cities, seats of fruitful power. 3.159. Thence our chief sire, if duly I recall 3.160. the olden tale, King Teucer sprung, who first 3.161. touched on the Trojan shore, and chose his seat 3.162. of kingly power. There was no Ilium then 3.163. nor towered Pergama; in lowly vales 3.164. their dwelling; hence the ancient worship given 3.165. to the Protectress of Mount Cybele, 3.166. mother of Gods, what time in Ida's grove 3.167. the brazen Corybantic cymbals clang, 3.168. or sacred silence guards her mystery, 3.169. and lions yoked her royal chariot draw. 3.170. Up, then, and follow the behests divine! 3.171. Pour offering to the winds, and point your keels 3.251. denies this Cretan realm to thine and thee.” 3.252. I marvelled at the heavenly presences 3.253. o vocal and so bright, for 't was not sleep; 3.254. but face to face I deemed I could discern 3.280. When from the deep the shores had faded far, 3.294. or ken our way. Three days of blinding dark, 3.295. three nights without a star, we roved the seas; 3.296. The fourth, land seemed to rise. Far distant hills 3.297. and rolling smoke we saw. Down came our sails, 3.298. out flew the oars, and with prompt stroke the crews 3.299. wept the dark waves and tossed the crested foam. 3.300. From such sea-peril safe, I made the shores 3.301. of Strophades,—a name the Grecians gave 3.302. to islands in the broad Ionic main, — 3.303. the Strophades, where dread Celaeno bides, 3.304. with other Harpies, who had quit the halls 3.305. of stricken Phineus, and for very fear 3.306. fled from the routed feast; no prodigy 3.307. more vile than these, nor plague more pitiless 3.308. ere rose by wrath divine from Stygian wave; 3.309. birds seem they, but with face like woman-kind; 3.310. foul-flowing bellies, hands with crooked claws, 3.311. and ghastly lips they have, with hunger pale. 3.312. Scarce had we made the haven, when, behold! 3.313. Fair herds of cattle roaming a wide plain, 3.314. and horned goats, untended, feeding free 3.315. in pastures green, surprised our happy eyes. 3.316. with eager blades we ran to take and slay, 3.317. asking of every god, and chicfly Jove, 3.318. to share the welcome prize: we ranged a feast, 3.319. with turf-built couches and a banquet-board 3.320. along the curving strand. But in a trice, 3.321. down from the high hills swooping horribly, 3.322. the Harpies loudly shrieking, flapped their wings, 3.323. natched at our meats, and with infectious touch 3.324. polluted all; infernal was their cry, 3.325. the stench most vile. Once more in covert far 3.326. beneath a caverned rock, and close concealed 3.327. with trees and branching shade, we raised aloft 3.328. our tables, altars, and rekindled fires. 3.329. Once more from haunts unknown the clamorous flock 3.330. from every quarter flew, and seized its prey 3.331. with taloned feet and carrion lip most foul. 3.332. I called my mates to arms and opened war 3.333. on that accursed brood. My band obeyed; 3.334. and, hiding in deep grass their swords and shields, 3.335. in ambush lay. But presently the foe 3.336. wept o'er the winding shore with loud alarm : 3.337. then from a sentry-crag, Misenus blew 3.338. a signal on his hollow horn. My men 3.339. flew to the combat strange, and fain would wound 3.340. with martial steel those foul birds of the sea; 3.341. but on their sides no wounding blade could fall, 3.342. nor any plume be marred. In swiftest flight 3.343. to starry skies they soared, and left on earth 3.344. their half-gnawed, stolen feast, and footprints foul. 3.345. Celaeno only on a beetling crag 3.346. took lofty perch, and, prophetess of ill, 3.347. hrieked malediction from her vulture breast: 3.348. “Because of slaughtered kine and ravished herd, 3.349. ons of Laomedon, have ye made war? 3.350. And will ye from their rightful kingdom drive 3.351. the guiltless Harpies? Hear, O, hear my word 3.352. (Long in your bosoms may it rankle sore!) 3.353. which Jove omnipotent to Phoebus gave, 3.354. Phoebus to me: a word of doom, which I, 3.355. the Furies' elder sister, here unfold: 3.356. ‘To Italy ye fare. The willing winds 3.357. your call have heard; and ye shall have your prayer 3.358. in some Italian haven safely moored. 3.359. But never shall ye rear the circling walls 3.360. of your own city, till for this our blood 3.361. by you unjustly spilt, your famished jaws 3.363. She spoke: her pinions bore her to the grove, 3.364. and she was seen no more. But all my band 3.365. huddered with shock of fear in each cold vein; 3.366. their drooping spirits trusted swords no more, 3.367. but turned to prayers and offerings, asking grace, 3.368. carce knowing if those creatures were divine, 3.369. or but vast birds, ill-omened and unclean. 3.370. Father Anchises to the gods in heaven 3.371. uplifted suppliant hands, and on that shore 3.372. due ritual made, crying aloud; “Ye gods 3.373. avert this curse, this evil turn away! 3.374. Smile, Heaven, upon your faithful votaries.” 3.375. Then bade he launch away, the chain undo, 3.376. et every cable free and spread all sail. 3.377. O'er the white waves we flew, and took our way 3.378. where'er the helmsman or the winds could guide. 3.379. Now forest-clad Zacynthus met our gaze, 3.380. engirdled by the waves; Dulichium, 3.381. ame, and Neritos, a rocky steep, 3.382. uprose. We passed the cliffs of Ithaca 3.383. that called Laertes king, and flung our curse 3.384. on fierce Ulysses' hearth and native land. 3.385. nigh hoar Leucate's clouded crest we drew, 3.386. where Phoebus' temple, feared by mariners, 3.387. loomed o'er us; thitherward we steered and reached 3.388. the little port and town. Our weary fleet 3.390. So, safe at land, our hopeless peril past, 3.391. we offered thanks to Jove, and kindled high 3.392. his altars with our feast and sacrifice; 3.393. then, gathering on Actium 's holy shore, 3.394. made fair solemnities of pomp and game. 3.395. My youth, anointing their smooth, naked limbs, 3.396. wrestled our wonted way. For glad were we, 3.397. who past so many isles of Greece had sped 3.398. and 'scaped our circling foes. Now had the sun 3.399. rolled through the year's full circle, and the waves 3.400. were rough with icy winter's northern gales. 3.401. I hung for trophy on that temple door 3.402. a swelling shield of brass (which once was worn 3.403. by mighty Abas) graven with this line: 3.404. SPOIL OF AENEAS FROM TRIUMPHANT FOES. 3.405. Then from that haven I command them forth; 3.406. my good crews take the thwarts, smiting the sea 3.407. with rival strokes, and skim the level main. 3.408. Soon sank Phaeacia's wind-swept citadels 3.409. out of our view; we skirted the bold shores 3.410. of proud Epirus, in Chaonian land, 3.412. Here wondrous tidings met us, that the son 3.413. of Priam, Helenus, held kingly sway 3.414. o'er many Argive cities, having wed 3.415. the Queen of Pyrrhus, great Achilles' son, 3.416. and gained his throne; and that Andromache 3.417. once more was wife unto a kindred lord. 3.418. Amazement held me; all my bosom burned 3.419. to see the hero's face and hear this tale 3.420. of strange vicissitude. So up I climbed, 3.421. leaving the haven, fleet, and friendly shore. 3.422. That self-same hour outside the city walls, 3.423. within a grove where flowed the mimic stream 3.424. of a new Simois, Andromache, 3.425. with offerings to the dead, and gifts of woe, 3.426. poured forth libation, and invoked the shade 3.427. of Hector, at a tomb which her fond grief 3.428. had consecrated to perpetual tears, 3.429. though void; a mound of fair green turf it stood, 3.430. and near it rose twin altars to his name. 3.431. She saw me drawing near; our Trojan helms 3.432. met her bewildered eyes, and, terror-struck 3.433. at the portentous sight, she swooning fell 3.434. and lay cold, rigid, lifeless, till at last, 3.435. carce finding voice, her lips addressed me thus : 3.436. “Have I true vision? Bringest thou the word 3.437. of truth, O goddess-born? Art still in flesh? 3.438. Or if sweet light be fled, my Hector, where?” 3.439. With flood of tears she spoke, and all the grove 3.440. reechoed to her cry. Scarce could I frame 3.441. brief answer to her passion, but replied 3.442. with broken voice and accents faltering: 3.443. “I live, 't is true. I lengthen out my days 3.444. through many a desperate strait. But O, believe 3.445. that what thine eyes behold is vision true. 3.446. Alas! what lot is thine, that wert unthroned 3.447. from such a husband's side? What after-fate 3.448. could give thee honor due? Andromache, 3.450. With drooping brows and lowly voice she cried : 3.451. “O, happy only was that virgin blest, 3.452. daughter of Priam, summoned forth to die 3.453. in sight of Ilium, on a foeman's tomb! 3.454. No casting of the lot her doom decreed, 3.455. nor came she to her conqueror's couch a slave. 3.456. Myself from burning Ilium carried far 3.457. o'er seas and seas, endured the swollen pride 3.458. of that young scion of Achilles' race, 3.459. and bore him as his slave a son. When he 3.460. ued for Hermione, of Leda's line, 3.461. and nuptial-bond with Lacedaemon's Iords, 3.462. I, the slave-wife, to Helenus was given, 3.463. and slave was wed with slave. But afterward 3.464. Orestes, crazed by loss of her he loved, 3.465. and ever fury-driven from crime to crime, 3.466. crept upon Pyrrhus in a careless hour 3.467. and murdered him upon his own hearth-stone. 3.468. Part of the realm of Neoptolemus 3.469. fell thus to Helenus, who called his lands 3.470. Chaonian, and in Trojan Chaon's name 3.471. his kingdom is Chaonia. Yonder height 3.472. is Pergamus, our Ilian citadel. 3.473. What power divine did waft thee to our shore, 3.474. not knowing whither? Tell me of the boy 3.475. Ascanius! Still breathes he earthly air? 3.476. In Troy she bore him—is he mourning still 3.477. that mother ravished from his childhood's eyes? 3.478. what ancient valor stirs the manly soul 3.479. of thine own son, of Hector's sister's child?” 3.480. Thus poured she forth full many a doleful word 3.481. with unavailing tears. But as she ceased, 3.482. out of the city gates appeared the son 3.483. of Priam, Helenus, with princely train. 3.484. He welcomed us as kin, and glad at heart 3.485. gave guidance to his house, though oft his words 3.486. fell faltering and few, with many a tear. 3.487. Soon to a humbler Troy I lift my eyes, 3.488. and of a mightier Pergamus discern 3.489. the towering semblance; there a scanty stream 3.490. runs on in Xanthus ' name, and my glad arms 3.491. the pillars of a Scaean gate embrace. 3.492. My Teucrian mariners with welcome free 3.493. enjoyed the friendly town; his ample halls 3.494. our royal host threw wide; full wine-cups flowed 3.495. within the palace; golden feast was spread, 3.496. and many a goblet quaffed. Day followed day, 3.497. while favoring breezes beckoned us to sea, 3.498. and swelled the waiting canvas as they blew. 3.499. Then to the prophet-priest I made this prayer: 3.500. “offspring of Troy, interpreter of Heaven! 3.501. Who knowest Phoebus' power, and readest well 3.502. the tripod, stars, and vocal laurel leaves 3.503. to Phoebus dear, who know'st of every bird 3.504. the ominous swift wing or boding song, 3.505. o, speak! For all my course good omens showed, 3.521. across the sea; the heavenly King supreme 3.522. thy destiny ordains; 't is he unfolds 3.523. the grand vicissitude, which now pursues 4.1. Now felt the Queen the sharp, slow-gathering pangs 4.2. of love; and out of every pulsing vein 4.3. nourished the wound and fed its viewless fire. 4.4. Her hero's virtues and his lordly line 4.5. keep calling to her soul; his words, his glance, 4.69. in deeds of power? Call therefore on the gods 4.70. to favor thee; and, after omens fair, 4.71. give queenly welcome, and contrive excuse 4.72. to make him tarry, while yon wintry seas 4.73. are loud beneath Orion's stormful star, 4.224. among these tame things suddenly to see 4.229. the storm-cloud and the hail. The Tyrian troop 4.230. is scattered wide; the chivalry of Troy, 4.231. with the young heir of Dardan's kingly line, 4.234. the swollen torrents roar. In that same hour 4.236. to the same cavern fly. Old Mother-Earth 4.265. but with the morn she takes her watchful throne 4.266. high on the housetops or on lofty towers, 4.267. to terrify the nations. She can cling 4.268. to vile invention and maligt wrong, 4.269. or mingle with her word some tidings true. 4.270. She now with changeful story filled men's ears, 4.271. exultant, whether false or true she sung: 4.272. how, Trojan-born Aeneas having come, 4.273. Dido, the lovely widow, Iooked his way, 4.274. deigning to wed; how all the winter long 4.275. they passed in revel and voluptuous ease, 4.276. to dalliance given o'er; naught heeding now 4.333. to his own honor speak not; can the sire 4.334. begrudge Ascanius the heritage 4.335. of the proud name of Rome ? What plans he now? 4.336. What mad hope bids him linger in the lap 4.337. of enemies, considering no more 4.338. the land Lavinian and Ausonia's sons. 4.339. Let him to sea! Be this our final word: 4.341. He spoke. The god a prompt obedience gave 4.342. to his great sire's command. He fastened first 4.343. those sandals of bright gold, which carry him 4.344. aloft o'er land or sea, with airy wings 4.345. that race the fleeting wind; then lifted he 4.346. his wand, wherewith he summons from the grave 4.347. pale-featured ghosts, or, if he will, consigns 4.348. to doleful Tartarus; or by its power 4.349. gives slumber or dispels; or quite unseals 4.350. the eyelids of the dead: on this relying, 4.351. he routs the winds or cleaves th' obscurity 4.352. of stormful clouds. Soon from his flight he spied 4.353. the summit and the sides precipitous 4.354. of stubborn Atlas, whose star-pointing peak 4.355. props heaven; of Atlas, whose pine-wreathed brow 4.356. is girdled evermore with misty gloom 4.357. and lashed of wind and rain; a cloak of snow 4.358. melts on his shoulder; from his aged chin 4.359. drop rivers, and ensheathed in stiffening ice 4.360. glitters his great grim beard. Here first was stayed 4.361. the speed of Mercury's well-poising wing; 4.441. through yonder waste of waves? Is it from me 4.442. thou takest flight? O, by these flowing tears, 4.443. by thine own plighted word (for nothing more 4.444. my weakness left to miserable me), 4.445. by our poor marriage of imperfect vow, 4.446. if aught to me thou owest, if aught in me 5.83. a pair of oxen. To our offerings call 5.116. of Italy, or our Ausonian stream 5.117. of Tiber—ah! but where?” He scarce had said, 5.118. when from the central shrine a gliding snake, 5.119. coiled seven-fold in seven spirals wide, 5.120. twined round the tomb and trailed innocuous o'er 5.121. the very altars; his smooth back was flecked 5.122. with green and azure, and his changeful scales 5.123. gleamed golden, as the cloud-born rainbow flings 5.412. victorious, yon rich-bridled steed away; 5.553. and towered gigantic in the midmost ring. 5.554. Anchises' son then gave two equal pairs 5.555. of gauntlets, and accoutred with like arms 5.556. both champions. Each lifted him full height 5.557. on tiptoe; each with mien unterrified 5.558. held both fists high in air, and drew his head 5.559. far back from blows assailing. Then they joined 5.560. in struggle hand to hand, and made the fray 5.561. each moment fiercer. One was light of foot 5.562. and on his youth relied; the other strong 5.563. in bulk of every limb, but tottering 5.564. on sluggish knees, while all his body shook 5.565. with labor of his breath. Without avail 5.566. they rained their blows, and on each hollow side, 5.567. each sounding chest, the swift, reverberate strokes 5.568. fell without pause; around their ears and brows 5.569. came blow on blow, and with relentless shocks 5.570. the smitten jaws cracked loud. Entellus stands 5.571. unshaken, and, the self-same posture keeping, 5.572. only by body-movement or quick eye 5.573. parries attack. Dares (like one in siege 5.574. against a mountain-citadel, who now will drive 5.575. with ram and engine at the craggy wall, 5.576. now wait in full-armed watch beneath its towers) 5.577. tries manifold approach, most craftily 5.578. invests each point of vantage, and renews 5.579. his unsuccessful, ever various war. 5.580. Then, rising to the stroke, Entellus poised 5.581. aloft his ponderous right; but, quick of eye, 5.582. the other the descending wrath foresaw 5.583. and nimbly slipped away; Entellus so 5.584. wasted his stroke on air, and, self-o'erthrown, 5.585. dropped prone to earth his monstrous length along, 5.586. as when on Erymanth or Ida falls 5.587. a hollowed pine from giant roots uptorn. 5.588. Alike the Teucrian and Trinacrian throng 5.589. hout wildly; while Acestes, pitying, hastes 5.590. to lift his gray companion. But, unchecked, 5.591. undaunted by his fall, the champion brave 5.592. rushed fiercer to the fight, his strength now roused 5.593. by rage, while shame and courage confident 5.594. kindle his soul; impetuous he drives 5.595. Dares full speed all round the ring, with blows 5.596. redoubled right and left. No stop or stay 5.597. gives he, but like a storm of rattling hail 5.598. upon a house-top, so from each huge hand 5.600. Then Sire Aeneas willed to make a stay 5.601. to so much rage, nor let Entellus' soul 5.602. flame beyond bound, but bade the battle pause, 5.603. and, rescuing weary Dares, thus he spoke 5.633. a mast within th' arena, from the ship 5.634. of good Sergestus taken; and thereto 5.700. he only, pierced the bird in upper air. 5.701. Next gift was his whose arrow cut the cord; 5.703. Father Aeneas now, not making end 5.704. of game and contest, summoned to his side 5.705. Epytides, the mentor and true friend 5.706. of young Iulus, and this bidding gave 5.707. to his obedient ear: “Arise and go 5.708. where my Ascanius has lined his troop 5.709. of youthful cavalry, and trained the steeds 5.710. to tread in ranks of war. Bid him lead forth 5.711. the squadron in our sire Anchises' name, 5.712. and wear a hero's arms!” So saying, he bade 5.713. the course be cleared, and from the whole wide field 5.714. th' insurging, curious multitude withdrew. 5.715. In rode the boys, to meet their parents' eyes, 5.716. in even lines, a glittering cavalry; 5.717. while all Trinacria and the host from Troy 5.718. made loud applause. On each bright brow 5.719. a well-trimmed wreath the flowing tresses bound; 5.720. two javelins of corner tipped with steel 5.721. each bore for arms; some from the shoulder slung 5.722. a polished quiver; to each bosom fell 5.723. a pliant necklace of fine, twisted gold. 5.724. Three bands of horsemen ride, three captains proud 5.725. prance here and there, assiduous in command, 5.726. each of his twelve, who shine in parted lines 5.727. which lesser captains lead. One cohort proud 5.728. follows a little Priam's royal name — 5.729. one day, Polites, thy illustrious race 5.730. through him prolonged, shall greater glory bring 5.731. to Italy . A dappled Thracian steed 5.732. with snow-white spots and fore-feet white as snow 5.733. bears him along, its white face lifted high. 5.734. Next Atys rode, young Atys, sire to be 5.735. of th' Atian house in Rome, a boy most dear 5.736. unto the boy Iulus; last in line, 5.737. and fairest of the throng, Iulus came, 5.738. astride a steed from Sidon, the fond gift 5.739. of beauteous Dido and her pledge of love. 5.740. Close followed him the youthful chivalry 5.742. The Trojans, with exultant, Ioud acclaim, 5.743. receive the shy-faced boys, and joyfully 5.744. trace in the features of the sons their sires. 5.745. After, with smiling eyes, the horsemen proud 5.746. have greeted each his kin in all the throng, 5.747. Epytides th' appointed signal calls, 5.748. and cracks his lash; in even lines they move, 5.749. then, Ioosely sundering in triple band, 5.750. wheel at a word and thrust their lances forth 5.751. in hostile ranks; or on the ample field 5.752. retreat or charge, in figure intricate 5.753. of circling troop with troop, and swift parade 5.754. of simulated war; now from the field 5.755. they flee with backs defenceless to the foe; 5.756. then rally, lance in rest—or, mingling all, 5.757. make common front, one legion strong and fair. 5.758. As once in Crete, the lofty mountain-isle, 5.759. that-fabled labyrinthine gallery 5.760. wound on through lightless walls, with thousand paths 5.761. which baffled every clue, and led astray 5.762. in unreturning mazes dark and blind: 5.763. o did the sons of Troy their courses weave 5.764. in mimic flights and battles fought for play, 5.765. like dolphins tumbling in the liquid waves, 5.766. along the Afric or Carpathian seas. 5.767. This game and mode of march Ascanius, 5.768. when Alba Longa 's bastions proudly rose, 5.769. taught to the Latin people of the prime; 5.770. and as the princely Trojan and his train 5.771. were wont to do, so Alba to her sons 6.89. (Which asks no kingdom save what Fate decrees) 6.650. The rumor reached me how, that deadly night, 6.756. And Jove's own fire. In chariot of four steeds, 6.757. Brandishing torches, he triumphant rode 6.758. Through throngs of Greeks, o'er Elis ' sacred way, 6.759. Demanding worship as a god. 0 fool! 6.760. To mock the storm's inimitable flash— 6.761. With crash of hoofs and roll of brazen wheel! 6.762. But mightiest Jove from rampart of thick cloud 6.763. Hurled his own shaft, no flickering, mortal flame, 6.764. And in vast whirl of tempest laid him low. 6.765. Next unto these, on Tityos I looked, 6.766. Child of old Earth, whose womb all creatures bears: 6.767. Stretched o'er nine roods he lies; a vulture huge 6.768. Tears with hooked beak at his immortal side, 6.769. Or deep in entrails ever rife with pain 6.770. Gropes for a feast, making his haunt and home 6.771. In the great Titan bosom; nor will give 6.772. To ever new-born flesh surcease of woe. 6.773. Why name Ixion and Pirithous, 6.774. The Lapithae, above whose impious brows 6.775. A crag of flint hangs quaking to its fall, 6.776. As if just toppling down, while couches proud, 6.777. Propped upon golden pillars, bid them feast 6.778. In royal glory: but beside them lies 6.779. The eldest of the Furies, whose dread hands 6.780. Thrust from the feast away, and wave aloft 6.781. A flashing firebrand, with shrieks of woe. 6.782. Here in a prison-house awaiting doom 6.783. Are men who hated, long as life endured, 6.784. Their brothers, or maltreated their gray sires, 6.785. Or tricked a humble friend; the men who grasped 6.786. At hoarded riches, with their kith and kin 6.787. Not sharing ever—an unnumbered throng; 6.788. Here slain adulterers be; and men who dared 6.789. To fight in unjust cause, and break all faith 6.790. With their own lawful lords. Seek not to know 6.791. What forms of woe they feel, what fateful shape 6.792. of retribution hath o'erwhelmed them there. 6.793. Some roll huge boulders up; some hang on wheels, 6.794. Lashed to the whirling spokes; in his sad seat 6.795. Theseus is sitting, nevermore to rise; 6.796. Unhappy Phlegyas uplifts his voice 6.797. In warning through the darkness, calling loud, 6.798. ‘0, ere too late, learn justice and fear God!’ 6.799. Yon traitor sold his country, and for gold 6.800. Enchained her to a tyrant, trafficking 6.801. In laws, for bribes enacted or made void; 6.802. Another did incestuously take 6.803. His daughter for a wife in lawless bonds. 6.804. All ventured some unclean, prodigious crime; 6.805. And what they dared, achieved. I could not tell, 6.806. Not with a hundred mouths, a hundred tongues, 6.807. Or iron voice, their divers shapes of sin, 6.809. So spake Apollo's aged prophetess. 6.810. “Now up and on!” she cried. “Thy task fulfil! 6.811. We must make speed. Behold yon arching doors 6.812. Yon walls in furnace of the Cyclops forged! 6.813. 'T is there we are commanded to lay down 6.814. Th' appointed offering.” So, side by side, 6.815. Swift through the intervening dark they strode, 6.816. And, drawing near the portal-arch, made pause. 6.817. Aeneas, taking station at the door, 6.818. Pure, lustral waters o'er his body threw, 6.820. Now, every rite fulfilled, and tribute due 6.821. Paid to the sovereign power of Proserpine, 6.822. At last within a land delectable 6.823. Their journey lay, through pleasurable bowers 6.824. of groves where all is joy,—a blest abode! 6.825. An ampler sky its roseate light bestows 6.826. On that bright land, which sees the cloudless beam 6.827. of suns and planets to our earth unknown. 6.828. On smooth green lawns, contending limb with limb, 6.829. Immortal athletes play, and wrestle long 6.830. 'gainst mate or rival on the tawny sand; 6.831. With sounding footsteps and ecstatic song, 6.832. Some thread the dance divine: among them moves 6.833. The bard of Thrace, in flowing vesture clad, 6.834. Discoursing seven-noted melody, 6.835. Who sweeps the numbered strings with changeful hand, 6.836. Or smites with ivory point his golden lyre. 6.837. Here Trojans be of eldest, noblest race, 6.838. Great-hearted heroes, born in happier times, 6.839. Ilus, Assaracus, and Dardanus, 6.840. Illustrious builders of the Trojan town. 6.841. Their arms and shadowy chariots he views, 6.842. And lances fixed in earth, while through the fields 6.843. Their steeds without a bridle graze at will. 6.844. For if in life their darling passion ran 6.845. To chariots, arms, or glossy-coated steeds, 6.846. The self-same joy, though in their graves, they feel. 6.847. Lo! on the left and right at feast reclined 6.848. Are other blessed souls, whose chorus sings 6.849. Victorious paeans on the fragrant air 6.850. of laurel groves; and hence to earth outpours 6.851. Eridanus, through forests rolling free. 6.852. Here dwell the brave who for their native land 6.853. Fell wounded on the field; here holy priests 6.854. Who kept them undefiled their mortal day; 6.855. And poets, of whom the true-inspired song 6.856. Deserved Apollo's name; and all who found 6.857. New arts, to make man's life more blest or fair; 6.858. Yea! here dwell all those dead whose deeds bequeath 6.859. Deserved and grateful memory to their kind. 6.860. And each bright brow a snow-white fillet wears. 6.861. Unto this host the Sibyl turned, and hailed 6.862. Musaeus, midmost of a numerous throng, 6.863. Who towered o'er his peers a shoulder higher: 6.864. “0 spirits blest! 0 venerable bard! 6.865. Declare what dwelling or what region holds 6.866. Anchises, for whose sake we twain essayed 6.867. Yon passage over the wide streams of hell.” 6.868. And briefly thus the hero made reply: 6.869. “No fixed abode is ours. In shadowy groves 6.870. We make our home, or meadows fresh and fair, 6.871. With streams whose flowery banks our couches be. 6.872. But you, if thitherward your wishes turn, 6.873. Climb yonder hill, where I your path may show.” 6.874. So saying, he strode forth and led them on, 6.875. Till from that vantage they had prospect fair 6.876. of a wide, shining land; thence wending down, 6.877. They left the height they trod; for far below 6.878. Father Anchises in a pleasant vale 6.879. Stood pondering, while his eyes and thought surveyed 6.880. A host of prisoned spirits, who there abode 6.881. Awaiting entrance to terrestrial air. 6.882. And musing he reviewed the legions bright 6.883. of his own progeny and offspring proud— 6.884. Their fates and fortunes, virtues and great deeds. 6.885. Soon he discerned Aeneas drawing nigh 6.886. o'er the green slope, and, lifting both his hands 6.887. In eager welcome, spread them swiftly forth. 6.888. Tears from his eyelids rained, and thus he spoke: 6.889. “Art here at last? Hath thy well-proven love 6.890. of me thy sire achieved yon arduous way? 6.891. Will Heaven, beloved son, once more allow 6.892. That eye to eye we look? and shall I hear 7.46. Hail, Erato! while olden kings and thrones 7.47. and all their sequent story I unfold! 7.48. How Latium 's honor stood, when alien ships 7.49. brought war to Italy, and from what cause 7.50. the primal conflict sprang, O goddess, breathe 7.68. who was grown ripe to wed and of full age 7.69. to take a husband. Many suitors tried 7.79. Father Latinus found, and hallowed it 7.81. Laurentian, which his realm and people bear. 7.82. Unto this tree-top, wonderful to tell, 7.83. came hosts of bees, with audible acclaim 7.84. voyaging the stream of air, and seized a place 7.85. on the proud, pointing crest, where the swift swarm, 7.86. with interlacement of close-clinging feet, 7.87. wung from the leafy bough. “Behold, there comes,” 7.88. the prophet cried, “a husband from afar! 7.89. To the same region by the self-same path 7.90. behold an arm'd host taking lordly sway 7.91. upon our city's crown!” Soon after this, 7.96. Over her broidered snood it sparkling flew, 7.97. lighting her queenly tresses and her crown 7.98. of jewels rare: then, wrapt in flaming cloud, 7.99. from hall to hall the fire-god's gift she flung. 7.100. This omen dread and wonder terrible 7.101. was rumored far: for prophet-voices told 7.120. Obedient to the olden rite, he slew 7.121. a hundred fleecy sheep, and pillowed lay 7.122. upon their outstretched skins. Straightway a voice 7.170. eldest of names divine; the Nymphs he called, 7.171. and river-gods unknown; his voice invoked 7.172. the night, the omen-stars through night that roll. 7.173. Jove, Ida's child, and Phrygia 's fertile Queen: 7.174. he called his mother from Olympian skies, 7.175. and sire from Erebus. Lo, o'er his head 7.176. three times unclouded Jove omnipotent 7.177. in thunder spoke, and, with effulgent ray 7.178. from his ethereal tract outreaching far, 7.179. hook visibly the golden-gleaming air. 7.180. Swift, through the concourse of the Trojans, spread 7.181. news of the day at hand when they should build 7.182. their destined walls. So, with rejoicing heart 7.183. at such vast omen, they set forth a feast 7.184. with zealous emulation, ranging well 7.186. Soon as the morrow with the lamp of dawn 7.187. looked o'er the world, they took their separate ways, 7.188. exploring shore and towns; here spread the pools 7.189. and fountain of Numicius; here they see 7.190. the river Tiber, where bold Latins dwell. 7.191. Anchises' son chose out from his brave band 7.205. course with swift steeds, or steer through dusty cloud 7.206. the whirling chariot, or stretch stout bows, 7.207. or hurl the seasoned javelin, or strive 7.208. in boxing-bout and foot-race: one of these 7.219. Here kings took sceptre and the fasces proud 7.240. girt in scant shift, and bearing on his left 7.241. the sacred oval shield, appeared enthroned 7.242. Picus, breaker of horses, whom his bride, 7.255. What way uncharted, or wild stress of storm, 7.256. or what that sailors suffer in mid-sea, 7.257. unto this river bank and haven bore? 7.268. he has a throne, and by his altars blest 7.270. He spoke; Ilioneus this answer made: 7.359. For offering to Aeneas, he bade send 7.360. a chariot, with chargers twain of seed 7.361. ethereal, their nostrils breathing fire: 7.362. the famous kind which guileful Circe bred, 7.363. cheating her sire, and mixed the sun-god's team 7.364. with brood-mares earthly born. The sons of Troy, 8.10. their loyal hosts, and strip the field and farm 8.11. of husbandmen. To seek auxiliar arms 8.12. they send to glorious Diomed's domain 8.13. the herald Venulus, and bid him cry: 8.14. “ Troy is to Latium come; Aeneas' fleet 8.15. has come to land. He brings his vanquished gods, 8.16. and gives himself to be our destined King. 8.17. Cities not few accept him, and his name 9.680. o'er land and sea? O, stab me very deep, 9.710. the siegers stand; along their dense array 9.711. the crafty Teucrians down the rampart roll 9.712. a boulder like a hill-top, laying low 9.713. the Rutule troop and crashing through their shields. 9.714. Nor may the bold Rutulian longer hope 9.715. to keep in cover, but essays to storm 9.716. only with far-flung shafts the bastion strong. 10.707. clean over him; then at Aeneas' knees 10.708. he crouched and clung with supplicating cry: 10.709. “O, by thy father's spirit, by thy hope 10.710. in young Iulus, I implore thee, spare 10.711. for son and father's sake this life of mine. 10.712. A lofty house have I, where safely hid 10.713. are stores of graven silver and good weight 12.4. gaze all his way, fierce rage implacable 12.5. wells his high heart. As when on Libyan plain 12.6. a lion, gashed along his tawny breast 12.7. by the huntsman's grievous thrust, awakens him 12.8. unto his last grim fight, and gloriously 12.64. who even now thy absence daily mourns 12.65. in Ardea, his native land and thine.” 12.66. But to this pleading Turnus' frenzied soul 12.67. yields not at all, but rather blazes forth 12.68. more wildly, and his fever fiercer burns 12.69. beneath the healer's hand. In answer he, 12.70. oon as his passion gathered voice, began: 12.103. disturbed his breast, as, gazing on the maid, 12.104. his martial passion fiercer flamed; whereon 12.105. in brief speech he addressed the Queen: “No tears! 12.106. No evil omen, mother, I implore! 12.331. fight them with half our warriors. of a truth 12.332. your champion brave shall to those gods ascend 12.333. before whose altars his great heart he vows; 12.334. and lips of men while yet on earth he stays 12.335. will spread his glory far. Ourselves, instead, 12.336. must crouch to haughty masters, and resign 12.523. flung him down prone, and stretched him on the plain. 12.524. Then Turnus, aiming with relentless sword 12.525. between the corselet's edge and helmet's rim 12.701. and young Menoetes, an Arcadian, 12.702. who hated war (though vainly) when he plied 12.703. his native fisher-craft in Lerna 's streams, 12.716. Behold Murranus, boasting his high birth 12.717. from far-descended sires of storied name, 12.718. the line of Latium 's kings! Aeneas now 12.719. with mountain-boulder lays him low in dust, 12.720. mitten with whirlwind of the monster stone; 12.721. and o'er him fallen under yoke and rein 12.722. roll his own chariot wheels, while with swift tread 12.750. His goddess-mother in Aeneas' mind 12.751. now stirred the purpose to make sudden way 12.752. against the city-wall, in swift advance 12.753. of all his line, confounding Latium so 12.754. with slaughter and surprise. His roving glance, 12.755. eeking for Turnus through the scattered lines 12.756. this way and that, beholds in distant view 12.757. the city yet unscathed and calmly free 12.908. in wonder at the lordly citadel. 12.909. For, lo, a pointed peak of flame uprolled 12.910. from tier to tier, and surging skyward seized 12.911. a tower—the very tower his own proud hands 12.912. had built of firm-set beams and wheeled in place, 12.921. He spoke; and leaping from his chariot, sped 12.922. through foes and foemen's spears, not seeing now 12.923. his sister's sorrow, as in swift career